Oh yeah, baby
Girl, drop, drop it down for me
Dance until you dislocate
Got rules I'm 'bout to disobey
But know it's gonna be okay
Oh, let the music take you away
Wanna be happy, so you say
I know your baby drive you cray
But no one could take his place
It's so dark out, world's so dim
Let your light shine from within
No more hatred, let love win
I'm your family, I'm your friend
Good to see you, how've you been?
May He bless you and your kin
No more feeling down
It's time to hit the town, town
Shine your light, shine your light
Shine your light, shine your light
Shine it bright, shine it bright
Shine it bright, shine it bright
Shine your light
Shine your light
Shine your light
Shine your light
Oh yeah, I'ma keep on shining my light
So bright, with no matches
Laying the pipe just right, them old-fashioned
Having a good time, dancing and laughing
While all my homies got the club cracking
Got ya and I ain't gon' leave
Hold you down 'til you rest in peace
The last man standing, he gon' see, yeah
I'll fight for you and defend
May He bless you and your kin
No more feeling down
It's time to hit the town, town
Shine your light, shine your light
Shine your light, shine your light
Shine it bright, shine it bright
Shine it bright, shine it bright
Shine your light
Shine your light
Shine your light
Shine your light
Shine
Oh, na-na, oh, na-na, na-na, oh, na-na
Oh, na-na, oh, na-na, na-na, oh, na-na
Oh, na-na, oh, na-na, na-na, oh, na-na
Oh, na-na, oh, na-na, na-na, oh, na-na
(Konvict)
(Master, Master KG)
Oh yeah, baby
Oh ouais, bébé
Girl, drop, drop it down for me
Fille, laisse tomber, laisse tomber pour moi
Dance until you dislocate
Danse jusqu'à te déboîter
Got rules I'm 'bout to disobey
J'ai des règles que je m'apprête à désobéir
But know it's gonna be okay
Mais sache que tout ira bien
Oh, let the music take you away
Oh, laisse la musique t'emporter
Wanna be happy, so you say
Tu veux être heureuse, comme tu dis
I know your baby drive you cray
Je sais que ton bébé te rend folle
But no one could take his place
Mais personne ne pourrait prendre sa place
It's so dark out, world's so dim
Il fait si sombre dehors, le monde est si terne
Let your light shine from within
Laisse ta lumière briller de l'intérieur
No more hatred, let love win
Plus de haine, laisse l'amour gagner
I'm your family, I'm your friend
Je suis ta famille, je suis ton ami
Good to see you, how've you been?
Content de te voir, comment vas-tu ?
May He bless you and your kin
Qu'Il te bénisse toi et les tiens
No more feeling down
Plus de sentiment de déprime
It's time to hit the town, town
Il est temps de sortir en ville, ville
Shine your light, shine your light
Fais briller ta lumière, fais briller ta lumière
Shine your light, shine your light
Fais briller ta lumière, fais briller ta lumière
Shine it bright, shine it bright
Fais-la briller, fais-la briller
Shine it bright, shine it bright
Fais-la briller, fais-la briller
Shine your light
Fais briller ta lumière
Shine your light
Fais briller ta lumière
Shine your light
Fais briller ta lumière
Shine your light
Fais briller ta lumière
Oh yeah, I'ma keep on shining my light
Oh ouais, je vais continuer à faire briller ma lumière
So bright, with no matches
Si brillante, sans allumettes
Laying the pipe just right, them old-fashioned
Posant le tuyau juste comme il faut, à l'ancienne
Having a good time, dancing and laughing
Passant un bon moment, dansant et riant
While all my homies got the club cracking
Tandis que tous mes potes font bouger le club
Got ya and I ain't gon' leave
