Brytavious Lakeith Chambers, Durk Banks, Megan J. Pete
(Tay Keith, fuck these niggas up)
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Take a shot, then turn the phone and shit, give me that D'USSÉ dick (give that D'USSÉ dick)
'42, pour Azul, make me do some crazy shit (do some crazy shit)
Fucked him good, now he shakin', call that nigga crazy legs (crazy legs)
Mixin' blue with the green hundreds, that shit look like crazy bread (baow, baow)
That ain't my man, but that's my man, though, so watch your hands, ho (watch your hands ho)
He tryna holler when you ain't looking, just stop shakin' his hand, bro (shakin' his hand, bro)
Told that nigga give me the money, don't know what you playin' for
This expensive, don't be touchin' on what you ain't payin' for
Eat my coochie, let's make a movie, nigga (ah)
I'm talkin' ASMR, let me hear you chew it, nigga
The only L I hold got that V right there next to it
My pussy tight, but I might let him add some stretch to it (muah), ah
Tell her shake it, drop her friends off, and take her pants off
Tell him spend it, you ain't got no money, keep your hands off
Chain one-eighty, it's expensive, bitch, just keep your hands off
I'm a boss, I could buy the same thing my man bought (ah)
Shake that booty (yeah, yeah)
Shake that booty, bitch (shake that booty, bitch)
Shake that booty (baow, baow)
Shake that booty, bitch (baow, baow, baow-baow-baow)
Shake that booty (yeah)
Shake that booty, bitch (shake that booty, bitch)
Shake that booty, uh (shake that booty)
Shake that booty, bitch (baow, baow, baow-baow-baow), shake that
Told the bitch to shake her ass, told me put some ones on it
Told the bitch to kiss my ring, just don't put your tongue on it
Told the bitch bring a chair, I can put my guns on it
Told this bitch this belt Chanel so she know she can't pull on it
When the DJ play you back to back, this shit feel good, don't it?
Never trip about no politics, I know the hood want it
Order bottles, I don't even drink, I know the hood want it
Got my Glock inside the VIP, I wish you would want it
Bounce your booty, uh, uh, make a movie, bitch
Shake your boobies, uh, I'm like a groupie, bitch
That lil' bitch never turn down money, I don't give a fuck who she with
The strip club got the best chicken wings, give me six
Tell her shake it, drop her friends off, and take her pants off
Tell him spend it, you ain't got no money, keep your hands off
Chain one-eighty, it's expensive, bitch, just keep your hands off
I'm a boss, I could buy the same thing my man bought (ah)
Shake that booty (yeah, yeah)
Shake that booty, bitch (shake that booty, bitch)
Shake that booty (shake that booty)
Shake that booty, bitch (baow-baow-baow)
Shake that booty (yeah)
Shake that booty, bitch (shake that booty, bitch)
Shake that booty, uh (shake that booty)
Shake that booty, bitch (ayy), shake that
All of that talkin' in circles, just save it (yeah)
I don't wanna flirt with you, nigga, just pay me (huh?)
He gotta go if he ain't comin' with it
Me and a broke nigga ain't getting entangled (ah)
I want a Birkin-'kin-'kin-'kin ('kin-'kin)
Finna find out that SSN
Do a nigga how he think he finna do me
Get what I want, then I go missing (ah)
He send a text, say he mad at me, why? (Why?)
He tryna FaceTime and you know I decline
I don't call you when you be with them hoes
So don't blow me up when you see I'm with mine (baow)
Thinking you player, she gon' air you out when she mad, hmm (spazz, nigga)
And I don't kiss you 'cause I know you eating ass, yeah (ah, ah, ah)
You getting beside yourself, find yourself 'fore I make you hide yourself
Who the fuck pumpin' these bitches?
Bitches is ass just like they hydrogel (just like they hydrogel)
I see how your mama felt, finna go find my belt
Try pull my card and get dealt
Bad bitches get good gifts and that's word to the ride I'm in, ah
Tell her shake it, drop her friends off, and take her pants off
Tell him spend it, you ain't got no money, keep your hands off
Chain one-eighty, it's expensive, bitch, just keep your hands off
I'm a boss, I could buy the same thing my man bought (ah)
Shake that booty (yeah, yeah)
Shake that booty, bitch (shake that booty)
Shake that booty (baow-baow-baow)
Shake that booty, bitch (yeah)
Shake that booty (shake that booty, bitch)
Shake that booty, bitch (shake that booty)
Shake that booty, uh (baow, baow, baow-baow-baow)
Shake that booty, bitch
Shake that booty
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Shake that booty, bitch
Shake that booty
(Tay Keith, fuck these niggas up)
(Tay Keith, baise ces négros)
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Ouais, ouais, ouais, ouais, ouais, ouais, ouais
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Ouais, ouais, ouais, ouais, ouais, ouais, ouais
Take a shot, then turn the phone and shit, give me that D'USSÉ dick (give that D'USSÉ dick)
Prends un coup, puis tourne le téléphone et merde, donne-moi cette bite D'USSÉ (donne cette bite D'USSÉ)
'42, pour Azul, make me do some crazy shit (do some crazy shit)
'42, verse Azul, me fait faire des trucs fous (faire des trucs fous)
Fucked him good, now he shakin', call that nigga crazy legs (crazy legs)
Je l'ai bien baisé, maintenant il tremble, appelle ce négro jambes folles (jambes folles)
Mixin' blue with the green hundreds, that shit look like crazy bread (baow, baow)
Mélanger le bleu avec les centaines vertes, ça ressemble à du pain fou (baow, baow)
That ain't my man, but that's my man, though, so watch your hands, ho (watch your hands ho)
Ce n'est pas mon homme, mais c'est mon homme, alors surveille tes mains, salope (surveille tes mains salope)
He tryna holler when you ain't looking, just stop shakin' his hand, bro (shakin' his hand, bro)
Il essaie de te draguer quand tu ne regardes pas, arrête de lui serrer la main, mec (serrer la main, mec)
Told that nigga give me the money, don't know what you playin' for
J'ai dit à ce négro de me donner l'argent, je ne sais pas pour quoi tu joues
This expensive, don't be touchin' on what you ain't payin' for
C'est cher, ne touche pas à ce que tu ne paies pas
Eat my coochie, let's make a movie, nigga (ah)
Mange ma chatte, faisons un film, négro (ah)
I'm talkin' ASMR, let me hear you chew it, nigga
Je parle d'ASMR, laisse-moi t'entendre le mâcher, négro
The only L I hold got that V right there next to it
La seule L que je tiens a ce V juste à côté
My pussy tight, but I might let him add some stretch to it (muah), ah
Ma chatte est serrée, mais je pourrais le laisser y ajouter un peu d'élasticité (muah), ah
Tell her shake it, drop her friends off, and take her pants off
Dis-lui de bouger, dépose ses amis, et enlève son pantalon
Tell him spend it, you ain't got no money, keep your hands off
Dis-lui de dépenser, tu n'as pas d'argent, garde tes mains loin
Chain one-eighty, it's expensive, bitch, just keep your hands off
Chaîne à cent quatre-vingts, c'est cher, salope, garde tes mains loin
I'm a boss, I could buy the same thing my man bought (ah)
Je suis un patron, je peux acheter la même chose que mon homme a acheté (ah)
Shake that booty (yeah, yeah)
Bouge ce cul (ouais, ouais)
Shake that booty, bitch (shake that booty, bitch)
Bouge ce cul, salope (bouge ce cul, salope)
Shake that booty (baow, baow)
Bouge ce cul (bouge ce cul)
Shake that booty, bitch (baow, baow, baow-baow-baow)
Bouge ce cul, salope (baow, baow, baow-baow-baow)
Shake that booty (yeah)
Bouge ce cul (ouais)
Shake that booty, bitch (shake that booty, bitch)
Bouge ce cul, salope (bouge ce cul, salope)
Shake that booty, uh (shake that booty)
Bouge ce cul, uh (bouge ce cul)
Shake that booty, bitch (baow, baow, baow-baow-baow), shake that
Bouge ce cul, salope (baow, baow, baow-baow-baow), bouge ça
Told the bitch to shake her ass, told me put some ones on it
J'ai dit à la salope de bouger son cul, elle m'a dit de mettre des billets dessus
Told the bitch to kiss my ring, just don't put your tongue on it
J'ai dit à la salope d'embrasser ma bague, juste ne mets pas ta langue dessus
Told the bitch bring a chair, I can put my guns on it
J'ai dit à la salope d'apporter une chaise, je peux mettre mes flingues dessus
Told this bitch this belt Chanel so she know she can't pull on it
J'ai dit à cette salope que cette ceinture est Chanel alors elle sait qu'elle ne peut pas tirer dessus
When the DJ play you back to back, this shit feel good, don't it?
