(So long, you did me wrong)
(So long, you did me wrong)
Baby, what you doing now?
You're pissin' me off
But your hair is so luxurious and your lips are so soft
Any way you slice it
You're doin' me wrong
But I love the way you walk now
And your legs are so long
Well, your looks had me putty in your hand now
But I've took just as much as I can stand now
And you can walk your long legs, baby right out of my life
(So long, you did me wrong)
Yeah you can walk your long legs, baby, right out of my life
(So long, you did me wrong)
From the moment that I met you
I thought you were fine, so fine
But your shitty, fucking attitude
Has got me changing my mind
Yeah, everybody tells me I need to let go, I know
But your cocoa butter skin now
Has got me begging for more
Well your heels keep runnin' through my head now
Tried to deal, but I'm comin' to the edge now
And you can walk those high heels, baby, right out of my life
(So long, you did me wrong) yeah
Yeah, you can walk those high heels, baby, right out of my life
(So long, you did me wrong)
Tell me why
Why'd you turn my blue skies cloudy grey
You know I
I can't let you keep treating me this way
Oh, you've been jerkin' me around, but
I've kept my eyes shut, yeah
'Cause you're shaped like an hourglass
But I think your time's up
(Kept my eyes shut, now your time's up)
Well your heart's like a blackened piece of coal now
And I doubt that you ever had a soul now
And you can walk your cold heart, baby, right out of my life
(So long, you did me wrong)
Yeah, you can walk your cold heart, baby, right out of my life
(So long, you did me wrong)
Just walk it out (so long, you did me wrong)
Keep on walkin' now (so long, you did me wrong)
Leave me alone (so long, you did me wrong)
I'm better off on my own (so long, you did me wrong)
(So long, you did me wrong)
(Au revoir, tu m'as fait du tort)
(So long, you did me wrong)
(Au revoir, tu m'as fait du tort)
Baby, what you doing now?
Bébé, qu'est-ce que tu fais maintenant ?
You're pissin' me off
Tu m'énerves
But your hair is so luxurious and your lips are so soft
Mais tes cheveux sont si luxuriants et tes lèvres si douces
Any way you slice it
De toute façon que tu le prennes
You're doin' me wrong
Tu me fais du tort
But I love the way you walk now
Mais j'aime la façon dont tu marches maintenant
And your legs are so long
Et tes jambes sont si longues
Well, your looks had me putty in your hand now
Eh bien, ton apparence m'a rendu pâteux dans ta main maintenant
But I've took just as much as I can stand now
Mais j'en ai pris autant que je peux supporter maintenant
And you can walk your long legs, baby right out of my life
Et tu peux marcher avec tes longues jambes, bébé, hors de ma vie
(So long, you did me wrong)
(Au revoir, tu m'as fait du tort)
Yeah you can walk your long legs, baby, right out of my life
Oui, tu peux marcher avec tes longues jambes, bébé, hors de ma vie
(So long, you did me wrong)
(Au revoir, tu m'as fait du tort)
From the moment that I met you
Depuis le moment où je t'ai rencontrée
I thought you were fine, so fine
Je pensais que tu étais bien, si bien
But your shitty, fucking attitude
Mais ton attitude de merde
Has got me changing my mind
Me fait changer d'avis
Yeah, everybody tells me I need to let go, I know
Oui, tout le monde me dit que je dois lâcher prise, je sais
But your cocoa butter skin now
Mais ta peau au beurre de cacao maintenant
Has got me begging for more
Me fait supplier pour plus
Well your heels keep runnin' through my head now
Eh bien, tes talons continuent de trotter dans ma tête maintenant
Tried to deal, but I'm comin' to the edge now
J'ai essayé de faire face, mais je suis au bord du gouffre maintenant
And you can walk those high heels, baby, right out of my life
Et tu peux marcher avec ces hauts talons, bébé, hors de ma vie
(So long, you did me wrong) yeah
(Au revoir, tu m'as fait du tort) oui
Yeah, you can walk those high heels, baby, right out of my life
Oui, tu peux marcher avec ces hauts talons, bébé, hors de ma vie
(So long, you did me wrong)
(Au revoir, tu m'as fait du tort)
Tell me why
Dis-moi pourquoi
Why'd you turn my blue skies cloudy grey
Pourquoi as-tu transformé mes ciels bleus en gris nuageux
You know I
Tu sais que je
I can't let you keep treating me this way
Je ne peux pas te laisser continuer à me traiter de cette façon
Oh, you've been jerkin' me around, but
Oh, tu m'as mené en bateau, mais
I've kept my eyes shut, yeah
J'ai gardé les yeux fermés, oui
'Cause you're shaped like an hourglass
Parce que tu es faite comme un sablier
But I think your time's up
Mais je pense que ton temps est écoulé
(Kept my eyes shut, now your time's up)
(J'ai gardé les yeux fermés, maintenant ton temps est écoulé)
Well your heart's like a blackened piece of coal now
Eh bien, ton cœur est comme un morceau de charbon noirci maintenant