Je t'ai et je ne vais pas partir
Hold you down 'til you rest in peace
Je te soutiendrai jusqu'à ce que tu reposes en paix
The last man standing, he gon' see, yeah
Le dernier homme debout, il va voir, ouais
I'll fight for you and defend
Je me battrai pour toi et je défendrai
May He bless you and your kin
Qu'Il te bénisse toi et les tiens
No more feeling down
Plus de sentiment de déprime
It's time to hit the town, town
Il est temps de sortir en ville, ville
Shine your light, shine your light
Fais briller ta lumière, fais briller ta lumière
Shine your light, shine your light
Fais briller ta lumière, fais briller ta lumière
Shine it bright, shine it bright
Fais-la briller, fais-la briller
Shine it bright, shine it bright
Fais-la briller, fais-la briller
Shine your light
Fais briller ta lumière
Shine your light
Fais briller ta lumière
Shine your light
Fais briller ta lumière
Shine your light
Fais briller ta lumière
Shine
Brille
Oh, na-na, oh, na-na, na-na, oh, na-na
Oh, na-na, oh, na-na, na-na, oh, na-na
Oh, na-na, oh, na-na, na-na, oh, na-na
Oh, na-na, oh, na-na, na-na, oh, na-na
Oh, na-na, oh, na-na, na-na, oh, na-na
Oh, na-na, oh, na-na, na-na, oh, na-na
Oh, na-na, oh, na-na, na-na, oh, na-na
Oh, na-na, oh, na-na, na-na, oh, na-na
(Konvict)
(Konvict)
(Master, Master KG)
(Maître, Maître KG)
Oh yeah, baby
Oh sim, baby
Girl, drop, drop it down for me
Garota, desça, desça para mim
Dance until you dislocate
Dance até se deslocar
Got rules I'm 'bout to disobey
Tenho regras que estou prestes a desobedecer
But know it's gonna be okay
Mas saiba que vai ficar tudo bem
Oh, let the music take you away
Oh, deixe a música te levar
Wanna be happy, so you say
Quer ser feliz, como você diz
I know your baby drive you cray
Sei que seu bebê te deixa louca
But no one could take his place
Mas ninguém poderia tomar o lugar dele
It's so dark out, world's so dim
Está tão escuro lá fora, o mundo tão sombrio
Let your light shine from within
Deixe sua luz brilhar de dentro
No more hatred, let love win
Sem mais ódio, deixe o amor vencer
I'm your family, I'm your friend
Sou sua família, sou seu amigo
Good to see you, how've you been?
Bom te ver, como você tem estado?
May He bless you and your kin
Que Ele abençoe você e seus parentes
No more feeling down
Sem mais se sentir para baixo
It's time to hit the town, town
É hora de sair pela cidade, cidade
Shine your light, shine your light
Brilhe sua luz, brilhe sua luz
Shine your light, shine your light
Brilhe sua luz, brilhe sua luz
Shine it bright, shine it bright
Brilhe forte, brilhe forte
Shine it bright, shine it bright
Brilhe forte, brilhe forte
Shine your light
Brilhe sua luz
Shine your light
Brilhe sua luz
Shine your light
Brilhe sua luz
Shine your light
Brilhe sua luz
Oh yeah, I'ma keep on shining my light
Oh sim, vou continuar brilhando minha luz
So bright, with no matches
Tão brilhante, sem fósforos
Laying the pipe just right, them old-fashioned
Colocando o cano do jeito certo, à moda antiga
Having a good time, dancing and laughing
Se divertindo, dançando e rindo
While all my homies got the club cracking
Enquanto todos os meus amigos estão animando o clube
Got ya and I ain't gon' leave
Te peguei e não vou te deixar
Hold you down 'til you rest in peace
Vou te segurar até você descansar em paz
The last man standing, he gon' see, yeah
O último homem de pé, ele vai ver, sim
I'll fight for you and defend
Vou lutar por você e defender
May He bless you and your kin
Que Ele abençoe você e seus parentes
No more feeling down
Sem mais se sentir para baixo
