Barry Graul, Bart Millard, Ben Glover, David Garcia, Michael Scheuchzer, Nathan Cochran, Robby Shaffer
Dear younger me
Where do I start
If I could tell you everything that I have learned so far
Then you could be
One step ahead
Of all the painful memories still running thru my head
I wonder how much different things would be
Dear younger me
Dear younger me
I cannot decide
Do I give some speech about how to get the most out of your life
Or do I go deep
And try to change
The choices that you'll make cuz they're choices that made me
Even though I love this crazy life
Sometimes I wish it was a smoother ride
Dear younger me, dear younger me
If I knew then what I know now
Condemnation would've had no power
My joy my pain would've never been my worth
If I knew then what I know now
Would've not been hard to figure out
What I would've changed if I had heard
Dear younger me
It's not your fault
You were never meant to carry this beyond the cross
Dear younger me
You are holy
You are righteous
You are one of the redeemed
Set apart a brand new heart
You are free indeed
Every mountain every valley
Thru each heartache you will see
Every moment brings you closer
To who you were meant to be
Dear younger me, dear younger me
You are holy
You are righteous
You are one of the redeemed
Set apart a brand new heart
You are free indeed
You are holy
You are righteous
You are one of the redeemed
Set apart a brand new heart
You are free indeed
You are holy
You are righteous
You are one of the redeemed
Set apart a brand new heart
You are free indeed
Dear younger me
Cher moi, plus jeune
Where do I start
Par où commencer
If I could tell you everything that I have learned so far
Si je pouvais te transmettre tout ce que j'avais appris jusqu'ici
Then you could be
Alors tu pourrais peut-être faire
One step ahead
Un pas en avant
Of all the painful memories still running thru my head
De tous les souvenirs douloureux qui me traversent encore l'esprit
I wonder how much different things would be
Je me demande combien les choses seraient différentes
Dear younger me
Cher moi, plus jeune
Dear younger me
Cher moi, plus jeune
I cannot decide
Je n'arrive pas à me décider
Do I give some speech about how to get the most out of your life
Dois-je faire un discours sur comment profiter au maximum de ta vie
Or do I go deep
Ou dois-je aller encore plus en profondeur
And try to change
Et essayer de changer
The choices that you'll make cuz they're choices that made me
Les choix que tu feras car ce sont ces choix qui ont fait de moi ce que je suis
Even though I love this crazy life
Même si j'aime cette vie de dingue
Sometimes I wish it was a smoother ride
J'aurais parfois aimé que ce soit un voyage plus doux
Dear younger me, dear younger me
Cher moi, plus jeune, cher moi, plus jeune
If I knew then what I know now
Si je savais à l'époque ce que je sais aujourd'hui
Condemnation would've had no power
La condamnation perdrait de son pouvoir
My joy my pain would've never been my worth
Et ni ma douleur ni ma joie n'auraient déterminé ma valeur
If I knew then what I know now
Si je savais à l'époque ce que je sais aujourd'hui
Would've not been hard to figure out
Ça n'aurait pas été difficile de comprendre
What I would've changed if I had heard
Ce que j'aurais changé si j'avais entendu
Dear younger me
Cher moi, plus jeune
It's not your fault
Ce n'est pas de ta faute
You were never meant to carry this beyond the cross
Tu n'avais pas à porter tout ce poids là sur tes épaules
Dear younger me
Cher moi, plus jeune
You are holy
Tu es saint
You are righteous
Tu es juste
You are one of the redeemed
Tu fais partie des rachetés
Set apart a brand new heart
Mettez-en un tout nouveau cœur
You are free indeed
Tu es vraiment libre
Every mountain every valley
À chaque montagne, et à chaque vallée
Thru each heartache you will see
À travers chaque chagrin, tu verras