Quand le DJ te joue dos à dos, ça fait du bien, non ?
Never trip about no politics, I know the hood want it
Je ne me soucie jamais de la politique, je sais que le quartier le veut
Order bottles, I don't even drink, I know the hood want it
Commande des bouteilles, je ne bois même pas, je sais que le quartier le veut
Got my Glock inside the VIP, I wish you would want it
J'ai mon Glock dans le VIP, j'aimerais que tu le veuilles
Bounce your booty, uh, uh, make a movie, bitch
Bouge ton cul, uh, uh, fais un film, salope
Shake your boobies, uh, I'm like a groupie, bitch
Secoue tes seins, uh, je suis comme une groupie, salope
That lil' bitch never turn down money, I don't give a fuck who she with
Cette petite salope ne refuse jamais l'argent, je m'en fous avec qui elle est
The strip club got the best chicken wings, give me six
Le strip-club a les meilleures ailes de poulet, donne-m'en six
Tell her shake it, drop her friends off, and take her pants off
Dis-lui de bouger, dépose ses amis, et enlève son pantalon
Tell him spend it, you ain't got no money, keep your hands off
Dis-lui de dépenser, tu n'as pas d'argent, garde tes mains loin
Chain one-eighty, it's expensive, bitch, just keep your hands off
Chaîne à cent quatre-vingts, c'est cher, salope, garde tes mains loin
I'm a boss, I could buy the same thing my man bought (ah)
Je suis un patron, je peux acheter la même chose que mon homme a acheté (ah)
Shake that booty (yeah, yeah)
Bouge ce cul (ouais, ouais)
Shake that booty, bitch (shake that booty, bitch)
Bouge ce cul, salope (bouge ce cul, salope)
Shake that booty (shake that booty)
Bouge ce cul (bouge ce cul)
Shake that booty, bitch (baow-baow-baow)
Bouge ce cul, salope (baow-baow-baow)
Shake that booty (yeah)
Bouge ce cul (ouais)
Shake that booty, bitch (shake that booty, bitch)
Bouge ce cul, salope (bouge ce cul, salope)
Shake that booty, uh (shake that booty)
Bouge ce cul, uh (bouge ce cul)
Shake that booty, bitch (ayy), shake that
Bouge ce cul, salope (ayy), bouge ça
All of that talkin' in circles, just save it (yeah)
Tout ce blabla en rond, garde-le (ouais)
I don't wanna flirt with you, nigga, just pay me (huh?)
Je ne veux pas flirter avec toi, négro, paie-moi juste (hein ?)
He gotta go if he ain't comin' with it
Il doit partir s'il n'arrive pas avec
Me and a broke nigga ain't getting entangled (ah)
Moi et un négro fauché ne nous enlacerons pas (ah)
I want a Birkin-'kin-'kin-'kin ('kin-'kin)
Je veux un Birkin-'kin-'kin-'kin ('kin-'kin)
Finna find out that SSN
Je vais trouver ce SSN
Do a nigga how he think he finna do me
Fais à un négro ce qu'il pense qu'il va me faire
Get what I want, then I go missing (ah)
Obtiens ce que je veux, puis je disparais (ah)
He send a text, say he mad at me, why? (Why?)
Il m'envoie un texto, dit qu'il est en colère contre moi, pourquoi ? (Pourquoi ?)
He tryna FaceTime and you know I decline
Il essaie de FaceTime et tu sais que je refuse
I don't call you when you be with them hoes
Je ne t'appelle pas quand tu es avec ces salopes
So don't blow me up when you see I'm with mine (baow)
Alors ne me harcèle pas quand tu vois que je suis avec les miennes (baow)
Thinking you player, she gon' air you out when she mad, hmm (spazz, nigga)
Tu penses que tu es un joueur, elle va te dénoncer quand elle est en colère, hmm (spazz, négro)
And I don't kiss you 'cause I know you eating ass, yeah (ah, ah, ah)
Et je ne t'embrasse pas parce que je sais que tu manges des culs, ouais (ah, ah, ah)
You getting beside yourself, find yourself 'fore I make you hide yourself
Tu te laisses aller, trouve-toi avant que je te fasse te cacher
Who the fuck pumpin' these bitches?
Qui est-ce qui gonfle ces salopes ?
