Afro Trap Part. 11 (King Kong)

Axel Banimba, Herve Pagesy, Mohamed Sylla

Paroles Traduction

Eh
Afro Trap Partie 11
Eh-eh-eh
Eh

J'suis jamais parti, sale fou
C'est l'retour du petit prince qui baise tout
J'encaisse tout et rends coup pour coup
Sur la télé de ma cellule, j'vois ma tête partout
C'est pas du cinéma, c'est la réa'
Des mecs qui viennent de tout-par, j'ai pas ché-lâ
La vie, c'est pas un cartoon et j'les vois qui parlent tous
Et qui comprennent tous, j'm'en bats les-les-les
C'est pas un disque d'or qui va redonner l'sourire
Belek, dans peu d'temps, ça va sévir
Machiavélique comme Tupac, j'suis encore dans les bac'
J'en n'ai pas fini avec l'Afro Trap (pah-pah-pah-pah)
Si tu veux ton feat, passe en DM, 50-50, zéro bénèf'
Et barre-toi, selem, wesh les mecs, on chill ou pas
Jack miel sous la véranda on fait brr-brr
Allô, bébé? Attends, j'suis au studio
J'peux pas t'appeler, j'dois inspirer quelques rappeurs
Sacem par-ci, sacem par-là et quand j'm'ennuie
J'me fais des tubes en un quart d'heure
Toi pas comprendre quand moi fâché, moi pas parler
Manger instru pendant des heures
J'suis très poli et généreux, si tu m'crois as-p
Tu peux d'mander même à ta sœur, sale fou
Mes ennemis m'aiment tous (wouh)
Eh, tiens, rrt-ptt et c'est pire qu'avant, y a ma te-tê partout, eh

J'suis King (King), Kong (Kong), j'suis King, King, Kong
J'suis King (King), Kong (Kong), j'suis King, King, Kong
J'suis King (King), Kong (Kong), j'suis King, King, Kong
J'suis King (King), Kong (Kong), j'suis King, King, Kong

L'été approche, j'sors les compét'
Tu voulais m'éteindre mais t'es trop bête (eh-eh)
C'est pas que j'ai pris la grosse tête
Mais ta gadji m'a mis en fond d'écran dans son phone-tél'
Eh ouais, l'Afro Trap a son padre
J'ai vu des mini-moi mais ça s'voit qu'c'est du calqué
Chaque année, c'est mon année
Huit ans qu'j'rappe, c'est pas maintenant qu'ça va s'calmer
Fort King boss, mon sauce
J'te cache pas qu'j'ai la dalle atroce
J'ai gratté matin, midi, soir
Les beatmakers n'auront pas d'vacances
T'as capté?
Toc-toc la Sacem, c'est MH, un nouveau client fidèle (eh)
Toc-toc, le top streams, c'est pas papa
J'suis revenu poser ma p'tite tête
J'ai le code, moula illimitée
Et guette ma paire, c'est une édition limitée
Ce week-end, cher-bran, j'ai pas quitté
Enlève ta main d'mon épaule, p'tit enculé

J'suis King (King), Kong (Kong), j'suis King, King, Kong
J'suis King (King), Kong (Kong), j'suis King, King, Kong
J'suis King (King), Kong (Kong), j'suis King, King, Kong
J'suis King (King), Kong (Kong), j'suis King, King, Kong
J'suis King (King), Kong (Kong), j'suis King, King, Kong
J'suis King (King), Kong (Kong), j'suis King, King, Kong

Eh
Eh
Afro Trap Partie 11
Afro Trap Parte 11
Eh-eh-eh
Eh-eh-eh
Eh
Eh
J'suis jamais parti, sale fou
Eu nunca fui embora, seu louco
C'est l'retour du petit prince qui baise tout
É o retorno do pequeno príncipe que fode tudo
J'encaisse tout et rends coup pour coup
Eu aguento tudo e devolvo golpe por golpe
Sur la télé de ma cellule, j'vois ma tête partout
Na TV da minha cela, vejo minha cara em todo lugar
C'est pas du cinéma, c'est la réa'
Não é cinema, é realidade
Des mecs qui viennent de tout-par, j'ai pas ché-lâ
Caras que vêm de todo lugar, eu não ligo
