(KJ, what you got goin' on, man?)
(Eza on the beat, he cooked that shit)
Fourth quarter
I ain't even gon' lie, man, I've been on some shit lately
For real
(Yo, Nick Papz, make it slap)
I walk in the spot (steppin')
I got what it takes to get to the top
The money I make, these niggas cannot compete
They know that I'm gettin' a lot
She give me the twat (give me that)
It come to that pussy, I'm gettin' a lot
I know she a thot, still give her a shot
I fuck from the back 'til it's twistin' my sight
You know that I'm hot (hot, hot, hot)
Yeah, this that city boy shit (real city)
This shit crazy, we ain't even kiss
I put some shit on her wrist (let's get it)
Shit was amazing, welcome the Lord
It's magic, flick of the wrist (brrt)
Parkin' the chop' right next to the drop, you can't even pick up the shit
I gotta take a flick of this shit (let's go)
I know my haters be sick of this shit
I put a bitch on a bitch (on a bitch)
Wake in the mornin', I look in the mirror
It's crazy, I'm really this rich (shit crazy)
Feedin' my children and makin' my millions
I'm really as real as it gets (for real)
Poppin' them wheelies and shit
I got a Glock with a ten on that shit
And a switch on that shit, know we been on that shit
You know my niggas be sendin' that shit
We be goin' to war, we be pullin' that shit
We be spinnin' that shit, we be bendin' that shit
We be gettin' that money and spendin' that shit
Fives and tens and twenties, we never don't count 'em
We give 'em to women and shit
I be jumpin' off jets with my members and shit
Everybody in my hood gon' remember this shit (yeah)
Swear to God that my hood gon' remember this shit
We can go back and forth like it's tennis, lil' bitch
I don't go back and forth with no women and shit
Yeah, if you start it, you know we gon' finish it, yeah
I walk in the spot (ooh)
I got what it takes to get to the top
The money I make, these niggas cannot compete
They know that I'm gettin' a lot
She give me the twat (mmm, mmm)
It come to that pussy, I'm gettin' a lot
I know she a thot, still give her a shot
I fuck from the back 'til it's twistin' my sight
You know that I'm hot (hot, hot, hot)
Go
Hotter than Juvie in '99 (fire)
Drippin' Dior to my heel
Pull up and hop out the whip to a lot of eyes (on me)
I put this shit on, for real
Mixin' top dollar designer with Jordan 5s (ghetto)
Really like fuck these niggas
I gave 'em a couple tries, now I'm cuttin' ties (fuck)
This my life, your entertainment
I want the money, fuck bein' famous
Why is you fifty-three, still bangin'? (Huh?)
Sick of these niggas, put me in containment
Umbrella in the Rolls case it rain
Goin' wherever the money take me (skrrt)
All this forever, that'll never change
Don't think about her but I miss her brain (on God)
Hit the switch, let the stick blow
To ride this wave, you need a big boat
Poppin' shit 'cause I was piss poor
Hotter than grandmama Crisco (go)
I told my nigga to move a lil' smooth (why?)
You can't even tell what the feds seen (spy)
I'm in DC with a red skin, big FN
I walk in the spot (steppin')
I got what it takes to get to the top
The money I make, these niggas cannot compete
They know that I'm gettin' a lot
She give me the twat (give me that)
It come to that pussy, I'm gettin' a lot
I know she a thot, still give her a shot
I fuck from the back 'til it's twistin' my sight
You know that I'm hot (hot, hot, hot)
(KJ, what you got goin' on, man?)
(KJ, qu'est-ce que tu as en cours, mec ?)
(Eza on the beat, he cooked that shit)
(Eza sur le beat, il a cuisiné ça)
Fourth quarter
Quatrième quart
I ain't even gon' lie, man, I've been on some shit lately
Je ne vais même pas mentir, mec, j'ai été sur un truc récemment
For real
Vraiment
(Yo, Nick Papz, make it slap)
(Yo, Nick Papz, fais-le claquer)
I walk in the spot (steppin')
Je rentre dans le spot (en marchant)
I got what it takes to get to the top
J'ai ce qu'il faut pour arriver au sommet
The money I make, these niggas cannot compete
L'argent que je gagne, ces mecs ne peuvent pas rivaliser
They know that I'm gettin' a lot
Ils savent que j'en obtiens beaucoup
She give me the twat (give me that)
Elle me donne sa chatte (donne-moi ça)
It come to that pussy, I'm gettin' a lot
Quand il s'agit de cette chatte, j'en obtiens beaucoup
I know she a thot, still give her a shot
Je sais qu'elle est une salope, je lui donne quand même une chance
I fuck from the back 'til it's twistin' my sight
Je la baise par derrière jusqu'à ce que ça me fasse tourner la tête
You know that I'm hot (hot, hot, hot)
Tu sais que je suis chaud (chaud, chaud, chaud)
Yeah, this that city boy shit (real city)
Ouais, c'est ce truc de mec de la ville (vraie ville)
This shit crazy, we ain't even kiss
C'est fou, on ne s'est même pas embrassés
I put some shit on her wrist (let's get it)
Je lui ai mis un truc au poignet (allons-y)
Shit was amazing, welcome the Lord
C'était incroyable, bienvenue au Seigneur
