FREDDY KRUEGER

menace Santana

Paroles Traduction

Pas d'émotions, pas d'galanterie
C'est trop noir, j'peux t'le garantir (Le-Leo cooking dope)
Ce monde tourne pas, il est arrondi (swing, swing)
Et la p'tite voix, elle veut m'ralentir (pah)
Le monde n'est pas gentil (splash)
Dis-moi, qui t'as menti? (damn)
Des gens meurent, des gens tirent (raah)
C'est mon destin si j'm'en tire
Tu provoques ta chute, moi, j'l'amortis
No face, no sex, t'es pas mon type (shh)
Tu cours au ralenti (swing) t'es pas ma Valentine
Une clope, une feuille, d'la drogue et une kichta
Dans l'cœur, il est anéanti (bang, bang)
Y a pas d'rrain-te, y a penalty (gang)
J't'ai dit qu'le monde n'est pas gentil
T'as des pulsions, t'as des vertiges (gang)
T'es là que pour nous divertir (gang)
Pas d'élixir, pas d'liberty (swing)
Bah oui, tout l'monde n'est pas gentil (swing)
Prends l'sac, prends l'cash, prends pas l'ordi
Pourquoi tu pleures? J't'ai averti
Que des messes basses, vas pas leur dire (hum)

J'me déplace de rêves en rêves comme Freddy Krueger (skrt)
Va dire au p'tit d'aller s'coucher
S'tu veux pas qu'il fasse des cauchemars pendant des heures (hum, hum)
J'suis dans ta te-tê, dans tes écouteurs (pah)
Toute la street a vu ton cul, tu m'parles de pudeur (pah, pah)
Elle veut plus s'marier, maintenant, c'est une cougar
Elle veut plus s'marier, maintenant, c'est une cougar (ouais, ouais, ouais, ouais, tout est)
Tout est carré, tout est binks (suwoo)
Ça rapporte zéro eu' d'trop squatter dans les binks (skrt)
On arrive en mode binks, c'est qui, c'est qui les binks?
Dis-leur c'est Buubuu binks, binks, binks, binks
Et pendant qu'tu lèves ta main sur ta daronne
Et qu'tu t'prends pour un homme, sale trou d'balle (dis-toi)
Dis-toi qu'y en a qui font des calle
Et y en a qui s'la cale dans l'trou d'balle

C'est pas l'consommateur l'plus dangereux prédateur
Qui tue les spectateurs? Qui joue avec ta peur?
Prestidigitateur prend ton adaptateur
Il arrive à pas d'heure pour jouer avec ta

(Monte la) monte la voix, j'veux pas qu'elle s'baisse (hum)
La p'tite voix essaye d'me wess, wess (skrt)
J'sais pas si tu l'fais exprès
Pas d'Telegram, que des livraisons express (pah)
FDM, attaque soviétique, MS13 (oui)
Pour ta copine et tout les chiens d'ton espèce (skrt, trust me)
Déstresse (poh) que j'blesse
À travers mon couteau, j'ressens ta tristesse
Tu sens qu't'as la tête qui tourne (brr)
Ton sang qui fait qu'un tour, un Katana qui t'ouvre, la BAC, elle fait qu'né-tour
Les meufs, elles te détournent du binks dans toutes les tours
Ils ont trop peur d'l'équipe d'en face
Ils font des détours, buu, buu, binks (dans l'complot)
Dans l'complot comme nedaL neB quand j'bombarde les deux tours (bou-bou-bouh)
J'me protège de tout, des vampires aux vautours
Tu finis l'premier tour mais j'ai d'jà fait deux tours

C'est pas l'consommateur l'plus dangereux prédateur
Qui tue les spectateurs? Qui joue avec ta peur?
Freddy, Freddy, Freddy, Freddy Krueger
Freddy, Freddy, Freddy, Freddy Krueger
Prestidigitateur prend ton adaptateur
Il arrive à pas d'heure pour jouer avec ta peur
Freddy, Freddy, Freddy, Freddy Krueger
Freddy, Freddy, Freddy, Freddy Krueger
Tu cours au ralenti comme dans tes rêves
J'te fais du bien, du mal, lumière, ténèbres

Pas d'émotions, pas d'galanterie
Sem emoções, sem galanteria
C'est trop noir, j'peux t'le garantir (Le-Leo cooking dope)
Está muito escuro, posso te garantir (Le-Leo cozinhando droga)
Ce monde tourne pas, il est arrondi (swing, swing)
Este mundo não gira, ele é arredondado (balanço, balanço)
Et la p'tite voix, elle veut m'ralentir (pah)
E a pequena voz, ela quer me retardar (pah)
Le monde n'est pas gentil (splash)
O mundo não é gentil (splash)
Dis-moi, qui t'as menti? (damn)
Diga-me, quem te mentiu? (droga)
Des gens meurent, des gens tirent (raah)
Pessoas morrem, pessoas atiram (raah)
C'est mon destin si j'm'en tire
É o meu destino se eu sobreviver
Tu provoques ta chute, moi, j'l'amortis
Você provoca sua queda, eu a amortizo
No face, no sex, t'es pas mon type (shh)
Sem rosto, sem sexo, você não é meu tipo (shh)
Tu cours au ralenti (swing) t'es pas ma Valentine
Você corre em câmera lenta (balanço) você não é minha Valentine
Une clope, une feuille, d'la drogue et une kichta
Um cigarro, um papel, droga e um kichta
Dans l'cœur, il est anéanti (bang, bang)
No coração, ele está aniquilado (bang, bang)
Y a pas d'rrain-te, y a penalty (gang)
Não há chuva, há penalidade (gangue)