Every moment brings you closer
Que chaque moment te rapprochera
To who you were meant to be
De qui tu étais censé être
Dear younger me, dear younger me
Cher moi, plus jeune, cher moi, plus jeune
You are holy
Tu es saint
You are righteous
Tu es juste
You are one of the redeemed
Tu fais partie des rachetés
Set apart a brand new heart
Mettez-en un tout nouveau cœur
You are free indeed
Tu es vraiment libre
You are holy
Tu es saint
You are righteous
Tu es juste
You are one of the redeemed
Tu fais partie des rachetés
Set apart a brand new heart
Mettez-en un tout nouveau cœur
You are free indeed
Tu es vraiment libre
You are holy
Tu es saint
You are righteous
Tu es juste
You are one of the redeemed
Tu fais partie des rachetés
Set apart a brand new heart
Mettez-en un tout nouveau cœur
You are free indeed
Tu es vraiment libre
Dear younger me
Querido eu mais jovem
Where do I start
Por onde eu começo
If I could tell you everything that I have learned so far
Se eu pudesse te contar tudo que aprendi até agora
Then you could be
Então você poderia estar
One step ahead
Um passo à frente
Of all the painful memories still running thru my head
De todas as dolorosas memórias ainda passando pela minha cabeça
I wonder how much different things would be
Eu me pergunto o quanto as coisas seriam diferentes
Dear younger me
Querido eu mais jovem
Dear younger me
Querido eu mais jovem
I cannot decide
Eu não consigo decidir
Do I give some speech about how to get the most out of your life
Eu dou algum discurso sobre como aproveitar ao máximo a sua vida
Or do I go deep
Ou eu vou fundo
And try to change
E tento mudar
The choices that you'll make cuz they're choices that made me
As escolhas que você fará porque são escolhas que me fizeram
Even though I love this crazy life
Mesmo que eu ame essa vida louca
Sometimes I wish it was a smoother ride
Às vezes eu gostaria que fosse uma viagem mais suave
Dear younger me, dear younger me
Querido eu mais jovem, querido eu mais jovem
If I knew then what I know now
Se eu soubesse então o que sei agora
Condemnation would've had no power
A condenação não teria tido nenhum poder
My joy my pain would've never been my worth
Minha alegria, minha dor nunca teriam sido meu valor
If I knew then what I know now
Se eu soubesse então o que sei agora
Would've not been hard to figure out
Não teria sido difícil descobrir
What I would've changed if I had heard
O que eu teria mudado se tivesse ouvido
Dear younger me
Querido eu mais jovem
It's not your fault
Não é sua culpa
You were never meant to carry this beyond the cross
Você nunca foi destinado a carregar isso além da cruz
Dear younger me
Querido eu mais jovem
You are holy
Você é santo
You are righteous
Você é justo
You are one of the redeemed
Você é um dos redimidos
Set apart a brand new heart
Separado, um coração novo
You are free indeed
Você é realmente livre
Every mountain every valley
Cada montanha, cada vale
Thru each heartache you will see
Através de cada desgosto você verá
Every moment brings you closer
Cada momento te traz mais perto
To who you were meant to be
De quem você deveria ser
Dear younger me, dear younger me
Querido eu mais jovem, querido eu mais jovem
You are holy
Você é santo
You are righteous
Você é justo
You are one of the redeemed
Você é um dos redimidos
Set apart a brand new heart
Separado, um coração novo
You are free indeed
Você é realmente livre
You are holy
Você é santo
You are righteous
Você é justo
You are one of the redeemed
Você é um dos redimidos
Set apart a brand new heart
Separado, um coração novo
You are free indeed
Você é realmente livre
You are holy
Você é santo
You are righteous
Você é justo
You are one of the redeemed
Você é um dos redimidos
Set apart a brand new heart
Separado, um coração novo
You are free indeed
Você é realmente livre
Dear younger me
Querido yo joven
Where do I start
¿Por dónde empiezo?
