Billets

Cindy Elismar

Paroles Traduction

Si t'écris sur des pages blanches tout ce qu'on a pu saigner
T'auras la vie en rose
Mon parcours, ma déclaration ça sert à rien de parler
Mes trophées s'ront tes roses
Sous la divine omniscience tes genoux écorchés m'éloignent de la fosse
J'ai vu sur le vol de tes silences, sous le fond de tes actions
L'ombre de tes névroses

J'suis pas passée par quatre chemins
Je ne suis qu'une seule
J'vais y laisser mes traces pour retrouver la maison
Poches remplies cœur léger

Tout ça c'est fini
Avant qu't'arrives là-haut comme à Medellín
Assieds-toi sur mes billets, mes billets, mes billets, mes billets
Billets, mes billets, mes billets, mes billets
Billets, mes billets, mes billets, mes billets
Assieds-toi sur mes billets, mes billets, mes billets, mes billets
Billets, mes billets, mes billets, mes billets
Billets, mes billets, mes billets, mes billets

Il ne t'avait pas compris
Tu n'as jamais montré tes maux
Mais avant de partir tu m'as laissé sée-po
Et puis j'aurais beau jouer les mineures
Tout l'or du monde ne vaut pas
L'amour sorti de ton cœur, ton regard posé sur moi
Tout l'or du monde ne vaut pas
Ton amour, mon amour

J'suis pas passée par quatre chemins
Je ne suis qu'une seule
J'vais y laisser mes traces pour retrouver la maison
Poches remplies cœur léger

Tout ça c'est fini
Avant qu't'arrives là-haut comme à Medellín
Assieds-toi sur mes billets, mes billets, mes billets, mes billets
Billets, mes billets, mes billets, mes billets
Billets, mes billets, mes billets, mes billets
Assieds-toi sur mes billets, mes billets, mes billets, mes billets
Billets, mes billets, mes billets, mes billets
Billets, mes billets, mes billets, mes billets

Tout ça c'est fini
Avant qu't'arrives là-haut comme à Medellín
Assieds-toi sur mes billets, mes billets, mes billets, mes billets
Billets, mes billets, mes billets, mes billets
Billets, mes billets, mes billets, mes billets
Assieds-toi sur mes billets, mes billets, mes billets, mes billets
Billets, mes billets, mes billets, mes billets
Billets, mes billets, mes billets, mes billets

Assieds toi sur mes billets mes billets mes billets mes billets
Billets, mes billets, mes billets, mes billets
Billets, mes billets, mes billets, mes billets
Assieds-toi sur mes billets, assieds-toi sur mes billets
Assieds-toi sur mes billets, non non non non

