Ma vie

Daniel Koueloukouenda, Fally Ipupa N'Simba, Mohamed Sylla

Paroles Traduction

J'ai travaillé, les efforts ont payé
J'ai charbonné matin et soir, j'ai tout donné
Pour le moment rien n'a changé
J'suis toujours au quartier
Le peu d'amis qu'il me reste sont là pour m'encourager
J'étais déçu par des proches malgré ça j'ai pardonné
Dieu les préserve, le succès les fait rêver
J'ai pas zappé les mauvais tous comme les bons délires
L'été approche on s'pète à Phuket ou à New Delhi
Et puis tu sais, la vie est remplie d'étapes
On esquive la vie tôt ou tard elle nous rattrape
Frérot, si j'suis pas là c'est que mon heure a sonné
Comprends que j'ai qu'un coeur, peu d'amour à donner

La vie na ngai
Ma vie à moi
La vie na ngai
Nzambe nde ayebi
La vie na ngai
Ma vie à moi
La vie na ngai
Nzambe nde ayebi

La mort nous attend tous, personne ne sera épargné
C'est dur de faire sa life quand on pense comme un rageux
On pense plaire à tout l'monde, les sentiments sont trop chers
Y a des choses que je regrette, j'peux pas revenir en arrière

Wolo wolo
La vie est dure, il faut travailler
Nzambe na ngai
Le monde est fou, ce monde est méchant

Fally tu sais, le temps passe et on reconnait les vrais
J'ai toujours partagé seul Dieu pourra en témoigner
J'ai fait ce que j'avais à faire, personne ne m'a dirigé
J'ai tracé mon chemin tout seul personne ne pourra l'nier

La vie na ngai
Ma vie à moi
La vie na ngai
Nzambe nde ayebi
La vie na ngai
Ma vie à moi
La vie na ngai
Nzambe nde ayebi

Oh ngai na wouta Bandal, ngai na wouta Kinshasa
Je suis de la RD Congo
Il est de la Guinée-Conakry
On est tous des enfants d'Afrique
Lalalalalala, lalalalalala
El Capo, El Maravilloso
El Pibe del Oro, Dicap la Merveille
Africa

La vie na ngai
Ma vie à moi
La vie na ngai
Nzambe nde ayebi
La vie na ngai
Ma vie à moi
La vie na ngai
Nzambe nde ayebi

