Nunca Foi Sorte

Anderson Lourenco Leite, Hugo Costa Conceicao

Paroles Traduction

D de DW
Se eu quiser ostentar, qual o problema?
Nosso ouro é poema
Ao recitar o brilho, faz as dama gamar
Roubar os corações e a cena
É o crime que compensa
Só moleque problema que vem pra ficar

Se eu quiser ostentar, qual o problema?
Nosso ouro é poema
Ao recitar o brilho, faz as dama gamar
Roubar os corações e a cena
É o crime que compensa
Só moleque problema que vem pra ficar

Lembra dos plaquê de cem
Que um dia eu cantei sem ter?
Eu meio que profetizei
Prazer, MC Guimê

E da boca pra fora eu não falei
Se o sonho era meu, então busquei
Hoje eu 'to bonito na Mercedes Bens
E o melhor, sem pisar em ninguém

Chegamos mais liso que o Neymar
Recalque 'tá tipo paparazzi
No lugar dos flash só vejo maldade
De olho na nossa boa fase

Mente blindada, corpo lacrado
Cada rabisco é tipo uma passagem
Fé no pai, segue sempre maciça
Não me julgue pelas tatuagens

As ruas de terra me fizeram forte
Hoje a BM brinca no asfalto
E aquele que um dia falou que era sorte
Hoje no baile joga a mão pro alto

Se eu quiser ostentar, qual o problema?
Nosso ouro é poema
Ao recitar o brilho, faz as dama gamar
Roubar os corações e a cena
É o crime que compensa
Só moleque problema que vem pra ficar

Se eu quiser ostentar, qual o problema?
Nosso ouro é poema
Ao recitar o brilho, faz as dama gamar
Roubar os corações e a cena
É o crime que compensa
Só moleque problema que vem pra ficar