If I could tell you everything that I have learned so far
Si pudiera decirte todo lo que he aprendido hasta ahora
Then you could be
Entonces podrías estar
One step ahead
Un paso más delante
Of all the painful memories still running thru my head
De todos los recuerdos dolorosos todavía corriendo por mi cabeza
I wonder how much different things would be
Me pregunto qué tan diferentes las cosas serían
Dear younger me
Querido yo joven
Dear younger me
Querido yo joven
I cannot decide
No puedo decidir
Do I give some speech about how to get the most out of your life
¿Será que dé un discurso de cómo aprovechar la vida al máximo
Or do I go deep
O que vaya profundo
And try to change
E intente cambiar
The choices that you'll make cuz they're choices that made me
Las decisiones que harás porque son decisiones que me hicieron
Even though I love this crazy life
Aunque amo esta loca vida
Sometimes I wish it was a smoother ride
A veces desearía que fuera un viaje más suave
Dear younger me, dear younger me
Querido yo joven, querido yo joven
If I knew then what I know now
Si en aquel entonces hubiera sabido lo que ahora sé
Condemnation would've had no power
Las condenas no habrían tenido poder
My joy my pain would've never been my worth
Mi alegría, mi dolor nunca habrían sido lo que valgo
If I knew then what I know now
Si en aquel entonces hubiera sabido lo que ahora sé
Would've not been hard to figure out
No habría sido difícil de definir
What I would've changed if I had heard
Lo que habría cambiado si hubiera escuchado
Dear younger me
Querido yo joven
It's not your fault
No es tu culpa
You were never meant to carry this beyond the cross
No debiste ser forzado a cargar con esto aparte de la cruz
Dear younger me
Querido yo joven
You are holy
Eres santo
You are righteous
Eres de bien
You are one of the redeemed
Eres uno de los redimidos
Set apart a brand new heart
Separa un nuevo corazón
You are free indeed
Por supuesto, eres libre
Every mountain every valley
Cada montaña, cada valle
Thru each heartache you will see
A través de cada dolor de corazón, verás
Every moment brings you closer
Cada momento te trae más cerca
To who you were meant to be
A quien estabas destinado a ser
Dear younger me, dear younger me
Querido yo joven, querido yo joven
You are holy
Eres santo
You are righteous
Eres de bien
You are one of the redeemed
Eres uno de los redimidos
Set apart a brand new heart
Separa un nuevo corazón
You are free indeed
Por supuesto, eres libre
You are holy
Eres santo
You are righteous
Eres de bien
You are one of the redeemed
Eres uno de los redimidos
Set apart a brand new heart
Separa un nuevo corazón
You are free indeed
Por supuesto, eres libre
You are holy
Eres santo
You are righteous
Eres de bien
You are one of the redeemed
Eres uno de los redimidos
Set apart a brand new heart
Separa un nuevo corazón
You are free indeed
Por supuesto, eres libre
Dear younger me
Liebes jüngeres ich
Where do I start
Wo soll ich anfangen?
If I could tell you everything that I have learned so far
Wenn ich dir alles sagen könnte, was ich bisher gelernt habe
Then you could be
Dann wärst du
One step ahead
Einen Schritt voraus sein
Of all the painful memories still running thru my head
Von all den schmerzhaften Erinnerungen, die mir immer noch durch den Kopf gehen
I wonder how much different things would be
Ich frage mich, wie viel anders die Dinge sein würden
Dear younger me
Liebes jüngeres ich
Dear younger me