And I doubt that you ever had a soul now
Et je doute que tu aies jamais eu une âme maintenant
And you can walk your cold heart, baby, right out of my life
Et tu peux marcher avec ton cœur froid, bébé, hors de ma vie
(So long, you did me wrong)
(Au revoir, tu m'as fait du tort)
Yeah, you can walk your cold heart, baby, right out of my life
Oui, tu peux marcher avec ton cœur froid, bébé, hors de ma vie
(So long, you did me wrong)
(Au revoir, tu m'as fait du tort)
Just walk it out (so long, you did me wrong)
Juste marche (au revoir, tu m'as fait du tort)
Keep on walkin' now (so long, you did me wrong)
Continue à marcher maintenant (au revoir, tu m'as fait du tort)
Leave me alone (so long, you did me wrong)
Laisse-moi tranquille (au revoir, tu m'as fait du tort)
I'm better off on my own (so long, you did me wrong)
Je suis mieux tout seul (au revoir, tu m'as fait du tort)
(So long, you did me wrong)
(Tão longe, você me fez mal)
(So long, you did me wrong)
(Tão longe, você me fez mal)
Baby, what you doing now?
Baby, o que você está fazendo agora?
You're pissin' me off
Você está me irritando
But your hair is so luxurious and your lips are so soft
Mas seu cabelo é tão luxuoso e seus lábios tão macios
Any way you slice it
De qualquer maneira que você olhe
You're doin' me wrong
Você está me fazendo mal
But I love the way you walk now
Mas eu amo o jeito que você anda agora
And your legs are so long
E suas pernas são tão longas
Well, your looks had me putty in your hand now
Bem, sua aparência me deixou como massa em suas mãos agora
But I've took just as much as I can stand now
Mas eu aguentei tanto quanto posso agora
And you can walk your long legs, baby right out of my life
E você pode andar com suas pernas longas, baby, direto para fora da minha vida
(So long, you did me wrong)
(Tão longe, você me fez mal)
Yeah you can walk your long legs, baby, right out of my life
Sim, você pode andar com suas pernas longas, baby, direto para fora da minha vida
(So long, you did me wrong)
(Tão longe, você me fez mal)
From the moment that I met you
Desde o momento em que te conheci
I thought you were fine, so fine
Eu pensei que você era boa, tão boa
But your shitty, fucking attitude
Mas sua atitude de merda
Has got me changing my mind
Me fez mudar de ideia
Yeah, everybody tells me I need to let go, I know
Sim, todo mundo me diz que eu preciso deixar ir, eu sei
But your cocoa butter skin now
Mas sua pele de manteiga de cacau agora
Has got me begging for more
Me fez implorar por mais
Well your heels keep runnin' through my head now
Bem, seus saltos continuam passando pela minha cabeça agora
Tried to deal, but I'm comin' to the edge now
Tentei lidar, mas estou chegando ao limite agora
And you can walk those high heels, baby, right out of my life
E você pode andar com esses saltos altos, baby, direto para fora da minha vida
(So long, you did me wrong) yeah
(Tão longe, você me fez mal) sim
Yeah, you can walk those high heels, baby, right out of my life
Sim, você pode andar com esses saltos altos, baby, direto para fora da minha vida
(So long, you did me wrong)
(Tão longe, você me fez mal)
Tell me why
Me diga por quê
Why'd you turn my blue skies cloudy grey
Por que você transformou meus céus azuis em cinza nublado
You know I
Você sabe que eu
I can't let you keep treating me this way
Eu não posso deixar você continuar me tratando assim
Oh, you've been jerkin' me around, but
Oh, você tem me enrolado, mas
I've kept my eyes shut, yeah
Eu mantive meus olhos fechados, sim
'Cause you're shaped like an hourglass
Porque você tem forma de ampulheta
But I think your time's up
Mas acho que seu tempo acabou
(Kept my eyes shut, now your time's up)
(Mantive meus olhos fechados, agora seu tempo acabou)
Well your heart's like a blackened piece of coal now
Bem, seu coração é como um pedaço de carvão agora
And I doubt that you ever had a soul now
E duvido que você já teve uma alma agora
And you can walk your cold heart, baby, right out of my life
E você pode andar com seu coração frio, baby, direto para fora da minha vida
(So long, you did me wrong)
(Tão longe, você me fez mal)
Yeah, you can walk your cold heart, baby, right out of my life
Sim, você pode andar com seu coração frio, baby, direto para fora da minha vida
(So long, you did me wrong)
(Tão longe, você me fez mal)
Just walk it out (so long, you did me wrong)
Apenas saia (tão longe, você me fez mal)
Keep on walkin' now (so long, you did me wrong)
Continue andando agora (tão longe, você me fez mal)
Leave me alone (so long, you did me wrong)
Me deixe em paz (tão longe, você me fez mal)
I'm better off on my own (so long, you did me wrong)
Estou melhor sozinho (tão longe, você me fez mal)
(So long, you did me wrong)
(Hasta luego, me hiciste mal)
(So long, you did me wrong)
(Hasta luego, me hiciste mal)
Baby, what you doing now?