J'ai travaillé, les efforts ont payé
Eu trabalhei, os esforços valeram a pena
J'ai charbonné matin et soir, j'ai tout donné
Eu trabalhei de manhã e à noite, dei tudo
Pour le moment rien n'a changé
Por enquanto nada mudou
J'suis toujours au quartier
Eu ainda estou no bairro
Le peu d'amis qu'il me reste sont là pour m'encourager
Os poucos amigos que me restam estão aqui para me encorajar
J'étais déçu par des proches malgré ça j'ai pardonné
Eu estava desapontado com alguns próximos, mesmo assim eu perdoei
Dieu les préserve, le succès les fait rêver
Deus os preserve, o sucesso os faz sonhar
J'ai pas zappé les mauvais tous comme les bons délires
Eu não esqueci os maus nem os bons momentos
L'été approche on s'pète à Phuket ou à New Delhi
O verão está chegando, vamos para Phuket ou Nova Delhi
Et puis tu sais, la vie est remplie d'étapes
E então você sabe, a vida está cheia de etapas
On esquive la vie tôt ou tard elle nous rattrape
Nós evitamos a vida mais cedo ou mais tarde ela nos alcança
Frérot, si j'suis pas là c'est que mon heure a sonné
Irmão, se eu não estou aqui é porque minha hora chegou
Comprends que j'ai qu'un coeur, peu d'amour à donner
Entenda que eu tenho apenas um coração, pouco amor para dar
La vie na ngai
A minha vida
Ma vie à moi
Minha vida
La vie na ngai
A minha vida
Nzambe nde ayebi
Deus é quem sabe
La vie na ngai
A minha vida
Ma vie à moi
Minha vida
La vie na ngai
A minha vida
Nzambe nde ayebi
Deus é quem sabe
La mort nous attend tous, personne ne sera épargné
A morte nos espera a todos, ninguém será poupado
C'est dur de faire sa life quand on pense comme un rageux
É difícil viver a vida quando se pensa como um ressentido
On pense plaire à tout l'monde, les sentiments sont trop chers
Pensamos em agradar a todos, os sentimentos são muito caros
Y a des choses que je regrette, j'peux pas revenir en arrière
Há coisas que eu lamento, não posso voltar atrás
Wolo wolo
Wolo wolo
La vie est dure, il faut travailler
A vida é dura, é preciso trabalhar
Nzambe na ngai
Meu Deus
Le monde est fou, ce monde est méchant
O mundo é louco, este mundo é cruel
Fally tu sais, le temps passe et on reconnait les vrais
Fally, você sabe, o tempo passa e reconhecemos os verdadeiros
J'ai toujours partagé seul Dieu pourra en témoigner
Eu sempre compartilhei sozinho, só Deus pode testemunhar
J'ai fait ce que j'avais à faire, personne ne m'a dirigé
Eu fiz o que tinha que fazer, ninguém me dirigiu
J'ai tracé mon chemin tout seul personne ne pourra l'nier
Eu fiz meu próprio caminho, ninguém pode negar
La vie na ngai
A minha vida
Ma vie à moi
Minha vida
La vie na ngai
A minha vida
Nzambe nde ayebi
Deus é quem sabe
La vie na ngai
A minha vida
Ma vie à moi
Minha vida
La vie na ngai
A minha vida
Nzambe nde ayebi
Deus é quem sabe
Oh ngai na wouta Bandal, ngai na wouta Kinshasa
Oh, eu venho de Bandal, eu venho de Kinshasa
Je suis de la RD Congo
Eu sou da RD Congo
Il est de la Guinée-Conakry
Ele é da Guiné-Conakry
On est tous des enfants d'Afrique
Todos somos filhos da África
Lalalalalala, lalalalalala
Lalalalalala, lalalalalala
El Capo, El Maravilloso
El Capo, El Maravilloso
El Pibe del Oro, Dicap la Merveille
El Pibe del Oro, Dicap la Merveille
Africa
África
La vie na ngai
A minha vida
Ma vie à moi
Minha vida
La vie na ngai
A minha vida
Nzambe nde ayebi
Deus é quem sabe
La vie na ngai
A minha vida
Ma vie à moi
Minha vida
La vie na ngai
A minha vida
Nzambe nde ayebi
Deus é quem sabe
J'ai travaillé, les efforts ont payé
I worked, the efforts paid off
J'ai charbonné matin et soir, j'ai tout donné
I worked hard morning and night, I gave it my all