Si t'écris sur des pages blanches tout ce qu'on a pu saigner
Se escreveres em páginas brancas tudo o que conseguimos sangrar
T'auras la vie en rose
Terás a vida cor-de-rosa
Mon parcours, ma déclaration ça sert à rien de parler
Minha jornada, minha declaração, não adianta falar
Mes trophées s'ront tes roses
Meus troféus serão tuas rosas
Sous la divine omniscience tes genoux écorchés m'éloignent de la fosse
Sob a divina onisciência, teus joelhos esfolados me afastam do abismo
J'ai vu sur le vol de tes silences, sous le fond de tes actions
Vi no voo dos teus silêncios, no fundo das tuas ações
L'ombre de tes névroses
A sombra das tuas neuroses
J'suis pas passée par quatre chemins
Não passei por quatro caminhos
Je ne suis qu'une seule
Sou apenas uma
J'vais y laisser mes traces pour retrouver la maison
Vou deixar minhas marcas para encontrar a casa
Poches remplies cœur léger
Bolsos cheios, coração leve
Tout ça c'est fini
Tudo isso acabou
Avant qu't'arrives là-haut comme à Medellín
Antes de chegares lá em cima como em Medellín
Assieds-toi sur mes billets, mes billets, mes billets, mes billets
Senta-te nas minhas notas, minhas notas, minhas notas, minhas notas
Billets, mes billets, mes billets, mes billets
Notas, minhas notas, minhas notas, minhas notas
Billets, mes billets, mes billets, mes billets
Notas, minhas notas, minhas notas, minhas notas
Assieds-toi sur mes billets, mes billets, mes billets, mes billets
Senta-te nas minhas notas, minhas notas, minhas notas, minhas notas
Billets, mes billets, mes billets, mes billets
Notas, minhas notas, minhas notas, minhas notas
Billets, mes billets, mes billets, mes billets
Notas, minhas notas, minhas notas, minhas notas
Il ne t'avait pas compris
Ele não te entendeu
Tu n'as jamais montré tes maux
Nunca mostraste tuas dores
Mais avant de partir tu m'as laissé sée-po
Mas antes de partir, deixaste-me perplexa
Et puis j'aurais beau jouer les mineures
E por mais que eu jogue as menores
Tout l'or du monde ne vaut pas
Todo o ouro do mundo não vale
L'amour sorti de ton cœur, ton regard posé sur moi
O amor que saiu do teu coração, teu olhar sobre mim
Tout l'or du monde ne vaut pas
Todo o ouro do mundo não vale
Ton amour, mon amour
Teu amor, meu amor
J'suis pas passée par quatre chemins
Não passei por quatro caminhos
Je ne suis qu'une seule
Sou apenas uma
J'vais y laisser mes traces pour retrouver la maison
Vou deixar minhas marcas para encontrar a casa
Poches remplies cœur léger
Bolsos cheios, coração leve
Tout ça c'est fini
Tudo isso acabou
Avant qu't'arrives là-haut comme à Medellín
Antes de chegares lá em cima como em Medellín
Assieds-toi sur mes billets, mes billets, mes billets, mes billets
Senta-te nas minhas notas, minhas notas, minhas notas, minhas notas
Billets, mes billets, mes billets, mes billets
Notas, minhas notas, minhas notas, minhas notas
Billets, mes billets, mes billets, mes billets
Notas, minhas notas, minhas notas, minhas notas
Assieds-toi sur mes billets, mes billets, mes billets, mes billets
Senta-te nas minhas notas, minhas notas, minhas notas, minhas notas
Billets, mes billets, mes billets, mes billets
Notas, minhas notas, minhas notas, minhas notas
Billets, mes billets, mes billets, mes billets
Notas, minhas notas, minhas notas, minhas notas
Tout ça c'est fini
Tudo isso acabou
Avant qu't'arrives là-haut comme à Medellín
Antes de chegares lá em cima como em Medellín
Assieds-toi sur mes billets, mes billets, mes billets, mes billets
Senta-te nas minhas notas, minhas notas, minhas notas, minhas notas
Billets, mes billets, mes billets, mes billets
Notas, minhas notas, minhas notas, minhas notas
Billets, mes billets, mes billets, mes billets
Notas, minhas notas, minhas notas, minhas notas
Assieds-toi sur mes billets, mes billets, mes billets, mes billets
Senta-te nas minhas notas, minhas notas, minhas notas, minhas notas
Billets, mes billets, mes billets, mes billets
Notas, minhas notas, minhas notas, minhas notas