J't'ai dit qu'le monde n'est pas gentil
Eu te disse que o mundo não é gentil
T'as des pulsions, t'as des vertiges (gang)
Você tem impulsos, você tem vertigens (gangue)
T'es là que pour nous divertir (gang)
Você está aqui apenas para nos divertir (gangue)
Pas d'élixir, pas d'liberty (swing)
Sem elixir, sem liberdade (balanço)
Bah oui, tout l'monde n'est pas gentil (swing)
Claro, nem todo mundo é gentil (balanço)
Prends l'sac, prends l'cash, prends pas l'ordi
Pegue a bolsa, pegue o dinheiro, não pegue o computador
Pourquoi tu pleures? J't'ai averti
Por que você está chorando? Eu te avisei
Que des messes basses, vas pas leur dire (hum)
Apenas murmúrios, não diga a eles (hum)
J'me déplace de rêves en rêves comme Freddy Krueger (skrt)
Eu me movo de sonho em sonho como Freddy Krueger (skrt)
Va dire au p'tit d'aller s'coucher
Diga ao pequeno para ir se deitar
S'tu veux pas qu'il fasse des cauchemars pendant des heures (hum, hum)
Se você não quer que ele tenha pesadelos por horas (hum, hum)
J'suis dans ta te-tê, dans tes écouteurs (pah)
Estou na sua cabeça, nos seus fones de ouvido (pah)
Toute la street a vu ton cul, tu m'parles de pudeur (pah, pah)
Toda a rua viu sua bunda, você fala de pudor (pah, pah)
Elle veut plus s'marier, maintenant, c'est une cougar
Ela não quer mais se casar, agora, ela é uma cougar
Elle veut plus s'marier, maintenant, c'est une cougar (ouais, ouais, ouais, ouais, tout est)
Ela não quer mais se casar, agora, ela é uma cougar (sim, sim, sim, sim, tudo é)
Tout est carré, tout est binks (suwoo)
Tudo é quadrado, tudo é binks (suwoo)
Ça rapporte zéro eu' d'trop squatter dans les binks (skrt)
Não rende nada ficar muito tempo nos binks (skrt)
On arrive en mode binks, c'est qui, c'est qui les binks?
Chegamos no modo binks, quem são os binks?
Dis-leur c'est Buubuu binks, binks, binks, binks
Diga a eles que é Buubuu binks, binks, binks, binks
Et pendant qu'tu lèves ta main sur ta daronne
E enquanto você levanta a mão para sua mãe
Et qu'tu t'prends pour un homme, sale trou d'balle (dis-toi)
E você se acha um homem, seu idiota (pense)
Dis-toi qu'y en a qui font des calle
Pense que há pessoas que fazem chamadas
Et y en a qui s'la cale dans l'trou d'balle
E há pessoas que se encaixam no buraco
C'est pas l'consommateur l'plus dangereux prédateur
Não é o consumidor o predador mais perigoso
Qui tue les spectateurs? Qui joue avec ta peur?
Quem mata os espectadores? Quem brinca com seu medo?
Prestidigitateur prend ton adaptateur
Prestidigitador, pegue seu adaptador
Il arrive à pas d'heure pour jouer avec ta
Ele chega a qualquer hora para brincar com seu medo
(Monte la) monte la voix, j'veux pas qu'elle s'baisse (hum)
(Aumente a) aumente a voz, não quero que ela diminua (hum)
La p'tite voix essaye d'me wess, wess (skrt)
A pequena voz tenta me wess, wess (skrt)
J'sais pas si tu l'fais exprès
Não sei se você está fazendo de propósito
Pas d'Telegram, que des livraisons express (pah)
Sem Telegram, apenas entregas expressas (pah)
FDM, attaque soviétique, MS13 (oui)
FDM, ataque soviético, MS13 (sim)
Pour ta copine et tout les chiens d'ton espèce (skrt, trust me)
Para sua namorada e todos os cães da sua espécie (skrt, confie em mim)
Déstresse (poh) que j'blesse
Relaxe (poh) que eu machuco
À travers mon couteau, j'ressens ta tristesse
Através da minha faca, sinto sua tristeza
Tu sens qu't'as la tête qui tourne (brr)
Você sente que sua cabeça está girando (brr)
Ton sang qui fait qu'un tour, un Katana qui t'ouvre, la BAC, elle fait qu'né-tour
Seu sangue dá uma volta, uma Katana que te abre, a BAC, ela só dá uma volta
Les meufs, elles te détournent du binks dans toutes les tours
As garotas, elas te desviam do binks em todos os andares
Ils ont trop peur d'l'équipe d'en face
Eles têm muito medo do time adversário
Ils font des détours, buu, buu, binks (dans l'complot)
Eles dão voltas, buu, buu, binks (na conspiração)
Dans l'complot comme nedaL neB quand j'bombarde les deux tours (bou-bou-bouh)
Na conspiração como nedaL neB quando eu bombardeio as duas torres (bou-bou-bouh)
J'me protège de tout, des vampires aux vautours
Eu me protejo de tudo, de vampiros a abutres
Tu finis l'premier tour mais j'ai d'jà fait deux tours
Você termina a primeira volta, mas eu já fiz duas voltas
C'est pas l'consommateur l'plus dangereux prédateur
Não é o consumidor o predador mais perigoso
Qui tue les spectateurs? Qui joue avec ta peur?