It's magic, flick of the wrist (brrt)
C'est magique, un coup de poignet (brrt)
Parkin' the chop' right next to the drop, you can't even pick up the shit
Je gare le chop' juste à côté de la goutte, tu ne peux même pas ramasser le truc
I gotta take a flick of this shit (let's go)
Je dois prendre une photo de ce truc (allons-y)
I know my haters be sick of this shit
Je sais que mes haters en ont marre de ce truc
I put a bitch on a bitch (on a bitch)
Je mets une salope sur une salope (sur une salope)
Wake in the mornin', I look in the mirror
Je me réveille le matin, je me regarde dans le miroir
It's crazy, I'm really this rich (shit crazy)
C'est fou, je suis vraiment aussi riche (c'est fou)
Feedin' my children and makin' my millions
Je nourris mes enfants et je fais mes millions
I'm really as real as it gets (for real)
Je suis vraiment aussi réel que possible (pour de vrai)
Poppin' them wheelies and shit
Je fais des wheelies et tout
I got a Glock with a ten on that shit
J'ai un Glock avec un dix sur ce truc
And a switch on that shit, know we been on that shit
Et un interrupteur sur ce truc, tu sais qu'on est sur ce truc
You know my niggas be sendin' that shit
Tu sais que mes mecs envoient ce truc
We be goin' to war, we be pullin' that shit
On va à la guerre, on tire ce truc
We be spinnin' that shit, we be bendin' that shit
On fait tourner ce truc, on plie ce truc
We be gettin' that money and spendin' that shit
On obtient cet argent et on le dépense
Fives and tens and twenties, we never don't count 'em
Cinq et dix et vingt, on ne les compte jamais
We give 'em to women and shit
On les donne aux femmes et tout
I be jumpin' off jets with my members and shit
Je saute des jets avec mes membres et tout
Everybody in my hood gon' remember this shit (yeah)
Tout le monde dans mon quartier va se souvenir de ce truc (ouais)
Swear to God that my hood gon' remember this shit
Je jure devant Dieu que mon quartier va se souvenir de ce truc
We can go back and forth like it's tennis, lil' bitch
On peut faire des allers-retours comme au tennis, petite salope
I don't go back and forth with no women and shit
Je ne fais pas d'allers-retours avec les femmes et tout
Yeah, if you start it, you know we gon' finish it, yeah
Ouais, si tu commences, tu sais qu'on va finir, ouais
I walk in the spot (ooh)
Je rentre dans le spot (ooh)
I got what it takes to get to the top
J'ai ce qu'il faut pour arriver au sommet
The money I make, these niggas cannot compete
L'argent que je gagne, ces mecs ne peuvent pas rivaliser
They know that I'm gettin' a lot
Ils savent que j'en obtiens beaucoup
She give me the twat (mmm, mmm)
Elle me donne sa chatte (mmm, mmm)
It come to that pussy, I'm gettin' a lot
Quand il s'agit de cette chatte, j'en obtiens beaucoup
I know she a thot, still give her a shot
Je sais qu'elle est une salope, je lui donne quand même une chance
I fuck from the back 'til it's twistin' my sight
Je la baise par derrière jusqu'à ce que ça me fasse tourner la tête
You know that I'm hot (hot, hot, hot)
Tu sais que je suis chaud (chaud, chaud, chaud)
Go
Allez
Hotter than Juvie in '99 (fire)
Plus chaud que Juvie en '99 (feu)
Drippin' Dior to my heel
Drippin' Dior jusqu'à mon talon
Pull up and hop out the whip to a lot of eyes (on me)
Je sors de la voiture et je vois beaucoup de regards (sur moi)
I put this shit on, for real
Je mets ce truc en marche, pour de vrai
Mixin' top dollar designer with Jordan 5s (ghetto)
Je mélange des designers haut de gamme avec des Jordan 5 (ghetto)
Really like fuck these niggas
Vraiment, je m'en fous de ces mecs
I gave 'em a couple tries, now I'm cuttin' ties (fuck)
Je leur ai donné quelques chances, maintenant je coupe les ponts (merde)
This my life, your entertainment
C'est ma vie, ton divertissement
I want the money, fuck bein' famous
Je veux l'argent, je me fous d'être célèbre
Why is you fifty-three, still bangin'? (Huh?)
Pourquoi as-tu cinquante-trois ans et tu fais toujours le gangster ? (Hein ?)
Sick of these niggas, put me in containment
J'en ai marre de ces mecs, mettez-moi en isolement
Umbrella in the Rolls case it rain
Un parapluie dans la Rolls au cas où il pleut
Goin' wherever the money take me (skrrt)
Je vais là où l'argent me mène (skrrt)
All this forever, that'll never change
Tout ça pour toujours, ça ne changera jamais
Don't think about her but I miss her brain (on God)
Je ne pense pas à elle mais elle me manque (sur Dieu)
Hit the switch, let the stick blow
Appuie sur l'interrupteur, laisse le bâton exploser
To ride this wave, you need a big boat
Pour surfer sur cette vague, tu as besoin d'un gros bateau
Poppin' shit 'cause I was piss poor
Je parle parce que j'étais pauvre
Hotter than grandmama Crisco (go)
Plus chaud que la grand-mère Crisco (allez)
I told my nigga to move a lil' smooth (why?)
J'ai dit à mon pote de bouger un peu plus doucement (pourquoi ?)