Cariño, ¿qué estás haciendo ahora?
You're pissin' me off
Me estás enfadando
But your hair is so luxurious and your lips are so soft
Pero tu cabello es tan lujoso y tus labios tan suaves
Any way you slice it
De cualquier manera que lo vea
You're doin' me wrong
Me estás haciendo mal
But I love the way you walk now
Pero me encanta la forma en que caminas ahora
And your legs are so long
Y tus piernas son tan largas
Well, your looks had me putty in your hand now
Bueno, tu apariencia me tenía como masilla en tus manos
But I've took just as much as I can stand now
Pero he soportado todo lo que puedo
And you can walk your long legs, baby right out of my life
Y puedes caminar con tus largas piernas, cariño, fuera de mi vida
(So long, you did me wrong)
(Hasta luego, me hiciste mal)
Yeah you can walk your long legs, baby, right out of my life
Sí, puedes caminar con tus largas piernas, cariño, fuera de mi vida
(So long, you did me wrong)
(Hasta luego, me hiciste mal)
From the moment that I met you
Desde el momento en que te conocí
I thought you were fine, so fine
Pensé que eras genial, muy genial
But your shitty, fucking attitude
Pero tu maldita actitud de mierda
Has got me changing my mind
Me ha hecho cambiar de opinión
Yeah, everybody tells me I need to let go, I know
Sí, todo el mundo me dice que necesito dejarlo ir, lo sé
But your cocoa butter skin now
Pero tu piel de manteca de cacao ahora
Has got me begging for more
Me tiene rogando por más
Well your heels keep runnin' through my head now
Bueno, tus tacones siguen corriendo por mi cabeza
Tried to deal, but I'm comin' to the edge now
Intenté lidiar, pero estoy llegando al límite ahora
And you can walk those high heels, baby, right out of my life
Y puedes caminar con esos tacones altos, cariño, fuera de mi vida
(So long, you did me wrong) yeah
(Hasta luego, me hiciste mal) sí
Yeah, you can walk those high heels, baby, right out of my life
Sí, puedes caminar con esos tacones altos, cariño, fuera de mi vida
(So long, you did me wrong)
(Hasta luego, me hiciste mal)
Tell me why
Dime por qué
Why'd you turn my blue skies cloudy grey
¿Por qué convertiste mis cielos azules en grises nublados?
You know I
Sabes que yo
I can't let you keep treating me this way
No puedo permitirte que sigas tratándome de esta manera
Oh, you've been jerkin' me around, but
Oh, has estado jugando conmigo, pero
I've kept my eyes shut, yeah
He mantenido mis ojos cerrados, sí
'Cause you're shaped like an hourglass
Porque tienes forma de reloj de arena
But I think your time's up
Pero creo que tu tiempo se acabó
(Kept my eyes shut, now your time's up)
(Mantuve mis ojos cerrados, ahora tu tiempo se acabó)
Well your heart's like a blackened piece of coal now
Bueno, tu corazón es como un pedazo de carbón ennegrecido ahora
And I doubt that you ever had a soul now
Y dudo que alguna vez hayas tenido un alma ahora
And you can walk your cold heart, baby, right out of my life
Y puedes caminar con tu corazón frío, cariño, fuera de mi vida
(So long, you did me wrong)
(Hasta luego, me hiciste mal)
Yeah, you can walk your cold heart, baby, right out of my life
Sí, puedes caminar con tu corazón frío, cariño, fuera de mi vida
(So long, you did me wrong)
(Hasta luego, me hiciste mal)
Just walk it out (so long, you did me wrong)
Solo camina (hasta luego, me hiciste mal)
Keep on walkin' now (so long, you did me wrong)
Sigue caminando ahora (hasta luego, me hiciste mal)
Leave me alone (so long, you did me wrong)
Déjame solo (hasta luego, me hiciste mal)
I'm better off on my own (so long, you did me wrong)
Estoy mejor solo (hasta luego, me hiciste mal)
(So long, you did me wrong)
(So lange, du hast mir Unrecht getan)
(So long, you did me wrong)
(So lange, du hast mir Unrecht getan)
Baby, what you doing now?