Pour le moment rien n'a changé
For now nothing has changed
J'suis toujours au quartier
I'm still in the neighborhood
Le peu d'amis qu'il me reste sont là pour m'encourager
The few friends I have left are there to encourage me
J'étais déçu par des proches malgré ça j'ai pardonné
I was disappointed by some close ones but I forgave them
Dieu les préserve, le succès les fait rêver
God preserve them, success makes them dream
J'ai pas zappé les mauvais tous comme les bons délires
I didn't forget the bad times just like the good ones
L'été approche on s'pète à Phuket ou à New Delhi
Summer is coming we're going to Phuket or New Delhi
Et puis tu sais, la vie est remplie d'étapes
And then you know, life is full of stages
On esquive la vie tôt ou tard elle nous rattrape
We dodge life sooner or later it catches up with us
Frérot, si j'suis pas là c'est que mon heure a sonné
Brother, if I'm not here it's because my time has come
Comprends que j'ai qu'un coeur, peu d'amour à donner
Understand that I have only one heart, little love to give
La vie na ngai
My life
Ma vie à moi
My life
La vie na ngai
My life
Nzambe nde ayebi
God knows
La vie na ngai
My life
Ma vie à moi
My life
La vie na ngai
My life
Nzambe nde ayebi
God knows
La mort nous attend tous, personne ne sera épargné
Death awaits us all, no one will be spared
C'est dur de faire sa life quand on pense comme un rageux
It's hard to live your life when you think like a hater
On pense plaire à tout l'monde, les sentiments sont trop chers
We think to please everyone, feelings are too expensive
Y a des choses que je regrette, j'peux pas revenir en arrière
There are things I regret, I can't go back
Wolo wolo
Wolo wolo
La vie est dure, il faut travailler
Life is hard, you have to work
Nzambe na ngai
My God
Le monde est fou, ce monde est méchant
The world is crazy, this world is mean
Fally tu sais, le temps passe et on reconnait les vrais
Fally you know, time passes and we recognize the real ones
J'ai toujours partagé seul Dieu pourra en témoigner
I've always shared alone God can testify
J'ai fait ce que j'avais à faire, personne ne m'a dirigé
I did what I had to do, no one directed me
J'ai tracé mon chemin tout seul personne ne pourra l'nier
I made my own way no one can deny it
La vie na ngai
My life
Ma vie à moi
My life
La vie na ngai
My life
Nzambe nde ayebi
God knows
La vie na ngai
My life
Ma vie à moi
My life
La vie na ngai
My life
Nzambe nde ayebi
God knows
Oh ngai na wouta Bandal, ngai na wouta Kinshasa
Oh I come from Bandal, I come from Kinshasa
Je suis de la RD Congo
I am from the DR Congo
Il est de la Guinée-Conakry
He is from Guinea-Conakry
On est tous des enfants d'Afrique
We are all children of Africa
Lalalalalala, lalalalalala
Lalalalalala, lalalalalala
El Capo, El Maravilloso
El Capo, El Maravilloso
El Pibe del Oro, Dicap la Merveille
El Pibe del Oro, Dicap la Merveille
Africa
Africa
La vie na ngai
My life
Ma vie à moi
My life
La vie na ngai
My life
Nzambe nde ayebi
God knows
La vie na ngai
My life
Ma vie à moi
My life
La vie na ngai
My life
Nzambe nde ayebi
God knows
J'ai travaillé, les efforts ont payé
He trabajado, los esfuerzos han dado sus frutos
J'ai charbonné matin et soir, j'ai tout donné
He trabajado duro mañana y noche, lo he dado todo
Pour le moment rien n'a changé
Por el momento nada ha cambiado
J'suis toujours au quartier
Todavía estoy en el barrio
Le peu d'amis qu'il me reste sont là pour m'encourager
Los pocos amigos que me quedan están aquí para animarme
J'étais déçu par des proches malgré ça j'ai pardonné
Estaba decepcionado por algunos cercanos a pesar de eso he perdonado