You can't even tell what the feds seen (spy)
Tu ne peux même pas dire ce que les flics ont vu (espion)
I'm in DC with a red skin, big FN
Je suis à DC avec une peau rouge, un gros FN
I walk in the spot (steppin')
Je rentre dans le spot (en marchant)
I got what it takes to get to the top
J'ai ce qu'il faut pour arriver au sommet
The money I make, these niggas cannot compete
L'argent que je gagne, ces mecs ne peuvent pas rivaliser
They know that I'm gettin' a lot
Ils savent que j'en obtiens beaucoup
She give me the twat (give me that)
Elle me donne sa chatte (donne-moi ça)
It come to that pussy, I'm gettin' a lot
Quand il s'agit de cette chatte, j'en obtiens beaucoup
I know she a thot, still give her a shot
Je sais qu'elle est une salope, je lui donne quand même une chance
I fuck from the back 'til it's twistin' my sight
Je la baise par derrière jusqu'à ce que ça me fasse tourner la tête
You know that I'm hot (hot, hot, hot)
Tu sais que je suis chaud (chaud, chaud, chaud)
(KJ, what you got goin' on, man?)
(KJ, o que você está aprontando, cara?)
(Eza on the beat, he cooked that shit)
(Eza na batida, ele cozinhou essa merda)
Fourth quarter
Quarto trimestre
I ain't even gon' lie, man, I've been on some shit lately
Eu nem vou mentir, cara, eu tenho estado em algumas merdas ultimamente
For real
De verdade
(Yo, Nick Papz, make it slap)
(Yo, Nick Papz, faça isso bater)
I walk in the spot (steppin')
Eu entro no local (pisando)
I got what it takes to get to the top
Eu tenho o que é preciso para chegar ao topo
The money I make, these niggas cannot compete
O dinheiro que eu faço, esses caras não podem competir
They know that I'm gettin' a lot
Eles sabem que eu estou ganhando muito
She give me the twat (give me that)
Ela me dá a buceta (me dá isso)
It come to that pussy, I'm gettin' a lot
Quando se trata de buceta, eu estou pegando muito
I know she a thot, still give her a shot
Eu sei que ela é uma vadia, ainda dou uma chance a ela
I fuck from the back 'til it's twistin' my sight
Eu fodo por trás até distorcer minha visão
You know that I'm hot (hot, hot, hot)
Você sabe que eu estou quente (quente, quente, quente)
Yeah, this that city boy shit (real city)
Sim, isso é coisa de garoto da cidade (cidade real)
This shit crazy, we ain't even kiss
Isso é loucura, nós nem sequer nos beijamos
I put some shit on her wrist (let's get it)
Eu coloquei alguma coisa no pulso dela (vamos lá)
Shit was amazing, welcome the Lord
Foi incrível, bem-vindo ao Senhor
It's magic, flick of the wrist (brrt)
É mágico, um movimento do pulso (brrt)
Parkin' the chop' right next to the drop, you can't even pick up the shit
Estacionando o helicóptero bem ao lado do carro, você nem consegue pegar a merda
I gotta take a flick of this shit (let's go)
Eu tenho que tirar uma foto dessa merda (vamos lá)
I know my haters be sick of this shit
Eu sei que meus haters estão cansados dessa merda
I put a bitch on a bitch (on a bitch)
Eu coloco uma vadia em cima de uma vadia (em cima de uma vadia)
Wake in the mornin', I look in the mirror
Acordo de manhã, olho no espelho
It's crazy, I'm really this rich (shit crazy)
É loucura, eu sou realmente rico (merda louca)
Feedin' my children and makin' my millions
Alimentando meus filhos e fazendo meus milhões
I'm really as real as it gets (for real)
Eu sou realmente tão real quanto parece (de verdade)
Poppin' them wheelies and shit
Fazendo manobras e merdas
I got a Glock with a ten on that shit
Eu tenho uma Glock com um dez nessa merda
And a switch on that shit, know we been on that shit
E um interruptor nessa merda, sabemos que estamos nessa merda
You know my niggas be sendin' that shit
Você sabe que meus caras estão mandando essa merda
We be goin' to war, we be pullin' that shit
Nós vamos para a guerra, nós puxamos essa merda
We be spinnin' that shit, we be bendin' that shit
Nós giramos essa merda, nós dobramos essa merda
We be gettin' that money and spendin' that shit
Nós estamos pegando esse dinheiro e gastando essa merda
Fives and tens and twenties, we never don't count 'em
Cinco e dez e vinte, nunca contamos
We give 'em to women and shit
Nós damos a eles para mulheres e merda
I be jumpin' off jets with my members and shit
Eu estou pulando de jatos com meus membros e merda
Everybody in my hood gon' remember this shit (yeah)
Todo mundo no meu bairro vai se lembrar dessa merda (sim)
Swear to God that my hood gon' remember this shit
Juro por Deus que meu bairro vai se lembrar dessa merda
We can go back and forth like it's tennis, lil' bitch
Podemos ir e voltar como se fosse tênis, sua vadia
I don't go back and forth with no women and shit
Eu não vou e volto com mulheres e merda
Yeah, if you start it, you know we gon' finish it, yeah
Sim, se você começar, você sabe que vamos terminar, sim
I walk in the spot (ooh)
Eu entro no local (ooh)
I got what it takes to get to the top
Eu tenho o que é preciso para chegar ao topo
The money I make, these niggas cannot compete
O dinheiro que eu faço, esses caras não podem competir
They know that I'm gettin' a lot
Eles sabem que eu estou ganhando muito
She give me the twat (mmm, mmm)
Ela me dá a buceta (mmm, mmm)
It come to that pussy, I'm gettin' a lot
Quando se trata de buceta, eu estou pegando muito
I know she a thot, still give her a shot
Eu sei que ela é uma vadia, ainda dou uma chance a ela
I fuck from the back 'til it's twistin' my sight
Eu fodo por trás até distorcer minha visão
You know that I'm hot (hot, hot, hot)
Você sabe que eu estou quente (quente, quente, quente)
Go
Vai
Hotter than Juvie in '99 (fire)
Mais quente que Juvie em '99 (fogo)
Drippin' Dior to my heel
Pingando Dior até o meu calcanhar
Pull up and hop out the whip to a lot of eyes (on me)
Chego e saio do carro para muitos olhos (em mim)
I put this shit on, for real
Eu coloco essa merda, de verdade
Mixin' top dollar designer with Jordan 5s (ghetto)
Misturando designer de alto valor com Jordan 5s (gueto)
Really like fuck these niggas
Realmente como foda-se esses caras
I gave 'em a couple tries, now I'm cuttin' ties (fuck)
Eu dei a eles algumas tentativas, agora estou cortando laços (foda-se)
This my life, your entertainment
Esta é a minha vida, o seu entretenimento
I want the money, fuck bein' famous
Eu quero o dinheiro, foda-se ser famoso
Why is you fifty-three, still bangin'? (Huh?)