La vie, c'est pas un cartoon et j'les vois qui parlent tous
A vida não é um desenho animado e eu os vejo todos falando
Et qui comprennent tous, j'm'en bats les-les-les
E todos entendem, eu não dou a mínima
C'est pas un disque d'or qui va redonner l'sourire
Não é um disco de ouro que vai trazer o sorriso de volta
Belek, dans peu d'temps, ça va sévir
Cuidado, em pouco tempo, vai ser sério
Machiavélique comme Tupac, j'suis encore dans les bac'
Maquiavélico como Tupac, ainda estou nas prateleiras
J'en n'ai pas fini avec l'Afro Trap (pah-pah-pah-pah)
Eu não terminei com o Afro Trap (pah-pah-pah-pah)
Si tu veux ton feat, passe en DM, 50-50, zéro bénèf'
Se você quer sua colaboração, mande uma DM, 50-50, zero lucro
Et barre-toi, selem, wesh les mecs, on chill ou pas
E vá embora, selem, e aí galera, estamos relaxando ou não
Jack miel sous la véranda on fait brr-brr
Jack mel na varanda fazemos brr-brr
Allô, bébé? Attends, j'suis au studio
Alô, bebê? Espere, estou no estúdio
J'peux pas t'appeler, j'dois inspirer quelques rappeurs
Não posso te ligar, tenho que inspirar alguns rappers
Sacem par-ci, sacem par-là et quand j'm'ennuie
Sacem aqui, Sacem lá e quando me entedio
J'me fais des tubes en un quart d'heure
Eu faço hits em quinze minutos
Toi pas comprendre quand moi fâché, moi pas parler
Você não entende quando eu estou bravo, eu não falo
Manger instru pendant des heures
Comendo batidas por horas
J'suis très poli et généreux, si tu m'crois as-p
Eu sou muito educado e generoso, se você não acredita em mim
Tu peux d'mander même à ta sœur, sale fou
Você pode até perguntar para sua irmã, seu louco
Mes ennemis m'aiment tous (wouh)
Meus inimigos todos me amam (wouh)
Eh, tiens, rrt-ptt et c'est pire qu'avant, y a ma te-tê partout, eh
Ei, olha, rrt-ptt e é pior do que antes, tem minha cara em todo lugar, ei
J'suis King (King), Kong (Kong), j'suis King, King, Kong
Eu sou King (King), Kong (Kong), eu sou King, King, Kong
J'suis King (King), Kong (Kong), j'suis King, King, Kong
Eu sou King (King), Kong (Kong), eu sou King, King, Kong
J'suis King (King), Kong (Kong), j'suis King, King, Kong
Eu sou King (King), Kong (Kong), eu sou King, King, Kong
J'suis King (King), Kong (Kong), j'suis King, King, Kong
Eu sou King (King), Kong (Kong), eu sou King, King, Kong
L'été approche, j'sors les compét'
O verão está chegando, eu trago a competição
Tu voulais m'éteindre mais t'es trop bête (eh-eh)
Você queria me apagar, mas é muito burro (eh-eh)
C'est pas que j'ai pris la grosse tête
Não é que eu fiquei convencido
Mais ta gadji m'a mis en fond d'écran dans son phone-tél'
Mas sua garota me colocou como papel de parede no telefone dela
Eh ouais, l'Afro Trap a son padre
É isso aí, o Afro Trap tem seu pai
J'ai vu des mini-moi mais ça s'voit qu'c'est du calqué
Eu vi mini-eus, mas dá para ver que é copiado
Chaque année, c'est mon année
Todo ano é o meu ano
Huit ans qu'j'rappe, c'est pas maintenant qu'ça va s'calmer
Oito anos que eu faço rap, não é agora que vai acalmar
Fort King boss, mon sauce
Forte King boss, meu molho
J'te cache pas qu'j'ai la dalle atroce
Não vou mentir, estou com uma fome terrível
J'ai gratté matin, midi, soir
Eu ralei manhã, tarde e noite
Les beatmakers n'auront pas d'vacances
Os beatmakers não terão férias
T'as capté?
Você entendeu?