Bitches is ass just like they hydrogel (just like they hydrogel)
Les salopes sont comme leur hydrogel (comme leur hydrogel)
I see how your mama felt, finna go find my belt
Je vois comment ta mère se sentait, je vais aller chercher ma ceinture
Try pull my card and get dealt
Essaie de tirer ma carte et tu seras servi
Bad bitches get good gifts and that's word to the ride I'm in, ah
Les belles salopes reçoivent de bons cadeaux et c'est le mot de la voiture dans laquelle je suis, ah
Tell her shake it, drop her friends off, and take her pants off
Dis-lui de bouger, dépose ses amis, et enlève son pantalon
Tell him spend it, you ain't got no money, keep your hands off
Dis-lui de dépenser, tu n'as pas d'argent, garde tes mains loin
Chain one-eighty, it's expensive, bitch, just keep your hands off
Chaîne à cent quatre-vingts, c'est cher, salope, garde tes mains loin
I'm a boss, I could buy the same thing my man bought (ah)
Je suis un patron, je peux acheter la même chose que mon homme a acheté (ah)
Shake that booty (yeah, yeah)
Bouge ce cul (ouais, ouais)
Shake that booty, bitch (shake that booty)
Bouge ce cul, salope (bouge ce cul)
Shake that booty (baow-baow-baow)
Bouge ce cul (baow-baow-baow)
Shake that booty, bitch (yeah)
Bouge ce cul, salope (ouais)
Shake that booty (shake that booty, bitch)
Bouge ce cul (bouge ce cul, salope)
Shake that booty, bitch (shake that booty)
Bouge ce cul, salope (bouge ce cul)
Shake that booty, uh (baow, baow, baow-baow-baow)
Bouge ce cul, uh (baow, baow, baow-baow-baow)
Shake that booty, bitch
Bouge ce cul, salope
Shake that booty
Bouge ce cul
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Ouais, ouais, ouais, ouais, ouais, ouais, ouais
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Ouais, ouais, ouais, ouais, ouais, ouais, ouais
Shake that booty, bitch
Bouge ce cul, salope
Shake that booty
Bouge ce cul
(Tay Keith, fuck these niggas up)
(Tay Keith, foda esses caras)
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Sim, sim, sim, sim, sim, sim, sim
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Sim, sim, sim, sim, sim, sim, sim
Take a shot, then turn the phone and shit, give me that D'USSÉ dick (give that D'USSÉ dick)
Tome um shot, depois vire o telefone e merda, me dê aquele pau D'USSÉ (dê aquele pau D'USSÉ)
'42, pour Azul, make me do some crazy shit (do some crazy shit)
'42, despeje Azul, me faça fazer algumas merdas loucas (faça algumas merdas loucas)
Fucked him good, now he shakin', call that nigga crazy legs (crazy legs)
Fodi ele bem, agora ele está tremendo, chame aquele cara de pernas loucas (pernas loucas)
Mixin' blue with the green hundreds, that shit look like crazy bread (baow, baow)
Misturando azul com as notas de cem verdes, essa merda parece pão louco (baow, baow)
That ain't my man, but that's my man, though, so watch your hands, ho (watch your hands ho)
Esse não é meu homem, mas é meu homem, então cuidado com suas mãos, vadia (cuidado com suas mãos, vadia)
He tryna holler when you ain't looking, just stop shakin' his hand, bro (shakin' his hand, bro)
Ele tenta chamar sua atenção quando você não está olhando, apenas pare de apertar a mão dele, mano (apertando a mão dele, mano)
Told that nigga give me the money, don't know what you playin' for
Disse a esse cara para me dar o dinheiro, não sei pelo que você está jogando
This expensive, don't be touchin' on what you ain't payin' for
Isso é caro, não toque no que você não está pagando
Eat my coochie, let's make a movie, nigga (ah)
Coma minha buceta, vamos fazer um filme, cara (ah)
I'm talkin' ASMR, let me hear you chew it, nigga
Estou falando ASMR, deixe-me ouvir você mastigar, cara
The only L I hold got that V right there next to it
A única L que eu seguro tem aquele V bem ao lado
My pussy tight, but I might let him add some stretch to it (muah), ah
Minha buceta é apertada, mas eu posso deixar ele esticar um pouco (muah), ah
Tell her shake it, drop her friends off, and take her pants off
Diga a ela para balançar, deixe suas amigas e tire as calças
Tell him spend it, you ain't got no money, keep your hands off
Diga a ele para gastar, se você não tem dinheiro, mantenha suas mãos longe
Chain one-eighty, it's expensive, bitch, just keep your hands off
Corrente de cento e oitenta, é caro, vadia, apenas mantenha suas mãos longe
I'm a boss, I could buy the same thing my man bought (ah)
Eu sou uma chefe, eu posso comprar a mesma coisa que meu homem comprou (ah)
Shake that booty (yeah, yeah)
Balance essa bunda (sim, sim)
Shake that booty, bitch (shake that booty, bitch)
Balance essa bunda, vadia (balance essa bunda, vadia)
Shake that booty (baow, baow)
Balance essa bunda (baow, baow)
Shake that booty, bitch (baow, baow, baow-baow-baow)
Balance essa bunda, vadia (baow, baow, baow-baow-baow)
Shake that booty (yeah)
Balance essa bunda (sim)
Shake that booty, bitch (shake that booty, bitch)
Balance essa bunda, vadia (balance essa bunda, vadia)
Shake that booty, uh (shake that booty)
Balance essa bunda, uh (balance essa bunda)
Shake that booty, bitch (baow, baow, baow-baow-baow), shake that
Balance essa bunda, vadia (baow, baow, baow-baow-baow), balance isso
Told the bitch to shake her ass, told me put some ones on it
Disse à vadia para balançar a bunda, me disse para colocar alguns dólares nela
Told the bitch to kiss my ring, just don't put your tongue on it
Disse à vadia para beijar meu anel, só não coloque sua língua nele
Told the bitch bring a chair, I can put my guns on it
Disse à vadia para trazer uma cadeira, eu posso colocar minhas armas nela
Told this bitch this belt Chanel so she know she can't pull on it
Disse a essa vadia que esse cinto é Chanel, então ela sabe que não pode puxar
When the DJ play you back to back, this shit feel good, don't it?
Quando o DJ toca você de volta para trás, isso se sente bem, não é?
Never trip about no politics, I know the hood want it
Nunca tropece na política, eu sei que o gueto quer
Order bottles, I don't even drink, I know the hood want it
Peça garrafas, eu nem bebo, eu sei que o gueto quer
Got my Glock inside the VIP, I wish you would want it
Tenho minha Glock dentro do VIP, eu gostaria que você quisesse
Bounce your booty, uh, uh, make a movie, bitch
Balance sua bunda, uh, uh, faça um filme, vadia
Shake your boobies, uh, I'm like a groupie, bitch
Balance seus peitos, uh, eu sou como uma groupie, vadia
That lil' bitch never turn down money, I don't give a fuck who she with
Essa vadia nunca recusa dinheiro, eu não dou a mínima com quem ela está
The strip club got the best chicken wings, give me six
O clube de strip tem as melhores asas de frango, me dê seis
Tell her shake it, drop her friends off, and take her pants off
Diga a ela para balançar, deixe suas amigas e tire as calças
Tell him spend it, you ain't got no money, keep your hands off
Diga a ele para gastar, se você não tem dinheiro, mantenha suas mãos longe
Chain one-eighty, it's expensive, bitch, just keep your hands off
Corrente de cento e oitenta, é caro, vadia, apenas mantenha suas mãos longe
I'm a boss, I could buy the same thing my man bought (ah)
Eu sou uma chefe, eu posso comprar a mesma coisa que meu homem comprou (ah)
Shake that booty (yeah, yeah)
Balance essa bunda (sim, sim)
Shake that booty, bitch (shake that booty, bitch)
Balance essa bunda, vadia (balance essa bunda, vadia)
Shake that booty (shake that booty)
Balance essa bunda (balance essa bunda)
Shake that booty, bitch (baow-baow-baow)
Balance essa bunda, vadia (baow-baow-baow)
Shake that booty (yeah)
Balance essa bunda (sim)
Shake that booty, bitch (shake that booty, bitch)
Balance essa bunda, vadia (balance essa bunda, vadia)
Shake that booty, uh (shake that booty)
Balance essa bunda, uh (balance essa bunda)
Shake that booty, bitch (ayy), shake that
Balance essa bunda, vadia (ayy), balance isso
All of that talkin' in circles, just save it (yeah)
Todo esse falatório em círculos, apenas economize (sim)
I don't wanna flirt with you, nigga, just pay me (huh?)
