Mh-mhm, mh-mhm
Hey, hey
Ich weiß noch
Alleine aufgewacht, in den Tag gedacht
'Nen Plan gemacht, ihn allein vollbracht
Alleine eingekauft, die Hälfte vergessen
Zu viel gekocht, zu wenig gegessen
Zu viel Zeit zu verlieren
Allein spazieren
Alleine passieren die Dinge auch jetzt nicht mehr, denn
Alles zu zweit, nichts ist zu weit
Ich wache auf mit dir, dein erster Blick gilt mir
Das Zweite was ich mache, mache ich mit dir
Ein Kuss, ein Spruch
Und Lachen, aufstehen, duschen
Einfach machen, 'n Tag planen, sich zurücklassen
Vermissen und etwas abmachen
Eine Nachricht lesen, gleich zurückschreiben
Dich abholen, in deine Arme treiben
Wärme fühlen
Keine Spiele spielen
Weil wir glücklich sind
Weil wir wunschlos süchtig sind
Weil wir beide ganz genauso richtig sind
Weil wir glücklich sind, mhm
Wir sind uns nah, fühlen uns frei
Ich bin immer zu zweit
Ich möchte zuhören und etwas erwidern
Dich um Rat fragen, neue Pläne schmieden
An Vergangenes denken
Zukunft träumen, Wände streichen, das Leben aufräumen
Ziele verfolgen und manchmal scheitern
Daran wachsen, Horizont erweitern
Liebe lernen, streiten müssen
Hände halten, Hände küssen
Herzen klopfen und Schweiß rinnt, Tränen fließen
Weil wir glücklich sind
Weil wir wunschlos süchtig sind
Weil wir beide ganz genauso richtig sind
Weil wir glücklich sind
Und weil wir glücklich sind, oh-oh, yeah
Weil wir glücklich sind
Weil wir wunschlos süchtig sind
Weil wir beide ganz genauso richtig sind (richtig sind)
Oh-oh-oh-oh, yeah
Weil wir glücklich sind
Weil wir glücklich sind
Weil wir richtig sind
Weil wir wunschlos süchtig sind
Mh-mhm, mh-mhm
Mh-mhm, mh-mhm
Hey, hey
Hey, hey
Ich weiß noch
Je me souviens encore
Alleine aufgewacht, in den Tag gedacht
Réveillé seul, pensé à la journée
'Nen Plan gemacht, ihn allein vollbracht
Fait un plan, l'a accompli seul
Alleine eingekauft, die Hälfte vergessen
Acheté seul, oublié la moitié
Zu viel gekocht, zu wenig gegessen
Trop cuisiné, trop peu mangé
Zu viel Zeit zu verlieren
Trop de temps à perdre
Allein spazieren
Se promener seul
Alleine passieren die Dinge auch jetzt nicht mehr, denn
Les choses n'arrivent plus seules maintenant, car
Alles zu zweit, nichts ist zu weit
Tout à deux, rien n'est trop loin
Ich wache auf mit dir, dein erster Blick gilt mir
Je me réveille avec toi, ton premier regard est pour moi
Das Zweite was ich mache, mache ich mit dir
La deuxième chose que je fais, je la fais avec toi
Ein Kuss, ein Spruch
Un baiser, une phrase
Und Lachen, aufstehen, duschen
Et rire, se lever, se doucher
Einfach machen, 'n Tag planen, sich zurücklassen
Juste faire, planifier une journée, se laisser aller
Vermissen und etwas abmachen
Manquer et prendre rendez-vous
Eine Nachricht lesen, gleich zurückschreiben
Lire un message, répondre immédiatement
Dich abholen, in deine Arme treiben
Te chercher, me jeter dans tes bras
Wärme fühlen
Ressentir la chaleur
Keine Spiele spielen
Ne pas jouer à des jeux
Weil wir glücklich sind
Parce que nous sommes heureux
Weil wir wunschlos süchtig sind
Parce que nous sommes sans désir et accros
Weil wir beide ganz genauso richtig sind
Parce que nous sommes tous les deux exactement comme il faut
Weil wir glücklich sind, mhm
Parce que nous sommes heureux, mhm
Wir sind uns nah, fühlen uns frei
Nous sommes proches, nous nous sentons libres
Ich bin immer zu zweit
Je suis toujours à deux
Ich möchte zuhören und etwas erwidern
Je veux écouter et répondre
Dich um Rat fragen, neue Pläne schmieden