Billets, mes billets, mes billets, mes billets
Notas, minhas notas, minhas notas, minhas notas
Assieds toi sur mes billets mes billets mes billets mes billets
Senta-te nas minhas notas, minhas notas, minhas notas, minhas notas
Billets, mes billets, mes billets, mes billets
Notas, minhas notas, minhas notas, minhas notas
Billets, mes billets, mes billets, mes billets
Notas, minhas notas, minhas notas, minhas notas
Assieds-toi sur mes billets, assieds-toi sur mes billets
Senta-te nas minhas notas, senta-te nas minhas notas
Assieds-toi sur mes billets, non non non non
Senta-te nas minhas notas, não não não não
Si t'écris sur des pages blanches tout ce qu'on a pu saigner
If you write on blank pages all that we have bled
T'auras la vie en rose
You'll have a rosy life
Mon parcours, ma déclaration ça sert à rien de parler
My journey, my declaration, there's no point in talking
Mes trophées s'ront tes roses
My trophies will be your roses
Sous la divine omniscience tes genoux écorchés m'éloignent de la fosse
Under divine omniscience, your scraped knees keep me away from the pit
J'ai vu sur le vol de tes silences, sous le fond de tes actions
I saw in the flight of your silences, in the depth of your actions
L'ombre de tes névroses
The shadow of your neuroses
J'suis pas passée par quatre chemins
I didn't take four different paths
Je ne suis qu'une seule
I am only one
J'vais y laisser mes traces pour retrouver la maison
I'm going to leave my marks to find home
Poches remplies cœur léger
Pockets full, heart light
Tout ça c'est fini
All of this is over
Avant qu't'arrives là-haut comme à Medellín
Before you get up there like in Medellín
Assieds-toi sur mes billets, mes billets, mes billets, mes billets
Sit on my bills, my bills, my bills, my bills
Billets, mes billets, mes billets, mes billets
Bills, my bills, my bills, my bills
Billets, mes billets, mes billets, mes billets
Bills, my bills, my bills, my bills
Assieds-toi sur mes billets, mes billets, mes billets, mes billets
Sit on my bills, my bills, my bills, my bills
Billets, mes billets, mes billets, mes billets
Bills, my bills, my bills, my bills
Billets, mes billets, mes billets, mes billets
Bills, my bills, my bills, my bills
Il ne t'avait pas compris
He didn't understand you
Tu n'as jamais montré tes maux
You never showed your wounds
Mais avant de partir tu m'as laissé sée-po
But before leaving, you left me dumbfounded
Et puis j'aurais beau jouer les mineures
And even if I were to play the minors
Tout l'or du monde ne vaut pas
All the gold in the world is not worth
L'amour sorti de ton cœur, ton regard posé sur moi
The love from your heart, your gaze on me
Tout l'or du monde ne vaut pas
All the gold in the world is not worth
Ton amour, mon amour
Your love, my love
J'suis pas passée par quatre chemins
I didn't take four different paths
Je ne suis qu'une seule
I am only one
J'vais y laisser mes traces pour retrouver la maison
I'm going to leave my marks to find home
Poches remplies cœur léger
Pockets full, heart light
Tout ça c'est fini
All of this is over
Avant qu't'arrives là-haut comme à Medellín
Before you get up there like in Medellín
Assieds-toi sur mes billets, mes billets, mes billets, mes billets
Sit on my bills, my bills, my bills, my bills
Billets, mes billets, mes billets, mes billets
Bills, my bills, my bills, my bills
Billets, mes billets, mes billets, mes billets
Bills, my bills, my bills, my bills
Assieds-toi sur mes billets, mes billets, mes billets, mes billets
Sit on my bills, my bills, my bills, my bills
Billets, mes billets, mes billets, mes billets
Bills, my bills, my bills, my bills
Billets, mes billets, mes billets, mes billets
Bills, my bills, my bills, my bills
Tout ça c'est fini
All of this is over
Avant qu't'arrives là-haut comme à Medellín
Before you get up there like in Medellín
Assieds-toi sur mes billets, mes billets, mes billets, mes billets