Eu não quero flertar com você, cara, apenas me pague (hã?)
He gotta go if he ain't comin' with it
Ele tem que ir se não estiver vindo com isso
Me and a broke nigga ain't getting entangled (ah)
Eu e um cara quebrado não estamos nos enredando (ah)
I want a Birkin-'kin-'kin-'kin ('kin-'kin)
Eu quero um Birkin-'kin-'kin-'kin ('kin-'kin)
Finna find out that SSN
Vou descobrir aquele SSN
Do a nigga how he think he finna do me
Faça um cara como ele acha que vai me fazer
Get what I want, then I go missing (ah)
Pego o que quero, então eu desapareço (ah)
He send a text, say he mad at me, why? (Why?)
Ele manda uma mensagem, diz que está bravo comigo, por quê? (Por quê?)
He tryna FaceTime and you know I decline
Ele tenta fazer FaceTime e você sabe que eu recuso
I don't call you when you be with them hoes
Eu não ligo para você quando você está com essas vadias
So don't blow me up when you see I'm with mine (baow)
Então não me encha o saco quando você vê que estou com as minhas (baow)
Thinking you player, she gon' air you out when she mad, hmm (spazz, nigga)
Pensando que você é jogador, ela vai te expor quando ela estiver brava, hmm (surta, cara)
And I don't kiss you 'cause I know you eating ass, yeah (ah, ah, ah)
E eu não beijo você porque eu sei que você está comendo bunda, sim (ah, ah, ah)
You getting beside yourself, find yourself 'fore I make you hide yourself
Você está se excedendo, encontre-se antes que eu faça você se esconder
Who the fuck pumpin' these bitches?
Quem diabos está inflando essas vadias?
Bitches is ass just like they hydrogel (just like they hydrogel)
Vadias são bunda assim como seu hidrogel (assim como seu hidrogel)
I see how your mama felt, finna go find my belt
Eu vejo como sua mãe se sentiu, vou encontrar meu cinto
Try pull my card and get dealt
Tente puxar minha carta e seja tratado
Bad bitches get good gifts and that's word to the ride I'm in, ah
Vadias ruins ganham bons presentes e isso é palavra para o passeio que estou, ah
Tell her shake it, drop her friends off, and take her pants off
Diga a ela para balançar, deixe suas amigas e tire as calças
Tell him spend it, you ain't got no money, keep your hands off
Diga a ele para gastar, se você não tem dinheiro, mantenha suas mãos longe
Chain one-eighty, it's expensive, bitch, just keep your hands off
Corrente de cento e oitenta, é caro, vadia, apenas mantenha suas mãos longe
I'm a boss, I could buy the same thing my man bought (ah)
Eu sou uma chefe, eu posso comprar a mesma coisa que meu homem comprou (ah)
Shake that booty (yeah, yeah)
Balance essa bunda (sim, sim)
Shake that booty, bitch (shake that booty)
Balance essa bunda, vadia (balance essa bunda)
Shake that booty (baow-baow-baow)
Balance essa bunda (baow-baow-baow)
Shake that booty, bitch (yeah)
Balance essa bunda, vadia (sim)
Shake that booty (shake that booty, bitch)
Balance essa bunda (balance essa bunda, vadia)
Shake that booty, bitch (shake that booty)
Balance essa bunda, vadia (balance essa bunda)
Shake that booty, uh (baow, baow, baow-baow-baow)
Balance essa bunda, uh (baow, baow, baow-baow-baow)
Shake that booty, bitch
Balance essa bunda, vadia
Shake that booty
Balance essa bunda
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Sim, sim, sim, sim, sim, sim, sim
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Sim, sim, sim, sim, sim, sim, sim
Shake that booty, bitch
Balance essa bunda, vadia
Shake that booty
Balance essa bunda
(Tay Keith, fuck these niggas up)
(Tay Keith, jode a estos negros)
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí
Take a shot, then turn the phone and shit, give me that D'USSÉ dick (give that D'USSÉ dick)
Toma un trago, luego gira el teléfono y mierda, dame esa polla D'USSÉ (dame esa polla D'USSÉ)
'42, pour Azul, make me do some crazy shit (do some crazy shit)
'42, vierte Azul, me hace hacer algunas locuras (hacer algunas locuras)
Fucked him good, now he shakin', call that nigga crazy legs (crazy legs)
Lo follé bien, ahora está temblando, llamo a ese negro piernas locas (piernas locas)
Mixin' blue with the green hundreds, that shit look like crazy bread (baow, baow)
Mezclando azul con los cientos verdes, esa mierda parece pan loco (baow, baow)
That ain't my man, but that's my man, though, so watch your hands, ho (watch your hands ho)
Ese no es mi hombre, pero es mi hombre, así que cuida tus manos, puta (cuida tus manos, puta)
He tryna holler when you ain't looking, just stop shakin' his hand, bro (shakin' his hand, bro)
Intenta gritar cuando no estás mirando, solo deja de estrecharle la mano, hermano (estrechándole la mano, hermano)
Told that nigga give me the money, don't know what you playin' for
Le dije a ese negro que me diera el dinero, no sé para qué estás jugando
This expensive, don't be touchin' on what you ain't payin' for
Esto es caro, no toques lo que no estás pagando
Eat my coochie, let's make a movie, nigga (ah)
Come mi coño, hagamos una película, negro (ah)
I'm talkin' ASMR, let me hear you chew it, nigga
Estoy hablando de ASMR, déjame oírte masticarlo, negro
The only L I hold got that V right there next to it
La única L que sostengo tiene esa V justo al lado
My pussy tight, but I might let him add some stretch to it (muah), ah
Mi coño está apretado, pero podría dejar que le añada algo de estiramiento (muah), ah
Tell her shake it, drop her friends off, and take her pants off
Dile que lo agite, deje a sus amigas y se quite los pantalones
Tell him spend it, you ain't got no money, keep your hands off
Dile que lo gaste, si no tienes dinero, mantén tus manos lejos
Chain one-eighty, it's expensive, bitch, just keep your hands off
Cadena de ciento ochenta, es caro, perra, solo mantén tus manos lejos
I'm a boss, I could buy the same thing my man bought (ah)
Soy un jefe, podría comprar lo mismo que compró mi hombre (ah)
Shake that booty (yeah, yeah)
Agita ese trasero (sí, sí)
Shake that booty, bitch (shake that booty, bitch)
Agita ese trasero, perra (agita ese trasero, perra)
Shake that booty (baow, baow)
Agita ese trasero (baow, baow)
Shake that booty, bitch (baow, baow, baow-baow-baow)
Agita ese trasero, perra (baow, baow, baow-baow-baow)
Shake that booty (yeah)
Agita ese trasero (sí)
Shake that booty, bitch (shake that booty, bitch)
Agita ese trasero, perra (agita ese trasero, perra)
Shake that booty, uh (shake that booty)
Agita ese trasero, uh (agita ese trasero)
Shake that booty, bitch (baow, baow, baow-baow-baow), shake that
Agita ese trasero, perra (baow, baow, baow-baow-baow), agita eso
Told the bitch to shake her ass, told me put some ones on it
Le dije a la perra que agitara su culo, me dijo que pusiera unos en él
Told the bitch to kiss my ring, just don't put your tongue on it
Le dije a la perra que besara mi anillo, solo que no pusiera su lengua en él
Told the bitch bring a chair, I can put my guns on it
Le dije a la perra que trajera una silla, puedo poner mis armas en ella
Told this bitch this belt Chanel so she know she can't pull on it
Le dije a esta perra que este cinturón es Chanel, así que sabe que no puede tirar de él
When the DJ play you back to back, this shit feel good, don't it?