Dieu les préserve, le succès les fait rêver
Dios los proteja, el éxito los hace soñar
J'ai pas zappé les mauvais tous comme les bons délires
No olvidé los malos momentos al igual que los buenos
L'été approche on s'pète à Phuket ou à New Delhi
El verano se acerca, nos vamos a Phuket o a Nueva Delhi
Et puis tu sais, la vie est remplie d'étapes
Y ya sabes, la vida está llena de etapas
On esquive la vie tôt ou tard elle nous rattrape
Esquivamos la vida temprano o tarde nos alcanza
Frérot, si j'suis pas là c'est que mon heure a sonné
Hermano, si no estoy aquí es que mi hora ha llegado
Comprends que j'ai qu'un coeur, peu d'amour à donner
Entiende que solo tengo un corazón, poco amor para dar
La vie na ngai
La vida na ngai
Ma vie à moi
Mi vida
La vie na ngai
La vida na ngai
Nzambe nde ayebi
Dios sabe
La vie na ngai
La vida na ngai
Ma vie à moi
Mi vida
La vie na ngai
La vida na ngai
Nzambe nde ayebi
Dios sabe
La mort nous attend tous, personne ne sera épargné
La muerte nos espera a todos, nadie será perdonado
C'est dur de faire sa life quand on pense comme un rageux
Es difícil vivir la vida cuando se piensa como un envidioso
On pense plaire à tout l'monde, les sentiments sont trop chers
Pensamos en agradar a todo el mundo, los sentimientos son demasiado caros
Y a des choses que je regrette, j'peux pas revenir en arrière
Hay cosas que lamento, no puedo volver atrás
Wolo wolo
Wolo wolo
La vie est dure, il faut travailler
La vida es dura, hay que trabajar
Nzambe na ngai
Nzambe na ngai
Le monde est fou, ce monde est méchant
El mundo está loco, este mundo es malvado
Fally tu sais, le temps passe et on reconnait les vrais
Fally sabes, el tiempo pasa y reconocemos a los verdaderos
J'ai toujours partagé seul Dieu pourra en témoigner
Siempre he compartido solo Dios puede dar testimonio
J'ai fait ce que j'avais à faire, personne ne m'a dirigé
Hice lo que tenía que hacer, nadie me dirigió
J'ai tracé mon chemin tout seul personne ne pourra l'nier
He trazado mi camino solo nadie puede negarlo
La vie na ngai
La vida na ngai
Ma vie à moi
Mi vida
La vie na ngai
La vida na ngai
Nzambe nde ayebi
Dios sabe
La vie na ngai
La vida na ngai
Ma vie à moi
Mi vida
La vie na ngai
La vida na ngai
Nzambe nde ayebi
Dios sabe
Oh ngai na wouta Bandal, ngai na wouta Kinshasa
Oh ngai na wouta Bandal, ngai na wouta Kinshasa
Je suis de la RD Congo
Soy de la RD Congo
Il est de la Guinée-Conakry
Él es de Guinea-Conakry
On est tous des enfants d'Afrique
Todos somos hijos de África
Lalalalalala, lalalalalala
Lalalalalala, lalalalalala
El Capo, El Maravilloso
El Capo, El Maravilloso
El Pibe del Oro, Dicap la Merveille
El Pibe del Oro, Dicap la Maravilla
Africa
África
La vie na ngai
La vida na ngai
Ma vie à moi
Mi vida
La vie na ngai
La vida na ngai
Nzambe nde ayebi
Dios sabe
La vie na ngai
La vida na ngai
Ma vie à moi
Mi vida
La vie na ngai
La vida na ngai
Nzambe nde ayebi
Dios sabe
J'ai travaillé, les efforts ont payé
Ich habe gearbeitet, die Anstrengungen haben sich ausgezahlt
J'ai charbonné matin et soir, j'ai tout donné
Ich habe morgens und abends hart gearbeitet, ich habe alles gegeben
Pour le moment rien n'a changé
Bis jetzt hat sich nichts geändert
J'suis toujours au quartier
Ich bin immer noch im Viertel
Le peu d'amis qu'il me reste sont là pour m'encourager
Die wenigen Freunde, die mir noch geblieben sind, sind da, um mich zu ermutigen
J'étais déçu par des proches malgré ça j'ai pardonné
Ich war enttäuscht von einigen nahestehenden Personen, trotzdem habe ich vergeben
Dieu les préserve, le succès les fait rêver
Gott bewahre sie, der Erfolg lässt sie träumen