Quem mata os espectadores? Quem brinca com seu medo?
Freddy, Freddy, Freddy, Freddy Krueger
Freddy, Freddy, Freddy, Freddy Krueger
Freddy, Freddy, Freddy, Freddy Krueger
Freddy, Freddy, Freddy, Freddy Krueger
Prestidigitateur prend ton adaptateur
Prestidigitador, pegue seu adaptador
Il arrive à pas d'heure pour jouer avec ta peur
Ele chega a qualquer hora para brincar com seu medo
Freddy, Freddy, Freddy, Freddy Krueger
Freddy, Freddy, Freddy, Freddy Krueger
Freddy, Freddy, Freddy, Freddy Krueger
Freddy, Freddy, Freddy, Freddy Krueger
Tu cours au ralenti comme dans tes rêves
Você corre em câmera lenta como nos seus sonhos
J'te fais du bien, du mal, lumière, ténèbres
Eu te faço bem, mal, luz, trevas
Pas d'émotions, pas d'galanterie
No emotions, no gallantry
C'est trop noir, j'peux t'le garantir (Le-Leo cooking dope)
It's too dark, I can guarantee it (Le-Leo cooking dope)
Ce monde tourne pas, il est arrondi (swing, swing)
This world doesn't spin, it's round (swing, swing)
Et la p'tite voix, elle veut m'ralentir (pah)
And the little voice, it wants to slow me down (pah)
Le monde n'est pas gentil (splash)
The world is not kind (splash)
Dis-moi, qui t'as menti? (damn)
Tell me, who lied to you? (damn)
Des gens meurent, des gens tirent (raah)
People die, people shoot (raah)
C'est mon destin si j'm'en tire
It's my destiny if I get out of it
Tu provoques ta chute, moi, j'l'amortis
You provoke your fall, I cushion it
No face, no sex, t'es pas mon type (shh)
No face, no sex, you're not my type (shh)
Tu cours au ralenti (swing) t'es pas ma Valentine
You run in slow motion (swing) you're not my Valentine
Une clope, une feuille, d'la drogue et une kichta
A cigarette, a leaf, drugs and a kichta
Dans l'cœur, il est anéanti (bang, bang)
In the heart, he is annihilated (bang, bang)
Y a pas d'rrain-te, y a penalty (gang)
There's no rain-te, there's a penalty (gang)
J't'ai dit qu'le monde n'est pas gentil
I told you the world is not kind
T'as des pulsions, t'as des vertiges (gang)
You have impulses, you have vertigo (gang)
T'es là que pour nous divertir (gang)
You're here just to entertain us (gang)
Pas d'élixir, pas d'liberty (swing)
No elixir, no liberty (swing)
Bah oui, tout l'monde n'est pas gentil (swing)
Well yes, not everyone is kind (swing)
Prends l'sac, prends l'cash, prends pas l'ordi
Take the bag, take the cash, don't take the computer
Pourquoi tu pleures? J't'ai averti
Why are you crying? I warned you
Que des messes basses, vas pas leur dire (hum)
Only whispers, don't tell them (hum)
J'me déplace de rêves en rêves comme Freddy Krueger (skrt)
I move from dream to dream like Freddy Krueger (skrt)
Va dire au p'tit d'aller s'coucher
Tell the little one to go to bed
S'tu veux pas qu'il fasse des cauchemars pendant des heures (hum, hum)
If you don't want him to have nightmares for hours (hum, hum)
J'suis dans ta te-tê, dans tes écouteurs (pah)
I'm in your head, in your headphones (pah)
Toute la street a vu ton cul, tu m'parles de pudeur (pah, pah)
The whole street saw your ass, you talk to me about modesty (pah, pah)
Elle veut plus s'marier, maintenant, c'est une cougar
She doesn't want to get married anymore, now she's a cougar
Elle veut plus s'marier, maintenant, c'est une cougar (ouais, ouais, ouais, ouais, tout est)
She doesn't want to get married anymore, now she's a cougar (yeah, yeah, yeah, yeah, everything is)
Tout est carré, tout est binks (suwoo)
Everything is square, everything is binks (suwoo)
Ça rapporte zéro eu' d'trop squatter dans les binks (skrt)
It brings zero euros to hang out in the binks (skrt)
On arrive en mode binks, c'est qui, c'est qui les binks?
We arrive in binks mode, who are the binks?
Dis-leur c'est Buubuu binks, binks, binks, binks
Tell them it's Buubuu binks, binks, binks, binks
Et pendant qu'tu lèves ta main sur ta daronne
And while you raise your hand on your mother
Et qu'tu t'prends pour un homme, sale trou d'balle (dis-toi)
And you think you're a man, dirty asshole (tell yourself)
Dis-toi qu'y en a qui font des calle
Tell yourself that some people are doing it
Et y en a qui s'la cale dans l'trou d'balle
And some people stick it in the asshole
C'est pas l'consommateur l'plus dangereux prédateur
It's not the consumer the most dangerous predator
Qui tue les spectateurs? Qui joue avec ta peur?
Who kills the spectators? Who plays with your fear?