Cuando el DJ te reproduce de nuevo a ti, esto se siente bien, ¿no?
Never trip about no politics, I know the hood want it
Nunca me preocupo por la política, sé que el barrio lo quiere
Order bottles, I don't even drink, I know the hood want it
Ordeno botellas, ni siquiera bebo, sé que el barrio lo quiere
Got my Glock inside the VIP, I wish you would want it
Tengo mi Glock dentro del VIP, ojalá lo quisieras
Bounce your booty, uh, uh, make a movie, bitch
Mueve tu trasero, uh, uh, haz una película, perra
Shake your boobies, uh, I'm like a groupie, bitch
Agita tus tetas, uh, soy como una groupie, perra
That lil' bitch never turn down money, I don't give a fuck who she with
Esa pequeña perra nunca rechaza dinero, no me importa con quién esté
The strip club got the best chicken wings, give me six
El club de striptease tiene las mejores alitas de pollo, dame seis
Tell her shake it, drop her friends off, and take her pants off
Dile que lo agite, deje a sus amigas y se quite los pantalones
Tell him spend it, you ain't got no money, keep your hands off
Dile que lo gaste, si no tienes dinero, mantén tus manos lejos
Chain one-eighty, it's expensive, bitch, just keep your hands off
Cadena de ciento ochenta, es caro, perra, solo mantén tus manos lejos
I'm a boss, I could buy the same thing my man bought (ah)
Soy un jefe, podría comprar lo mismo que compró mi hombre (ah)
Shake that booty (yeah, yeah)
Agita ese trasero (sí, sí)
Shake that booty, bitch (shake that booty, bitch)
Agita ese trasero, perra (agita ese trasero, perra)
Shake that booty (shake that booty)
Agita ese trasero (agita ese trasero)
Shake that booty, bitch (baow-baow-baow)
Agita ese trasero, perra (baow-baow-baow)
Shake that booty (yeah)
Agita ese trasero (sí)
Shake that booty, bitch (shake that booty, bitch)
Agita ese trasero, perra (agita ese trasero, perra)
Shake that booty, uh (shake that booty)
Agita ese trasero, uh (agita ese trasero)
Shake that booty, bitch (ayy), shake that
Agita ese trasero, perra (ayy), agita eso
All of that talkin' in circles, just save it (yeah)
Todo ese hablar en círculos, solo guárdalo (sí)
I don't wanna flirt with you, nigga, just pay me (huh?)
No quiero coquetear contigo, negro, solo págame (¿eh?)
He gotta go if he ain't comin' with it
Tiene que irse si no viene con eso
Me and a broke nigga ain't getting entangled (ah)
Yo y un negro pobre no nos estamos enredando (ah)
I want a Birkin-'kin-'kin-'kin ('kin-'kin)
Quiero un Birkin-'kin-'kin-'kin ('kin-'kin)
Finna find out that SSN
A punto de averiguar ese SSN
Do a nigga how he think he finna do me
Hazle a un negro como él piensa que va a hacerme
Get what I want, then I go missing (ah)
Consigo lo que quiero, luego desaparezco (ah)
He send a text, say he mad at me, why? (Why?)
Envía un mensaje de texto, dice que está enojado conmigo, ¿por qué? (¿Por qué?)
He tryna FaceTime and you know I decline
Intenta hacer FaceTime y sabes que rechazo
I don't call you when you be with them hoes
No te llamo cuando estás con esas putas
So don't blow me up when you see I'm with mine (baow)
Así que no me llames cuando veas que estoy con la mía (baow)
Thinking you player, she gon' air you out when she mad, hmm (spazz, nigga)
Pensando que eres jugador, ella te va a airear cuando esté enojada, hmm (desquiciado, negro)
And I don't kiss you 'cause I know you eating ass, yeah (ah, ah, ah)
Y no te beso porque sé que estás comiendo culo, sí (ah, ah, ah)
You getting beside yourself, find yourself 'fore I make you hide yourself
Te estás saliendo de ti mismo, encuéntrate a ti mismo antes de que te haga esconderte
Who the fuck pumpin' these bitches?
¿Quién demonios está inflando a estas perras?
Bitches is ass just like they hydrogel (just like they hydrogel)
Las perras son culo igual que su hidrogel (igual que su hidrogel)
I see how your mama felt, finna go find my belt
Veo cómo se sentía tu madre, a punto de encontrar mi cinturón
Try pull my card and get dealt
Intenta sacar mi tarjeta y te la juegas
Bad bitches get good gifts and that's word to the ride I'm in, ah
Las malas perras reciben buenos regalos y eso es palabra del viaje en el que estoy, ah
Tell her shake it, drop her friends off, and take her pants off
Dile que lo agite, deje a sus amigas y se quite los pantalones
Tell him spend it, you ain't got no money, keep your hands off
Dile que lo gaste, si no tienes dinero, mantén tus manos lejos
Chain one-eighty, it's expensive, bitch, just keep your hands off
Cadena de ciento ochenta, es caro, perra, solo mantén tus manos lejos
I'm a boss, I could buy the same thing my man bought (ah)
Soy un jefe, podría comprar lo mismo que compró mi hombre (ah)
Shake that booty (yeah, yeah)
Agita ese trasero (sí, sí)
Shake that booty, bitch (shake that booty)
Agita ese trasero, perra (agita ese trasero)
Shake that booty (baow-baow-baow)
Agita ese trasero (baow-baow-baow)
Shake that booty, bitch (yeah)
Agita ese trasero, perra (sí)
Shake that booty (shake that booty, bitch)
Agita ese trasero (agita ese trasero, perra)
Shake that booty, bitch (shake that booty)
Agita ese trasero, perra (agita ese trasero)
Shake that booty, uh (baow, baow, baow-baow-baow)
Agita ese trasero, uh (baow, baow, baow-baow-baow)
Shake that booty, bitch
Agita ese trasero, perra
Shake that booty
Agita ese trasero
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí
Shake that booty, bitch
Agita ese trasero, perra
Shake that booty
Agita ese trasero
(Tay Keith, fuck these niggas up)
(Tay Keith, fick diese Niggas auf)
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja
Take a shot, then turn the phone and shit, give me that D'USSÉ dick (give that D'USSÉ dick)
Nimm einen Schluck, dann dreh das Telefon und Scheiße, gib mir diesen D'USSÉ Schwanz (gib diesen D'USSÉ Schwanz)
'42, pour Azul, make me do some crazy shit (do some crazy shit)
'42, gieß Azul, lass mich verrückte Sachen machen (mach verrückte Sachen)