J'ai pas zappé les mauvais tous comme les bons délires
Ich habe die schlechten genauso wenig vergessen wie die guten Zeiten
L'été approche on s'pète à Phuket ou à New Delhi
Der Sommer naht, wir machen uns auf nach Phuket oder New Delhi
Et puis tu sais, la vie est remplie d'étapes
Und dann weißt du, das Leben ist voller Etappen
On esquive la vie tôt ou tard elle nous rattrape
Wir entkommen dem Leben, früher oder später holt es uns ein
Frérot, si j'suis pas là c'est que mon heure a sonné
Bruder, wenn ich nicht da bin, dann hat meine Stunde geschlagen
Comprends que j'ai qu'un coeur, peu d'amour à donner
Verstehe, dass ich nur ein Herz habe, wenig Liebe zu geben
La vie na ngai
Mein Leben
Ma vie à moi
Mein Leben
La vie na ngai
Mein Leben
Nzambe nde ayebi
Gott weiß es
La vie na ngai
Mein Leben
Ma vie à moi
Mein Leben
La vie na ngai
Mein Leben
Nzambe nde ayebi
Gott weiß es
La mort nous attend tous, personne ne sera épargné
Der Tod erwartet uns alle, niemand wird verschont
C'est dur de faire sa life quand on pense comme un rageux
Es ist schwer, sein Leben zu leben, wenn man wie ein Hasser denkt
On pense plaire à tout l'monde, les sentiments sont trop chers
Wir denken, wir gefallen allen, Gefühle sind zu teuer
Y a des choses que je regrette, j'peux pas revenir en arrière
Es gibt Dinge, die ich bereue, ich kann nicht zurückgehen
Wolo wolo
Wolo wolo
La vie est dure, il faut travailler
Das Leben ist hart, man muss arbeiten
Nzambe na ngai
Mein Gott
Le monde est fou, ce monde est méchant
Die Welt ist verrückt, diese Welt ist böse
Fally tu sais, le temps passe et on reconnait les vrais
Fally, du weißt, die Zeit vergeht und man erkennt die wahren Freunde
J'ai toujours partagé seul Dieu pourra en témoigner
Ich habe immer geteilt, nur Gott kann das bezeugen
J'ai fait ce que j'avais à faire, personne ne m'a dirigé
Ich habe getan, was ich tun musste, niemand hat mich geleitet
J'ai tracé mon chemin tout seul personne ne pourra l'nier
Ich habe meinen Weg alleine gemacht, niemand kann das leugnen
La vie na ngai
Mein Leben
Ma vie à moi
Mein Leben
La vie na ngai
Mein Leben
Nzambe nde ayebi
Gott weiß es
La vie na ngai
Mein Leben
Ma vie à moi
Mein Leben
La vie na ngai
Mein Leben
Nzambe nde ayebi
Gott weiß es
Oh ngai na wouta Bandal, ngai na wouta Kinshasa
Oh, ich komme aus Bandal, ich komme aus Kinshasa
Je suis de la RD Congo
Ich komme aus der DR Kongo
Il est de la Guinée-Conakry
Er kommt aus Guinea-Conakry
On est tous des enfants d'Afrique
Wir sind alle Kinder Afrikas
Lalalalalala, lalalalalala
Lalalalalala, lalalalalala
El Capo, El Maravilloso
El Capo, El Maravilloso
El Pibe del Oro, Dicap la Merveille
El Pibe del Oro, Dicap la Merveille
Africa
Afrika
La vie na ngai
Mein Leben
Ma vie à moi
Mein Leben
La vie na ngai
Mein Leben
Nzambe nde ayebi
Gott weiß es
La vie na ngai
Mein Leben
Ma vie à moi
Mein Leben
La vie na ngai
Mein Leben
Nzambe nde ayebi
Gott weiß es
J'ai travaillé, les efforts ont payé
Ho lavorato, gli sforzi hanno pagato
J'ai charbonné matin et soir, j'ai tout donné
Ho lavorato mattina e sera, ho dato tutto
Pour le moment rien n'a changé
Per il momento nulla è cambiato
J'suis toujours au quartier
Sono ancora nel quartiere
Le peu d'amis qu'il me reste sont là pour m'encourager
I pochi amici che mi restano sono lì per incoraggiarmi
J'étais déçu par des proches malgré ça j'ai pardonné
Ero deluso da persone care ma ho perdonato
Dieu les préserve, le succès les fait rêver
Dio li protegga, il successo li fa sognare
J'ai pas zappé les mauvais tous comme les bons délires
Non ho dimenticato i brutti momenti così come i bei momenti