It's time to hit the town, town
É hora de sair pela cidade, cidade
Shine your light, shine your light
Brilhe sua luz, brilhe sua luz
Shine your light, shine your light
Brilhe sua luz, brilhe sua luz
Shine it bright, shine it bright
Brilhe forte, brilhe forte
Shine it bright, shine it bright
Brilhe forte, brilhe forte
Shine your light
Brilhe sua luz
Shine your light
Brilhe sua luz
Shine your light
Brilhe sua luz
Shine your light
Brilhe sua luz
Shine
Brilhe
Oh, na-na, oh, na-na, na-na, oh, na-na
Oh, na-na, oh, na-na, na-na, oh, na-na
Oh, na-na, oh, na-na, na-na, oh, na-na
Oh, na-na, oh, na-na, na-na, oh, na-na
Oh, na-na, oh, na-na, na-na, oh, na-na
Oh, na-na, oh, na-na, na-na, oh, na-na
Oh, na-na, oh, na-na, na-na, oh, na-na
Oh, na-na, oh, na-na, na-na, oh, na-na
(Konvict)
(Konvict)
(Master, Master KG)
(Mestre, Mestre KG)
Oh yeah, baby
Oh sí, bebé
Girl, drop, drop it down for me
Chica, baja, bájalo para mí
Dance until you dislocate
Baila hasta que te disloques
Got rules I'm 'bout to disobey
Tengo reglas que estoy a punto de desobedecer
But know it's gonna be okay
Pero sé que todo va a estar bien
Oh, let the music take you away
Oh, deja que la música te lleve
Wanna be happy, so you say
Quieres ser feliz, eso dices
I know your baby drive you cray
Sé que tu bebé te vuelve loca
But no one could take his place
Pero nadie podría tomar su lugar
It's so dark out, world's so dim
Está tan oscuro afuera, el mundo está tan tenue
Let your light shine from within
Deja que tu luz brille desde dentro
No more hatred, let love win
No más odio, deja que el amor gane
I'm your family, I'm your friend
Soy tu familia, soy tu amigo
Good to see you, how've you been?
Me alegra verte, ¿cómo has estado?
May He bless you and your kin
Que Él te bendiga a ti y a los tuyos
No more feeling down
No más sentirse deprimido
It's time to hit the town, town
Es hora de salir a la ciudad, ciudad
Shine your light, shine your light
Brilla tu luz, brilla tu luz
Shine your light, shine your light
Brilla tu luz, brilla tu luz
Shine it bright, shine it bright
Brilla brillante, brilla brillante
Shine it bright, shine it bright
Brilla brillante, brilla brillante
Shine your light
Brilla tu luz
Shine your light
Brilla tu luz
Shine your light
Brilla tu luz
Shine your light
Brilla tu luz
Oh yeah, I'ma keep on shining my light
Oh sí, voy a seguir brillando mi luz
So bright, with no matches
Tan brillante, sin cerillas
Laying the pipe just right, them old-fashioned
Colocando la tubería justo, a la antigua
Having a good time, dancing and laughing
Pasándolo bien, bailando y riendo
While all my homies got the club cracking
Mientras todos mis amigos tienen el club en marcha
Got ya and I ain't gon' leave
Te tengo y no voy a irme
Hold you down 'til you rest in peace
Te sostendré hasta que descanses en paz
The last man standing, he gon' see, yeah
El último hombre en pie, él lo verá, sí
I'll fight for you and defend
Lucharé por ti y defenderé
May He bless you and your kin
Que Él te bendiga a ti y a los tuyos
No more feeling down
No más sentirse deprimido
It's time to hit the town, town
Es hora de salir a la ciudad, ciudad
Shine your light, shine your light
Brilla tu luz, brilla tu luz
Shine your light, shine your light
Brilla tu luz, brilla tu luz
Shine it bright, shine it bright
Brilla brillante, brilla brillante
Shine it bright, shine it bright
Brilla brillante, brilla brillante
Shine your light
Brilla tu luz
Shine your light
Brilla tu luz
Shine your light
Brilla tu luz
Shine your light
Brilla tu luz
Shine
Brilla
Oh, na-na, oh, na-na, na-na, oh, na-na