Toc-toc la Sacem, c'est MH, un nouveau client fidèle (eh)
Toc-toc Sacem, é MH, um novo cliente fiel (eh)
Toc-toc, le top streams, c'est pas papa
Toc-toc, o top streams, não é papai
J'suis revenu poser ma p'tite tête
Eu voltei para colocar minha cabecinha
J'ai le code, moula illimitée
Eu tenho o código, dinheiro ilimitado
Et guette ma paire, c'est une édition limitée
E olha meu par, é uma edição limitada
Ce week-end, cher-bran, j'ai pas quitté
Este fim de semana, cher-bran, eu não saí
Enlève ta main d'mon épaule, p'tit enculé
Tire sua mão do meu ombro, seu filho da puta
J'suis King (King), Kong (Kong), j'suis King, King, Kong
Eu sou King (King), Kong (Kong), eu sou King, King, Kong
J'suis King (King), Kong (Kong), j'suis King, King, Kong
Eu sou King (King), Kong (Kong), eu sou King, King, Kong
J'suis King (King), Kong (Kong), j'suis King, King, Kong
Eu sou King (King), Kong (Kong), eu sou King, King, Kong
J'suis King (King), Kong (Kong), j'suis King, King, Kong
Eu sou King (King), Kong (Kong), eu sou King, King, Kong
J'suis King (King), Kong (Kong), j'suis King, King, Kong
Eu sou King (King), Kong (Kong), eu sou King, King, Kong
J'suis King (King), Kong (Kong), j'suis King, King, Kong
Eu sou King (King), Kong (Kong), eu sou King, King, Kong
Eh
Eh
Afro Trap Partie 11
Afro Trap part 11
Eh-eh-eh
Eh-eh-eh
Eh
Eh
J'suis jamais parti, sale fou
I never went away, you filthy lunatic
C'est l'retour du petit prince qui baise tout
It's the return of the little prince who'll fuck anything
J'encaisse tout et rends coup pour coup
I take in every attack and whip it back blow by blow
Sur la télé de ma cellule, j'vois ma tête partout
On the TV screen in my cell, I see my face everywhere
C'est pas du cinéma, c'est la réa'
It's not a movie, this is reality
Des mecs qui viennent de tout-par, j'ai pas ché-lâ
Dudes who comme from everywhere, I never gave up
La vie, c'est pas un cartoon et j'les vois qui parlent tous
Life ain't no cartoon and I see them all whispering
Et qui comprennent tous, j'm'en bats les-les-les
Who all understand perfectly well, I don't give a fu-fu-fuck
C'est pas un disque d'or qui va redonner l'sourire
A gold record ain't enough to bring back my smile
Belek, dans peu d'temps, ça va sévir
Be careful, things will get serious in no time
Machiavélique comme Tupac, j'suis encore dans les bac'
Machiavellian like Tupac, I'm still in their record bins
J'en n'ai pas fini avec l'Afro Trap (pah-pah-pah-pah)
And I'm not done with that Afro Trap (pah-pah-pah-pah)
Si tu veux ton feat, passe en DM, 50-50, zéro bénèf'
If you want your feat, hit up my DMs, 50-50, zero profits
Et barre-toi, selem, wesh les mecs, on chill ou pas
And get the fuck out salam, what up bros, we chilling or not?
Jack miel sous la véranda on fait brr-brr
Jack Honey on the veranda, we going "brr-brr"
Allô, bébé? Attends, j'suis au studio
Hello? Honey? Hold up, I'm at the studio
J'peux pas t'appeler, j'dois inspirer quelques rappeurs
I can't call you, I gotta inspire a couple of rappers
Sacem par-ci, sacem par-là et quand j'm'ennuie
Got publishing over here, publishing over there, and when I get bored
J'me fais des tubes en un quart d'heure
I put out the next new banger in fifteen minutes
Toi pas comprendre quand moi fâché, moi pas parler
You don't understand that when I'm furious, I don't talk
Manger instru pendant des heures
I devour the beat for hours
J'suis très poli et généreux, si tu m'crois as-p
I'm super polite and generous, and if you don't believe me
Tu peux d'mander même à ta sœur, sale fou
You can even go ask your sister, you filthy lunatic
Mes ennemis m'aiment tous (wouh)
All my opps love me (wouh)
Eh, tiens, rrt-ptt et c'est pire qu'avant, y a ma te-tê partout, eh
Eh, here, rrt-ptt et it's worse than before, you see my face everywhere, eh
J'suis King (King), Kong (Kong), j'suis King, King, Kong
I'm King (King), Kong (Kong), I'm King, King, Kong
J'suis King (King), Kong (Kong), j'suis King, King, Kong
I'm King (King), Kong (Kong), I'm King, King, Kong
J'suis King (King), Kong (Kong), j'suis King, King, Kong
I'm King (King), Kong (Kong), I'm King, King, Kong
J'suis King (King), Kong (Kong), j'suis King, King, Kong
I'm King (King), Kong (Kong), I'm King, King, Kong
L'été approche, j'sors les compét'
Summer's coming, I'm diggin' out the dirt bikes
Tu voulais m'éteindre mais t'es trop bête (eh-eh)
You wanted to stuff me out but you're too dumb (eh-eh)
C'est pas que j'ai pris la grosse tête
It's not that I've gotten a swollen head
Mais ta gadji m'a mis en fond d'écran dans son phone-tél'
But your ho made my pic the background on her phone
Eh ouais, l'Afro Trap a son padre
Ah ouais, the Afro Trap has got its padre
J'ai vu des mini-moi mais ça s'voit qu'c'est du calqué
I've seen some mini-mes, you can tell they're copy-pasted
Chaque année, c'est mon année
Year after year, it's my army
Huit ans qu'j'rappe, c'est pas maintenant qu'ça va s'calmer
Been rappin' eight years, definitely not going to calm down now
Fort King boss, mon sauce
Mighty King boss, my sauce
J'te cache pas qu'j'ai la dalle atroce
I won't lie and tell you that I'm fucking starving
J'ai gratté matin, midi, soir
Hustled morning, noon and night
Les beatmakers n'auront pas d'vacances
The beatmakers ain't ever gonna get a vacation
T'as capté?