Mein liebes jüngeres ich
I cannot decide
Ich kann mich nicht entscheiden
Do I give some speech about how to get the most out of your life
Soll ich eine Rede darüber halten, wie man das Beste aus seinem Leben macht
Or do I go deep
Oder gehe ich in die Tiefe
And try to change
Und versuche zu ändern
The choices that you'll make cuz they're choices that made me
Die Entscheidungen, die du triffst, denn es sind Entscheidungen, die mich dazu gebracht haben
Even though I love this crazy life
Auch wenn ich dieses verrückte Leben liebe
Sometimes I wish it was a smoother ride
Manchmal wünschte ich, es wäre eine sanftere Fahrt
Dear younger me, dear younger me
Liebes jüngeres ich, liebes jüngeres ich
If I knew then what I know now
Wenn ich damals gewusst hätte, was ich jetzt weiß
Condemnation would've had no power
Hätte die Verurteilung keine Macht gehabt
My joy my pain would've never been my worth
Meine Freude, mein Schmerz wäre nie mein Wert gewesen
If I knew then what I know now
Wenn ich damals gewusst hätte, was ich jetzt weiß
Would've not been hard to figure out
Wäre es nicht schwer gewesen, herauszufinden
What I would've changed if I had heard
Was ich geändert hätte, wenn ich gehört hätte
Dear younger me
Liebes jüngeres ich
It's not your fault
Es ist nicht deine Schuld
You were never meant to carry this beyond the cross
Du warst nie dazu bestimmt, dies über das Kreuz hinaus zu tragen
Dear younger me
Liebes jüngeres ich
You are holy
Du bist heilig
You are righteous
Du bist rechtschaffen
You are one of the redeemed
Du bist einer der Erlösten
Set apart a brand new heart
Du hast ein brandneues Herz
You are free indeed
Du bist wirklich frei
Every mountain every valley
Jeder Berg, jedes Tal
Thru each heartache you will see
Durch jeden Herzschmerz hindurch wirst du sehen
Every moment brings you closer
Jeder Moment bringt dich näher
To who you were meant to be
Zu dem, was du sein sollst
Dear younger me, dear younger me
Liebes jüngeres ich, liebes jüngeres ich
You are holy
Du bist heilig
You are righteous
Du bist rechtschaffen
You are one of the redeemed
Du bist einer der Erlösten
Set apart a brand new heart
Ein brandneues Herz für dich
You are free indeed
Du bist wirklich frei
You are holy
Du bist heilig
You are righteous
Du bist rechtschaffen
You are one of the redeemed
Du bist einer der Erlösten
Set apart a brand new heart
Schaffe dir ein brandneues Herz
You are free indeed
Du bist wirklich frei
You are holy
Du bist heilig
You are righteous
Du bist rechtschaffen
You are one of the redeemed
Du bist einer der Erlösten
Set apart a brand new heart
Schaffe dir ein brandneues Herz
You are free indeed
Du bist in der Tat frei
Dear younger me
Caro me più giovane
Where do I start
Da dove comincio
If I could tell you everything that I have learned so far
Se potessi dirti tutto quello che ho imparato finora
Then you could be
Allora potresti essere
One step ahead
Un passo avanti
Of all the painful memories still running thru my head
A tutti i dolorosi ricordi che ancora mi passano per la testa
I wonder how much different things would be
Mi chiedo quanto diverse sarebbero le cose
Dear younger me
Caro me più giovane
Dear younger me
Caro me più giovane
I cannot decide
Non riesco a decidere
Do I give some speech about how to get the most out of your life
Do un discorso su come ottenere il massimo dalla tua vita
Or do I go deep
O vado in profondità
And try to change
E provo a cambiare