Sit on my bills, my bills, my bills, my bills
Billets, mes billets, mes billets, mes billets
Bills, my bills, my bills, my bills
Billets, mes billets, mes billets, mes billets
Bills, my bills, my bills, my bills
Assieds-toi sur mes billets, mes billets, mes billets, mes billets
Sit on my bills, my bills, my bills, my bills
Billets, mes billets, mes billets, mes billets
Bills, my bills, my bills, my bills
Billets, mes billets, mes billets, mes billets
Bills, my bills, my bills, my bills
Assieds toi sur mes billets mes billets mes billets mes billets
Sit on my bills, my bills, my bills, my bills
Billets, mes billets, mes billets, mes billets
Bills, my bills, my bills, my bills
Billets, mes billets, mes billets, mes billets
Bills, my bills, my bills, my bills
Assieds-toi sur mes billets, assieds-toi sur mes billets
Sit on my bills, sit on my bills
Assieds-toi sur mes billets, non non non non
Sit on my bills, no no no no
Si t'écris sur des pages blanches tout ce qu'on a pu saigner
Si escribes en páginas blancas todo lo que hemos podido sangrar
T'auras la vie en rose
Tendrás la vida en rosa
Mon parcours, ma déclaration ça sert à rien de parler
Mi recorrido, mi declaración, no sirve de nada hablar
Mes trophées s'ront tes roses
Mis trofeos serán tus rosas
Sous la divine omniscience tes genoux écorchés m'éloignent de la fosse
Bajo la divina omnisciencia, tus rodillas raspadas me alejan del pozo
J'ai vu sur le vol de tes silences, sous le fond de tes actions
He visto en el vuelo de tus silencios, en el fondo de tus acciones
L'ombre de tes névroses
La sombra de tus neurosis
J'suis pas passée par quatre chemins
No he pasado por cuatro caminos
Je ne suis qu'une seule
Solo soy una
J'vais y laisser mes traces pour retrouver la maison
Voy a dejar mis huellas para encontrar la casa
Poches remplies cœur léger
Bolsillos llenos corazón ligero
Tout ça c'est fini
Todo eso se acabó
Avant qu't'arrives là-haut comme à Medellín
Antes de que llegues allí arriba como en Medellín
Assieds-toi sur mes billets, mes billets, mes billets, mes billets
Siéntate en mis billetes, mis billetes, mis billetes, mis billetes
Billets, mes billets, mes billets, mes billets
Billetes, mis billetes, mis billetes, mis billetes
Billets, mes billets, mes billets, mes billets
Billetes, mis billetes, mis billetes, mis billetes
Assieds-toi sur mes billets, mes billets, mes billets, mes billets
Siéntate en mis billetes, mis billetes, mis billetes, mis billetes
Billets, mes billets, mes billets, mes billets
Billetes, mis billetes, mis billetes, mis billetes
Billets, mes billets, mes billets, mes billets
Billetes, mis billetes, mis billetes, mis billetes
Il ne t'avait pas compris
Él no te había entendido
Tu n'as jamais montré tes maux
Nunca mostraste tus males
Mais avant de partir tu m'as laissé sée-po
Pero antes de irte me dejaste seca
Et puis j'aurais beau jouer les mineures
Y aunque jugara las menores
Tout l'or du monde ne vaut pas
Todo el oro del mundo no vale
L'amour sorti de ton cœur, ton regard posé sur moi
El amor salido de tu corazón, tu mirada puesta en mí
Tout l'or du monde ne vaut pas
Todo el oro del mundo no vale
Ton amour, mon amour
Tu amor, mi amor
J'suis pas passée par quatre chemins
No he pasado por cuatro caminos
Je ne suis qu'une seule
Solo soy una
J'vais y laisser mes traces pour retrouver la maison
Voy a dejar mis huellas para encontrar la casa
Poches remplies cœur léger
Bolsillos llenos corazón ligero
Tout ça c'est fini
Todo eso se acabó
Avant qu't'arrives là-haut comme à Medellín
Antes de que llegues allí arriba como en Medellín
Assieds-toi sur mes billets, mes billets, mes billets, mes billets
Siéntate en mis billetes, mis billetes, mis billetes, mis billetes
Billets, mes billets, mes billets, mes billets
Billetes, mis billetes, mis billetes, mis billetes
Billets, mes billets, mes billets, mes billets
Billetes, mis billetes, mis billetes, mis billetes