D de DW 'tá ligado né pai

D de DW
D de DW
Se eu quiser ostentar, qual o problema?
Si je veux me vanter, quel est le problème ?
Nosso ouro é poema
Notre or est un poème
Ao recitar o brilho, faz as dama gamar
En récitant la brillance, cela fait tomber les dames
Roubar os corações e a cena
Volant les cœurs et la scène
É o crime que compensa
C'est le crime qui en vaut la peine
Só moleque problema que vem pra ficar
Seuls les problèmes de gamin qui viennent pour rester
Se eu quiser ostentar, qual o problema?
Si je veux me vanter, quel est le problème ?
Nosso ouro é poema
Notre or est un poème
Ao recitar o brilho, faz as dama gamar
En récitant la brillance, cela fait tomber les dames
Roubar os corações e a cena
Volant les cœurs et la scène
É o crime que compensa
C'est le crime qui en vaut la peine
Só moleque problema que vem pra ficar
Seuls les problèmes de gamin qui viennent pour rester
Lembra dos plaquê de cem
Souviens-toi des plaques de cent
Que um dia eu cantei sem ter?
Que j'ai chanté un jour sans avoir ?
Eu meio que profetizei
J'ai un peu prophétisé
Prazer, MC Guimê
Plaisir, MC Guimê
E da boca pra fora eu não falei
Et de la bouche à l'extérieur je n'ai pas parlé
Se o sonho era meu, então busquei
Si le rêve était le mien, alors j'ai cherché
Hoje eu 'to bonito na Mercedes Bens
Aujourd'hui je suis beau dans la Mercedes Benz
E o melhor, sem pisar em ninguém
Et le meilleur, sans marcher sur personne
Chegamos mais liso que o Neymar
Nous sommes arrivés plus lisses que Neymar
Recalque 'tá tipo paparazzi
Le ressentiment est comme un paparazzi
No lugar dos flash só vejo maldade
À la place des flashs, je ne vois que la méchanceté
De olho na nossa boa fase
En gardant un œil sur notre bonne phase
Mente blindada, corpo lacrado
Esprit blindé, corps scellé
Cada rabisco é tipo uma passagem
Chaque gribouillage est comme un passage
Fé no pai, segue sempre maciça
Foi en le père, toujours solide
Não me julgue pelas tatuagens
Ne me jugez pas pour mes tatouages
As ruas de terra me fizeram forte
Les rues de terre m'ont rendu fort
Hoje a BM brinca no asfalto
Aujourd'hui la BM joue sur l'asphalte
E aquele que um dia falou que era sorte
Et celui qui a dit un jour que c'était de la chance
Hoje no baile joga a mão pro alto
Aujourd'hui à la fête, il lève la main
Se eu quiser ostentar, qual o problema?
Si je veux me vanter, quel est le problème ?
Nosso ouro é poema
Notre or est un poème
Ao recitar o brilho, faz as dama gamar
En récitant la brillance, cela fait tomber les dames
Roubar os corações e a cena
Volant les cœurs et la scène
É o crime que compensa
C'est le crime qui en vaut la peine
Só moleque problema que vem pra ficar
Seuls les problèmes de gamin qui viennent pour rester
Se eu quiser ostentar, qual o problema?
Si je veux me vanter, quel est le problème ?
Nosso ouro é poema
Notre or est un poème
Ao recitar o brilho, faz as dama gamar
En récitant la brillance, cela fait tomber les dames
Roubar os corações e a cena
Volant les cœurs et la scène
É o crime que compensa
C'est le crime qui en vaut la peine
Só moleque problema que vem pra ficar
Seuls les problèmes de gamin qui viennent pour rester
D de DW 'tá ligado né pai
D de DW tu comprends père ?
D de DW
D for DW
Se eu quiser ostentar, qual o problema?
If I want to show off, what's the problem?
Nosso ouro é poema
Our gold is a poem
Ao recitar o brilho, faz as dama gamar
When reciting the shine, it makes the ladies fall in love
Roubar os corações e a cena
Stealing hearts and the scene
É o crime que compensa
It's the crime that pays off
Só moleque problema que vem pra ficar
Only troublesome kids who are here to stay
Se eu quiser ostentar, qual o problema?
If I want to show off, what's the problem?
Nosso ouro é poema
Our gold is a poem
Ao recitar o brilho, faz as dama gamar
When reciting the shine, it makes the ladies fall in love
Roubar os corações e a cena
Stealing hearts and the scene
É o crime que compensa
It's the crime that pays off