The choices that you'll make cuz they're choices that made me
Le scelte che farai perché sono le scelte che mi hanno fatto
Even though I love this crazy life
Anche se amo questa vita pazza
Sometimes I wish it was a smoother ride
A volte vorrei che fosse un viaggio più tranquillo
Dear younger me, dear younger me
Caro me più giovane, caro me più giovane
If I knew then what I know now
Se sapessi allora quello che so ora
Condemnation would've had no power
La condanna non avrebbe avuto alcun potere
My joy my pain would've never been my worth
La mia gioia, il mio dolore non sarebbero mai stati il mio valore
If I knew then what I know now
Se sapessi allora quello che so ora
Would've not been hard to figure out
Non sarebbe stato difficile capire
What I would've changed if I had heard
Cosa avrei cambiato se avessi sentito
Dear younger me
Caro me più giovane
It's not your fault
Non è colpa tua
You were never meant to carry this beyond the cross
Non eri mai destinato a portare questo oltre la croce
Dear younger me
Caro me più giovane
You are holy
Sei santo
You are righteous
Sei giusto
You are one of the redeemed
Sei uno dei redenti
Set apart a brand new heart
Separato un cuore nuovo di zecca
You are free indeed
Sei davvero libero
Every mountain every valley
Ogni montagna ogni valle
Thru each heartache you will see
Attraverso ogni dolore vedrai
Every moment brings you closer
Ogni momento ti avvicina
To who you were meant to be
A chi eri destinato a essere
Dear younger me, dear younger me
Caro me più giovane, caro me più giovane
You are holy
Sei santo
You are righteous
Sei giusto
You are one of the redeemed
Sei uno dei redenti
Set apart a brand new heart
Separato un cuore nuovo di zecca
You are free indeed
Sei davvero libero
You are holy
Sei santo
You are righteous
Sei giusto
You are one of the redeemed
Sei uno dei redenti
Set apart a brand new heart
Separato un cuore nuovo di zecca
You are free indeed
Sei davvero libero
You are holy
Sei santo
You are righteous
Sei giusto
You are one of the redeemed
Sei uno dei redenti
Set apart a brand new heart
Separato un cuore nuovo di zecca
You are free indeed
Sei davvero libero
Dear younger me
Sayangku yang lebih muda
Where do I start
Dari mana aku harus mulai
If I could tell you everything that I have learned so far
Jika aku bisa memberitahumu semua yang telah aku pelajari sejauh ini
Then you could be
Maka kamu bisa
One step ahead
Selangkah lebih maju
Of all the painful memories still running thru my head
Dari semua kenangan menyakitkan yang masih berputar di kepalaku
I wonder how much different things would be
Aku bertanya-tanya seberapa berbeda hal-hal yang akan terjadi
Dear younger me
Sayangku yang lebih muda
Dear younger me
Sayangku yang lebih muda
I cannot decide
Aku tidak bisa memutuskan
Do I give some speech about how to get the most out of your life
Apakah aku memberikan pidato tentang bagaimana mendapatkan yang terbaik dari hidupmu
Or do I go deep
Atau apakah aku harus mendalam
And try to change
Dan mencoba mengubah
The choices that you'll make cuz they're choices that made me
Pilihan yang akan kamu buat karena itu adalah pilihan yang membuatku
Even though I love this crazy life
Meskipun aku mencintai kehidupan gila ini
Sometimes I wish it was a smoother ride
Terkadang aku berharap itu adalah perjalanan yang lebih mulus
Dear younger me, dear younger me
Sayangku yang lebih muda, sayangku yang lebih muda
If I knew then what I know now