Prestidigitateur prend ton adaptateur
Prestidigitator take your adapter
Il arrive à pas d'heure pour jouer avec ta
He arrives at any time to play with your
(Monte la) monte la voix, j'veux pas qu'elle s'baisse (hum)
(Raise the) raise the voice, I don't want it to lower (hum)
La p'tite voix essaye d'me wess, wess (skrt)
The little voice tries to wess, wess me (skrt)
J'sais pas si tu l'fais exprès
I don't know if you do it on purpose
Pas d'Telegram, que des livraisons express (pah)
No Telegram, only express deliveries (pah)
FDM, attaque soviétique, MS13 (oui)
FDM, Soviet attack, MS13 (yes)
Pour ta copine et tout les chiens d'ton espèce (skrt, trust me)
For your girlfriend and all the dogs of your kind (skrt, trust me)
Déstresse (poh) que j'blesse
Relax (poh) that I hurt
À travers mon couteau, j'ressens ta tristesse
Through my knife, I feel your sadness
Tu sens qu't'as la tête qui tourne (brr)
You feel your head spinning (brr)
Ton sang qui fait qu'un tour, un Katana qui t'ouvre, la BAC, elle fait qu'né-tour
Your blood makes a turn, a Katana opens you, the BAC, it only makes a turn
Les meufs, elles te détournent du binks dans toutes les tours
The girls, they divert you from the binks in all the towers
Ils ont trop peur d'l'équipe d'en face
They are too afraid of the team opposite
Ils font des détours, buu, buu, binks (dans l'complot)
They make detours, buu, buu, binks (in the plot)
Dans l'complot comme nedaL neB quand j'bombarde les deux tours (bou-bou-bouh)
In the plot like nedaL neB when I bomb the two towers (bou-bou-bouh)
J'me protège de tout, des vampires aux vautours
I protect myself from everything, from vampires to vultures
Tu finis l'premier tour mais j'ai d'jà fait deux tours
You finish the first round but I've already done two rounds
C'est pas l'consommateur l'plus dangereux prédateur
It's not the consumer the most dangerous predator
Qui tue les spectateurs? Qui joue avec ta peur?
Who kills the spectators? Who plays with your fear?
Freddy, Freddy, Freddy, Freddy Krueger
Freddy, Freddy, Freddy, Freddy Krueger
Freddy, Freddy, Freddy, Freddy Krueger
Freddy, Freddy, Freddy, Freddy Krueger
Prestidigitateur prend ton adaptateur
Prestidigitator take your adapter
Il arrive à pas d'heure pour jouer avec ta peur
He arrives at any time to play with your fear
Freddy, Freddy, Freddy, Freddy Krueger
Freddy, Freddy, Freddy, Freddy Krueger
Freddy, Freddy, Freddy, Freddy Krueger
Freddy, Freddy, Freddy, Freddy Krueger
Tu cours au ralenti comme dans tes rêves
You run in slow motion like in your dreams
J'te fais du bien, du mal, lumière, ténèbres
I do you good, evil, light, darkness
Pas d'émotions, pas d'galanterie
Sin emociones, sin galantería
C'est trop noir, j'peux t'le garantir (Le-Leo cooking dope)
Es demasiado oscuro, puedo garantizártelo (Le-Leo cocinando droga)
Ce monde tourne pas, il est arrondi (swing, swing)
Este mundo no gira, es redondo (balanceo, balanceo)
Et la p'tite voix, elle veut m'ralentir (pah)
Y la pequeña voz, quiere ralentizarme (pah)
Le monde n'est pas gentil (splash)
El mundo no es amable (salpicadura)
Dis-moi, qui t'as menti? (damn)
Dime, ¿quién te mintió? (maldita sea)
Des gens meurent, des gens tirent (raah)
La gente muere, la gente dispara (raah)
C'est mon destin si j'm'en tire
Es mi destino si me escapo
Tu provoques ta chute, moi, j'l'amortis
Provocas tu caída, yo la amortiguo
No face, no sex, t'es pas mon type (shh)
Sin rostro, sin sexo, no eres mi tipo (shh)
Tu cours au ralenti (swing) t'es pas ma Valentine
Corres en cámara lenta (balanceo) no eres mi Valentín
Une clope, une feuille, d'la drogue et une kichta
Un cigarrillo, un papel, drogas y un kichta
Dans l'cœur, il est anéanti (bang, bang)
En el corazón, está aniquilado (bang, bang)
Y a pas d'rrain-te, y a penalty (gang)
No hay lluvia, hay penalización (pandilla)
J't'ai dit qu'le monde n'est pas gentil
Te dije que el mundo no es amable
T'as des pulsions, t'as des vertiges (gang)
Tienes impulsos, tienes vértigo (pandilla)
T'es là que pour nous divertir (gang)
Estás aquí solo para entretenernos (pandilla)
Pas d'élixir, pas d'liberty (swing)
Sin elixir, sin libertad (balanceo)
Bah oui, tout l'monde n'est pas gentil (swing)
Por supuesto, no todo el mundo es amable (balanceo)
Prends l'sac, prends l'cash, prends pas l'ordi
Toma la bolsa, toma el dinero, no tomes la computadora
Pourquoi tu pleures? J't'ai averti
¿Por qué lloras? Te advertí
Que des messes basses, vas pas leur dire (hum)
Solo murmullos, no se lo digas (hum)
J'me déplace de rêves en rêves comme Freddy Krueger (skrt)
Me muevo de sueño en sueño como Freddy Krueger (skrt)
Va dire au p'tit d'aller s'coucher
Dile al pequeño que se vaya a la cama
S'tu veux pas qu'il fasse des cauchemars pendant des heures (hum, hum)
Si no quieres que tenga pesadillas durante horas (hum, hum)
J'suis dans ta te-tê, dans tes écouteurs (pah)
Estoy en tu cabeza, en tus auriculares (pah)
Toute la street a vu ton cul, tu m'parles de pudeur (pah, pah)
Toda la calle ha visto tu trasero, me hablas de pudor (pah, pah)
Elle veut plus s'marier, maintenant, c'est une cougar
Ya no quiere casarse, ahora es una cougar
Elle veut plus s'marier, maintenant, c'est une cougar (ouais, ouais, ouais, ouais, tout est)
Ya no quiere casarse, ahora es una cougar (sí, sí, sí, sí, todo es)
Tout est carré, tout est binks (suwoo)
Todo es cuadrado, todo es binks (suwoo)
Ça rapporte zéro eu' d'trop squatter dans les binks (skrt)
No aporta nada pasar demasiado tiempo en los binks (skrt)
On arrive en mode binks, c'est qui, c'est qui les binks?