Baby, was machst du jetzt?
You're pissin' me off
Du bringst mich auf die Palme
But your hair is so luxurious and your lips are so soft
Aber deine Haare sind so luxuriös und deine Lippen so weich
Any way you slice it
Wie auch immer du es betrachtest
You're doin' me wrong
Du tust mir Unrecht
But I love the way you walk now
Aber ich liebe die Art, wie du jetzt gehst
And your legs are so long
Und deine Beine sind so lang
Well, your looks had me putty in your hand now
Nun, dein Aussehen hatte mich wie Wachs in deinen Händen
But I've took just as much as I can stand now
Aber ich habe so viel ertragen, wie ich aushalten kann
And you can walk your long legs, baby right out of my life
Und du kannst deine langen Beine, Baby, direkt aus meinem Leben gehen lassen
(So long, you did me wrong)
(So lange, du hast mir Unrecht getan)
Yeah you can walk your long legs, baby, right out of my life
Ja, du kannst deine langen Beine, Baby, direkt aus meinem Leben gehen lassen
(So long, you did me wrong)
(So lange, du hast mir Unrecht getan)
From the moment that I met you
Von dem Moment an, als ich dich traf
I thought you were fine, so fine
Dachte ich, du bist gut, so gut
But your shitty, fucking attitude
Aber deine beschissene, verdammte Einstellung
Has got me changing my mind
Lässt mich meine Meinung ändern
Yeah, everybody tells me I need to let go, I know
Ja, jeder sagt mir, ich muss loslassen, ich weiß
But your cocoa butter skin now
Aber deine Haut, die nach Kakaobutter riecht
Has got me begging for more
Lässt mich nach mehr betteln
Well your heels keep runnin' through my head now
Nun, deine Absätze laufen mir ständig durch den Kopf
Tried to deal, but I'm comin' to the edge now
Versuchte zu verhandeln, aber ich komme jetzt an den Rand
And you can walk those high heels, baby, right out of my life
Und du kannst diese hohen Absätze, Baby, direkt aus meinem Leben gehen lassen
(So long, you did me wrong) yeah
(So lange, du hast mir Unrecht getan) ja
Yeah, you can walk those high heels, baby, right out of my life
Ja, du kannst diese hohen Absätze, Baby, direkt aus meinem Leben gehen lassen
(So long, you did me wrong)
(So lange, du hast mir Unrecht getan)
Tell me why
Sag mir warum
Why'd you turn my blue skies cloudy grey
Warum hast du meinen blauen Himmel grau und wolkig gemacht
You know I
Du weißt, ich
I can't let you keep treating me this way
Ich kann es nicht zulassen, dass du mich weiterhin so behandelst
Oh, you've been jerkin' me around, but
Oh, du hast mich herumgeschubst, aber
I've kept my eyes shut, yeah
Ich habe meine Augen geschlossen, ja
'Cause you're shaped like an hourglass
Denn du bist geformt wie eine Sanduhr
But I think your time's up
Aber ich denke, deine Zeit ist um
(Kept my eyes shut, now your time's up)
(Habe meine Augen geschlossen, jetzt ist deine Zeit um)
Well your heart's like a blackened piece of coal now
Nun, dein Herz ist wie ein verkohltes Stück Kohle
And I doubt that you ever had a soul now
Und ich bezweifle, dass du jemals eine Seele hattest
And you can walk your cold heart, baby, right out of my life
Und du kannst dein kaltes Herz, Baby, direkt aus meinem Leben gehen lassen
(So long, you did me wrong)
(So lange, du hast mir Unrecht getan)
Yeah, you can walk your cold heart, baby, right out of my life
Ja, du kannst dein kaltes Herz, Baby, direkt aus meinem Leben gehen lassen
(So long, you did me wrong)
(So lange, du hast mir Unrecht getan)
Just walk it out (so long, you did me wrong)
Geh einfach (so lange, du hast mir Unrecht getan)
Keep on walkin' now (so long, you did me wrong)
Geh weiter (so lange, du hast mir Unrecht getan)
Leave me alone (so long, you did me wrong)
Lass mich in Ruhe (so lange, du hast mir Unrecht getan)
I'm better off on my own (so long, you did me wrong)
Ich komme besser alleine zurecht (so lange, du hast mir Unrecht getan)
(So long, you did me wrong)
(Così a lungo, mi hai fatto del male)
(So long, you did me wrong)
(Così a lungo, mi hai fatto del male)
Baby, what you doing now?