Jika aku tahu dulu apa yang aku tahu sekarang
Condemnation would've had no power
Kondemnasi tidak akan memiliki kekuatan
My joy my pain would've never been my worth
Kegembiraan dan kesakitanku tidak akan pernah menjadi nilai diriku
If I knew then what I know now
Jika aku tahu dulu apa yang aku tahu sekarang
Would've not been hard to figure out
Tidak akan sulit untuk mengetahui
What I would've changed if I had heard
Apa yang akan aku ubah jika aku mendengar
Dear younger me
Sayangku yang lebih muda
It's not your fault
Ini bukan salahmu
You were never meant to carry this beyond the cross
Kamu tidak pernah dimaksudkan untuk membawa ini melewati salib
Dear younger me
Sayangku yang lebih muda
You are holy
Kamu adalah suci
You are righteous
Kamu adalah benar
You are one of the redeemed
Kamu adalah salah satu yang ditebus
Set apart a brand new heart
Ditentukan sebuah hati baru
You are free indeed
Kamu memang bebas
Every mountain every valley
Setiap gunung setiap lembah
Thru each heartache you will see
Melalui setiap kesedihan kamu akan melihat
Every moment brings you closer
Setiap momen membawamu lebih dekat
To who you were meant to be
Ke siapa kamu seharusnya menjadi
Dear younger me, dear younger me
Sayangku yang lebih muda, sayangku yang lebih muda
You are holy
Kamu adalah suci
You are righteous
Kamu adalah benar
You are one of the redeemed
Kamu adalah salah satu yang ditebus
Set apart a brand new heart
Ditentukan sebuah hati baru
You are free indeed
Kamu memang bebas
You are holy
Kamu adalah suci
You are righteous
Kamu adalah benar
You are one of the redeemed
Kamu adalah salah satu yang ditebus
Set apart a brand new heart
Ditentukan sebuah hati baru
You are free indeed
Kamu memang bebas
You are holy
Kamu adalah suci
You are righteous
Kamu adalah benar
You are one of the redeemed
Kamu adalah salah satu yang ditebus
Set apart a brand new heart
Ditentukan sebuah hati baru
You are free indeed
Kamu memang bebas
Dear younger me
เรียนฉันตอนเด็ก
Where do I start
ฉันจะเริ่มต้นยังไงดี
If I could tell you everything that I have learned so far
ถ้าฉันสามารถบอกทุกอย่างที่ฉันได้เรียนรู้มาจนถึงตอนนี้
Then you could be
แล้วคุณจะสามารถ
One step ahead
ก้าวไปข้างหน้า
Of all the painful memories still running thru my head
จากความทรงจำที่เจ็บปวดที่ยังคงวิ่งผ่านหัวฉัน
I wonder how much different things would be
ฉันสงสัยว่าสิ่งต่างๆ จะแตกต่างกันมากแค่ไหน
Dear younger me
เรียนฉันตอนเด็ก
Dear younger me
เรียนฉันตอนเด็ก
I cannot decide
ฉันไม่สามารถตัดสินใจได้
Do I give some speech about how to get the most out of your life
ฉันควรจะให้คำปราศรัยเกี่ยวกับวิธีที่จะใช้ชีวิตให้เต็มที่หรือไม่
Or do I go deep
หรือฉันควรจะลงลึก
And try to change
และพยายามเปลี่ยนแปลง
The choices that you'll make cuz they're choices that made me
การตัดสินใจที่คุณจะทำเพราะมันคือการตัดสินใจที่ทำให้ฉันเป็นฉัน
Even though I love this crazy life
แม้ว่าฉันจะรักชีวิตที่บ้าคลั่งนี้
Sometimes I wish it was a smoother ride
บางครั้งฉันหวังว่ามันจะเป็นการเดินทางที่ราบรื่นกว่านี้
Dear younger me, dear younger me
เรียนฉันตอนเด็ก, เรียนฉันตอนเด็ก
If I knew then what I know now
ถ้าฉันรู้ในตอนนั้นสิ่งที่ฉันรู้ตอนนี้
Condemnation would've had no power
การประณามจะไม่มีอำนาจ
My joy my pain would've never been my worth
ความสุขและความเจ็บปวดของฉันจะไม่เคยเป็นค่าของฉัน
If I knew then what I know now
ถ้าฉันรู้ในตอนนั้นสิ่งที่ฉันรู้ตอนนี้
Would've not been hard to figure out
มันจะไม่ยากที่จะคิดออก
What I would've changed if I had heard
ว่าฉันจะเปลี่ยนอะไรถ้าฉันได้ยิน