Llegamos en modo binks, ¿quién son los binks?
Dis-leur c'est Buubuu binks, binks, binks, binks
Diles que es Buubuu binks, binks, binks, binks
Et pendant qu'tu lèves ta main sur ta daronne
Y mientras levantas la mano a tu madre
Et qu'tu t'prends pour un homme, sale trou d'balle (dis-toi)
Y te crees un hombre, sucio agujero (piénsalo)
Dis-toi qu'y en a qui font des calle
Piensa que hay quienes hacen llamadas
Et y en a qui s'la cale dans l'trou d'balle
Y hay quienes se la meten en el agujero
C'est pas l'consommateur l'plus dangereux prédateur
No es el consumidor el depredador más peligroso
Qui tue les spectateurs? Qui joue avec ta peur?
¿Quién mata a los espectadores? ¿Quién juega con tu miedo?
Prestidigitateur prend ton adaptateur
Prestidigitador, toma tu adaptador
Il arrive à pas d'heure pour jouer avec ta
Llega a cualquier hora para jugar con tu
(Monte la) monte la voix, j'veux pas qu'elle s'baisse (hum)
(Sube la) sube la voz, no quiero que baje (hum)
La p'tite voix essaye d'me wess, wess (skrt)
La pequeña voz intenta molestarme, molestarme (skrt)
J'sais pas si tu l'fais exprès
No sé si lo haces a propósito
Pas d'Telegram, que des livraisons express (pah)
No Telegram, solo entregas express (pah)
FDM, attaque soviétique, MS13 (oui)
FDM, ataque soviético, MS13 (sí)
Pour ta copine et tout les chiens d'ton espèce (skrt, trust me)
Para tu novia y todos los perros de tu especie (skrt, confía en mí)
Déstresse (poh) que j'blesse
Relájate (poh) que hiero
À travers mon couteau, j'ressens ta tristesse
A través de mi cuchillo, siento tu tristeza
Tu sens qu't'as la tête qui tourne (brr)
Sientes que tu cabeza da vueltas (brr)
Ton sang qui fait qu'un tour, un Katana qui t'ouvre, la BAC, elle fait qu'né-tour
Tu sangre da una vuelta, un Katana te abre, la BAC, solo da una vuelta
Les meufs, elles te détournent du binks dans toutes les tours
Las chicas te distraen del binks en todos los pisos
Ils ont trop peur d'l'équipe d'en face
Tienen demasiado miedo del equipo contrario
Ils font des détours, buu, buu, binks (dans l'complot)
Hacen desvíos, buu, buu, binks (en la conspiración)
Dans l'complot comme nedaL neB quand j'bombarde les deux tours (bou-bou-bouh)
En la conspiración como nedaL neB cuando bombardeo las dos torres (bou-bou-bouh)
J'me protège de tout, des vampires aux vautours
Me protejo de todo, desde los vampiros hasta los buitres
Tu finis l'premier tour mais j'ai d'jà fait deux tours
Terminas la primera vuelta pero ya he dado dos vueltas
C'est pas l'consommateur l'plus dangereux prédateur
No es el consumidor el depredador más peligroso
Qui tue les spectateurs? Qui joue avec ta peur?
¿Quién mata a los espectadores? ¿Quién juega con tu miedo?
