Só Você

Jose Rogerio Silva Filho

Paroles Traduction

Quando você vai embora
Minha vida chora querendo te ver
Fica mais um pouco aqui
Não precisa dormir
Fica mais um segundo só pra gente amar

Sua melhor posição dar muito tesão
Se envolve, nega, e não para

Hoje eu vou te encontrar
Fazer você ficar daquele jeito que a gente se amava

Vem, rebola, vem, rebola
Vou te machucar daquele jeito que tu gosta
Vem, rebola, vem, rebola
Vou te machucar daquele jeito, então

Gatinha, só você
Sabe rebolar, fazer qualquer um se apaixonar
Gatinha, só você
Tem meu coração, vem me dar tesão devagar

Gatinha, só você
Sabe rebolar, fazer qualquer um se apaixonar
Gatinha, só você
Tem meu coração, vem me dar tesão devagar

É o Rogerinho
Dj Denilson

Quando você vai embora
Minha vida chora querendo te ver
Fica mais um pouco aqui
Não precisa dormir
Fica mais um segundo só pra gente amar

Sua melhor posição, dar muito tesão
Se envolve, nega, e não para

Hoje eu vou te encontrar
Fazer você ficar daquele jeito que a gente se amava

Vem, rebola, vem, rebola
Vou te machucar daquele jeito que tu gosta
Vem, rebola, vem, rebola
Vou te machucar daquele jeito, então

Gatinha, só você
Sabe rebolar, fazer qualquer um se apaixonar
Gatinha, só você
Tem meu coração, vem me dar tesão devagar

Gatinha, só você
Sabe rebolar, fazer qualquer um se apaixonar
Gatinha, só você
Tem meu coração, vem me dar tesão devagar