Te demander conseil, forger de nouveaux plans
An Vergangenes denken
Penser au passé
Zukunft träumen, Wände streichen, das Leben aufräumen
Rêver de l'avenir, peindre les murs, ranger la vie
Ziele verfolgen und manchmal scheitern
Poursuivre des objectifs et parfois échouer
Daran wachsen, Horizont erweitern
Grandir à partir de cela, élargir l'horizon
Liebe lernen, streiten müssen
Apprendre à aimer, devoir se disputer
Hände halten, Hände küssen
Tenir les mains, embrasser les mains
Herzen klopfen und Schweiß rinnt, Tränen fließen
Les cœurs battent et la sueur coule, les larmes coulent
Weil wir glücklich sind
Parce que nous sommes heureux
Weil wir wunschlos süchtig sind
Parce que nous sommes sans désir et accros
Weil wir beide ganz genauso richtig sind
Parce que nous sommes tous les deux exactement comme il faut
Weil wir glücklich sind
Parce que nous sommes heureux
Und weil wir glücklich sind, oh-oh, yeah
Et parce que nous sommes heureux, oh-oh, ouais
Weil wir glücklich sind
Parce que nous sommes heureux
Weil wir wunschlos süchtig sind
Parce que nous sommes sans désir et accros
Weil wir beide ganz genauso richtig sind (richtig sind)
Parce que nous sommes tous les deux exactement comme il faut (comme il faut)
Oh-oh-oh-oh, yeah
Oh-oh-oh-oh, ouais
Weil wir glücklich sind
Parce que nous sommes heureux
Weil wir glücklich sind
Parce que nous sommes heureux
Weil wir richtig sind
Parce que nous sommes comme il faut
Weil wir wunschlos süchtig sind
Parce que nous sommes sans désir et accros
Mh-mhm, mh-mhm
Mh-mhm, mh-mhm
Hey, hey
Ei, ei
Ich weiß noch
Ainda me lembro
Alleine aufgewacht, in den Tag gedacht
Acordado sozinho, pensando no dia
'Nen Plan gemacht, ihn allein vollbracht
Fez um plano, realizou-o sozinho
Alleine eingekauft, die Hälfte vergessen
Compras feitas sozinho, esqueceu metade
Zu viel gekocht, zu wenig gegessen
Cozinhou demais, comeu de menos
Zu viel Zeit zu verlieren
Muito tempo para perder
Allein spazieren
Caminhando sozinho
Alleine passieren die Dinge auch jetzt nicht mehr, denn
As coisas não acontecem mais sozinhas, porque
Alles zu zweit, nichts ist zu weit
Tudo a dois, nada é muito longe
Ich wache auf mit dir, dein erster Blick gilt mir
Eu acordo com você, seu primeiro olhar é para mim
Das Zweite was ich mache, mache ich mit dir
A segunda coisa que faço, faço com você
Ein Kuss, ein Spruch
Um beijo, uma frase
Und Lachen, aufstehen, duschen
E rir, levantar, tomar banho
Einfach machen, 'n Tag planen, sich zurücklassen
Apenas fazer, planejar um dia, deixar para trás
Vermissen und etwas abmachen
Sentir falta e marcar algo
Eine Nachricht lesen, gleich zurückschreiben
Ler uma mensagem, responder imediatamente
Dich abholen, in deine Arme treiben
Buscar você, ir para seus braços
Wärme fühlen
Sentir calor
Keine Spiele spielen
Não jogar jogos
Weil wir glücklich sind
Porque somos felizes
Weil wir wunschlos süchtig sind
Porque somos viciados sem desejos
Weil wir beide ganz genauso richtig sind
Porque ambos somos exatamente certos
Weil wir glücklich sind, mhm
Porque somos felizes, mhm
Wir sind uns nah, fühlen uns frei
Estamos próximos, nos sentimos livres
Ich bin immer zu zweit
Estou sempre em dupla
Ich möchte zuhören und etwas erwidern
Quero ouvir e responder algo
Dich um Rat fragen, neue Pläne schmieden
Pedir seu conselho, fazer novos planos
An Vergangenes denken
Pensar no passado
Zukunft träumen, Wände streichen, das Leben aufräumen
Sonhar com o futuro, pintar paredes, arrumar a vida
Ziele verfolgen und manchmal scheitern