Freddy, Freddy, Freddy, Freddy Krueger
Freddy, Freddy, Freddy, Freddy Krueger
Freddy, Freddy, Freddy, Freddy Krueger
Freddy, Freddy, Freddy, Freddy Krueger
Prestidigitateur prend ton adaptateur
Prestidigitador, toma tu adaptador
Il arrive à pas d'heure pour jouer avec ta peur
Llega a cualquier hora para jugar con tu miedo
Freddy, Freddy, Freddy, Freddy Krueger
Freddy, Freddy, Freddy, Freddy Krueger
Freddy, Freddy, Freddy, Freddy Krueger
Freddy, Freddy, Freddy, Freddy Krueger
Tu cours au ralenti comme dans tes rêves
Corres en cámara lenta como en tus sueños
J'te fais du bien, du mal, lumière, ténèbres
Te hago bien, mal, luz, tinieblas
Pas d'émotions, pas d'galanterie
Keine Emotionen, keine Galanterie
C'est trop noir, j'peux t'le garantir (Le-Leo cooking dope)
Es ist zu dunkel, ich kann es dir garantieren (Le-Leo kocht Dope)
Ce monde tourne pas, il est arrondi (swing, swing)
Diese Welt dreht sich nicht, sie ist rund (schwingen, schwingen)
Et la p'tite voix, elle veut m'ralentir (pah)
Und die kleine Stimme, sie will mich verlangsamen (pah)
Le monde n'est pas gentil (splash)
Die Welt ist nicht nett (spritz)
Dis-moi, qui t'as menti? (damn)
Sag mir, wer hat dich belogen? (verdammt)
Des gens meurent, des gens tirent (raah)
Leute sterben, Leute schießen (raah)
C'est mon destin si j'm'en tire
Es ist mein Schicksal, wenn ich es schaffe
Tu provoques ta chute, moi, j'l'amortis
Du provozierst deinen Fall, ich dämpfe ihn
No face, no sex, t'es pas mon type (shh)
Kein Gesicht, kein Sex, du bist nicht mein Typ (shh)
Tu cours au ralenti (swing) t'es pas ma Valentine
Du läufst im Schneckentempo (schwingen) du bist nicht mein Valentinstag
Une clope, une feuille, d'la drogue et une kichta
Eine Zigarette, ein Blatt, Drogen und eine Kichta
Dans l'cœur, il est anéanti (bang, bang)
Im Herzen ist er zerstört (knall, knall)
Y a pas d'rrain-te, y a penalty (gang)
Es gibt keine Regenjacke, es gibt einen Elfmeter (Gang)
J't'ai dit qu'le monde n'est pas gentil
Ich habe dir gesagt, dass die Welt nicht nett ist
T'as des pulsions, t'as des vertiges (gang)
Du hast Triebe, du hast Schwindelgefühle (Gang)
T'es là que pour nous divertir (gang)
Du bist nur hier, um uns zu unterhalten (Gang)
Pas d'élixir, pas d'liberty (swing)
Kein Elixier, keine Freiheit (schwingen)
Bah oui, tout l'monde n'est pas gentil (swing)
Nun ja, nicht jeder ist nett (schwingen)
Prends l'sac, prends l'cash, prends pas l'ordi
Nimm die Tasche, nimm das Geld, nimm nicht den Computer
Pourquoi tu pleures? J't'ai averti
Warum weinst du? Ich habe dich gewarnt
Que des messes basses, vas pas leur dire (hum)
Nur leise Messen, sag es ihnen nicht (hum)
J'me déplace de rêves en rêves comme Freddy Krueger (skrt)
Ich bewege mich von Traum zu Traum wie Freddy Krueger (skrt)
Va dire au p'tit d'aller s'coucher
Sag dem Kleinen, er soll ins Bett gehen
S'tu veux pas qu'il fasse des cauchemars pendant des heures (hum, hum)
Wenn du nicht willst, dass er stundenlang Alpträume hat (hum, hum)
J'suis dans ta te-tê, dans tes écouteurs (pah)
Ich bin in deinem Kopf, in deinen Kopfhörern (pah)
Toute la street a vu ton cul, tu m'parles de pudeur (pah, pah)
Die ganze Straße hat deinen Hintern gesehen, du sprichst von Scham (pah, pah)
Elle veut plus s'marier, maintenant, c'est une cougar
Sie will nicht mehr heiraten, jetzt ist sie eine Cougar
Elle veut plus s'marier, maintenant, c'est une cougar (ouais, ouais, ouais, ouais, tout est)
Sie will nicht mehr heiraten, jetzt ist sie eine Cougar (ja, ja, ja, ja, alles ist)
Tout est carré, tout est binks (suwoo)
Alles ist quadratisch, alles ist Binks (suwoo)
Ça rapporte zéro eu' d'trop squatter dans les binks (skrt)
Es bringt null Euro, zu viel in den Binks zu hängen (skrt)
On arrive en mode binks, c'est qui, c'est qui les binks?
Wir kommen im Binks-Modus an, wer sind die Binks?
Dis-leur c'est Buubuu binks, binks, binks, binks
Sag ihnen, es ist Buubuu Binks, Binks, Binks, Binks
Et pendant qu'tu lèves ta main sur ta daronne
Und während du deine Hand gegen deine Mutter erhebst
Et qu'tu t'prends pour un homme, sale trou d'balle (dis-toi)
Und du dich für einen Mann hältst, du Arschloch (denk daran)
Dis-toi qu'y en a qui font des calle
Denk daran, dass einige Leute Anrufe machen
Et y en a qui s'la cale dans l'trou d'balle
Und einige stecken es in das Arschloch
C'est pas l'consommateur l'plus dangereux prédateur
Es ist nicht der Verbraucher, der gefährlichste Raubtier
Qui tue les spectateurs? Qui joue avec ta peur?
Wer tötet die Zuschauer? Wer spielt mit deiner Angst?