You got that?
Toc-toc la Sacem, c'est MH, un nouveau client fidèle (eh)
Tock-tock for my publishing, it's MH, a faithful new client (eh)
Toc-toc, le top streams, c'est pas papa
Tock-tock, the top streams, it's not the old man
J'suis revenu poser ma p'tite tête
I'm back to post up my little dome
J'ai le code, moula illimitée
I got the code, unlimited cash
Et guette ma paire, c'est une édition limitée
And check my pair of sneaks, it's a limited edition
Ce week-end, cher-bran, j'ai pas quitté
This weekend, totally wired, I haven't stopped
Enlève ta main d'mon épaule, p'tit enculé
Get your hand of my shoulder, you little shit
J'suis King (King), Kong (Kong), j'suis King, King, Kong
I'm King (King), Kong (Kong), I'm King, King, Kong
J'suis King (King), Kong (Kong), j'suis King, King, Kong
I'm King (King), Kong (Kong), I'm King, King, Kong
J'suis King (King), Kong (Kong), j'suis King, King, Kong
I'm King (King), Kong (Kong), I'm King, King, Kong
J'suis King (King), Kong (Kong), j'suis King, King, Kong
I'm King (King), Kong (Kong), I'm King, King, Kong
J'suis King (King), Kong (Kong), j'suis King, King, Kong
I'm King (King), Kong (Kong), I'm King, King, Kong
J'suis King (King), Kong (Kong), j'suis King, King, Kong
I'm King (King), Kong (Kong), I'm King, King, Kong
Eh
Eh
Afro Trap Partie 11
Afro Trap Parte 11
Eh-eh-eh
Eh-eh-eh
Eh
Eh
J'suis jamais parti, sale fou
Nunca me fui, sucio loco
C'est l'retour du petit prince qui baise tout
Es el regreso del pequeño príncipe que lo jode todo
J'encaisse tout et rends coup pour coup
Lo aguanto todo y devuelvo golpe por golpe
Sur la télé de ma cellule, j'vois ma tête partout
En la tele de mi celda, veo mi cara por todas partes
C'est pas du cinéma, c'est la réa'
No es cine, es la realidad
Des mecs qui viennent de tout-par, j'ai pas ché-lâ
Gente que viene de todas partes, no tengo miedo
La vie, c'est pas un cartoon et j'les vois qui parlent tous
La vida no es un dibujo animado y los veo a todos hablando
Et qui comprennent tous, j'm'en bats les-les-les
Y todos entienden, me importa un carajo
C'est pas un disque d'or qui va redonner l'sourire
No es un disco de oro el que va a devolver la sonrisa
Belek, dans peu d'temps, ça va sévir
Cuidado, en poco tiempo, va a hacer estragos
Machiavélique comme Tupac, j'suis encore dans les bac'
Maquiavélico como Tupac, todavía estoy en el juego
J'en n'ai pas fini avec l'Afro Trap (pah-pah-pah-pah)
No he terminado con el Afro Trap (pah-pah-pah-pah)
Si tu veux ton feat, passe en DM, 50-50, zéro bénèf'
Si quieres tu colaboración, envía un DM, 50-50, cero beneficios
Et barre-toi, selem, wesh les mecs, on chill ou pas
Y lárgate, salam, hola chicos, ¿nos relajamos o no?