Tesoro, cosa stai facendo ora?
You're pissin' me off
Mi stai facendo arrabbiare
But your hair is so luxurious and your lips are so soft
Ma i tuoi capelli sono così lussureggianti e le tue labbra così morbide
Any way you slice it
In qualsiasi modo lo tagli
You're doin' me wrong
Mi stai facendo del male
But I love the way you walk now
Ma amo il modo in cui cammini ora
And your legs are so long
E le tue gambe sono così lunghe
Well, your looks had me putty in your hand now
Beh, il tuo aspetto mi ha reso come argilla nelle tue mani ora
But I've took just as much as I can stand now
Ma ho sopportato quanto potevo ora
And you can walk your long legs, baby right out of my life
E puoi camminare con le tue lunghe gambe, tesoro, fuori dalla mia vita
(So long, you did me wrong)
(Così a lungo, mi hai fatto del male)
Yeah you can walk your long legs, baby, right out of my life
Sì, puoi camminare con le tue lunghe gambe, tesoro, fuori dalla mia vita
(So long, you did me wrong)
(Così a lungo, mi hai fatto del male)
From the moment that I met you
Dal momento in cui ti ho incontrato
I thought you were fine, so fine
Pensavo che fossi bella, così bella
But your shitty, fucking attitude
Ma il tuo atteggiamento di merda
Has got me changing my mind
Mi ha fatto cambiare idea
Yeah, everybody tells me I need to let go, I know
Sì, tutti mi dicono che devo lasciarti andare, lo so
But your cocoa butter skin now
Ma la tua pelle al burro di cacao ora
Has got me begging for more
Mi ha fatto implorare di più
Well your heels keep runnin' through my head now
Beh, i tuoi tacchi continuano a girarmi nella testa ora
Tried to deal, but I'm comin' to the edge now
Ho cercato di trattare, ma sto arrivando al limite ora
And you can walk those high heels, baby, right out of my life
E puoi camminare con quei tacchi alti, tesoro, fuori dalla mia vita
(So long, you did me wrong) yeah
(Così a lungo, mi hai fatto del male) sì
Yeah, you can walk those high heels, baby, right out of my life
Sì, puoi camminare con quei tacchi alti, tesoro, fuori dalla mia vita
(So long, you did me wrong)
(Così a lungo, mi hai fatto del male)
Tell me why
Dimmi perché
Why'd you turn my blue skies cloudy grey
Perché hai trasformato i miei cieli blu in grigi nuvolosi
You know I
Sai che io
I can't let you keep treating me this way
Non posso permetterti di continuare a trattarmi in questo modo
Oh, you've been jerkin' me around, but
Oh, mi hai preso in giro, ma
I've kept my eyes shut, yeah
Ho tenuto gli occhi chiusi, sì
'Cause you're shaped like an hourglass
Perché sei modellata come una clessidra
But I think your time's up
Ma penso che il tuo tempo sia finito
(Kept my eyes shut, now your time's up)
(Ho tenuto gli occhi chiusi, ora il tuo tempo è finito)
Well your heart's like a blackened piece of coal now
Beh, il tuo cuore è come un pezzo di carbone annerito ora
And I doubt that you ever had a soul now
E dubito che tu abbia mai avuto un'anima ora
And you can walk your cold heart, baby, right out of my life
E puoi camminare con il tuo cuore freddo, tesoro, fuori dalla mia vita
(So long, you did me wrong)
(Così a lungo, mi hai fatto del male)
Yeah, you can walk your cold heart, baby, right out of my life
Sì, puoi camminare con il tuo cuore freddo, tesoro, fuori dalla mia vita
(So long, you did me wrong)
(Così a lungo, mi hai fatto del male)
Just walk it out (so long, you did me wrong)
Basta camminare (così a lungo, mi hai fatto del male)
Keep on walkin' now (so long, you did me wrong)
Continua a camminare ora (così a lungo, mi hai fatto del male)
Leave me alone (so long, you did me wrong)
Lasciami in pace (così a lungo, mi hai fatto del male)
I'm better off on my own (so long, you did me wrong)
Sto meglio da solo (così a lungo, mi hai fatto del male)
(So long, you did me wrong)
(Selamat tinggal, kau telah berbuat salah padaku)
(So long, you did me wrong)
(Selamat tinggal, kau telah berbuat salah padaku)
Baby, what you doing now?