Por que você tem cinquenta e três, ainda está batendo? (Huh?)
Sick of these niggas, put me in containment
Cansado desses caras, me coloque em contenção
Umbrella in the Rolls case it rain
Guarda-chuva no Rolls caso chova
Goin' wherever the money take me (skrrt)
Indo para onde o dinheiro me leva (skrrt)
All this forever, that'll never change
Tudo isso para sempre, isso nunca vai mudar
Don't think about her but I miss her brain (on God)
Não penso nela, mas sinto falta do cérebro dela (em Deus)
Hit the switch, let the stick blow
Acione o interruptor, deixe o pau explodir
To ride this wave, you need a big boat
Para surfar nesta onda, você precisa de um grande barco
Poppin' shit 'cause I was piss poor
Falando merda porque eu era muito pobre
Hotter than grandmama Crisco (go)
Mais quente que a avó Crisco (vai)
I told my nigga to move a lil' smooth (why?)
Eu disse ao meu cara para se mover um pouco suave (por quê?)
You can't even tell what the feds seen (spy)
Você nem pode dizer o que os federais viram (espião)
I'm in DC with a red skin, big FN
Estou em DC com uma pele vermelha, grande FN
I walk in the spot (steppin')
Eu entro no local (pisando)
I got what it takes to get to the top
Eu tenho o que é preciso para chegar ao topo
The money I make, these niggas cannot compete
O dinheiro que eu faço, esses caras não podem competir
They know that I'm gettin' a lot
Eles sabem que eu estou ganhando muito
She give me the twat (give me that)
Ela me dá a buceta (me dá isso)
It come to that pussy, I'm gettin' a lot
Quando se trata de buceta, eu estou pegando muito
I know she a thot, still give her a shot
Eu sei que ela é uma vadia, ainda dou uma chance a ela
I fuck from the back 'til it's twistin' my sight
Eu fodo por trás até distorcer minha visão
You know that I'm hot (hot, hot, hot)
Você sabe que eu estou quente (quente, quente, quente)
(KJ, what you got goin' on, man?)
(KJ, ¿qué tienes en marcha, hombre?)
(Eza on the beat, he cooked that shit)
(Eza en la pista, él cocinó esa mierda)
Fourth quarter
Cuarto trimestre
I ain't even gon' lie, man, I've been on some shit lately
No voy a mentir, hombre, he estado en algunas cosas últimamente
For real
De verdad
(Yo, Nick Papz, make it slap)
(Oye, Nick Papz, haz que suene)
I walk in the spot (steppin')
Entro en el lugar (pisando)
I got what it takes to get to the top
Tengo lo que se necesita para llegar a la cima
The money I make, these niggas cannot compete
El dinero que gano, estos negros no pueden competir
They know that I'm gettin' a lot
Saben que estoy consiguiendo mucho
She give me the twat (give me that)
Ella me da el coño (dámelo)
It come to that pussy, I'm gettin' a lot
Cuando se trata de ese coño, estoy consiguiendo mucho
I know she a thot, still give her a shot
Sé que es una zorra, aún así le doy una oportunidad
I fuck from the back 'til it's twistin' my sight
La follo por detrás hasta que me retuerce la vista
You know that I'm hot (hot, hot, hot)
Sabes que estoy caliente (caliente, caliente, caliente)
Yeah, this that city boy shit (real city)
Sí, esto es mierda de chico de ciudad (ciudad real)
This shit crazy, we ain't even kiss
Esto es una locura, ni siquiera nos besamos
I put some shit on her wrist (let's get it)
Le puse algo en la muñeca (vamos a por ello)
Shit was amazing, welcome the Lord
Fue increíble, bienvenido el Señor
It's magic, flick of the wrist (brrt)
Es magia, un movimiento de muñeca (brrt)
Parkin' the chop' right next to the drop, you can't even pick up the shit
Aparcando el chop' justo al lado del drop, ni siquiera puedes recoger la mierda
I gotta take a flick of this shit (let's go)
Tengo que hacer una foto de esta mierda (vamos)
I know my haters be sick of this shit
Sé que mis haters están hartos de esta mierda
I put a bitch on a bitch (on a bitch)
Pongo a una perra sobre otra perra (sobre una perra)
Wake in the mornin', I look in the mirror
Me despierto por la mañana, me miro al espejo
It's crazy, I'm really this rich (shit crazy)
Es una locura, realmente soy tan rico (mierda loca)
Feedin' my children and makin' my millions
Alimentando a mis hijos y ganando mis millones
I'm really as real as it gets (for real)
Soy realmente tan real como parece (de verdad)
Poppin' them wheelies and shit
Haciendo caballitos y mierda
I got a Glock with a ten on that shit
Tengo una Glock con un diez en esa mierda
And a switch on that shit, know we been on that shit
Y un interruptor en esa mierda, sabes que hemos estado en esa mierda
You know my niggas be sendin' that shit
Sabes que mis negros están enviando esa mierda