Fucked him good, now he shakin', call that nigga crazy legs (crazy legs)
Fickte ihn gut, jetzt zittert er, nenn diesen Nigga verrückte Beine (verrückte Beine)
Mixin' blue with the green hundreds, that shit look like crazy bread (baow, baow)
Mische Blau mit den grünen Hunderten, das sieht aus wie verrücktes Brot (baow, baow)
That ain't my man, but that's my man, though, so watch your hands, ho (watch your hands ho)
Das ist nicht mein Mann, aber das ist mein Mann, also pass auf deine Hände auf, Ho (pass auf deine Hände auf, Ho)
He tryna holler when you ain't looking, just stop shakin' his hand, bro (shakin' his hand, bro)
Er versucht zu holler, wenn du nicht hinschaust, hör einfach auf, seine Hand zu schütteln, Bruder (schüttle seine Hand, Bruder)
Told that nigga give me the money, don't know what you playin' for
Sagte diesem Nigga, gib mir das Geld, ich weiß nicht, wofür du spielst
This expensive, don't be touchin' on what you ain't payin' for
Das ist teuer, fass nicht an, wofür du nicht bezahlst
Eat my coochie, let's make a movie, nigga (ah)
Iss meine Muschi, lass uns einen Film machen, Nigga (ah)
I'm talkin' ASMR, let me hear you chew it, nigga
Ich rede von ASMR, lass mich hören, wie du es kaust, Nigga
The only L I hold got that V right there next to it
Das einzige L, das ich halte, hat dieses V direkt daneben
My pussy tight, but I might let him add some stretch to it (muah), ah
Meine Muschi ist eng, aber ich könnte ihn etwas dehnen lassen (muah), ah
Tell her shake it, drop her friends off, and take her pants off
Sag ihr, sie soll es schütteln, ihre Freunde absetzen und ihre Hose ausziehen
Tell him spend it, you ain't got no money, keep your hands off
Sag ihm, er soll es ausgeben, du hast kein Geld, halt deine Hände weg
Chain one-eighty, it's expensive, bitch, just keep your hands off
Kette eins-achtzig, es ist teuer, Schlampe, halt einfach deine Hände weg
I'm a boss, I could buy the same thing my man bought (ah)
Ich bin ein Boss, ich könnte das gleiche kaufen, was mein Mann gekauft hat (ah)
Shake that booty (yeah, yeah)
Schüttle diesen Hintern (ja, ja)
Shake that booty, bitch (shake that booty, bitch)
Schüttle diesen Hintern, Schlampe (schüttle diesen Hintern, Schlampe)
Shake that booty (baow, baow)
Schüttle diesen Hintern (schüttle diesen Hintern)
Shake that booty, bitch (baow, baow, baow-baow-baow)
Schüttle diesen Hintern, Schlampe (baow, baow, baow-baow-baow)
Shake that booty (yeah)
Schüttle diesen Hintern (ja)
Shake that booty, bitch (shake that booty, bitch)
Schüttle diesen Hintern, Schlampe (schüttle diesen Hintern, Schlampe)
Shake that booty, uh (shake that booty)
Schüttle diesen Hintern, uh (schüttle diesen Hintern)
Shake that booty, bitch (baow, baow, baow-baow-baow), shake that
Schüttle diesen Hintern, Schlampe (baow, baow, baow-baow-baow), schüttle das
Told the bitch to shake her ass, told me put some ones on it
Sagte der Schlampe, sie soll ihren Arsch schütteln, sagte mir, ich soll einige Einsen darauf legen
Told the bitch to kiss my ring, just don't put your tongue on it
Sagte der Schlampe, sie soll meinen Ring küssen, leg einfach nicht deine Zunge darauf
Told the bitch bring a chair, I can put my guns on it
Sagte der Schlampe, bring einen Stuhl, ich kann meine Waffen darauf legen
Told this bitch this belt Chanel so she know she can't pull on it
Sagte dieser Schlampe, dieser Gürtel ist Chanel, also weiß sie, dass sie nicht daran ziehen kann
When the DJ play you back to back, this shit feel good, don't it?
Wenn der DJ dich back to back spielt, fühlt sich das gut an, oder?
Never trip about no politics, I know the hood want it
Mache mir nie Sorgen um Politik, ich weiß, dass die Kapuze es will
Order bottles, I don't even drink, I know the hood want it
Bestelle Flaschen, ich trinke nicht einmal, ich weiß, dass die Kapuze es will
Got my Glock inside the VIP, I wish you would want it
Habe meine Glock in der VIP, ich wünschte, du würdest es wollen
Bounce your booty, uh, uh, make a movie, bitch
Schüttle deinen Hintern, uh, uh, mach einen Film, Schlampe
Shake your boobies, uh, I'm like a groupie, bitch
Schüttle deine Titten, uh, ich bin wie eine Groupie, Schlampe
That lil' bitch never turn down money, I don't give a fuck who she with
Diese kleine Schlampe lehnt nie Geld ab, es ist mir egal, mit wem sie ist
The strip club got the best chicken wings, give me six
Der Stripclub hat die besten Hühnerflügel, gib mir sechs
Tell her shake it, drop her friends off, and take her pants off
Sag ihr, sie soll es schütteln, ihre Freunde absetzen und ihre Hose ausziehen
Tell him spend it, you ain't got no money, keep your hands off
Sag ihm, er soll es ausgeben, du hast kein Geld, halt deine Hände weg
Chain one-eighty, it's expensive, bitch, just keep your hands off
Kette eins-achtzig, es ist teuer, Schlampe, halt einfach deine Hände weg
I'm a boss, I could buy the same thing my man bought (ah)
Ich bin ein Boss, ich könnte das gleiche kaufen, was mein Mann gekauft hat (ah)
Shake that booty (yeah, yeah)
Schüttle diesen Hintern (ja, ja)
Shake that booty, bitch (shake that booty, bitch)
Schüttle diesen Hintern, Schlampe (schüttle diesen Hintern)
Shake that booty (shake that booty)
Schüttle diesen Hintern (schüttle diesen Hintern)
Shake that booty, bitch (baow-baow-baow)
Schüttle diesen Hintern, Schlampe (baow-baow-baow)
Shake that booty (yeah)
Schüttle diesen Hintern (ja)
Shake that booty, bitch (shake that booty, bitch)
Schüttle diesen Hintern, Schlampe (schüttle diesen Hintern, Schlampe)
Shake that booty, uh (shake that booty)
Schüttle diesen Hintern, uh (schüttle diesen Hintern)
Shake that booty, bitch (ayy), shake that
Schüttle diesen Hintern, Schlampe (ayy), schüttle das
All of that talkin' in circles, just save it (yeah)
All dieses Reden im Kreis, spar es dir (ja)
I don't wanna flirt with you, nigga, just pay me (huh?)
Ich will nicht mit dir flirten, Nigga, bezahl mich einfach (huh?)