Jack miel sous la véranda on fait brr-brr
Jack miel bajo el porche hacemos brr-brr
Allô, bébé? Attends, j'suis au studio
¿Hola, cariño? Espera, estoy en el estudio
J'peux pas t'appeler, j'dois inspirer quelques rappeurs
No puedo llamarte, tengo que inspirar a algunos raperos
Sacem par-ci, sacem par-là et quand j'm'ennuie
Sacem por aquí, Sacem por allá y cuando me aburro
J'me fais des tubes en un quart d'heure
Me hago hits en un cuarto de hora
Toi pas comprendre quand moi fâché, moi pas parler
Tú no entender cuando yo enfadado, yo no hablar
Manger instru pendant des heures
Comer instrumentales durante horas
J'suis très poli et généreux, si tu m'crois as-p
Soy muy educado y generoso, si no me crees
Tu peux d'mander même à ta sœur, sale fou
Puedes preguntarle incluso a tu hermana, sucio loco
Mes ennemis m'aiment tous (wouh)
Todos mis enemigos me aman (wouh)
Eh, tiens, rrt-ptt et c'est pire qu'avant, y a ma te-tê partout, eh
Eh, toma, rrt-ptt y es peor que antes, mi cara está por todas partes, eh
J'suis King (King), Kong (Kong), j'suis King, King, Kong
Soy King (King), Kong (Kong), soy King, King, Kong
J'suis King (King), Kong (Kong), j'suis King, King, Kong
Soy King (King), Kong (Kong), soy King, King, Kong
J'suis King (King), Kong (Kong), j'suis King, King, Kong
Soy King (King), Kong (Kong), soy King, King, Kong
J'suis King (King), Kong (Kong), j'suis King, King, Kong
Soy King (King), Kong (Kong), soy King, King, Kong
L'été approche, j'sors les compét'
El verano se acerca, saco los competidores
Tu voulais m'éteindre mais t'es trop bête (eh-eh)
Querías apagarme pero eres demasiado tonto (eh-eh)
C'est pas que j'ai pris la grosse tête
No es que me haya vuelto engreído
Mais ta gadji m'a mis en fond d'écran dans son phone-tél'
Pero tu chica me ha puesto como fondo de pantalla en su teléfono
Eh ouais, l'Afro Trap a son padre
Eh sí, el Afro Trap tiene su padre
J'ai vu des mini-moi mais ça s'voit qu'c'est du calqué
He visto mini-yos pero se nota que son copias
Chaque année, c'est mon année
Cada año es mi año
Huit ans qu'j'rappe, c'est pas maintenant qu'ça va s'calmer
Ocho años rapeando, no es ahora cuando va a calmarse
Fort King boss, mon sauce
Fuerte King boss, mi salsa
J'te cache pas qu'j'ai la dalle atroce
No te voy a mentir, tengo un hambre atroz
J'ai gratté matin, midi, soir
He trabajado mañana, tarde y noche
Les beatmakers n'auront pas d'vacances
Los productores no tendrán vacaciones
T'as capté?
¿Lo pillas?
Toc-toc la Sacem, c'est MH, un nouveau client fidèle (eh)
Toc-toc Sacem, es MH, un nuevo cliente fiel (eh)
Toc-toc, le top streams, c'est pas papa
Toc-toc, el top streams, no es papa
J'suis revenu poser ma p'tite tête
He vuelto a poner mi cabecita
J'ai le code, moula illimitée
Tengo el código, dinero ilimitado
Et guette ma paire, c'est une édition limitée
Y mira mis zapatos, son una edición limitada
Ce week-end, cher-bran, j'ai pas quitté
Este fin de semana, cher-bran, no he salido
Enlève ta main d'mon épaule, p'tit enculé
Quita tu mano de mi hombro, pequeño cabrón
J'suis King (King), Kong (Kong), j'suis King, King, Kong
Soy King (King), Kong (Kong), soy King, King, Kong
J'suis King (King), Kong (Kong), j'suis King, King, Kong
Soy King (King), Kong (Kong), soy King, King, Kong
J'suis King (King), Kong (Kong), j'suis King, King, Kong
Soy King (King), Kong (Kong), soy King, King, Kong
J'suis King (King), Kong (Kong), j'suis King, King, Kong
Soy King (King), Kong (Kong), soy King, King, Kong
J'suis King (King), Kong (Kong), j'suis King, King, Kong
Soy King (King), Kong (Kong), soy King, King, Kong
J'suis King (King), Kong (Kong), j'suis King, King, Kong
Soy King (King), Kong (Kong), soy King, King, Kong
Eh
Eh
Afro Trap Partie 11
Afro Trap Teil 11
Eh-eh-eh
Eh-eh-eh
Eh
Eh
J'suis jamais parti, sale fou
Ich bin nie gegangen, du dreckiger Verrückter
C'est l'retour du petit prince qui baise tout
Es ist die Rückkehr des kleinen Prinzen, der alles fickt