Prestidigitateur prend ton adaptateur
Zauberer, nimm deinen Adapter
Il arrive à pas d'heure pour jouer avec ta
Er kommt zu jeder Zeit, um mit deiner Angst zu spielen
(Monte la) monte la voix, j'veux pas qu'elle s'baisse (hum)
(Dreh die) Stimme auf, ich will nicht, dass sie leiser wird (hum)
La p'tite voix essaye d'me wess, wess (skrt)
Die kleine Stimme versucht, mich zu ärgern, ärgern (skrt)
J'sais pas si tu l'fais exprès
Ich weiß nicht, ob du es absichtlich machst
Pas d'Telegram, que des livraisons express (pah)
Kein Telegramm, nur Expresslieferungen (pah)
FDM, attaque soviétique, MS13 (oui)
FDM, sowjetischer Angriff, MS13 (ja)
Pour ta copine et tout les chiens d'ton espèce (skrt, trust me)
Für deine Freundin und alle Hunde deiner Art (skrt, vertrau mir)
Déstresse (poh) que j'blesse
Entspann dich (poh) dass ich verletze
À travers mon couteau, j'ressens ta tristesse
Durch mein Messer fühle ich deine Traurigkeit
Tu sens qu't'as la tête qui tourne (brr)
Du fühlst, dass dein Kopf sich dreht (brr)
Ton sang qui fait qu'un tour, un Katana qui t'ouvre, la BAC, elle fait qu'né-tour
Dein Blut macht eine Runde, ein Katana öffnet dich, die BAC macht nur eine Runde
Les meufs, elles te détournent du binks dans toutes les tours
Die Mädchen lenken dich von den Binks in allen Türmen ab
Ils ont trop peur d'l'équipe d'en face
Sie haben zu viel Angst vor dem Team gegenüber
Ils font des détours, buu, buu, binks (dans l'complot)
Sie machen Umwege, buu, buu, binks (in der Verschwörung)
Dans l'complot comme nedaL neB quand j'bombarde les deux tours (bou-bou-bouh)
In der Verschwörung wie nedaL neB, wenn ich die beiden Türme bombardiere (bou-bou-bouh)
J'me protège de tout, des vampires aux vautours
Ich schütze mich vor allem, von Vampiren bis zu Geiern
Tu finis l'premier tour mais j'ai d'jà fait deux tours
Du beendest die erste Runde, aber ich habe schon zwei Runden gemacht
C'est pas l'consommateur l'plus dangereux prédateur
Es ist nicht der Verbraucher, der gefährlichste Raubtier
Qui tue les spectateurs? Qui joue avec ta peur?
Wer tötet die Zuschauer? Wer spielt mit deiner Angst?
Freddy, Freddy, Freddy, Freddy Krueger
Freddy, Freddy, Freddy, Freddy Krueger
Freddy, Freddy, Freddy, Freddy Krueger
Freddy, Freddy, Freddy, Freddy Krueger
Prestidigitateur prend ton adaptateur
Zauberer, nimm deinen Adapter
Il arrive à pas d'heure pour jouer avec ta peur
Er kommt zu jeder Zeit, um mit deiner Angst zu spielen
Freddy, Freddy, Freddy, Freddy Krueger
Freddy, Freddy, Freddy, Freddy Krueger
Freddy, Freddy, Freddy, Freddy Krueger
Freddy, Freddy, Freddy, Freddy Krueger
Tu cours au ralenti comme dans tes rêves
Du läufst im Schneckentempo wie in deinen Träumen
J'te fais du bien, du mal, lumière, ténèbres
Ich tue dir gut, ich tue dir weh, Licht, Dunkelheit
Pas d'émotions, pas d'galanterie
Nessuna emozione, nessuna galanteria
C'est trop noir, j'peux t'le garantir (Le-Leo cooking dope)
È troppo nero, posso garantirtelo (Le-Leo che cucina droga)
Ce monde tourne pas, il est arrondi (swing, swing)
Questo mondo non gira, è rotondo (swing, swing)
Et la p'tite voix, elle veut m'ralentir (pah)
E la piccola voce, vuole rallentarmi (pah)
Le monde n'est pas gentil (splash)
Il mondo non è gentile (splash)
Dis-moi, qui t'as menti? (damn)
Dimmi, chi ti ha mentito? (damn)
Des gens meurent, des gens tirent (raah)
La gente muore, la gente spara (raah)
C'est mon destin si j'm'en tire
È il mio destino se me la cavo
Tu provoques ta chute, moi, j'l'amortis
Provoci la tua caduta, io la ammortizzo
No face, no sex, t'es pas mon type (shh)
Nessun volto, nessun sesso, non sei il mio tipo (shh)
Tu cours au ralenti (swing) t'es pas ma Valentine
Corri al rallentatore (swing) non sei la mia Valentina
Une clope, une feuille, d'la drogue et une kichta
Una sigaretta, un foglio, della droga e una kichta
Dans l'cœur, il est anéanti (bang, bang)
Nel cuore, è distrutto (bang, bang)
Y a pas d'rrain-te, y a penalty (gang)
Non c'è pioggia, c'è rigore (gang)
J't'ai dit qu'le monde n'est pas gentil
Ti ho detto che il mondo non è gentile
T'as des pulsions, t'as des vertiges (gang)
Hai pulsioni, hai vertigini (gang)
T'es là que pour nous divertir (gang)
Sei qui solo per divertirci (gang)
Pas d'élixir, pas d'liberty (swing)
Nessun elisir, nessuna libertà (swing)
Bah oui, tout l'monde n'est pas gentil (swing)
Beh sì, non tutti sono gentili (swing)
Prends l'sac, prends l'cash, prends pas l'ordi
Prendi la borsa, prendi il contante, non prendere il computer
Pourquoi tu pleures? J't'ai averti
Perché piangi? Ti ho avvertito
Que des messes basses, vas pas leur dire (hum)
Solo messe basse, non dirlo a loro (hum)
J'me déplace de rêves en rêves comme Freddy Krueger (skrt)
Mi sposto da sogno a sogno come Freddy Krueger (skrt)
Va dire au p'tit d'aller s'coucher
Dì al piccolo di andare a letto
S'tu veux pas qu'il fasse des cauchemars pendant des heures (hum, hum)
Se non vuoi che faccia incubi per ore (hum, hum)
J'suis dans ta te-tê, dans tes écouteurs (pah)
Sono nella tua testa, nelle tue cuffie (pah)
Toute la street a vu ton cul, tu m'parles de pudeur (pah, pah)
Tutta la strada ha visto il tuo culo, mi parli di pudore (pah, pah)
Elle veut plus s'marier, maintenant, c'est une cougar
Non vuole più sposarsi, ora è una cougar
Elle veut plus s'marier, maintenant, c'est une cougar (ouais, ouais, ouais, ouais, tout est)
Non vuole più sposarsi, ora è una cougar (sì, sì, sì, sì, tutto è)
Tout est carré, tout est binks (suwoo)
Tutto è quadrato, tutto è binks (suwoo)
Ça rapporte zéro eu' d'trop squatter dans les binks (skrt)
Non rende niente passare troppo tempo nei binks (skrt)
On arrive en mode binks, c'est qui, c'est qui les binks?