Perseguir metas e às vezes falhar
Daran wachsen, Horizont erweitern
Crescer com isso, expandir horizontes
Liebe lernen, streiten müssen
Aprender a amar, ter que discutir
Hände halten, Hände küssen
Segurar as mãos, beijar as mãos
Herzen klopfen und Schweiß rinnt, Tränen fließen
Corações batendo e suor escorrendo, lágrimas fluindo
Weil wir glücklich sind
Porque somos felizes
Weil wir wunschlos süchtig sind
Porque somos viciados sem desejos
Weil wir beide ganz genauso richtig sind
Porque ambos somos exatamente certos
Weil wir glücklich sind
Porque somos felizes
Und weil wir glücklich sind, oh-oh, yeah
E porque somos felizes, oh-oh, yeah
Weil wir glücklich sind
Porque somos felizes
Weil wir wunschlos süchtig sind
Porque somos viciados sem desejos
Weil wir beide ganz genauso richtig sind (richtig sind)
Porque ambos somos exatamente certos (certos)
Oh-oh-oh-oh, yeah
Oh-oh-oh-oh, yeah
Weil wir glücklich sind
Porque somos felizes
Weil wir glücklich sind
Porque somos felizes
Weil wir richtig sind
Porque somos certos
Weil wir wunschlos süchtig sind
Porque somos viciados sem desejos
Mh-mhm, mh-mhm
Mh-mhm, mh-mhm
Hey, hey
Hey, hey
Ich weiß noch
I still remember
Alleine aufgewacht, in den Tag gedacht
Waking up alone, thinking about the day
'Nen Plan gemacht, ihn allein vollbracht
Made a plan, accomplished it alone
Alleine eingekauft, die Hälfte vergessen
Shopped alone, forgot half of it
Zu viel gekocht, zu wenig gegessen
Cooked too much, ate too little
Zu viel Zeit zu verlieren
Too much time to lose
Allein spazieren
Walking alone
Alleine passieren die Dinge auch jetzt nicht mehr, denn
Alone, things don't happen anymore, because
Alles zu zweit, nichts ist zu weit
Everything in pairs, nothing is too far
Ich wache auf mit dir, dein erster Blick gilt mir
I wake up with you, your first look is for me
Das Zweite was ich mache, mache ich mit dir
The second thing I do, I do with you
Ein Kuss, ein Spruch
A kiss, a saying
Und Lachen, aufstehen, duschen
And laughing, getting up, showering
Einfach machen, 'n Tag planen, sich zurücklassen
Just do it, plan a day, let yourself go
Vermissen und etwas abmachen
Miss and make an arrangement
Eine Nachricht lesen, gleich zurückschreiben
Read a message, write back immediately
Dich abholen, in deine Arme treiben
Pick you up, drive into your arms
Wärme fühlen
Feel warmth
Keine Spiele spielen
Don't play games
Weil wir glücklich sind
Because we are happy
Weil wir wunschlos süchtig sind
Because we are hopelessly addicted
Weil wir beide ganz genauso richtig sind
Because we both are just as right
Weil wir glücklich sind, mhm
Because we are happy, mhm
Wir sind uns nah, fühlen uns frei
We are close to each other, feel free
Ich bin immer zu zweit
I am always in pairs
Ich möchte zuhören und etwas erwidern
I want to listen and respond
Dich um Rat fragen, neue Pläne schmieden
Ask you for advice, forge new plans
An Vergangenes denken
Think about the past
Zukunft träumen, Wände streichen, das Leben aufräumen
Dream of the future, paint walls, tidy up life
Ziele verfolgen und manchmal scheitern
Pursue goals and sometimes fail
Daran wachsen, Horizont erweitern
Grow from it, broaden horizons
Liebe lernen, streiten müssen
Learn to love, have to argue
Hände halten, Hände küssen
Hold hands, kiss hands
Herzen klopfen und Schweiß rinnt, Tränen fließen
Hearts beat and sweat runs, tears flow
Weil wir glücklich sind
Because we are happy
Weil wir wunschlos süchtig sind
Because we are hopelessly addicted