We be goin' to war, we be pullin' that shit
Vamos a la guerra, estamos tirando esa mierda
We be spinnin' that shit, we be bendin' that shit
Estamos girando esa mierda, estamos doblando esa mierda
We be gettin' that money and spendin' that shit
Estamos consiguiendo ese dinero y gastando esa mierda
Fives and tens and twenties, we never don't count 'em
Cincos y dieces y veintes, nunca los contamos
We give 'em to women and shit
Se los damos a las mujeres y mierda
I be jumpin' off jets with my members and shit
Estoy saltando de jets con mis miembros y mierda
Everybody in my hood gon' remember this shit (yeah)
Todo el mundo en mi barrio va a recordar esta mierda (sí)
Swear to God that my hood gon' remember this shit
Juro por Dios que mi barrio va a recordar esta mierda
We can go back and forth like it's tennis, lil' bitch
Podemos ir y venir como si fuera tenis, pequeña perra
I don't go back and forth with no women and shit
No voy y vengo con mujeres y mierda
Yeah, if you start it, you know we gon' finish it, yeah
Sí, si lo empiezas, sabes que lo vamos a terminar, sí
I walk in the spot (ooh)
Entro en el lugar (ooh)
I got what it takes to get to the top
Tengo lo que se necesita para llegar a la cima
The money I make, these niggas cannot compete
El dinero que gano, estos negros no pueden competir
They know that I'm gettin' a lot
Saben que estoy consiguiendo mucho
She give me the twat (mmm, mmm)
Ella me da el coño (mmm, mmm)
It come to that pussy, I'm gettin' a lot
Cuando se trata de ese coño, estoy consiguiendo mucho
I know she a thot, still give her a shot
Sé que es una zorra, aún así le doy una oportunidad
I fuck from the back 'til it's twistin' my sight
La follo por detrás hasta que me retuerce la vista
You know that I'm hot (hot, hot, hot)
Sabes que estoy caliente (caliente, caliente, caliente)
Go
Vamos
Hotter than Juvie in '99 (fire)
Más caliente que Juvie en '99 (fuego)
Drippin' Dior to my heel
Goteando Dior hasta mi talón
Pull up and hop out the whip to a lot of eyes (on me)
Llego y salto del coche a muchos ojos (sobre mí)
I put this shit on, for real
Puse esta mierda en marcha, de verdad
Mixin' top dollar designer with Jordan 5s (ghetto)
Mezclando diseñador de alto valor con Jordan 5s (gueto)
Really like fuck these niggas
Realmente como joder a estos negros
I gave 'em a couple tries, now I'm cuttin' ties (fuck)
Les di un par de oportunidades, ahora estoy cortando lazos (joder)
This my life, your entertainment
Esta es mi vida, tu entretenimiento
I want the money, fuck bein' famous
Quiero el dinero, joder ser famoso
Why is you fifty-three, still bangin'? (Huh?)
¿Por qué tienes cincuenta y tres, todavía golpeando? (¿Eh?)
Sick of these niggas, put me in containment
Harto de estos negros, métanme en contención
Umbrella in the Rolls case it rain
Paraguas en el Rolls en caso de que llueva
Goin' wherever the money take me (skrrt)
Voy a donde me lleve el dinero (skrrt)
All this forever, that'll never change
Todo esto es para siempre, eso nunca cambiará
Don't think about her but I miss her brain (on God)
No pienso en ella pero echo de menos su cerebro (en Dios)
Hit the switch, let the stick blow
Pulsa el interruptor, deja que el palo explote
To ride this wave, you need a big boat
Para montar esta ola, necesitas un gran barco
Poppin' shit 'cause I was piss poor
Hablando mierda porque estaba muy pobre
Hotter than grandmama Crisco (go)
Más caliente que la manteca de la abuela (vamos)
I told my nigga to move a lil' smooth (why?)
Le dije a mi negro que se moviera un poco suave (¿por qué?)
You can't even tell what the feds seen (spy)
Ni siquiera puedes decir lo que han visto los federales (espía)
I'm in DC with a red skin, big FN
Estoy en DC con una piel roja, gran FN
I walk in the spot (steppin')
Entro en el lugar (pisando)
I got what it takes to get to the top
Tengo lo que se necesita para llegar a la cima
The money I make, these niggas cannot compete
El dinero que gano, estos negros no pueden competir
They know that I'm gettin' a lot
Saben que estoy consiguiendo mucho
She give me the twat (give me that)
Ella me da el coño (dámelo)
It come to that pussy, I'm gettin' a lot
Cuando se trata de ese coño, estoy consiguiendo mucho
I know she a thot, still give her a shot
Sé que es una zorra, aún así le doy una oportunidad
I fuck from the back 'til it's twistin' my sight
La follo por detrás hasta que me retuerce la vista
You know that I'm hot (hot, hot, hot)
Sabes que estoy caliente (caliente, caliente, caliente)
(KJ, what you got goin' on, man?)
(KJ, was hast du vor, Mann?)