Quando você vai embora
Quand tu t'en vas
Minha vida chora querendo te ver
Ma vie pleure, voulant te voir
Fica mais um pouco aqui
Reste un peu plus ici
Não precisa dormir
Pas besoin de dormir
Fica mais um segundo só pra gente amar
Reste une seconde de plus juste pour qu'on puisse s'aimer
Sua melhor posição dar muito tesão
Ta meilleure position donne beaucoup de plaisir
Se envolve, nega, e não para
Tu t'impliques, tu refuses, et tu ne t'arrêtes pas
Hoje eu vou te encontrar
Aujourd'hui, je vais te retrouver
Fazer você ficar daquele jeito que a gente se amava
Te faire rester de cette façon dont on s'aimait
Vem, rebola, vem, rebola
Viens, danse, viens, danse
Vou te machucar daquele jeito que tu gosta
Je vais te faire mal de la façon dont tu aimes
Vem, rebola, vem, rebola
Viens, danse, viens, danse
Vou te machucar daquele jeito, então
Je vais te faire mal de cette façon, alors
Gatinha, só você
Minette, seulement toi
Sabe rebolar, fazer qualquer um se apaixonar
Sais danser, faire tomber n'importe qui amoureux
Gatinha, só você
Minette, seulement toi
Tem meu coração, vem me dar tesão devagar
A mon cœur, viens me donner du plaisir lentement
Gatinha, só você
Minette, seulement toi
Sabe rebolar, fazer qualquer um se apaixonar
Sais danser, faire tomber n'importe qui amoureux
Gatinha, só você
Minette, seulement toi
Tem meu coração, vem me dar tesão devagar
A mon cœur, viens me donner du plaisir lentement
É o Rogerinho
C'est Rogerinho
Dj Denilson
Dj Denilson
Quando você vai embora
Quand tu t'en vas
Minha vida chora querendo te ver
Ma vie pleure, voulant te voir
Fica mais um pouco aqui
Reste un peu plus ici
Não precisa dormir
Pas besoin de dormir
Fica mais um segundo só pra gente amar
Reste une seconde de plus juste pour qu'on puisse s'aimer
Sua melhor posição, dar muito tesão
Ta meilleure position donne beaucoup de plaisir
Se envolve, nega, e não para
Tu t'impliques, tu refuses, et tu ne t'arrêtes pas
Hoje eu vou te encontrar
Aujourd'hui, je vais te retrouver
Fazer você ficar daquele jeito que a gente se amava
Te faire rester de cette façon dont on s'aimait
Vem, rebola, vem, rebola
Viens, danse, viens, danse
Vou te machucar daquele jeito que tu gosta
Je vais te faire mal de la façon dont tu aimes
Vem, rebola, vem, rebola
Viens, danse, viens, danse
Vou te machucar daquele jeito, então
Je vais te faire mal de cette façon, alors
Gatinha, só você
Minette, seulement toi
Sabe rebolar, fazer qualquer um se apaixonar
Sais danser, faire tomber n'importe qui amoureux
Gatinha, só você
Minette, seulement toi
Tem meu coração, vem me dar tesão devagar
A mon cœur, viens me donner du plaisir lentement
Gatinha, só você
Minette, seulement toi
Sabe rebolar, fazer qualquer um se apaixonar
Sais danser, faire tomber n'importe qui amoureux
Gatinha, só você
Minette, seulement toi
Tem meu coração, vem me dar tesão devagar
A mon cœur, viens me donner du plaisir lentement
Quando você vai embora
When you go away
Minha vida chora querendo te ver
My life cries wanting to see you
Fica mais um pouco aqui
Stay a little longer here
Não precisa dormir
You don't need to sleep
Fica mais um segundo só pra gente amar
Stay one more second just for us to love
Sua melhor posição dar muito tesão
Your best position gives a lot of pleasure
Se envolve, nega, e não para
Get involved, deny, and don't stop
Hoje eu vou te encontrar
Today I'm going to find you
Fazer você ficar daquele jeito que a gente se amava
Make you stay the way we used to love each other
Vem, rebola, vem, rebola
Come, shake, come, shake
Vou te machucar daquele jeito que tu gosta
I'm going to hurt you the way you like
Vem, rebola, vem, rebola
Come, shake, come, shake
Vou te machucar daquele jeito, então
I'm going to hurt you that way, then
Gatinha, só você
Kitten, only you
Sabe rebolar, fazer qualquer um se apaixonar
Know how to shake, make anyone fall in love
Gatinha, só você
Kitten, only you
Tem meu coração, vem me dar tesão devagar
Have my heart, come give me pleasure slowly
Gatinha, só você
Kitten, only you
Sabe rebolar, fazer qualquer um se apaixonar
Know how to shake, make anyone fall in love
Gatinha, só você
Kitten, only you
Tem meu coração, vem me dar tesão devagar
Have my heart, come give me pleasure slowly
É o Rogerinho
It's Rogerinho
Dj Denilson
Dj Denilson
Quando você vai embora
When you go away
Minha vida chora querendo te ver
My life cries wanting to see you
Fica mais um pouco aqui
Stay a little longer here
Não precisa dormir
You don't need to sleep
Fica mais um segundo só pra gente amar
Stay one more second just for us to love
Sua melhor posição, dar muito tesão
Your best position, gives a lot of pleasure
Se envolve, nega, e não para
Get involved, deny, and don't stop