Oh, na-na, oh, na-na, na-na, oh, na-na
Oh, na-na, oh, na-na, na-na, oh, na-na
Oh, na-na, oh, na-na, na-na, oh, na-na
Oh, na-na, oh, na-na, na-na, oh, na-na
Oh, na-na, oh, na-na, na-na, oh, na-na
Oh, na-na, oh, na-na, na-na, oh, na-na
Oh, na-na, oh, na-na, na-na, oh, na-na
(Konvict)
(Konvict)
(Master, Master KG)
(Maestro, Maestro KG)
Oh yeah, baby
Oh ja, Baby
Girl, drop, drop it down for me
Mädchen, lass es für mich fallen
Dance until you dislocate
Tanze bis du dich auskugelst
Got rules I'm 'bout to disobey
Habe Regeln, die ich gleich missachten werde
But know it's gonna be okay
Aber weiß, dass es in Ordnung sein wird
Oh, let the music take you away
Oh, lass die Musik dich forttragen
Wanna be happy, so you say
Willst glücklich sein, so sagst du
I know your baby drive you cray
Ich weiß, dein Baby treibt dich verrückt
But no one could take his place
Aber niemand könnte seinen Platz einnehmen
It's so dark out, world's so dim
Es ist so dunkel draußen, die Welt so trüb
Let your light shine from within
Lass dein Licht von innen scheinen
No more hatred, let love win
Kein Hass mehr, lass die Liebe gewinnen
I'm your family, I'm your friend
Ich bin deine Familie, ich bin dein Freund
Good to see you, how've you been?
Schön dich zu sehen, wie geht es dir?
May He bless you and your kin
Möge Er dich und deine Verwandten segnen
No more feeling down
Kein trauriges Gefühl mehr
It's time to hit the town, town
Es ist Zeit, die Stadt zu erobern, Stadt
Shine your light, shine your light
Lass dein Licht scheinen, lass dein Licht scheinen
Shine your light, shine your light
Lass dein Licht scheinen, lass dein Licht scheinen
Shine it bright, shine it bright
Lass es hell scheinen, lass es hell scheinen
Shine it bright, shine it bright
Lass es hell scheinen, lass es hell scheinen
Shine your light
Lass dein Licht scheinen
Shine your light
Lass dein Licht scheinen
Shine your light
Lass dein Licht scheinen
Shine your light
Lass dein Licht scheinen
Oh yeah, I'ma keep on shining my light
Oh ja, ich werde weiterhin mein Licht scheinen lassen
So bright, with no matches
So hell, ohne Streichhölzer
Laying the pipe just right, them old-fashioned
Lege das Rohr genau richtig, auf altmodische Weise
Having a good time, dancing and laughing
Eine gute Zeit haben, tanzen und lachen
While all my homies got the club cracking
Während all meine Homies den Club zum Beben bringen
Got ya and I ain't gon' leave
Habe dich und ich werde nicht gehen
Hold you down 'til you rest in peace
Halte dich fest, bis du in Frieden ruhst
The last man standing, he gon' see, yeah
Der letzte Mann, der steht, wird es sehen, ja
I'll fight for you and defend
Ich werde für dich kämpfen und verteidigen
May He bless you and your kin
Möge Er dich und deine Verwandten segnen
No more feeling down
Kein trauriges Gefühl mehr
It's time to hit the town, town
Es ist Zeit, die Stadt zu erobern, Stadt
Shine your light, shine your light
Lass dein Licht scheinen, lass dein Licht scheinen
Shine your light, shine your light
Lass dein Licht scheinen, lass dein Licht scheinen
Shine it bright, shine it bright
Lass es hell scheinen, lass es hell scheinen
Shine it bright, shine it bright
Lass es hell scheinen, lass es hell scheinen
Shine your light
Lass dein Licht scheinen
Shine your light
Lass dein Licht scheinen
Shine your light
Lass dein Licht scheinen
Shine your light
Lass dein Licht scheinen
Shine
Scheine
Oh, na-na, oh, na-na, na-na, oh, na-na
Oh, na-na, oh, na-na, na-na, oh, na-na
Oh, na-na, oh, na-na, na-na, oh, na-na
Oh, na-na, oh, na-na, na-na, oh, na-na