Sayang, apa yang sedang kamu lakukan sekarang?
You're pissin' me off
Kamu membuatku kesal
But your hair is so luxurious and your lips are so soft
Tapi rambutmu begitu mewah dan bibirmu begitu lembut
Any way you slice it
Bagaimanapun juga
You're doin' me wrong
Kamu telah berbuat salah padaku
But I love the way you walk now
Tapi aku suka cara kamu berjalan sekarang
And your legs are so long
Dan kakimu begitu panjang
Well, your looks had me putty in your hand now
Nah, penampilanmu membuatku lemah di tanganmu sekarang
But I've took just as much as I can stand now
Tapi aku sudah tahan sebanyak yang bisa aku tahan sekarang
And you can walk your long legs, baby right out of my life
Dan kamu bisa berjalan dengan kakimu yang panjang itu, sayang, keluar dari hidupku
(So long, you did me wrong)
(Selamat tinggal, kau telah berbuat salah padaku)
Yeah you can walk your long legs, baby, right out of my life
Ya, kamu bisa berjalan dengan kakimu yang panjang itu, sayang, keluar dari hidupku
(So long, you did me wrong)
(Selamat tinggal, kau telah berbuat salah padaku)
From the moment that I met you
Dari saat pertama aku bertemu denganmu
I thought you were fine, so fine
Aku pikir kamu cantik, sangat cantik
But your shitty, fucking attitude
Tapi sikap burukmu yang menyebalkan itu
Has got me changing my mind
Telah membuatku berubah pikiran
Yeah, everybody tells me I need to let go, I know
Ya, semua orang bilang padaku aku harus melepaskanmu, aku tahu
But your cocoa butter skin now
Tapi kulitmu yang seperti mentega kakao itu
Has got me begging for more
Membuatku meminta lebih
Well your heels keep runnin' through my head now
Nah, tumit sepatumu terus berlari di kepalaku sekarang
Tried to deal, but I'm comin' to the edge now
Sudah berusaha tahan, tapi aku sudah di ujung sekarang
And you can walk those high heels, baby, right out of my life
Dan kamu bisa berjalan dengan sepatu hak tinggimu itu, sayang, keluar dari hidupku
(So long, you did me wrong) yeah
(Selamat tinggal, kau telah berbuat salah padaku) ya
Yeah, you can walk those high heels, baby, right out of my life
Ya, kamu bisa berjalan dengan sepatu hak tinggimu itu, sayang, keluar dari hidupku
(So long, you did me wrong)
(Selamat tinggal, kau telah berbuat salah padaku)
Tell me why
Katakan padaku mengapa
Why'd you turn my blue skies cloudy grey
Mengapa kau mengubah langit biruku menjadi abu-abu mendung
You know I
Kamu tahu aku
I can't let you keep treating me this way
Aku tidak bisa membiarkanmu terus memperlakukanku seperti ini
Oh, you've been jerkin' me around, but
Oh, kau telah mempermainkanku, tapi
I've kept my eyes shut, yeah
Aku tetap menutup mata, ya
'Cause you're shaped like an hourglass
Karena kamu berbentuk seperti jam pasir
But I think your time's up
Tapi aku pikir waktumu sudah habis
(Kept my eyes shut, now your time's up)
(Menutup mataku, sekarang waktumu sudah habis)
Well your heart's like a blackened piece of coal now
Nah, hatimu seperti sepotong batu bara yang telah menghitam sekarang
And I doubt that you ever had a soul now
Dan aku ragu kau pernah memiliki jiwa sekarang
And you can walk your cold heart, baby, right out of my life
Dan kamu bisa berjalan dengan hatimu yang dingin itu, sayang, keluar dari hidupku
(So long, you did me wrong)
(Selamat tinggal, kau telah berbuat salah padaku)
Yeah, you can walk your cold heart, baby, right out of my life
Ya, kamu bisa berjalan dengan hatimu yang dingin itu, sayang, keluar dari hidupku
(So long, you did me wrong)
(Selamat tinggal, kau telah berbuat salah padaku)
Just walk it out (so long, you did me wrong)
Ayo berjalan keluar (selamat tinggal, kau telah berbuat salah padaku)
Keep on walkin' now (so long, you did me wrong)
Terus berjalan sekarang (selamat tinggal, kau telah berbuat salah padaku)
Leave me alone (so long, you did me wrong)
Tinggalkan aku sendiri (selamat tinggal, kau telah berbuat salah padaku)
I'm better off on my own (so long, you did me wrong)
Aku lebih baik sendiri (selamat tinggal, kau telah berbuat salah padaku)
(So long, you did me wrong)
(ลาก่อน, คุณทำร้ายฉัน)
(So long, you did me wrong)
(ลาก่อน, คุณทำร้ายฉัน)
Baby, what you doing now?