Hoje eu vou te encontrar
Today I'm going to find you
Fazer você ficar daquele jeito que a gente se amava
Make you stay the way we used to love each other
Vem, rebola, vem, rebola
Come, shake, come, shake
Vou te machucar daquele jeito que tu gosta
I'm going to hurt you the way you like
Vem, rebola, vem, rebola
Come, shake, come, shake
Vou te machucar daquele jeito, então
I'm going to hurt you that way, then
Gatinha, só você
Kitten, only you
Sabe rebolar, fazer qualquer um se apaixonar
Know how to shake, make anyone fall in love
Gatinha, só você
Kitten, only you
Tem meu coração, vem me dar tesão devagar
Have my heart, come give me pleasure slowly
Gatinha, só você
Kitten, only you
Sabe rebolar, fazer qualquer um se apaixonar
Know how to shake, make anyone fall in love
Gatinha, só você
Kitten, only you
Tem meu coração, vem me dar tesão devagar
Have my heart, come give me pleasure slowly
Quando você vai embora
Cuando te vas
Minha vida chora querendo te ver
Mi vida llora queriendo verte
Fica mais um pouco aqui
Quédate un poco más aquí
Não precisa dormir
No necesitas dormir
Fica mais um segundo só pra gente amar
Quédate un segundo más solo para amarnos
Sua melhor posição dar muito tesão
Tu mejor posición da mucho placer
Se envolve, nega, e não para
Involúcrate, niña, y no pares
Hoje eu vou te encontrar
Hoy voy a encontrarte
Fazer você ficar daquele jeito que a gente se amava
Hacer que te quedes de esa manera en que nos amábamos
Vem, rebola, vem, rebola
Ven, mueve, ven, mueve
Vou te machucar daquele jeito que tu gosta
Te voy a lastimar de esa manera que te gusta
Vem, rebola, vem, rebola
Ven, mueve, ven, mueve
Vou te machucar daquele jeito, então
Te voy a lastimar de esa manera, entonces
Gatinha, só você
Gatita, solo tú
Sabe rebolar, fazer qualquer um se apaixonar
Sabes moverte, hacer que cualquiera se enamore
Gatinha, só você
Gatita, solo tú
Tem meu coração, vem me dar tesão devagar
Tienes mi corazón, ven a darme placer lentamente
Gatinha, só você
Gatita, solo tú
Sabe rebolar, fazer qualquer um se apaixonar
Sabes moverte, hacer que cualquiera se enamore
Gatinha, só você
Gatita, solo tú
Tem meu coração, vem me dar tesão devagar
Tienes mi corazón, ven a darme placer lentamente
É o Rogerinho
Es Rogerinho
Dj Denilson
Dj Denilson
Quando você vai embora
Cuando te vas
Minha vida chora querendo te ver
Mi vida llora queriendo verte
Fica mais um pouco aqui
Quédate un poco más aquí
Não precisa dormir
No necesitas dormir
Fica mais um segundo só pra gente amar
Quédate un segundo más solo para amarnos
Sua melhor posição, dar muito tesão
Tu mejor posición da mucho placer
Se envolve, nega, e não para
Involúcrate, niña, y no pares
Hoje eu vou te encontrar
Hoy voy a encontrarte
Fazer você ficar daquele jeito que a gente se amava
Hacer que te quedes de esa manera en que nos amábamos
Vem, rebola, vem, rebola
Ven, mueve, ven, mueve
Vou te machucar daquele jeito que tu gosta
Te voy a lastimar de esa manera que te gusta
Vem, rebola, vem, rebola
Ven, mueve, ven, mueve
Vou te machucar daquele jeito, então
Te voy a lastimar de esa manera, entonces
Gatinha, só você
Gatita, solo tú
Sabe rebolar, fazer qualquer um se apaixonar
Sabes moverte, hacer que cualquiera se enamore
Gatinha, só você
Gatita, solo tú
Tem meu coração, vem me dar tesão devagar
Tienes mi corazón, ven a darme placer lentamente
Gatinha, só você
Gatita, solo tú
Sabe rebolar, fazer qualquer um se apaixonar
Sabes moverte, hacer que cualquiera se enamore
Gatinha, só você
Gatita, solo tú
Tem meu coração, vem me dar tesão devagar
Tienes mi corazón, ven a darme placer lentamente
Quando você vai embora
Wenn du gehst
Minha vida chora querendo te ver
Mein Leben weint, will dich sehen
Fica mais um pouco aqui
Bleib noch ein bisschen hier
Não precisa dormir
Du musst nicht schlafen
Fica mais um segundo só pra gente amar
Bleib noch eine Sekunde nur für uns zu lieben
Sua melhor posição dar muito tesão
Deine beste Position gibt viel Lust
Se envolve, nega, e não para
Beteilige dich, leugne es nicht, und hör nicht auf
Hoje eu vou te encontrar
Heute werde ich dich treffen
Fazer você ficar daquele jeito que a gente se amava
Mache dich so, wie wir uns geliebt haben
Vem, rebola, vem, rebola
Komm, wackel, komm, wackel
Vou te machucar daquele jeito que tu gosta
Ich werde dich auf die Art verletzen, die du magst
Vem, rebola, vem, rebola
Komm, wackel, komm, wackel
Vou te machucar daquele jeito, então
Ich werde dich auf diese Weise verletzen, also
Gatinha, só você
Kätzchen, nur du
Sabe rebolar, fazer qualquer um se apaixonar
Kann wackeln, kann jeden verlieben
Gatinha, só você
Kätzchen, nur du
Tem meu coração, vem me dar tesão devagar
Hast mein Herz, gib mir langsam Lust
Gatinha, só você