Weil wir beide ganz genauso richtig sind
Because we both are just as right
Weil wir glücklich sind
Because we are happy
Und weil wir glücklich sind, oh-oh, yeah
And because we are happy, oh-oh, yeah
Weil wir glücklich sind
Because we are happy
Weil wir wunschlos süchtig sind
Because we are hopelessly addicted
Weil wir beide ganz genauso richtig sind (richtig sind)
Because we both are just as right (are right)
Oh-oh-oh-oh, yeah
Oh-oh-oh-oh, yeah
Weil wir glücklich sind
Because we are happy
Weil wir glücklich sind
Because we are happy
Weil wir richtig sind
Because we are right
Weil wir wunschlos süchtig sind
Because we are hopelessly addicted
Mh-mhm, mh-mhm
Mh-mhm, mh-mhm
Hey, hey
Hey, hey
Ich weiß noch
Todavía recuerdo
Alleine aufgewacht, in den Tag gedacht
Desperté solo, pensé en el día
'Nen Plan gemacht, ihn allein vollbracht
Hice un plan, lo cumplí solo
Alleine eingekauft, die Hälfte vergessen
Compré solo, olvidé la mitad
Zu viel gekocht, zu wenig gegessen
Cociné demasiado, comí muy poco
Zu viel Zeit zu verlieren
Demasiado tiempo para perder
Allein spazieren
Caminar solo
Alleine passieren die Dinge auch jetzt nicht mehr, denn
Las cosas ya no suceden solas, porque
Alles zu zweit, nichts ist zu weit
Todo en pareja, nada está demasiado lejos
Ich wache auf mit dir, dein erster Blick gilt mir
Me despierto contigo, tu primera mirada es para mí
Das Zweite was ich mache, mache ich mit dir
Lo segundo que hago, lo hago contigo
Ein Kuss, ein Spruch
Un beso, una frase
Und Lachen, aufstehen, duschen
Y risas, levantarse, ducharse
Einfach machen, 'n Tag planen, sich zurücklassen
Simplemente hacer, planificar el día, dejarse llevar
Vermissen und etwas abmachen
Extrañar y hacer un trato
Eine Nachricht lesen, gleich zurückschreiben
Leer un mensaje, responder de inmediato
Dich abholen, in deine Arme treiben
Recogerte, conducirte a tus brazos
Wärme fühlen
Sentir calor
Keine Spiele spielen
No jugar juegos
Weil wir glücklich sind
Porque somos felices
Weil wir wunschlos süchtig sind
Porque somos adictos sin deseos
Weil wir beide ganz genauso richtig sind
Porque ambos somos exactamente correctos
Weil wir glücklich sind, mhm
Porque somos felices, mhm
Wir sind uns nah, fühlen uns frei
Estamos cerca, nos sentimos libres
Ich bin immer zu zweit
Siempre estoy en pareja
Ich möchte zuhören und etwas erwidern
Quiero escuchar y responder algo
Dich um Rat fragen, neue Pläne schmieden
Preguntarte por consejo, forjar nuevos planes
An Vergangenes denken
Pensar en el pasado
Zukunft träumen, Wände streichen, das Leben aufräumen
Soñar con el futuro, pintar paredes, ordenar la vida
Ziele verfolgen und manchmal scheitern
Seguir metas y a veces fracasar
Daran wachsen, Horizont erweitern
Crecer a partir de eso, expandir el horizonte
Liebe lernen, streiten müssen
Aprender a amar, tener que discutir
Hände halten, Hände küssen
Sostener manos, besar manos
Herzen klopfen und Schweiß rinnt, Tränen fließen
Los corazones laten y el sudor corre, las lágrimas fluyen
Weil wir glücklich sind
Porque somos felices
Weil wir wunschlos süchtig sind
Porque somos adictos sin deseos
Weil wir beide ganz genauso richtig sind
Porque ambos somos exactamente correctos
Weil wir glücklich sind
Porque somos felices
Und weil wir glücklich sind, oh-oh, yeah
Y porque somos felices, oh-oh, sí
Weil wir glücklich sind
Porque somos felices
Weil wir wunschlos süchtig sind
Porque somos adictos sin deseos
Weil wir beide ganz genauso richtig sind (richtig sind)