He gotta go if he ain't comin' with it
Er muss gehen, wenn er nicht damit kommt
Me and a broke nigga ain't getting entangled (ah)
Ich und ein armer Nigga werden nicht verwickelt (ah)
I want a Birkin-'kin-'kin-'kin ('kin-'kin)
Ich will eine Birkin-'kin-'kin-'kin ('kin-'kin)
Finna find out that SSN
Finna finde heraus, dass SSN
Do a nigga how he think he finna do me
Mache einen Nigga, wie er denkt, er finna mich
Get what I want, then I go missing (ah)
Hole, was ich will, dann verschwinde ich (ah)
He send a text, say he mad at me, why? (Why?)
Er schickt eine SMS, sagt, er ist sauer auf mich, warum? (Warum?)
He tryna FaceTime and you know I decline
Er versucht zu FaceTime und du weißt, ich lehne ab
I don't call you when you be with them hoes
Ich rufe dich nicht an, wenn du bei diesen Huren bist
So don't blow me up when you see I'm with mine (baow)
Also blase mich nicht auf, wenn du siehst, dass ich bei meinen bin (baow)
Thinking you player, she gon' air you out when she mad, hmm (spazz, nigga)
Denkst du, du bist Spieler, sie wird dich auslüften, wenn sie wütend ist, hmm (spazz, nigga)
And I don't kiss you 'cause I know you eating ass, yeah (ah, ah, ah)
Und ich küsse dich nicht, weil ich weiß, dass du Arsch isst, ja (ah, ah, ah)
You getting beside yourself, find yourself 'fore I make you hide yourself
Du kommst neben dich selbst, finde dich selbst, bevor ich dich verstecken lasse
Who the fuck pumpin' these bitches?
Wer zur Hölle pumpt diese Schlampen?
Bitches is ass just like they hydrogel (just like they hydrogel)
Schlampen sind Arsch genau wie ihr Hydrogel (genau wie ihr Hydrogel)
I see how your mama felt, finna go find my belt
Ich sehe, wie sich deine Mutter gefühlt hat, finna gehe meinen Gürtel finden
Try pull my card and get dealt
Versuche meine Karte zu ziehen und werde ausgeteilt
Bad bitches get good gifts and that's word to the ride I'm in, ah
Schöne Schlampen bekommen gute Geschenke und das ist das Wort zu der Fahrt, die ich mache, ah
Tell her shake it, drop her friends off, and take her pants off
Sag ihr, sie soll es schütteln, ihre Freunde absetzen und ihre Hose ausziehen
Tell him spend it, you ain't got no money, keep your hands off
Sag ihm, er soll es ausgeben, du hast kein Geld, halt deine Hände weg
Chain one-eighty, it's expensive, bitch, just keep your hands off
Kette eins-achtzig, es ist teuer, Schlampe, halt einfach deine Hände weg
I'm a boss, I could buy the same thing my man bought (ah)
Ich bin ein Boss, ich könnte das gleiche kaufen, was mein Mann gekauft hat (ah)
Shake that booty (yeah, yeah)
Schüttle diesen Hintern (ja, ja)
Shake that booty, bitch (shake that booty)
Schüttle diesen Hintern, Schlampe (schüttle diesen Hintern)
Shake that booty (baow-baow-baow)
Schüttle diesen Hintern (baow-baow-baow)
Shake that booty, bitch (yeah)
Schüttle diesen Hintern, Schlampe (ja)
Shake that booty (shake that booty, bitch)
Schüttle diesen Hintern (schüttle diesen Hintern, Schlampe)
Shake that booty, bitch (shake that booty)
Schüttle diesen Hintern, Schlampe (schüttle diesen Hintern)
Shake that booty, uh (baow, baow, baow-baow-baow)
Schüttle diesen Hintern, uh (baow, baow, baow-baow-baow)
Shake that booty, bitch
Schüttle diesen Hintern, Schlampe
Shake that booty
Schüttle diesen Hintern
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja
Shake that booty, bitch
Schüttle diesen Hintern, Schlampe
Shake that booty
Schüttle diesen Hintern
(Tay Keith, fuck these niggas up)
(Tay Keith, fottiti questi negri)
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Sì, sì, sì, sì, sì, sì, sì
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Sì, sì, sì, sì, sì, sì, sì
Take a shot, then turn the phone and shit, give me that D'USSÉ dick (give that D'USSÉ dick)
Fai un colpo, poi gira il telefono e merda, dammi quel cazzo D'USSÉ (dai quel cazzo D'USSÉ)
'42, pour Azul, make me do some crazy shit (do some crazy shit)
'42, versa Azul, mi fa fare delle cose pazzesche (fare delle cose pazzesche)
Fucked him good, now he shakin', call that nigga crazy legs (crazy legs)
L'ho scopato bene, ora sta tremando, chiamalo gambe pazze (gambe pazze)
Mixin' blue with the green hundreds, that shit look like crazy bread (baow, baow)
Mescolando il blu con le centinaia verdi, quella merda sembra pane pazzo (baow, baow)
That ain't my man, but that's my man, though, so watch your hands, ho (watch your hands ho)
Non è il mio uomo, ma è il mio uomo, quindi guarda le tue mani, troia (guarda le tue mani, troia)
He tryna holler when you ain't looking, just stop shakin' his hand, bro (shakin' his hand, bro)
Cerca di urlare quando non stai guardando, smetti di stringergli la mano, fratello (stringergli la mano, fratello)
Told that nigga give me the money, don't know what you playin' for
Ho detto a quel negro di darmi i soldi, non so per cosa stai giocando
This expensive, don't be touchin' on what you ain't payin' for
Questo è costoso, non toccare quello per cui non stai pagando
Eat my coochie, let's make a movie, nigga (ah)
Mangia la mia figa, facciamo un film, negro (ah)
I'm talkin' ASMR, let me hear you chew it, nigga
Sto parlando di ASMR, fammi sentire come lo mastichi, negro
The only L I hold got that V right there next to it
L'unica L che tengo ha quella V proprio lì accanto
My pussy tight, but I might let him add some stretch to it (muah), ah
La mia figa è stretta, ma potrei lasciarlo aggiungere un po' di allungamento (muah), ah
Tell her shake it, drop her friends off, and take her pants off
Dille di scuotere, lascia le sue amiche e togli i pantaloni
Tell him spend it, you ain't got no money, keep your hands off
Dìgli di spenderlo, se non hai soldi, tieni le mani lontane
Chain one-eighty, it's expensive, bitch, just keep your hands off
Catena da cento ottanta, è costosa, puttana, tieni le mani lontane
I'm a boss, I could buy the same thing my man bought (ah)
Sono un capo, potrei comprare la stessa cosa che ha comprato il mio uomo (ah)
Shake that booty (yeah, yeah)
Scuoti quel culo (sì, sì)
Shake that booty, bitch (shake that booty, bitch)
Scuoti quel culo, puttana (scuoti quel culo, puttana)
Shake that booty (baow, baow)
Scuoti quel culo (baow, baow)
Shake that booty, bitch (baow, baow, baow-baow-baow)
Scuoti quel culo, puttana (baow, baow, baow-baow-baow)
Shake that booty (yeah)
Scuoti quel culo (sì)
Shake that booty, bitch (shake that booty, bitch)
Scuoti quel culo, puttana (scuoti quel culo, puttana)
Shake that booty, uh (shake that booty)
Scuoti quel culo, uh (scuoti quel culo)
Shake that booty, bitch (baow, baow, baow-baow-baow), shake that
Scuoti quel culo, puttana (baow, baow, baow-baow-baow), scuoti quello
Told the bitch to shake her ass, told me put some ones on it
Ho detto alla puttana di scuotere il culo, mi ha detto di mettere dei soldi su di esso
Told the bitch to kiss my ring, just don't put your tongue on it
Ho detto alla puttana di baciare il mio anello, solo non mettere la lingua su di esso
Told the bitch bring a chair, I can put my guns on it
Ho detto alla puttana di portare una sedia, posso mettere le mie pistole su di essa
Told this bitch this belt Chanel so she know she can't pull on it
Ho detto a questa puttana che questa cintura è Chanel quindi sa che non può tirarci su
When the DJ play you back to back, this shit feel good, don't it?