Dear younger me
เรียนฉันตอนเด็ก
It's not your fault
มันไม่ใช่ความผิดของคุณ
You were never meant to carry this beyond the cross
คุณไม่ได้ถูกกำหนดให้แบกรับสิ่งนี้ไปเกินกว่ากางเขน
Dear younger me
เรียนฉันตอนเด็ก
You are holy
คุณเป็นบุคคลที่บริสุทธิ์
You are righteous
คุณเป็นบุคคลที่ชอบธรรม
You are one of the redeemed
คุณเป็นหนึ่งในผู้ที่ได้รับการไถ่ถอน
Set apart a brand new heart
ถูกแยกออกมาพร้อมกับหัวใจใหม่
You are free indeed
คุณเป็นอิสระจริงๆ
Every mountain every valley
ทุกภูเขาทุกหุบเขา
Thru each heartache you will see
ผ่านทุกความเจ็บปวดที่คุณจะเห็น
Every moment brings you closer
ทุกช่วงเวลาทำให้คุณใกล้ชิดกับ
To who you were meant to be
บุคคลที่คุณถูกกำหนดให้เป็น
Dear younger me, dear younger me
เรียนฉันตอนเด็ก, เรียนฉันตอนเด็ก
You are holy
คุณเป็นบุคคลที่บริสุทธิ์
You are righteous
คุณเป็นบุคคลที่ชอบธรรม
You are one of the redeemed
คุณเป็นหนึ่งในผู้ที่ได้รับการไถ่ถอน
Set apart a brand new heart
ถูกแยกออกมาพร้อมกับหัวใจใหม่
You are free indeed
คุณเป็นอิสระจริงๆ
You are holy
คุณเป็นบุคคลที่บริสุทธิ์
You are righteous
คุณเป็นบุคคลที่ชอบธรรม
You are one of the redeemed
คุณเป็นหนึ่งในผู้ที่ได้รับการไถ่ถอน
Set apart a brand new heart
ถูกแยกออกมาพร้อมกับหัวใจใหม่
You are free indeed
คุณเป็นอิสระจริงๆ
You are holy
คุณเป็นบุคคลที่บริสุทธิ์
You are righteous
คุณเป็นบุคคลที่ชอบธรรม
You are one of the redeemed
คุณเป็นหนึ่งในผู้ที่ได้รับการไถ่ถอน
Set apart a brand new heart
ถูกแยกออกมาพร้อมกับหัวใจใหม่
You are free indeed
คุณเป็นอิสระจริงๆ
Dear younger me
亲爱的年轻的我
Where do I start
从何说起
If I could tell you everything that I have learned so far
如果我能告诉你我到目前为止学到的一切
Then you could be
那么你就可以
One step ahead
领先一步
Of all the painful memories still running thru my head
走在所有那些仍在我脑海中徘徊的痛苦记忆之前
I wonder how much different things would be
我想知道事情会有多么不同
Dear younger me
亲爱的年轻的我
Dear younger me
亲爱的年轻的我
I cannot decide
我无法决定
Do I give some speech about how to get the most out of your life
是不是该发表一番演讲,告诉你如何充分利用你的生活
Or do I go deep
或者我应该深入
And try to change
尝试改变
The choices that you'll make cuz they're choices that made me
因为那些选择塑造了现在的我
Even though I love this crazy life
尽管我热爱这疯狂的生活
Sometimes I wish it was a smoother ride
有时候我希望它能平稳一些
Dear younger me, dear younger me
亲爱的年轻的我,亲爱的年轻的我
If I knew then what I know now
如果我早知道现在所知道的
Condemnation would've had no power
谴责就不会有任何力量
My joy my pain would've never been my worth
我的快乐我的痛苦从未是我的价值
If I knew then what I know now
如果我早知道现在所知道的
Would've not been hard to figure out
就不会那么难以弄清楚
What I would've changed if I had heard
我会改变什么,如果我早些听到的话
Dear younger me
亲爱的年轻的我
It's not your fault
这不是你的错
You were never meant to carry this beyond the cross
你从未应该背负这一切超越十字架的重担
Dear younger me
亲爱的年轻的我
You are holy
你是圣洁的
You are righteous
你是正义的
You are one of the redeemed
你是被救赎的一员
Set apart a brand new heart
被分别出来,一颗全新的心
You are free indeed
你确实是自由的
Every mountain every valley
每一个山峰每一个山谷
Thru each heartache you will see
通过每一次心痛你会看到
Every moment brings you closer
每一个时刻都让你更接近
To who you were meant to be
你本该成为的那个人
Dear younger me, dear younger me
亲爱的年轻的我,亲爱的年轻的我
You are holy
你是圣洁的
You are righteous
你是正义的
You are one of the redeemed
你是被救赎的一员
Set apart a brand new heart
被分别出来,一颗全新的心
You are free indeed
你确实是自由的
You are holy
你是圣洁的
You are righteous
你是正义的
You are one of the redeemed
你是被救赎的一员
Set apart a brand new heart
被分别出来,一颗全新的心
You are free indeed
你确实是自由的
You are holy
你是圣洁的
You are righteous
你是正义的
You are one of the redeemed
你是被救赎的一员
Set apart a brand new heart
被分别出来,一颗全新的心
You are free indeed
你确实是自由的