Oh, na-na, oh, na-na, na-na, oh, na-na
Oh, na-na, oh, na-na, na-na, oh, na-na
Oh, na-na, oh, na-na, na-na, oh, na-na
Oh, na-na, oh, na-na, na-na, oh, na-na
(Konvict)
(Konvict)
(Master, Master KG)
(Meister, Meister KG)
Oh yeah, baby
Oh sì, baby
Girl, drop, drop it down for me
Ragazza, lascia, lascia cadere per me
Dance until you dislocate
Balla fino a dislocarti
Got rules I'm 'bout to disobey
Ho delle regole che sto per disobbedire
But know it's gonna be okay
Ma sappi che andrà tutto bene
Oh, let the music take you away
Oh, lascia che la musica ti porti via
Wanna be happy, so you say
Vuoi essere felice, così dici
I know your baby drive you cray
So che il tuo bambino ti fa impazzire
But no one could take his place
Ma nessuno potrebbe prendere il suo posto
It's so dark out, world's so dim
È così buio fuori, il mondo è così cupo
Let your light shine from within
Lascia che la tua luce risplenda dall'interno
No more hatred, let love win
Nessun altro odio, lascia vincere l'amore
I'm your family, I'm your friend
Sono la tua famiglia, sono il tuo amico
Good to see you, how've you been?
Felice di vederti, come stai?
May He bless you and your kin
Che Lui possa benedire te e i tuoi cari
No more feeling down
Non sentirti più giù
It's time to hit the town, town
È ora di uscire in città, città
Shine your light, shine your light
Fai risplendere la tua luce, fai risplendere la tua luce
Shine your light, shine your light
Fai risplendere la tua luce, fai risplendere la tua luce
Shine it bright, shine it bright
Fallo brillare, fallo brillare
Shine it bright, shine it bright
Fallo brillare, fallo brillare
Shine your light
Fai risplendere la tua luce
Shine your light
Fai risplendere la tua luce
Shine your light
Fai risplendere la tua luce
Shine your light
Fai risplendere la tua luce
Oh yeah, I'ma keep on shining my light
Oh sì, continuerò a far risplendere la mia luce
So bright, with no matches
Così brillante, senza fiammiferi
Laying the pipe just right, them old-fashioned
Posando il tubo proprio bene, alla vecchia maniera
Having a good time, dancing and laughing
Divertendomi, ballando e ridendo
While all my homies got the club cracking
Mentre tutti i miei amici hanno il club che scoppia
Got ya and I ain't gon' leave
Ti ho preso e non te ne andrai
Hold you down 'til you rest in peace
Ti terrò giù fino a quando riposerai in pace
The last man standing, he gon' see, yeah
L'ultimo uomo in piedi, lui vedrà, sì
I'll fight for you and defend
Combatterò per te e difenderò
May He bless you and your kin
Che Lui possa benedire te e i tuoi cari
No more feeling down
Non sentirti più giù
It's time to hit the town, town
È ora di uscire in città, città
Shine your light, shine your light
Fai risplendere la tua luce, fai risplendere la tua luce
Shine your light, shine your light
Fai risplendere la tua luce, fai risplendere la tua luce
Shine it bright, shine it bright
Fallo brillare, fallo brillare
Shine it bright, shine it bright
Fallo brillare, fallo brillare
Shine your light
Fai risplendere la tua luce
Shine your light
Fai risplendere la tua luce
Shine your light
Fai risplendere la tua luce
Shine your light
Fai risplendere la tua luce
Shine
Risplendi
Oh, na-na, oh, na-na, na-na, oh, na-na
Oh, na-na, oh, na-na, na-na, oh, na-na
Oh, na-na, oh, na-na, na-na, oh, na-na
Oh, na-na, oh, na-na, na-na, oh, na-na
Oh, na-na, oh, na-na, na-na, oh, na-na
Oh, na-na, oh, na-na, na-na, oh, na-na
Oh, na-na, oh, na-na, na-na, oh, na-na
Oh, na-na, oh, na-na, na-na, oh, na-na
(Konvict)
(Konvict)
(Master, Master KG)
(Maestro, Maestro KG)