Só moleque problema que vem pra ficar
Only troublesome kids who are here to stay
Lembra dos plaquê de cem
Remember the hundred plaques
Que um dia eu cantei sem ter?
That one day I sang without having?
Eu meio que profetizei
I kind of prophesied
Prazer, MC Guimê
Nice to meet you, MC Guimê
E da boca pra fora eu não falei
And I didn't just talk
Se o sonho era meu, então busquei
If the dream was mine, then I pursued it
Hoje eu 'to bonito na Mercedes Bens
Today I'm looking good in the Mercedes Benz
E o melhor, sem pisar em ninguém
And the best part, without stepping on anyone
Chegamos mais liso que o Neymar
We arrived smoother than Neymar
Recalque 'tá tipo paparazzi
Jealousy is like paparazzi
No lugar dos flash só vejo maldade
Instead of flashes, I only see malice
De olho na nossa boa fase
Eyeing our good phase
Mente blindada, corpo lacrado
Mind shielded, body sealed
Cada rabisco é tipo uma passagem
Each scribble is like a passage
Fé no pai, segue sempre maciça
Faith in the father, always solid
Não me julgue pelas tatuagens
Don't judge me by my tattoos
As ruas de terra me fizeram forte
The dirt roads made me strong
Hoje a BM brinca no asfalto
Today the BMW plays on the asphalt
E aquele que um dia falou que era sorte
And the one who once said it was luck
Hoje no baile joga a mão pro alto
Today at the party raises his hand high
Se eu quiser ostentar, qual o problema?
If I want to show off, what's the problem?
Nosso ouro é poema
Our gold is a poem
Ao recitar o brilho, faz as dama gamar
When reciting the shine, it makes the ladies fall in love
Roubar os corações e a cena
Stealing hearts and the scene
É o crime que compensa
It's the crime that pays off
Só moleque problema que vem pra ficar
Only troublesome kids who are here to stay
Se eu quiser ostentar, qual o problema?
If I want to show off, what's the problem?
Nosso ouro é poema
Our gold is a poem
Ao recitar o brilho, faz as dama gamar
When reciting the shine, it makes the ladies fall in love
Roubar os corações e a cena
Stealing hearts and the scene
É o crime que compensa
It's the crime that pays off
Só moleque problema que vem pra ficar
Only troublesome kids who are here to stay
D de DW 'tá ligado né pai
D for DW, you know what's up, right dad?
D de DW
D de DW
Se eu quiser ostentar, qual o problema?
Si quiero presumir, ¿cuál es el problema?
Nosso ouro é poema
Nuestro oro es poema
Ao recitar o brilho, faz as dama gamar
Al recitar el brillo, hace que las damas se enamoren
Roubar os corações e a cena
Robar los corazones y la escena
É o crime que compensa
Es el crimen que compensa
Só moleque problema que vem pra ficar
Solo chicos problemáticos que vienen para quedarse
Se eu quiser ostentar, qual o problema?
Si quiero presumir, ¿cuál es el problema?
Nosso ouro é poema
Nuestro oro es poema
Ao recitar o brilho, faz as dama gamar
Al recitar el brillo, hace que las damas se enamoren
Roubar os corações e a cena
Robar los corazones y la escena
É o crime que compensa
Es el crimen que compensa
Só moleque problema que vem pra ficar
Solo chicos problemáticos que vienen para quedarse
Lembra dos plaquê de cem
Recuerda los billetes de cien
Que um dia eu cantei sem ter?
¿Que un día canté sin tener?
Eu meio que profetizei
De alguna manera lo profeticé
Prazer, MC Guimê
Mucho gusto, MC Guimê
E da boca pra fora eu não falei
Y no hablé sin pensar
Se o sonho era meu, então busquei
Si el sueño era mío, entonces lo busqué
Hoje eu 'to bonito na Mercedes Bens
Hoy estoy guapo en el Mercedes Benz
E o melhor, sem pisar em ninguém
Y lo mejor, sin pisotear a nadie
Chegamos mais liso que o Neymar
Llegamos más suaves que Neymar
Recalque 'tá tipo paparazzi
La envidia está como los paparazzi
No lugar dos flash só vejo maldade
En lugar de flashes solo veo maldad
De olho na nossa boa fase
Mirando nuestra buena racha
Mente blindada, corpo lacrado
Mente blindada, cuerpo sellado
Cada rabisco é tipo uma passagem
Cada garabato es como un pasaje
Fé no pai, segue sempre maciça