Quando il DJ ti suona di seguito, questa merda si sente bene, vero?
Never trip about no politics, I know the hood want it
Non mi preoccupo mai della politica, so che il quartiere lo vuole
Order bottles, I don't even drink, I know the hood want it
Ordino bottiglie, non bevo nemmeno, so che il quartiere le vuole
Got my Glock inside the VIP, I wish you would want it
Ho la mia Glock dentro il VIP, vorrei che tu la volessi
Bounce your booty, uh, uh, make a movie, bitch
Rimbalza il tuo culo, uh, uh, fai un film, puttana
Shake your boobies, uh, I'm like a groupie, bitch
Scuoti le tue tette, uh, sono come una groupie, puttana
That lil' bitch never turn down money, I don't give a fuck who she with
Quella piccola puttana non rifiuta mai i soldi, non me ne frega un cazzo con chi sta
The strip club got the best chicken wings, give me six
Il club di spogliarelliste ha le migliori ali di pollo, dammene sei
Tell her shake it, drop her friends off, and take her pants off
Dille di scuotere, lascia le sue amiche e togli i pantaloni
Tell him spend it, you ain't got no money, keep your hands off
Dìgli di spenderlo, se non hai soldi, tieni le mani lontane
Chain one-eighty, it's expensive, bitch, just keep your hands off
Catena da cento ottanta, è costosa, puttana, tieni le mani lontane
I'm a boss, I could buy the same thing my man bought (ah)
Sono un capo, potrei comprare la stessa cosa che ha comprato il mio uomo (ah)
Shake that booty (yeah, yeah)
Scuoti quel culo (sì, sì)
Shake that booty, bitch (shake that booty, bitch)
Scuoti quel culo, puttana (scuoti quel culo)
Shake that booty (shake that booty)
Scuoti quel culo (scuoti quel culo)
Shake that booty, bitch (baow-baow-baow)
Scuoti quel culo, puttana (baow-baow-baow)
Shake that booty (yeah)
Scuoti quel culo (sì)
Shake that booty, bitch (shake that booty, bitch)
Scuoti quel culo, puttana (scuoti quel culo, puttana)
Shake that booty, uh (shake that booty)
Scuoti quel culo, uh (scuoti quel culo)
Shake that booty, bitch (ayy), shake that
Scuoti quel culo, puttana (ayy), scuoti quello
All of that talkin' in circles, just save it (yeah)
Tutto quel parlare in cerchio, risparmialo (sì)
I don't wanna flirt with you, nigga, just pay me (huh?)
Non voglio flirtare con te, negro, solo pagami (eh?)
He gotta go if he ain't comin' with it
Deve andarsene se non viene con esso
Me and a broke nigga ain't getting entangled (ah)
Io e un negro povero non ci stiamo intrecciando (ah)
I want a Birkin-'kin-'kin-'kin ('kin-'kin)
Voglio un Birkin-'kin-'kin-'kin ('kin-'kin)
Finna find out that SSN
Sto per scoprire quel SSN
Do a nigga how he think he finna do me
Fare a un negro come pensa di fare a me
Get what I want, then I go missing (ah)
Prendo quello che voglio, poi vado a mancare (ah)
He send a text, say he mad at me, why? (Why?)
Mi manda un messaggio, dice che è arrabbiato con me, perché? (Perché?)
He tryna FaceTime and you know I decline
Cerca di fare FaceTime e sai che rifiuto
I don't call you when you be with them hoes
Non ti chiamo quando sei con quelle troie
So don't blow me up when you see I'm with mine (baow)
Quindi non rompere quando vedi che sono con le mie (baow)
Thinking you player, she gon' air you out when she mad, hmm (spazz, nigga)
Pensi di essere un giocatore, lei ti farà saltare in aria quando è arrabbiata, hmm (spazz, negro)
And I don't kiss you 'cause I know you eating ass, yeah (ah, ah, ah)
E non ti bacio perché so che stai mangiando culo, sì (ah, ah, ah)
You getting beside yourself, find yourself 'fore I make you hide yourself
Ti stai mettendo da parte, trova te stesso prima che ti faccia nascondere
Who the fuck pumpin' these bitches?
Chi diavolo sta pompare queste puttane?
Bitches is ass just like they hydrogel (just like they hydrogel)
Le puttane sono culo proprio come il loro idrogel (proprio come il loro idrogel)
I see how your mama felt, finna go find my belt
Vedo come si sentiva tua madre, sto per trovare la mia cintura
Try pull my card and get dealt
Prova a tirare la mia carta e vieni servito
Bad bitches get good gifts and that's word to the ride I'm in, ah
Le cattive ragazze ricevono bei regali e quella è la parola per il giro che sto facendo, ah
Tell her shake it, drop her friends off, and take her pants off
Dille di scuotere, lascia le sue amiche e togli i pantaloni
Tell him spend it, you ain't got no money, keep your hands off
Dìgli di spenderlo, se non hai soldi, tieni le mani lontane
Chain one-eighty, it's expensive, bitch, just keep your hands off
Catena da cento ottanta, è costosa, puttana, tieni le mani lontane
I'm a boss, I could buy the same thing my man bought (ah)
Sono un capo, potrei comprare la stessa cosa che ha comprato il mio uomo (ah)
Shake that booty (yeah, yeah)
Scuoti quel culo (sì, sì)
Shake that booty, bitch (shake that booty)
Scuoti quel culo, puttana (scuoti quel culo)
Shake that booty (baow-baow-baow)
Scuoti quel culo (baow-baow-baow)
Shake that booty, bitch (yeah)
Scuoti quel culo, puttana (sì)
Shake that booty (shake that booty, bitch)
Scuoti quel culo (scuoti quel culo, puttana)
Shake that booty, bitch (shake that booty)
Scuoti quel culo, puttana (scuoti quel culo)
Shake that booty, uh (baow, baow, baow-baow-baow)
Scuoti quel culo, uh (baow, baow, baow-baow-baow)
Shake that booty, bitch
Scuoti quel culo, puttana
Shake that booty
Scuoti quel culo
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Sì, sì, sì, sì, sì, sì, sì
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Sì, sì, sì, sì, sì, sì, sì
Shake that booty, bitch
Scuoti quel culo, puttana
Shake that booty
Scuoti quel culo