J'encaisse tout et rends coup pour coup
Ich kassiere alles und gebe Schlag um Schlag zurück
Sur la télé de ma cellule, j'vois ma tête partout
Auf dem Fernseher meiner Zelle sehe ich mein Gesicht überall
C'est pas du cinéma, c'est la réa'
Das ist kein Kino, das ist die Realität
Des mecs qui viennent de tout-par, j'ai pas ché-lâ
Leute kommen von überall her, ich habe keine Ahnung
La vie, c'est pas un cartoon et j'les vois qui parlent tous
Das Leben ist kein Cartoon und ich sehe sie alle reden
Et qui comprennent tous, j'm'en bats les-les-les
Und sie alle verstehen, ich scheiß drauf
C'est pas un disque d'or qui va redonner l'sourire
Es ist keine Goldene Schallplatte, die das Lächeln zurückbringt
Belek, dans peu d'temps, ça va sévir
Pass auf, in kurzer Zeit wird es hart werden
Machiavélique comme Tupac, j'suis encore dans les bac'
Machiavellistisch wie Tupac, ich bin immer noch im Geschäft
J'en n'ai pas fini avec l'Afro Trap (pah-pah-pah-pah)
Ich bin noch nicht fertig mit dem Afro Trap (pah-pah-pah-pah)
Si tu veux ton feat, passe en DM, 50-50, zéro bénèf'
Wenn du dein Feature willst, schreib mir eine DM, 50-50, null Profit
Et barre-toi, selem, wesh les mecs, on chill ou pas
Und hau ab, selem, hey Jungs, chillen wir oder nicht
Jack miel sous la véranda on fait brr-brr
Jack Honig unter der Veranda wir machen brr-brr
Allô, bébé? Attends, j'suis au studio
Hallo, Baby? Warte, ich bin im Studio
J'peux pas t'appeler, j'dois inspirer quelques rappeurs
Ich kann dich nicht anrufen, ich muss einige Rapper inspirieren
Sacem par-ci, sacem par-là et quand j'm'ennuie
Sacem hier, Sacem da und wenn mir langweilig ist
J'me fais des tubes en un quart d'heure
Ich mache Hits in einer Viertelstunde
Toi pas comprendre quand moi fâché, moi pas parler
Du verstehst nicht, wenn ich wütend bin, ich spreche nicht
Manger instru pendant des heures
Stundenlang Beats fressen
J'suis très poli et généreux, si tu m'crois as-p
Ich bin sehr höflich und großzügig, wenn du mir nicht glaubst
Tu peux d'mander même à ta sœur, sale fou
Du kannst sogar deine Schwester fragen, du dreckiger Verrückter
Mes ennemis m'aiment tous (wouh)
Alle meine Feinde lieben mich (wouh)
Eh, tiens, rrt-ptt et c'est pire qu'avant, y a ma te-tê partout, eh
Hey, hier, rrt-ptt und es ist schlimmer als vorher, mein Gesicht ist überall, eh
J'suis King (King), Kong (Kong), j'suis King, King, Kong
Ich bin König (König), Kong (Kong), ich bin König, König, Kong
J'suis King (King), Kong (Kong), j'suis King, King, Kong
Ich bin König (König), Kong (Kong), ich bin König, König, Kong
J'suis King (King), Kong (Kong), j'suis King, King, Kong
Ich bin König (König), Kong (Kong), ich bin König, König, Kong
J'suis King (King), Kong (Kong), j'suis King, King, Kong
Ich bin König (König), Kong (Kong), ich bin König, König, Kong
L'été approche, j'sors les compét'
Der Sommer kommt, ich bringe die Konkurrenz raus
Tu voulais m'éteindre mais t'es trop bête (eh-eh)
Du wolltest mich auslöschen, aber du bist zu dumm (eh-eh)
C'est pas que j'ai pris la grosse tête
Es ist nicht so, dass ich einen großen Kopf bekommen habe
Mais ta gadji m'a mis en fond d'écran dans son phone-tél'
Aber deine Freundin hat mich als Hintergrundbild auf ihrem Handy
Eh ouais, l'Afro Trap a son padre
Ja, der Afro Trap hat seinen Vater
J'ai vu des mini-moi mais ça s'voit qu'c'est du calqué
Ich habe Mini-Me's gesehen, aber man sieht, dass sie kopiert sind
Chaque année, c'est mon année
Jedes Jahr ist mein Jahr
Huit ans qu'j'rappe, c'est pas maintenant qu'ça va s'calmer
Acht Jahre rappe ich, es wird jetzt nicht aufhören
Fort King boss, mon sauce
Starker König Boss, meine Soße
J'te cache pas qu'j'ai la dalle atroce
Ich verheimliche dir nicht, dass ich einen schrecklichen Hunger habe
J'ai gratté matin, midi, soir
Ich habe morgens, mittags, abends gekratzt
Les beatmakers n'auront pas d'vacances
Die Beatmaker werden keinen Urlaub haben
T'as capté?