Kätzchen, nur du
Sabe rebolar, fazer qualquer um se apaixonar
Kann wackeln, kann jeden verlieben
Gatinha, só você
Kätzchen, nur du
Tem meu coração, vem me dar tesão devagar
Hast mein Herz, gib mir langsam Lust
É o Rogerinho
Es ist Rogerinho
Dj Denilson
Dj Denilson
Quando você vai embora
Wenn du gehst
Minha vida chora querendo te ver
Mein Leben weint, will dich sehen
Fica mais um pouco aqui
Bleib noch ein bisschen hier
Não precisa dormir
Du musst nicht schlafen
Fica mais um segundo só pra gente amar
Bleib noch eine Sekunde nur für uns zu lieben
Sua melhor posição, dar muito tesão
Deine beste Position gibt viel Lust
Se envolve, nega, e não para
Beteilige dich, leugne es nicht, und hör nicht auf
Hoje eu vou te encontrar
Heute werde ich dich treffen
Fazer você ficar daquele jeito que a gente se amava
Mache dich so, wie wir uns geliebt haben
Vem, rebola, vem, rebola
Komm, wackel, komm, wackel
Vou te machucar daquele jeito que tu gosta
Ich werde dich auf die Art verletzen, die du magst
Vem, rebola, vem, rebola
Komm, wackel, komm, wackel
Vou te machucar daquele jeito, então
Ich werde dich auf diese Weise verletzen, also
Gatinha, só você
Kätzchen, nur du
Sabe rebolar, fazer qualquer um se apaixonar
Kann wackeln, kann jeden verlieben
Gatinha, só você
Kätzchen, nur du
Tem meu coração, vem me dar tesão devagar
Hast mein Herz, gib mir langsam Lust
Gatinha, só você
Kätzchen, nur du
Sabe rebolar, fazer qualquer um se apaixonar
Kann wackeln, kann jeden verlieben
Gatinha, só você
Kätzchen, nur du
Tem meu coração, vem me dar tesão devagar
Hast mein Herz, gib mir langsam Lust
Quando você vai embora
Quando te ne vai
Minha vida chora querendo te ver
La mia vita piange volendo vederti
Fica mais um pouco aqui
Resta un po' di più qui
Não precisa dormir
Non c'è bisogno di dormire
Fica mais um segundo só pra gente amar
Resta solo un secondo in più per noi da amare
Sua melhor posição dar muito tesão
La tua posizione migliore dà molto piacere
Se envolve, nega, e não para
Ti coinvolgi, neghi, e non ti fermi
Hoje eu vou te encontrar
Oggi ti incontrerò
Fazer você ficar daquele jeito que a gente se amava
Ti farò stare nel modo in cui ci amavamo
Vem, rebola, vem, rebola
Vieni, balla, vieni, balla
Vou te machucar daquele jeito que tu gosta
Ti farò male nel modo che ti piace
Vem, rebola, vem, rebola
Vieni, balla, vieni, balla
Vou te machucar daquele jeito, então
Ti farò male in quel modo, allora
Gatinha, só você
Gattina, solo tu
Sabe rebolar, fazer qualquer um se apaixonar
Sai come ballare, fai innamorare chiunque
Gatinha, só você
Gattina, solo tu
Tem meu coração, vem me dar tesão devagar
Hai il mio cuore, vieni a darmi piacere lentamente
Gatinha, só você
Gattina, solo tu
Sabe rebolar, fazer qualquer um se apaixonar
Sai come ballare, fai innamorare chiunque
Gatinha, só você
Gattina, solo tu
Tem meu coração, vem me dar tesão devagar
Hai il mio cuore, vieni a darmi piacere lentamente
É o Rogerinho
È Rogerinho
Dj Denilson
Dj Denilson
Quando você vai embora
Quando te ne vai
Minha vida chora querendo te ver
La mia vita piange volendo vederti
Fica mais um pouco aqui
Resta un po' di più qui
Não precisa dormir
Non c'è bisogno di dormire
Fica mais um segundo só pra gente amar
Resta solo un secondo in più per noi da amare
Sua melhor posição, dar muito tesão
La tua posizione migliore dà molto piacere
Se envolve, nega, e não para
Ti coinvolgi, neghi, e non ti fermi
Hoje eu vou te encontrar
Oggi ti incontrerò
Fazer você ficar daquele jeito que a gente se amava
Ti farò stare nel modo in cui ci amavamo
Vem, rebola, vem, rebola
Vieni, balla, vieni, balla
Vou te machucar daquele jeito que tu gosta
Ti farò male nel modo che ti piace
Vem, rebola, vem, rebola
Vieni, balla, vieni, balla
Vou te machucar daquele jeito, então
Ti farò male in quel modo, allora
Gatinha, só você
Gattina, solo tu
Sabe rebolar, fazer qualquer um se apaixonar
Sai come ballare, fai innamorare chiunque
Gatinha, só você
Gattina, solo tu
Tem meu coração, vem me dar tesão devagar
Hai il mio cuore, vieni a darmi piacere lentamente
Gatinha, só você
Gattina, solo tu
Sabe rebolar, fazer qualquer um se apaixonar
Sai come ballare, fai innamorare chiunque
Gatinha, só você
Gattina, solo tu
Tem meu coração, vem me dar tesão devagar
Hai il mio cuore, vieni a darmi piacere lentamente

Curiosités sur la chanson Só Você de MC Rogerinho

Quand la chanson “Só Você” a-t-elle été lancée par MC Rogerinho?
La chanson Só Você a été lancée en 2020, sur l’album “Rogerinho”.
Qui a composé la chanson “Só Você” de MC Rogerinho?
La chanson “Só Você” de MC Rogerinho a été composée par Jose Rogerio Silva Filho.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] MC Rogerinho

Autres artistes de Sertanejo