(Eza on the beat, he cooked that shit)
(Eza am Beat, er hat das gekocht)
Fourth quarter
Viertes Viertel
I ain't even gon' lie, man, I've been on some shit lately
Ich werde nicht mal lügen, Mann, ich war in letzter Zeit auf einigen Scheiß
For real
Echt
(Yo, Nick Papz, make it slap)
(Yo, Nick Papz, lass es knallen)
I walk in the spot (steppin')
Ich betrete den Ort (steppin')
I got what it takes to get to the top
Ich habe, was es braucht, um an die Spitze zu kommen
The money I make, these niggas cannot compete
Das Geld, das ich mache, diese Niggas können nicht mithalten
They know that I'm gettin' a lot
Sie wissen, dass ich viel bekomme
She give me the twat (give me that)
Sie gibt mir die Muschi (gib mir das)
It come to that pussy, I'm gettin' a lot
Wenn es um die Muschi geht, bekomme ich viel
I know she a thot, still give her a shot
Ich weiß, sie ist eine Schlampe, gebe ihr trotzdem eine Chance
I fuck from the back 'til it's twistin' my sight
Ich ficke von hinten, bis es meine Sicht verdreht
You know that I'm hot (hot, hot, hot)
Du weißt, dass ich heiß bin (heiß, heiß, heiß)
Yeah, this that city boy shit (real city)
Ja, das ist dieser Stadtkerl Scheiß (echte Stadt)
This shit crazy, we ain't even kiss
Dieser Scheiß ist verrückt, wir haben nicht mal geküsst
I put some shit on her wrist (let's get it)
Ich habe etwas an ihr Handgelenk gelegt (lass uns das machen)
Shit was amazing, welcome the Lord
Das war erstaunlich, begrüße den Herrn
It's magic, flick of the wrist (brrt)
Es ist Magie, ein Fingerschnippen (brrt)
Parkin' the chop' right next to the drop, you can't even pick up the shit
Parken des Choppers direkt neben dem Drop, du kannst den Scheiß nicht mal aufheben
I gotta take a flick of this shit (let's go)
Ich muss ein Foto von diesem Scheiß machen (lass uns gehen)
I know my haters be sick of this shit
Ich weiß, meine Hasser sind krank von diesem Scheiß
I put a bitch on a bitch (on a bitch)
Ich setze eine Schlampe auf eine Schlampe (auf eine Schlampe)
Wake in the mornin', I look in the mirror
Wache morgens auf, schaue in den Spiegel
It's crazy, I'm really this rich (shit crazy)
Es ist verrückt, ich bin wirklich so reich (Scheiß verrückt)
Feedin' my children and makin' my millions
Füttere meine Kinder und mache meine Millionen
I'm really as real as it gets (for real)
Ich bin wirklich so echt, wie es nur geht (echt)
Poppin' them wheelies and shit
Mache diese Wheelies und Scheiß
I got a Glock with a ten on that shit
Ich habe eine Glock mit einer Zehn darauf
And a switch on that shit, know we been on that shit
Und einen Schalter darauf, wir waren schon auf diesem Scheiß
You know my niggas be sendin' that shit
Du weißt, meine Niggas schicken diesen Scheiß
We be goin' to war, we be pullin' that shit
Wir gehen in den Krieg, wir ziehen diesen Scheiß
We be spinnin' that shit, we be bendin' that shit
Wir drehen diesen Scheiß, wir biegen diesen Scheiß
We be gettin' that money and spendin' that shit
Wir bekommen dieses Geld und geben dieses Scheiß aus
Fives and tens and twenties, we never don't count 'em
Fünfer und Zehner und Zwanziger, wir zählen sie nie
We give 'em to women and shit
Wir geben sie den Frauen und Scheiß
I be jumpin' off jets with my members and shit
Ich springe von Jets mit meinen Mitgliedern und Scheiß
Everybody in my hood gon' remember this shit (yeah)
Jeder in meiner Hood wird sich an diesen Scheiß erinnern (ja)
Swear to God that my hood gon' remember this shit
Ich schwöre Gott, dass meine Hood sich an diesen Scheiß erinnern wird
We can go back and forth like it's tennis, lil' bitch
Wir können hin und her gehen, als ob es Tennis wäre, kleine Schlampe
I don't go back and forth with no women and shit
Ich gehe nicht hin und her mit Frauen und Scheiß
Yeah, if you start it, you know we gon' finish it, yeah
Ja, wenn du es anfängst, weißt du, dass wir es beenden werden, ja
I walk in the spot (ooh)
Ich betrete den Ort (ooh)
I got what it takes to get to the top
Ich habe, was es braucht, um an die Spitze zu kommen
The money I make, these niggas cannot compete
Das Geld, das ich mache, diese Niggas können nicht mithalten
They know that I'm gettin' a lot
Sie wissen, dass ich viel bekomme
She give me the twat (mmm, mmm)
Sie gibt mir die Muschi (mmm, mmm)
It come to that pussy, I'm gettin' a lot
Wenn es um die Muschi geht, bekomme ich viel
I know she a thot, still give her a shot
Ich weiß, sie ist eine Schlampe, gebe ihr trotzdem eine Chance
I fuck from the back 'til it's twistin' my sight
Ich ficke von hinten, bis es meine Sicht verdreht
You know that I'm hot (hot, hot, hot)
Du weißt, dass ich heiß bin (heiß, heiß, heiß)
Go
Geh
Hotter than Juvie in '99 (fire)
Heißer als Juvie in '99 (Feuer)
Drippin' Dior to my heel
Drippin' Dior bis zu meinem Absatz
Pull up and hop out the whip to a lot of eyes (on me)
Steige aus und hüpfe aus dem Auto zu vielen Augen (auf mich)
I put this shit on, for real
Ich habe diesen Scheiß angezogen, echt
Mixin' top dollar designer with Jordan 5s (ghetto)
Mische Top-Dollar-Designer mit Jordan 5s (Ghetto)
Really like fuck these niggas
Wirklich wie fick diese Niggas
I gave 'em a couple tries, now I'm cuttin' ties (fuck)
Ich habe ihnen ein paar Versuche gegeben, jetzt schneide ich die Verbindungen ab (fick)
This my life, your entertainment
Dies ist mein Leben, deine Unterhaltung
I want the money, fuck bein' famous
Ich will das Geld, fick das Berühmtsein
Why is you fifty-three, still bangin'? (Huh?)