Hast du es kapiert?
Toc-toc la Sacem, c'est MH, un nouveau client fidèle (eh)
Klopf, klopf, Sacem, es ist MH, ein neuer treuer Kunde (eh)
Toc-toc, le top streams, c'est pas papa
Klopf, klopf, die Top-Streams, es ist nicht Papa
J'suis revenu poser ma p'tite tête
Ich bin zurück, um meinen kleinen Kopf zu legen
J'ai le code, moula illimitée
Ich habe den Code, unbegrenztes Geld
Et guette ma paire, c'est une édition limitée
Und schau dir mein Paar an, es ist eine limitierte Auflage
Ce week-end, cher-bran, j'ai pas quitté
Dieses Wochenende, cher-bran, ich habe nicht verlassen
Enlève ta main d'mon épaule, p'tit enculé
Nimm deine Hand von meiner Schulter, du kleiner Arsch
J'suis King (King), Kong (Kong), j'suis King, King, Kong
Ich bin König (König), Kong (Kong), ich bin König, König, Kong
J'suis King (King), Kong (Kong), j'suis King, King, Kong
Ich bin König (König), Kong (Kong), ich bin König, König, Kong
J'suis King (King), Kong (Kong), j'suis King, King, Kong
Ich bin König (König), Kong (Kong), ich bin König, König, Kong
J'suis King (King), Kong (Kong), j'suis King, King, Kong
Ich bin König (König), Kong (Kong), ich bin König, König, Kong
J'suis King (King), Kong (Kong), j'suis King, King, Kong
Ich bin König (König), Kong (Kong), ich bin König, König, Kong
J'suis King (King), Kong (Kong), j'suis King, King, Kong
Ich bin König (König), Kong (Kong), ich bin König, König, Kong
Eh
Eh
Afro Trap Partie 11
Afro Trap Parte 11
Eh-eh-eh
Eh-eh-eh
Eh
Eh
J'suis jamais parti, sale fou
Non sono mai andato via, pazzo
C'est l'retour du petit prince qui baise tout
È il ritorno del piccolo principe che scopa tutto
J'encaisse tout et rends coup pour coup
Incasso tutto e rispondo colpo per colpo
Sur la télé de ma cellule, j'vois ma tête partout
Sulla tv della mia cella, vedo la mia faccia dappertutto
C'est pas du cinéma, c'est la réa'
Non è cinema, è la realtà
Des mecs qui viennent de tout-par, j'ai pas ché-lâ
Ragazzi che vengono da ogni parte, non ho capito
La vie, c'est pas un cartoon et j'les vois qui parlent tous
La vita non è un cartone animato e li vedo tutti che parlano
Et qui comprennent tous, j'm'en bats les-les-les
E che capiscono tutti, me ne frego
C'est pas un disque d'or qui va redonner l'sourire
Non è un disco d'oro che riporterà il sorriso
Belek, dans peu d'temps, ça va sévir
Attenzione, tra poco, ci saranno conseguenze
Machiavélique comme Tupac, j'suis encore dans les bac'
Machiavellico come Tupac, sono ancora nei negozi
J'en n'ai pas fini avec l'Afro Trap (pah-pah-pah-pah)
Non ho ancora finito con l'Afro Trap (pah-pah-pah-pah)
Si tu veux ton feat, passe en DM, 50-50, zéro bénèf'
Se vuoi il tuo feat, passa in DM, 50-50, zero benefici
Et barre-toi, selem, wesh les mecs, on chill ou pas
E vai via, salam, hey ragazzi, ci rilassiamo o no
Jack miel sous la véranda on fait brr-brr
Jack miele sotto il portico facciamo brr-brr
Allô, bébé? Attends, j'suis au studio
Ciao, baby? Aspetta, sono in studio
J'peux pas t'appeler, j'dois inspirer quelques rappeurs
Non posso chiamarti, devo ispirare alcuni rapper
Sacem par-ci, sacem par-là et quand j'm'ennuie
Sacem qui, sacem là e quando mi annoio
J'me fais des tubes en un quart d'heure
Mi faccio dei successi in un quarto d'ora
Toi pas comprendre quand moi fâché, moi pas parler
Tu non capisci quando sono arrabbiato, non parlo
Manger instru pendant des heures
Mangio strumentali per ore