ที่รัก, ตอนนี้คุณกำลังทำอะไรอยู่?
You're pissin' me off
คุณทำให้ฉันหงุดหงิด
But your hair is so luxurious and your lips are so soft
แต่ผมของคุณนั้นหรูหราและริมฝีปากของคุณนุ่มนวล
Any way you slice it
ไม่ว่าจะดูยังไง
You're doin' me wrong
คุณก็ทำร้ายฉัน
But I love the way you walk now
แต่ฉันชอบท่าทางที่คุณเดิน
And your legs are so long
และขาของคุณยาวมาก
Well, your looks had me putty in your hand now
ความงามของคุณทำให้ฉันเป็นขี้ผึ้งในมือคุณ
But I've took just as much as I can stand now
แต่ฉันทนได้มากพอแล้ว
And you can walk your long legs, baby right out of my life
และคุณสามารถเดินด้วยขายาวๆ ออกจากชีวิตฉันไปได้เลย
(So long, you did me wrong)
(ลาก่อน, คุณทำร้ายฉัน)
Yeah you can walk your long legs, baby, right out of my life
ใช่, คุณสามารถเดินด้วยขายาวๆ ออกจากชีวิตฉันไปได้เลย
(So long, you did me wrong)
(ลาก่อน, คุณทำร้ายฉัน)
From the moment that I met you
ตั้งแต่ตอนที่ฉันพบคุณ
I thought you were fine, so fine
ฉันคิดว่าคุณดีมาก, ดีมาก
But your shitty, fucking attitude
แต่ทัศนคติที่แย่มากของคุณ
Has got me changing my mind
ทำให้ฉันเปลี่ยนใจ
Yeah, everybody tells me I need to let go, I know
ใช่, ทุกคนบอกฉันว่าฉันต้องปล่อยวาง, ฉันรู้
But your cocoa butter skin now
แต่ผิวของคุณที่เหมือนเนยโกโก้นั้น
Has got me begging for more
ทำให้ฉันต้องการมากขึ้น
Well your heels keep runnin' through my head now
รองเท้าส้นสูงของคุณยังคงวิ่งผ่านหัวฉัน
Tried to deal, but I'm comin' to the edge now
พยายามจัดการ, แต่ฉันกำลังจะถึงขีดจำกัดแล้ว
And you can walk those high heels, baby, right out of my life
และคุณสามารถเดินด้วยรองเท้าส้นสูงออกจากชีวิตฉันไปได้เลย
(So long, you did me wrong) yeah
(ลาก่อน, คุณทำร้ายฉัน) ใช่
Yeah, you can walk those high heels, baby, right out of my life
ใช่, คุณสามารถเดินด้วยรองเท้าส้นสูงออกจากชีวิตฉันไปได้เลย
(So long, you did me wrong)
(ลาก่อน, คุณทำร้ายฉัน)
Tell me why
บอกฉันที
Why'd you turn my blue skies cloudy grey
ทำไมคุณถึงทำให้ท้องฟ้าสีฟ้าของฉันกลายเป็นสีเทาหม่น
You know I
คุณรู้ว่าฉัน
I can't let you keep treating me this way
ฉันไม่สามารถปล่อยให้คุณทำกับฉันแบบนี้ต่อไปได้
Oh, you've been jerkin' me around, but
โอ้, คุณได้หลอกลวงฉันมาตลอด
I've kept my eyes shut, yeah
แต่ฉันก็ยังคงหลับตา
'Cause you're shaped like an hourglass
เพราะคุณมีรูปร่างเหมือนนาฬิกาทราย
But I think your time's up
แต่ฉันคิดว่าเวลาของคุณหมดลงแล้ว
(Kept my eyes shut, now your time's up)
(หลับตาไว้, ตอนนี้เวลาของคุณหมดลง)
Well your heart's like a blackened piece of coal now
หัวใจของคุณเหมือนกับถ่านหินที่เป็นสีดำ
And I doubt that you ever had a soul now
และฉันสงสัยว่าคุณเคยมีวิญญาณหรือไม่
And you can walk your cold heart, baby, right out of my life
และคุณสามารถเดินด้วยหัวใจเย็นชาออกจากชีวิตฉันไปได้เลย
(So long, you did me wrong)
(ลาก่อน, คุณทำร้ายฉัน)
Yeah, you can walk your cold heart, baby, right out of my life
ใช่, คุณสามารถเดินด้วยหัวใจเย็นชาออกจากชีวิตฉันไปได้เลย
(So long, you did me wrong)
(ลาก่อน, คุณทำร้ายฉัน)
Just walk it out (so long, you did me wrong)
เดินออกไปเถอะ (ลาก่อน, คุณทำร้ายฉัน)
Keep on walkin' now (so long, you did me wrong)
เดินต่อไปเถอะ (ลาก่อน, คุณทำร้ายฉัน)
Leave me alone (so long, you did me wrong)
ทิ้งฉันไปเถอะ (ลาก่อน, คุณทำร้ายฉัน)
I'm better off on my own (so long, you did me wrong)
ฉันอยู่คนเดียวดีกว่า (ลาก่อน, คุณทำร้ายฉัน)
(So long, you did me wrong)
(再见了,你对我不好)
(So long, you did me wrong)
(再见了,你对我不好)
Baby, what you doing now?