Porque ambos somos exactamente correctos (correctos)
Oh-oh-oh-oh, yeah
Oh-oh-oh-oh, sí
Weil wir glücklich sind
Porque somos felices
Weil wir glücklich sind
Porque somos felices
Weil wir richtig sind
Porque somos correctos
Weil wir wunschlos süchtig sind
Porque somos adictos sin deseos
Mh-mhm, mh-mhm
Mh-mhm, mh-mhm
Hey, hey
Ehi, ehi
Ich weiß noch
Mi ricordo ancora
Alleine aufgewacht, in den Tag gedacht
Svegliato da solo, pensando al giorno
'Nen Plan gemacht, ihn allein vollbracht
Fatto un piano, realizzato da solo
Alleine eingekauft, die Hälfte vergessen
Fatto la spesa da solo, dimenticato la metà
Zu viel gekocht, zu wenig gegessen
Cucinato troppo, mangiato troppo poco
Zu viel Zeit zu verlieren
Troppo tempo da perdere
Allein spazieren
Passeggiare da solo
Alleine passieren die Dinge auch jetzt nicht mehr, denn
Le cose non accadono più da sole, perché
Alles zu zweit, nichts ist zu weit
Tutto in due, niente è troppo lontano
Ich wache auf mit dir, dein erster Blick gilt mir
Mi sveglio con te, il tuo primo sguardo è per me
Das Zweite was ich mache, mache ich mit dir
La seconda cosa che faccio, la faccio con te
Ein Kuss, ein Spruch
Un bacio, una frase
Und Lachen, aufstehen, duschen
E ridere, alzarsi, fare la doccia
Einfach machen, 'n Tag planen, sich zurücklassen
Semplicemente fare, pianificare il giorno, lasciarsi indietro
Vermissen und etwas abmachen
Sentire la mancanza e fare un appuntamento
Eine Nachricht lesen, gleich zurückschreiben
Leggere un messaggio, rispondere subito
Dich abholen, in deine Arme treiben
Venire a prenderti, guidarti tra le tue braccia
Wärme fühlen
Sentire il calore
Keine Spiele spielen
Non giocare giochi
Weil wir glücklich sind
Perché siamo felici
Weil wir wunschlos süchtig sind
Perché siamo inesorabilmente dipendenti
Weil wir beide ganz genauso richtig sind
Perché entrambi siamo esattamente giusti
Weil wir glücklich sind, mhm
Perché siamo felici, mhm
Wir sind uns nah, fühlen uns frei
Siamo vicini, ci sentiamo liberi
Ich bin immer zu zweit
Sono sempre in due
Ich möchte zuhören und etwas erwidern
Voglio ascoltare e rispondere
Dich um Rat fragen, neue Pläne schmieden
Chiederti consiglio, fare nuovi piani
An Vergangenes denken
Pensare al passato
Zukunft träumen, Wände streichen, das Leben aufräumen
Sognare il futuro, dipingere le pareti, mettere in ordine la vita
Ziele verfolgen und manchmal scheitern
Inseguire obiettivi e a volte fallire
Daran wachsen, Horizont erweitern
Crescere da esso, allargare l'orizzonte
Liebe lernen, streiten müssen
Imparare ad amare, dover litigare
Hände halten, Hände küssen
Tenere le mani, baciare le mani
Herzen klopfen und Schweiß rinnt, Tränen fließen
I cuori battono e il sudore scorre, le lacrime scorrono
Weil wir glücklich sind
Perché siamo felici
Weil wir wunschlos süchtig sind
Perché siamo inesorabilmente dipendenti
Weil wir beide ganz genauso richtig sind
Perché entrambi siamo esattamente giusti
Weil wir glücklich sind
Perché siamo felici
Und weil wir glücklich sind, oh-oh, yeah
E perché siamo felici, oh-oh, yeah
Weil wir glücklich sind
Perché siamo felici
Weil wir wunschlos süchtig sind
Perché siamo inesorabilmente dipendenti
Weil wir beide ganz genauso richtig sind (richtig sind)
Perché entrambi siamo esattamente giusti (giusti)
Oh-oh-oh-oh, yeah
Oh-oh-oh-oh, yeah
Weil wir glücklich sind
Perché siamo felici
Weil wir glücklich sind
Perché siamo felici
Weil wir richtig sind
Perché siamo giusti
Weil wir wunschlos süchtig sind
Perché siamo inesorabilmente dipendenti