Assieds-toi sur mes billets, mes billets, mes billets, mes billets
Siéntate en mis billetes, mis billetes, mis billetes, mis billetes
Billets, mes billets, mes billets, mes billets
Billetes, mis billetes, mis billetes, mis billetes
Billets, mes billets, mes billets, mes billets
Billetes, mis billetes, mis billetes, mis billetes
Tout ça c'est fini
Todo eso se acabó
Avant qu't'arrives là-haut comme à Medellín
Antes de que llegues allí arriba como en Medellín
Assieds-toi sur mes billets, mes billets, mes billets, mes billets
Siéntate en mis billetes, mis billetes, mis billetes, mis billetes
Billets, mes billets, mes billets, mes billets
Billetes, mis billetes, mis billetes, mis billetes
Billets, mes billets, mes billets, mes billets
Billetes, mis billetes, mis billetes, mis billetes
Assieds-toi sur mes billets, mes billets, mes billets, mes billets
Siéntate en mis billetes, mis billetes, mis billetes, mis billetes
Billets, mes billets, mes billets, mes billets
Billetes, mis billetes, mis billetes, mis billetes
Billets, mes billets, mes billets, mes billets
Billetes, mis billetes, mis billetes, mis billetes
Assieds toi sur mes billets mes billets mes billets mes billets
Siéntate en mis billetes, mis billetes, mis billetes, mis billetes
Billets, mes billets, mes billets, mes billets
Billetes, mis billetes, mis billetes, mis billetes
Billets, mes billets, mes billets, mes billets
Billetes, mis billetes, mis billetes, mis billetes
Assieds-toi sur mes billets, assieds-toi sur mes billets
Siéntate en mis billetes, siéntate en mis billetes
Assieds-toi sur mes billets, non non non non
Siéntate en mis billetes, no no no no
Si t'écris sur des pages blanches tout ce qu'on a pu saigner
Wenn du auf leeren Seiten alles aufschreibst, was wir geblutet haben
T'auras la vie en rose
Dann wirst du das Leben in Rosa haben
Mon parcours, ma déclaration ça sert à rien de parler
Mein Weg, meine Erklärung, es bringt nichts zu reden
Mes trophées s'ront tes roses
Meine Trophäen werden deine Rosen sein
Sous la divine omniscience tes genoux écorchés m'éloignent de la fosse
Unter der göttlichen Allwissenheit entfernen mich deine aufgeschürften Knie von der Grube
J'ai vu sur le vol de tes silences, sous le fond de tes actions
Ich habe im Flug deiner Stille, im Grund deiner Handlungen
L'ombre de tes névroses
Den Schatten deiner Neurosen gesehen
J'suis pas passée par quatre chemins
Ich bin nicht um vier Ecken gegangen
Je ne suis qu'une seule
Ich bin nur eine
J'vais y laisser mes traces pour retrouver la maison
Ich werde meine Spuren hinterlassen, um das Haus zu finden
Poches remplies cœur léger
Taschen voll, Herz leicht
Tout ça c'est fini
All das ist vorbei
Avant qu't'arrives là-haut comme à Medellín
Bevor du dort oben ankommst, wie in Medellín
Assieds-toi sur mes billets, mes billets, mes billets, mes billets
Setz dich auf meine Scheine, meine Scheine, meine Scheine, meine Scheine
Billets, mes billets, mes billets, mes billets
Scheine, meine Scheine, meine Scheine, meine Scheine
Billets, mes billets, mes billets, mes billets
Scheine, meine Scheine, meine Scheine, meine Scheine
Assieds-toi sur mes billets, mes billets, mes billets, mes billets
Setz dich auf meine Scheine, meine Scheine, meine Scheine, meine Scheine
Billets, mes billets, mes billets, mes billets
Scheine, meine Scheine, meine Scheine, meine Scheine
Billets, mes billets, mes billets, mes billets
Scheine, meine Scheine, meine Scheine, meine Scheine
Il ne t'avait pas compris
Er hatte dich nicht verstanden
Tu n'as jamais montré tes maux
Du hast nie deine Wunden gezeigt
Mais avant de partir tu m'as laissé sée-po
Aber bevor du gegangen bist, hast du mich trocken gelassen
Et puis j'aurais beau jouer les mineures
Und dann könnte ich die Minderjährigen spielen
Tout l'or du monde ne vaut pas
All das Gold der Welt ist nicht wert
L'amour sorti de ton cœur, ton regard posé sur moi
Die Liebe, die aus deinem Herzen kommt, dein Blick auf mich
Tout l'or du monde ne vaut pas