宝贝,你现在在做什么?
You're pissin' me off
你让我很生气
But your hair is so luxurious and your lips are so soft
但你的头发如此华丽,你的嘴唇如此柔软
Any way you slice it
无论怎样看
You're doin' me wrong
你都是在对我不好
But I love the way you walk now
但我喜欢你现在走路的样子
And your legs are so long
你的腿又长又美
Well, your looks had me putty in your hand now
你的外表让我完全屈服于你手中
But I've took just as much as I can stand now
但我已经忍受了我所能忍受的
And you can walk your long legs, baby right out of my life
你可以用你那长腿,宝贝,走出我的生活
(So long, you did me wrong)
(再见了,你对我不好)
Yeah you can walk your long legs, baby, right out of my life
是的,你可以用你那长腿,宝贝,走出我的生活
(So long, you did me wrong)
(再见了,你对我不好)
From the moment that I met you
从我遇见你的那一刻起
I thought you were fine, so fine
我觉得你很美,非常美
But your shitty, fucking attitude
但你那糟糕的态度
Has got me changing my mind
让我改变了主意
Yeah, everybody tells me I need to let go, I know
是的,每个人都告诉我我需要放手,我知道
But your cocoa butter skin now
但你现在那可可黄油般的肌肤
Has got me begging for more
让我渴望更多
Well your heels keep runnin' through my head now
你的高跟鞋一直在我脑海中回响
Tried to deal, but I'm comin' to the edge now
我试图处理,但我已经到了极限
And you can walk those high heels, baby, right out of my life
你可以用那双高跟鞋,宝贝,走出我的生活
(So long, you did me wrong) yeah
(再见了,你对我不好) 是的
Yeah, you can walk those high heels, baby, right out of my life
是的,你可以用那双高跟鞋,宝贝,走出我的生活
(So long, you did me wrong)
(再见了,你对我不好)
Tell me why
告诉我为什么
Why'd you turn my blue skies cloudy grey
为什么你把我的蓝天变成阴霾
You know I
你知道我
I can't let you keep treating me this way
我不能让你继续这样对待我
Oh, you've been jerkin' me around, but
哦,你一直在耍我,但
I've kept my eyes shut, yeah
我一直闭着眼睛,是的
'Cause you're shaped like an hourglass
因为你的身形像沙漏
But I think your time's up
但我觉得你的时间到了
(Kept my eyes shut, now your time's up)
(闭着眼睛,现在你的时间到了)
Well your heart's like a blackened piece of coal now
你的心就像一块焦黑的煤炭
And I doubt that you ever had a soul now
我怀疑你是否曾有过灵魂
And you can walk your cold heart, baby, right out of my life
你可以用你那冷漠的心,宝贝,走出我的生活
(So long, you did me wrong)
(再见了,你对我不好)
Yeah, you can walk your cold heart, baby, right out of my life
是的,你可以用你那冷漠的心,宝贝,走出我的生活
(So long, you did me wrong)
(再见了,你对我不好)
Just walk it out (so long, you did me wrong)
就这样走吧 (再见了,你对我不好)
Keep on walkin' now (so long, you did me wrong)
继续走吧 (再见了,你对我不好)
Leave me alone (so long, you did me wrong)
让我一个人呆着 (再见了,你对我不好)
I'm better off on my own (so long, you did me wrong)
我一个人更好 (再见了,你对我不好)