Arriviamo in modalità binks, chi sono i binks?
Dis-leur c'est Buubuu binks, binks, binks, binks
Dì loro che è Buubuu binks, binks, binks, binks
Et pendant qu'tu lèves ta main sur ta daronne
E mentre alzi la mano su tua madre
Et qu'tu t'prends pour un homme, sale trou d'balle (dis-toi)
E pensi di essere un uomo, sporco buco del culo (pensa)
Dis-toi qu'y en a qui font des calle
Pensa che ce ne sono che fanno chiamate
Et y en a qui s'la cale dans l'trou d'balle
E ce ne sono che se la mettono nel buco del culo
C'est pas l'consommateur l'plus dangereux prédateur
Non è il consumatore il predatore più pericoloso
Qui tue les spectateurs? Qui joue avec ta peur?
Chi uccide gli spettatori? Chi gioca con la tua paura?
Prestidigitateur prend ton adaptateur
Prestigiatore prendi il tuo adattatore
Il arrive à pas d'heure pour jouer avec ta
Arriva a qualsiasi ora per giocare con la tua
(Monte la) monte la voix, j'veux pas qu'elle s'baisse (hum)
(Alza la) alza la voce, non voglio che si abbassi (hum)
La p'tite voix essaye d'me wess, wess (skrt)
La piccola voce cerca di farmi wess, wess (skrt)
J'sais pas si tu l'fais exprès
Non so se lo fai apposta
Pas d'Telegram, que des livraisons express (pah)
Nessun Telegram, solo consegne express (pah)
FDM, attaque soviétique, MS13 (oui)
FDM, attacco sovietico, MS13 (sì)
Pour ta copine et tout les chiens d'ton espèce (skrt, trust me)
Per la tua ragazza e tutti i cani della tua specie (skrt, fidati di me)
Déstresse (poh) que j'blesse
Rilassati (poh) che io ferisco
À travers mon couteau, j'ressens ta tristesse
Attraverso il mio coltello, sento la tua tristezza
Tu sens qu't'as la tête qui tourne (brr)
Senti che la testa ti gira (brr)
Ton sang qui fait qu'un tour, un Katana qui t'ouvre, la BAC, elle fait qu'né-tour
Il tuo sangue che fa un giro, un Katana che ti apre, la BAC, che fa solo un giro
Les meufs, elles te détournent du binks dans toutes les tours
Le ragazze, ti distraggono dal binks in tutti i piani
Ils ont trop peur d'l'équipe d'en face
Hanno troppa paura della squadra avversaria
Ils font des détours, buu, buu, binks (dans l'complot)
Fanno dei giri, buu, buu, binks (nella cospirazione)
Dans l'complot comme nedaL neB quand j'bombarde les deux tours (bou-bou-bouh)
Nella cospirazione come nedaL neB quando bombardano le due torri (bou-bou-bouh)
J'me protège de tout, des vampires aux vautours
Mi proteggo da tutto, dai vampiri ai avvoltoi
Tu finis l'premier tour mais j'ai d'jà fait deux tours
Finisci il primo giro ma io ne ho già fatti due
C'est pas l'consommateur l'plus dangereux prédateur
Non è il consumatore il predatore più pericoloso
Qui tue les spectateurs? Qui joue avec ta peur?
Chi uccide gli spettatori? Chi gioca con la tua paura?
Freddy, Freddy, Freddy, Freddy Krueger
Freddy, Freddy, Freddy, Freddy Krueger
Freddy, Freddy, Freddy, Freddy Krueger
Freddy, Freddy, Freddy, Freddy Krueger
Prestidigitateur prend ton adaptateur
Prestigiatore prendi il tuo adattatore
Il arrive à pas d'heure pour jouer avec ta peur
Arriva a qualsiasi ora per giocare con la tua paura
Freddy, Freddy, Freddy, Freddy Krueger
Freddy, Freddy, Freddy, Freddy Krueger
Freddy, Freddy, Freddy, Freddy Krueger
Freddy, Freddy, Freddy, Freddy Krueger
Tu cours au ralenti comme dans tes rêves
Corri al rallentatore come nei tuoi sogni
J'te fais du bien, du mal, lumière, ténèbres
Ti faccio del bene, del male, luce, tenebre

Curiosités sur la chanson FREDDY KRUEGER de menace Santana

Quand la chanson “FREDDY KRUEGER” a-t-elle été lancée par menace Santana?
La chanson FREDDY KRUEGER a été lancée en 2022, sur l’album “Into the Dark”.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] menace Santana

Autres artistes de Trap