All das Gold der Welt ist nicht wert
Ton amour, mon amour
Deine Liebe, meine Liebe
J'suis pas passée par quatre chemins
Ich bin nicht um vier Ecken gegangen
Je ne suis qu'une seule
Ich bin nur eine
J'vais y laisser mes traces pour retrouver la maison
Ich werde meine Spuren hinterlassen, um das Haus zu finden
Poches remplies cœur léger
Taschen voll, Herz leicht
Tout ça c'est fini
All das ist vorbei
Avant qu't'arrives là-haut comme à Medellín
Bevor du dort oben ankommst, wie in Medellín
Assieds-toi sur mes billets, mes billets, mes billets, mes billets
Setz dich auf meine Scheine, meine Scheine, meine Scheine, meine Scheine
Billets, mes billets, mes billets, mes billets
Scheine, meine Scheine, meine Scheine, meine Scheine
Billets, mes billets, mes billets, mes billets
Scheine, meine Scheine, meine Scheine, meine Scheine
Assieds-toi sur mes billets, mes billets, mes billets, mes billets
Setz dich auf meine Scheine, meine Scheine, meine Scheine, meine Scheine
Billets, mes billets, mes billets, mes billets
Scheine, meine Scheine, meine Scheine, meine Scheine
Billets, mes billets, mes billets, mes billets
Scheine, meine Scheine, meine Scheine, meine Scheine
Tout ça c'est fini
All das ist vorbei
Avant qu't'arrives là-haut comme à Medellín
Bevor du dort oben ankommst, wie in Medellín
Assieds-toi sur mes billets, mes billets, mes billets, mes billets
Setz dich auf meine Scheine, meine Scheine, meine Scheine, meine Scheine
Billets, mes billets, mes billets, mes billets
Scheine, meine Scheine, meine Scheine, meine Scheine
Billets, mes billets, mes billets, mes billets
Scheine, meine Scheine, meine Scheine, meine Scheine
Assieds-toi sur mes billets, mes billets, mes billets, mes billets
Setz dich auf meine Scheine, meine Scheine, meine Scheine, meine Scheine
Billets, mes billets, mes billets, mes billets
Scheine, meine Scheine, meine Scheine, meine Scheine
Billets, mes billets, mes billets, mes billets
Scheine, meine Scheine, meine Scheine, meine Scheine
Assieds toi sur mes billets mes billets mes billets mes billets
Setz dich auf meine Scheine, meine Scheine, meine Scheine, meine Scheine
Billets, mes billets, mes billets, mes billets
Scheine, meine Scheine, meine Scheine, meine Scheine
Billets, mes billets, mes billets, mes billets
Scheine, meine Scheine, meine Scheine, meine Scheine
Assieds-toi sur mes billets, assieds-toi sur mes billets
Setz dich auf meine Scheine, setz dich auf meine Scheine
Assieds-toi sur mes billets, non non non non
Setz dich auf meine Scheine, nein nein nein nein
Si t'écris sur des pages blanches tout ce qu'on a pu saigner
Se scrivi su pagine bianche tutto ciò che abbiamo potuto sanguinare
T'auras la vie en rose
Avrai la vita in rosa
Mon parcours, ma déclaration ça sert à rien de parler
Il mio percorso, la mia dichiarazione non serve a nulla parlare
Mes trophées s'ront tes roses
I miei trofei saranno le tue rose
Sous la divine omniscience tes genoux écorchés m'éloignent de la fosse
Sotto la divina onniscienza le tue ginocchia sbucciate mi allontanano dalla fossa
J'ai vu sur le vol de tes silences, sous le fond de tes actions
Ho visto sul volo dei tuoi silenzi, sotto il fondo delle tue azioni
L'ombre de tes névroses
L'ombra delle tue nevrosi
J'suis pas passée par quatre chemins
Non sono passata per quattro strade
Je ne suis qu'une seule
Sono solo una
J'vais y laisser mes traces pour retrouver la maison
Lascierò le mie tracce per ritrovare la casa
Poches remplies cœur léger
Tasche piene cuore leggero
Tout ça c'est fini
Tutto questo è finito
Avant qu't'arrives là-haut comme à Medellín
Prima che tu arrivi lassù come a Medellín
Assieds-toi sur mes billets, mes billets, mes billets, mes billets
Siediti sui miei biglietti, i miei biglietti, i miei biglietti, i miei biglietti
Billets, mes billets, mes billets, mes billets
Biglietti, i miei biglietti, i miei biglietti, i miei biglietti
Billets, mes billets, mes billets, mes billets