Warum bist du mit dreiundfünfzig immer noch am bangen? (Huh?)
Sick of these niggas, put me in containment
Ich habe die Schnauze voll von diesen Niggas, stecke mich in Isolation
Umbrella in the Rolls case it rain
Regenschirm im Rolls für den Fall, dass es regnet
Goin' wherever the money take me (skrrt)
Gehe dahin, wo das Geld mich hinführt (skrrt)
All this forever, that'll never change
All das für immer, das wird sich nie ändern
Don't think about her but I miss her brain (on God)
Denke nicht an sie, aber ich vermisse ihr Gehirn (auf Gott)
Hit the switch, let the stick blow
Drücke den Schalter, lass den Stock knallen
To ride this wave, you need a big boat
Um diese Welle zu reiten, brauchst du ein großes Boot
Poppin' shit 'cause I was piss poor
Rede Scheiß, weil ich pissarm war
Hotter than grandmama Crisco (go)
Heißer als Omas Crisco (geh)
I told my nigga to move a lil' smooth (why?)
Ich habe meinem Nigga gesagt, er soll ein bisschen glatter agieren (warum?)
You can't even tell what the feds seen (spy)
Du kannst nicht mal sagen, was die Feds gesehen haben (Spion)
I'm in DC with a red skin, big FN
Ich bin in DC mit einer Rothaut, großes FN
I walk in the spot (steppin')
Ich betrete den Ort (steppin')
I got what it takes to get to the top
Ich habe, was es braucht, um an die Spitze zu kommen
The money I make, these niggas cannot compete
Das Geld, das ich mache, diese Niggas können nicht mithalten
They know that I'm gettin' a lot
Sie wissen, dass ich viel bekomme
She give me the twat (give me that)
Sie gibt mir die Muschi (gib mir das)
It come to that pussy, I'm gettin' a lot
Wenn es um die Muschi geht, bekomme ich viel
I know she a thot, still give her a shot
Ich weiß, sie ist eine Schlampe, gebe ihr trotzdem eine Chance
I fuck from the back 'til it's twistin' my sight
Ich ficke von hinten, bis es meine Sicht verdreht
You know that I'm hot (hot, hot, hot)
Du weißt, dass ich heiß bin (heiß, heiß, heiß)
(KJ, what you got goin' on, man?)
(KJ, cosa stai combinando, amico?)
(Eza on the beat, he cooked that shit)
(Eza alla base, ha cucinato quella roba)
Fourth quarter
Quarto trimestre
I ain't even gon' lie, man, I've been on some shit lately
Non sto nemmeno a mentire, ultimamente sto passando un brutto periodo
For real
Davvero
(Yo, Nick Papz, make it slap)
(Yo, Nick Papz, faglielo sentire)
I walk in the spot (steppin')
Entro nel posto (camminando)
I got what it takes to get to the top
Ho quello che serve per arrivare in cima
The money I make, these niggas cannot compete
I soldi che faccio, questi ragazzi non possono competere
They know that I'm gettin' a lot
Sanno che sto guadagnando molto
She give me the twat (give me that)
Lei mi dà la sua roba (dammi quella)
It come to that pussy, I'm gettin' a lot
Quando si tratta di quella roba, ne sto ottenendo molto
I know she a thot, still give her a shot
So che è una sgualdrina, ma le do comunque una possibilità
I fuck from the back 'til it's twistin' my sight
La scopo da dietro finché non mi gira la vista
You know that I'm hot (hot, hot, hot)
Sai che sono caldo (caldo, caldo, caldo)
Yeah, this that city boy shit (real city)
Sì, questa è roba da ragazzo di città (vera città)
This shit crazy, we ain't even kiss
Questa roba è pazzesca, non ci siamo nemmeno baciati
I put some shit on her wrist (let's get it)
Le ho messo qualcosa al polso (andiamo)
Shit was amazing, welcome the Lord
Era incredibile, benvenuto il Signore
It's magic, flick of the wrist (brrt)
È magia, un colpo di polso (brrt)
Parkin' the chop' right next to the drop, you can't even pick up the shit
Parcheggio la moto accanto alla macchina, non riesci nemmeno a prenderla
I gotta take a flick of this shit (let's go)
Devo fare una foto a questa roba (andiamo)
I know my haters be sick of this shit
So che i miei hater sono stufi di questa roba
I put a bitch on a bitch (on a bitch)
Metto una sgualdrina su un'altra sgualdrina (su una sgualdrina)
Wake in the mornin', I look in the mirror
Mi sveglio al mattino, mi guardo allo specchio
It's crazy, I'm really this rich (shit crazy)
È pazzesco, sono davvero così ricco (roba da matti)
Feedin' my children and makin' my millions
Nutro i miei figli e faccio i miei milioni
I'm really as real as it gets (for real)
Sono davvero autentico (davvero)
Poppin' them wheelies and shit
Faccio impennate e roba del genere
I got a Glock with a ten on that shit
Ho una Glock con un dieci su quella roba
And a switch on that shit, know we been on that shit
E un interruttore su quella roba, sai che siamo su quella roba
You know my niggas be sendin' that shit