Fe en el padre, siempre sigue sólida
Não me julgue pelas tatuagens
No me juzgues por los tatuajes
As ruas de terra me fizeram forte
Las calles de tierra me hicieron fuerte
Hoje a BM brinca no asfalto
Hoy el BMW juega en el asfalto
E aquele que um dia falou que era sorte
Y aquel que un día dijo que era suerte
Hoje no baile joga a mão pro alto
Hoy en la fiesta levanta la mano
Se eu quiser ostentar, qual o problema?
Si quiero presumir, ¿cuál es el problema?
Nosso ouro é poema
Nuestro oro es poema
Ao recitar o brilho, faz as dama gamar
Al recitar el brillo, hace que las damas se enamoren
Roubar os corações e a cena
Robar los corazones y la escena
É o crime que compensa
Es el crimen que compensa
Só moleque problema que vem pra ficar
Solo chicos problemáticos que vienen para quedarse
Se eu quiser ostentar, qual o problema?
Si quiero presumir, ¿cuál es el problema?
Nosso ouro é poema
Nuestro oro es poema
Ao recitar o brilho, faz as dama gamar
Al recitar el brillo, hace que las damas se enamoren
Roubar os corações e a cena
Robar los corazones y la escena
É o crime que compensa
Es el crimen que compensa
Só moleque problema que vem pra ficar
Solo chicos problemáticos que vienen para quedarse
D de DW 'tá ligado né pai
D de DW 'estás entendiendo, ¿verdad papá?
D de DW
D de DW
Se eu quiser ostentar, qual o problema?
Wenn ich prahlen will, was ist das Problem?
Nosso ouro é poema
Unser Gold ist ein Gedicht
Ao recitar o brilho, faz as dama gamar
Wenn man den Glanz rezitiert, macht es die Damen schwach
Roubar os corações e a cena
Die Herzen und die Szene stehlen
É o crime que compensa
Das ist das Verbrechen, das sich lohnt
Só moleque problema que vem pra ficar
Nur problematische Jungs, die bleiben
Se eu quiser ostentar, qual o problema?
Wenn ich prahlen will, was ist das Problem?
Nosso ouro é poema
Unser Gold ist ein Gedicht
Ao recitar o brilho, faz as dama gamar
Wenn man den Glanz rezitiert, macht es die Damen schwach
Roubar os corações e a cena
Die Herzen und die Szene stehlen
É o crime que compensa
Das ist das Verbrechen, das sich lohnt
Só moleque problema que vem pra ficar
Nur problematische Jungs, die bleiben
Lembra dos plaquê de cem
Erinnerst du dich an die hundert Plaketten
Que um dia eu cantei sem ter?
Die ich eines Tages ohne sie sang?
Eu meio que profetizei
Ich habe es irgendwie prophezeit
Prazer, MC Guimê
Freut mich, MC Guimê
E da boca pra fora eu não falei
Und ich habe es nicht nur so dahingesagt
Se o sonho era meu, então busquei
Wenn der Traum meiner war, dann habe ich ihn verfolgt
Hoje eu 'to bonito na Mercedes Bens
Heute sehe ich gut aus in der Mercedes Benz
E o melhor, sem pisar em ninguém
Und das Beste, ohne auf jemanden zu treten
Chegamos mais liso que o Neymar
Wir sind glatter angekommen als Neymar
Recalque 'tá tipo paparazzi
Neid ist wie Paparazzi
No lugar dos flash só vejo maldade
Anstelle von Blitzen sehe ich nur Bosheit
De olho na nossa boa fase
Mit Blick auf unsere gute Phase
Mente blindada, corpo lacrado
Geschützter Geist, versiegelter Körper
Cada rabisco é tipo uma passagem
Jede Skizze ist wie eine Passage
Fé no pai, segue sempre maciça
Glaube an den Vater, immer massiv
Não me julgue pelas tatuagens
Beurteile mich nicht nach meinen Tätowierungen
As ruas de terra me fizeram forte
Die unbefestigten Straßen haben mich stark gemacht
Hoje a BM brinca no asfalto
Heute spielt die BMW auf dem Asphalt
E aquele que um dia falou que era sorte
Und derjenige, der eines Tages sagte, es sei Glück
Hoje no baile joga a mão pro alto
Hebt heute auf der Party die Hand hoch
Se eu quiser ostentar, qual o problema?
Wenn ich prahlen will, was ist das Problem?
Nosso ouro é poema
Unser Gold ist ein Gedicht
Ao recitar o brilho, faz as dama gamar
Wenn man den Glanz rezitiert, macht es die Damen schwach
Roubar os corações e a cena
Die Herzen und die Szene stehlen
É o crime que compensa
Das ist das Verbrechen, das sich lohnt
Só moleque problema que vem pra ficar
Nur problematische Jungs, die bleiben