Biglietti, i miei biglietti, i miei biglietti, i miei biglietti
Assieds-toi sur mes billets, mes billets, mes billets, mes billets
Siediti sui miei biglietti, i miei biglietti, i miei biglietti, i miei biglietti
Billets, mes billets, mes billets, mes billets
Biglietti, i miei biglietti, i miei biglietti, i miei biglietti
Billets, mes billets, mes billets, mes billets
Biglietti, i miei biglietti, i miei biglietti, i miei biglietti
Il ne t'avait pas compris
Non ti aveva capito
Tu n'as jamais montré tes maux
Non hai mai mostrato i tuoi mali
Mais avant de partir tu m'as laissé sée-po
Ma prima di partire mi hai lasciato secco
Et puis j'aurais beau jouer les mineures
E poi avrei potuto giocare le minori
Tout l'or du monde ne vaut pas
Tutto l'oro del mondo non vale
L'amour sorti de ton cœur, ton regard posé sur moi
L'amore uscito dal tuo cuore, il tuo sguardo su di me
Tout l'or du monde ne vaut pas
Tutto l'oro del mondo non vale
Ton amour, mon amour
Il tuo amore, il mio amore
J'suis pas passée par quatre chemins
Non sono passata per quattro strade
Je ne suis qu'une seule
Sono solo una
J'vais y laisser mes traces pour retrouver la maison
Lascierò le mie tracce per ritrovare la casa
Poches remplies cœur léger
Tasche piene cuore leggero
Tout ça c'est fini
Tutto questo è finito
Avant qu't'arrives là-haut comme à Medellín
Prima che tu arrivi lassù come a Medellín
Assieds-toi sur mes billets, mes billets, mes billets, mes billets
Siediti sui miei biglietti, i miei biglietti, i miei biglietti, i miei biglietti
Billets, mes billets, mes billets, mes billets
Biglietti, i miei biglietti, i miei biglietti, i miei biglietti
Billets, mes billets, mes billets, mes billets
Biglietti, i miei biglietti, i miei biglietti, i miei biglietti
Assieds-toi sur mes billets, mes billets, mes billets, mes billets
Siediti sui miei biglietti, i miei biglietti, i miei biglietti, i miei biglietti
Billets, mes billets, mes billets, mes billets
Biglietti, i miei biglietti, i miei biglietti, i miei biglietti
Billets, mes billets, mes billets, mes billets
Biglietti, i miei biglietti, i miei biglietti, i miei biglietti
Tout ça c'est fini
Tutto questo è finito
Avant qu't'arrives là-haut comme à Medellín
Prima che tu arrivi lassù come a Medellín
Assieds-toi sur mes billets, mes billets, mes billets, mes billets
Siediti sui miei biglietti, i miei biglietti, i miei biglietti, i miei biglietti
Billets, mes billets, mes billets, mes billets
Biglietti, i miei biglietti, i miei biglietti, i miei biglietti
Billets, mes billets, mes billets, mes billets
Biglietti, i miei biglietti, i miei biglietti, i miei biglietti
Assieds-toi sur mes billets, mes billets, mes billets, mes billets
Siediti sui miei biglietti, i miei biglietti, i miei biglietti, i miei biglietti
Billets, mes billets, mes billets, mes billets
Biglietti, i miei biglietti, i miei biglietti, i miei biglietti
Billets, mes billets, mes billets, mes billets
Biglietti, i miei biglietti, i miei biglietti, i miei biglietti
Assieds toi sur mes billets mes billets mes billets mes billets
Siediti sui miei biglietti i miei biglietti i miei biglietti i miei biglietti
Billets, mes billets, mes billets, mes billets
Biglietti, i miei biglietti, i miei biglietti, i miei biglietti
Billets, mes billets, mes billets, mes billets
Biglietti, i miei biglietti, i miei biglietti, i miei biglietti
Assieds-toi sur mes billets, assieds-toi sur mes billets
Siediti sui miei biglietti, siediti sui miei biglietti
Assieds-toi sur mes billets, non non non non
Siediti sui miei biglietti, no no no no

Curiosités sur la chanson Billets de Meryl

Quand la chanson “Billets” a-t-elle été lancée par Meryl?
La chanson Billets a été lancée en 2020, sur l’album “Jour Avant Caviar”.
Qui a composé la chanson “Billets” de Meryl?
La chanson “Billets” de Meryl a été composée par Cindy Elismar.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Meryl

Autres artistes de Trap