Sai che i miei ragazzi stanno mandando quella roba
We be goin' to war, we be pullin' that shit
Andiamo in guerra, tiriamo fuori quella roba
We be spinnin' that shit, we be bendin' that shit
Giriamo quella roba, pieghiamo quella roba
We be gettin' that money and spendin' that shit
Otteniamo quei soldi e spendiamo quella roba
Fives and tens and twenties, we never don't count 'em
Cinque e dieci e venti, non li contiamo mai
We give 'em to women and shit
Li diamo alle donne e roba del genere
I be jumpin' off jets with my members and shit
Salto giù dai jet con i miei membri e roba del genere
Everybody in my hood gon' remember this shit (yeah)
Tutti nel mio quartiere si ricorderanno di questa roba (sì)
Swear to God that my hood gon' remember this shit
Giuro su Dio che il mio quartiere si ricorderà di questa roba
We can go back and forth like it's tennis, lil' bitch
Possiamo andare avanti e indietro come se fosse tennis, piccola sgualdrina
I don't go back and forth with no women and shit
Non vado avanti e indietro con le donne e roba del genere
Yeah, if you start it, you know we gon' finish it, yeah
Sì, se lo inizi, sai che lo finiremo, sì
I walk in the spot (ooh)
Entro nel posto (ooh)
I got what it takes to get to the top
Ho quello che serve per arrivare in cima
The money I make, these niggas cannot compete
I soldi che faccio, questi ragazzi non possono competere
They know that I'm gettin' a lot
Sanno che sto guadagnando molto
She give me the twat (mmm, mmm)
Lei mi dà la sua roba (mmm, mmm)
It come to that pussy, I'm gettin' a lot
Quando si tratta di quella roba, ne sto ottenendo molto
I know she a thot, still give her a shot
So che è una sgualdrina, ma le do comunque una possibilità
I fuck from the back 'til it's twistin' my sight
La scopo da dietro finché non mi gira la vista
You know that I'm hot (hot, hot, hot)
Sai che sono caldo (caldo, caldo, caldo)
Go
Vai
Hotter than Juvie in '99 (fire)
Più caldo di Juvie nel '99 (fuoco)
Drippin' Dior to my heel
Gocciolante di Dior fino al tallone
Pull up and hop out the whip to a lot of eyes (on me)
Arrivo e salto fuori dalla macchina sotto molti sguardi (su di me)
I put this shit on, for real
Mi metto questa roba, sul serio
Mixin' top dollar designer with Jordan 5s (ghetto)
Mischio designer di alto livello con Jordan 5 (ghetto)
Really like fuck these niggas
Davvero, che se ne vadano questi ragazzi
I gave 'em a couple tries, now I'm cuttin' ties (fuck)
Gli ho dato un paio di tentativi, ora sto tagliando i legami (cazzo)
This my life, your entertainment
Questa è la mia vita, il tuo intrattenimento
I want the money, fuck bein' famous
Voglio i soldi, frega niente di essere famoso
Why is you fifty-three, still bangin'? (Huh?)
Perché hai cinquantatré anni e stai ancora sparando? (Eh?)
Sick of these niggas, put me in containment
Stanco di questi ragazzi, mettimi in isolamento
Umbrella in the Rolls case it rain
Ombrello nella Rolls nel caso piova
Goin' wherever the money take me (skrrt)
Vado dove mi porta il denaro (skrrt)
All this forever, that'll never change
Tutto questo per sempre, non cambierà mai
Don't think about her but I miss her brain (on God)
Non penso a lei ma mi manca il suo cervello (su Dio)
Hit the switch, let the stick blow
Premo l'interruttore, lasciamo che il bastone esploda
To ride this wave, you need a big boat
Per cavalcare questa onda, hai bisogno di una grande barca
Poppin' shit 'cause I was piss poor
Parlo a vanvera perché ero povero in canna
Hotter than grandmama Crisco (go)
Più caldo del Crisco della nonna (vai)
I told my nigga to move a lil' smooth (why?)
Ho detto al mio ragazzo di muoversi un po' più liscio (perché?)
You can't even tell what the feds seen (spy)
Non si può nemmeno dire cosa abbiano visto i federali (spia)
I'm in DC with a red skin, big FN
Sono a DC con una pelle rossa, grande FN
I walk in the spot (steppin')
Entro nel posto (camminando)
I got what it takes to get to the top
Ho quello che serve per arrivare in cima
The money I make, these niggas cannot compete
I soldi che faccio, questi ragazzi non possono competere
They know that I'm gettin' a lot
Sanno che sto guadagnando molto
She give me the twat (give me that)
Lei mi dà la sua roba (dammi quella)
It come to that pussy, I'm gettin' a lot
Quando si tratta di quella roba, ne sto ottenendo molto
I know she a thot, still give her a shot
So che è una sgualdrina, ma le do comunque una possibilità
I fuck from the back 'til it's twistin' my sight
La scopo da dietro finché non mi gira la vista
You know that I'm hot (hot, hot, hot)
Sai che sono caldo (caldo, caldo, caldo)