Se eu quiser ostentar, qual o problema?
Wenn ich prahlen will, was ist das Problem?
Nosso ouro é poema
Unser Gold ist ein Gedicht
Ao recitar o brilho, faz as dama gamar
Wenn man den Glanz rezitiert, macht es die Damen schwach
Roubar os corações e a cena
Die Herzen und die Szene stehlen
É o crime que compensa
Das ist das Verbrechen, das sich lohnt
Só moleque problema que vem pra ficar
Nur problematische Jungs, die bleiben
D de DW 'tá ligado né pai
D von DW, du weißt schon, Vater
D de DW
D di DW
Se eu quiser ostentar, qual o problema?
Se voglio ostentare, qual è il problema?
Nosso ouro é poema
Il nostro oro è una poesia
Ao recitar o brilho, faz as dama gamar
Recitando il suo splendore, fa innamorare le donne
Roubar os corações e a cena
Rubare i cuori e la scena
É o crime que compensa
È il crimine che paga
Só moleque problema que vem pra ficar
Solo ragazzi problematici che vengono per restare
Se eu quiser ostentar, qual o problema?
Se voglio ostentare, qual è il problema?
Nosso ouro é poema
Il nostro oro è una poesia
Ao recitar o brilho, faz as dama gamar
Recitando il suo splendore, fa innamorare le donne
Roubar os corações e a cena
Rubare i cuori e la scena
É o crime que compensa
È il crimine che paga
Só moleque problema que vem pra ficar
Solo ragazzi problematici che vengono per restare
Lembra dos plaquê de cem
Ricordi delle banconote da cento
Que um dia eu cantei sem ter?
Che un giorno ho cantato senza averle?
Eu meio que profetizei
In un certo senso ho profetizzato
Prazer, MC Guimê
Piacere, MC Guimê
E da boca pra fora eu não falei
E non ho parlato a vanvera
Se o sonho era meu, então busquei
Se il sogno era mio, allora l'ho cercato
Hoje eu 'to bonito na Mercedes Bens
Oggi sono bello nella Mercedes Benz
E o melhor, sem pisar em ninguém
E il meglio, senza calpestare nessuno
Chegamos mais liso que o Neymar
Siamo arrivati più lisci di Neymar
Recalque 'tá tipo paparazzi
L'invidia è come i paparazzi
No lugar dos flash só vejo maldade
Al posto dei flash vedo solo malvagità
De olho na nossa boa fase
Osservando il nostro buon momento
Mente blindada, corpo lacrado
Mente blindata, corpo sigillato
Cada rabisco é tipo uma passagem
Ogni scarabocchio è come un passaggio
Fé no pai, segue sempre maciça
Fede nel padre, sempre solida
Não me julgue pelas tatuagens
Non giudicarmi per i tatuaggi
As ruas de terra me fizeram forte
Le strade di terra mi hanno reso forte
Hoje a BM brinca no asfalto
Oggi la BMW gioca sull'asfalto
E aquele que um dia falou que era sorte
E quello che un giorno ha detto che era fortuna
Hoje no baile joga a mão pro alto
Oggi al ballo alza la mano
Se eu quiser ostentar, qual o problema?
Se voglio ostentare, qual è il problema?
Nosso ouro é poema
Il nostro oro è una poesia
Ao recitar o brilho, faz as dama gamar
Recitando il suo splendore, fa innamorare le donne
Roubar os corações e a cena
Rubare i cuori e la scena
É o crime que compensa
È il crimine che paga
Só moleque problema que vem pra ficar
Solo ragazzi problematici che vengono per restare
Se eu quiser ostentar, qual o problema?
Se voglio ostentare, qual è il problema?
Nosso ouro é poema
Il nostro oro è una poesia
Ao recitar o brilho, faz as dama gamar
Recitando il suo splendore, fa innamorare le donne
Roubar os corações e a cena
Rubare i cuori e la scena
É o crime que compensa
È il crimine che paga
Só moleque problema que vem pra ficar
Solo ragazzi problematici che vengono per restare
D de DW 'tá ligado né pai
D di DW, capisci vero papà?

Curiosités sur la chanson Nunca Foi Sorte de MC Rodolfinho

Quand la chanson “Nunca Foi Sorte” a-t-elle été lancée par MC Rodolfinho?
La chanson Nunca Foi Sorte a été lancée en 2019, sur l’album “Nunca Foi Sorte”.
Qui a composé la chanson “Nunca Foi Sorte” de MC Rodolfinho?
La chanson “Nunca Foi Sorte” de MC Rodolfinho a été composée par Anderson Lourenco Leite, Hugo Costa Conceicao.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] MC Rodolfinho

Autres artistes de Funk