J'suis très poli et généreux, si tu m'crois as-p
Sono molto educato e generoso, se non mi credi
Tu peux d'mander même à ta sœur, sale fou
Puoi chiedere anche a tua sorella, pazzo
Mes ennemis m'aiment tous (wouh)
I miei nemici mi amano tutti (wouh)
Eh, tiens, rrt-ptt et c'est pire qu'avant, y a ma te-tê partout, eh
Eh, ecco, rrt-ptt ed è peggio di prima, c'è la mia faccia dappertutto, eh
J'suis King (King), Kong (Kong), j'suis King, King, Kong
Sono King (King), Kong (Kong), sono King, King, Kong
J'suis King (King), Kong (Kong), j'suis King, King, Kong
Sono King (King), Kong (Kong), sono King, King, Kong
J'suis King (King), Kong (Kong), j'suis King, King, Kong
Sono King (King), Kong (Kong), sono King, King, Kong
J'suis King (King), Kong (Kong), j'suis King, King, Kong
Sono King (King), Kong (Kong), sono King, King, Kong
L'été approche, j'sors les compét'
L'estate si avvicina, tiro fuori le competenze
Tu voulais m'éteindre mais t'es trop bête (eh-eh)
Volevi spegnermi ma sei troppo stupido (eh-eh)
C'est pas que j'ai pris la grosse tête
Non è che mi sia montata la testa
Mais ta gadji m'a mis en fond d'écran dans son phone-tél'
Ma la tua ragazza mi ha messo come sfondo sul suo telefono
Eh ouais, l'Afro Trap a son padre
Eh sì, l'Afro Trap ha il suo padre
J'ai vu des mini-moi mais ça s'voit qu'c'est du calqué
Ho visto dei mini-me ma si vede che sono copiati
Chaque année, c'est mon année
Ogni anno, è il mio anno
Huit ans qu'j'rappe, c'est pas maintenant qu'ça va s'calmer
Otto anni che rappo, non è ora che mi calmo
Fort King boss, mon sauce
Fort King boss, la mia salsa
J'te cache pas qu'j'ai la dalle atroce
Non ti nascondo che ho una fame atroce
J'ai gratté matin, midi, soir
Ho grattato mattina, mezzogiorno, sera
Les beatmakers n'auront pas d'vacances
I beatmaker non avranno vacanze
T'as capté?
Hai capito?
Toc-toc la Sacem, c'est MH, un nouveau client fidèle (eh)
Toc-toc la Sacem, è MH, un nuovo cliente fedele (eh)
Toc-toc, le top streams, c'est pas papa
Toc-toc, il top streams, non è papà
J'suis revenu poser ma p'tite tête
Sono tornato a mettere la mia piccola testa
J'ai le code, moula illimitée
Ho il codice, soldi illimitati
Et guette ma paire, c'est une édition limitée
E guarda il mio paio, è un'edizione limitata
Ce week-end, cher-bran, j'ai pas quitté
Questo fine settimana, cher-bran, non ho lasciato
Enlève ta main d'mon épaule, p'tit enculé
Togli la mano dalla mia spalla, piccolo stronzo
J'suis King (King), Kong (Kong), j'suis King, King, Kong
Sono King (King), Kong (Kong), sono King, King, Kong
J'suis King (King), Kong (Kong), j'suis King, King, Kong
Sono King (King), Kong (Kong), sono King, King, Kong
J'suis King (King), Kong (Kong), j'suis King, King, Kong
Sono King (King), Kong (Kong), sono King, King, Kong
J'suis King (King), Kong (Kong), j'suis King, King, Kong
Sono King (King), Kong (Kong), sono King, King, Kong
J'suis King (King), Kong (Kong), j'suis King, King, Kong
Sono King (King), Kong (Kong), sono King, King, Kong
J'suis King (King), Kong (Kong), j'suis King, King, Kong
Sono King (King), Kong (Kong), sono King, King, Kong

Curiosités sur la chanson Afro Trap Part. 11 (King Kong) de MHD

Qui a composé la chanson “Afro Trap Part. 11 (King Kong)” de MHD?
La chanson “Afro Trap Part. 11 (King Kong)” de MHD a été composée par Axel Banimba, Herve Pagesy, Mohamed Sylla.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] MHD

Autres artistes de Asian pop