L'été approche on s'pète à Phuket ou à New Delhi
L'estate si avvicina, ci divertiamo a Phuket o a New Delhi
Et puis tu sais, la vie est remplie d'étapes
E poi sai, la vita è piena di tappe
On esquive la vie tôt ou tard elle nous rattrape
Si evita la vita ma prima o poi ci raggiunge
Frérot, si j'suis pas là c'est que mon heure a sonné
Fratello, se non ci sono è perché è suonata la mia ora
Comprends que j'ai qu'un coeur, peu d'amour à donner
Capisci che ho solo un cuore, poco amore da dare
La vie na ngai
La mia vita
Ma vie à moi
La mia vita
La vie na ngai
La mia vita
Nzambe nde ayebi
Dio sa
La vie na ngai
La mia vita
Ma vie à moi
La mia vita
La vie na ngai
La mia vita
Nzambe nde ayebi
Dio sa
La mort nous attend tous, personne ne sera épargné
La morte ci aspetta tutti, nessuno sarà risparmiato
C'est dur de faire sa life quand on pense comme un rageux
È difficile vivere la vita quando si pensa come un rancoroso
On pense plaire à tout l'monde, les sentiments sont trop chers
Si pensa di piacere a tutti, i sentimenti sono troppo cari
Y a des choses que je regrette, j'peux pas revenir en arrière
Ci sono cose di cui mi pento, non posso tornare indietro
Wolo wolo
Wolo wolo
La vie est dure, il faut travailler
La vita è dura, bisogna lavorare
Nzambe na ngai
Dio mio
Le monde est fou, ce monde est méchant
Il mondo è pazzo, questo mondo è cattivo
Fally tu sais, le temps passe et on reconnait les vrais
Fally lo sai, il tempo passa e si riconoscono i veri
J'ai toujours partagé seul Dieu pourra en témoigner
Ho sempre condiviso solo Dio potrà testimoniarlo
J'ai fait ce que j'avais à faire, personne ne m'a dirigé
Ho fatto quello che dovevo fare, nessuno mi ha guidato
J'ai tracé mon chemin tout seul personne ne pourra l'nier
Ho tracciato il mio percorso da solo nessuno potrà negarlo
La vie na ngai
La mia vita
Ma vie à moi
La mia vita
La vie na ngai
La mia vita
Nzambe nde ayebi
Dio sa
La vie na ngai
La mia vita
Ma vie à moi
La mia vita
La vie na ngai
La mia vita
Nzambe nde ayebi
Dio sa
Oh ngai na wouta Bandal, ngai na wouta Kinshasa
Oh, vengo da Bandal, vengo da Kinshasa
Je suis de la RD Congo
Sono della Repubblica Democratica del Congo
Il est de la Guinée-Conakry
Lui è della Guinea-Conakry
On est tous des enfants d'Afrique
Siamo tutti figli dell'Africa
Lalalalalala, lalalalalala
Lalalalalala, lalalalalala
El Capo, El Maravilloso
El Capo, El Maravilloso
El Pibe del Oro, Dicap la Merveille
El Pibe del Oro, Dicap la Merveille
Africa
Africa
La vie na ngai
La mia vita
Ma vie à moi
La mia vita
La vie na ngai
La mia vita
Nzambe nde ayebi
Dio sa
La vie na ngai
La mia vita
Ma vie à moi
La mia vita
La vie na ngai
La mia vita
Nzambe nde ayebi
Dio sa
J'ai travaillé, les efforts ont payé
Saya telah bekerja, usaha telah membuahkan hasil
J'ai charbonné matin et soir, j'ai tout donné
Saya bekerja keras pagi dan malam, saya telah memberikan segalanya
Pour le moment rien n'a changé
Untuk saat ini tidak ada yang berubah
J'suis toujours au quartier
Saya masih di lingkungan yang sama
Le peu d'amis qu'il me reste sont là pour m'encourager
Sedikit teman yang tersisa ada di sini untuk mendukung saya
J'étais déçu par des proches malgré ça j'ai pardonné
Saya kecewa oleh orang-orang terdekat meskipun begitu saya telah memaafkan
Dieu les préserve, le succès les fait rêver
Semoga Tuhan melindungi mereka, kesuksesan membuat mereka bermimpi
J'ai pas zappé les mauvais tous comme les bons délires
Saya tidak melupakan hal-hal buruk maupun kenangan indah
L'été approche on s'pète à Phuket ou à New Delhi
Musim panas mendekat kita bersenang-senang di Phuket atau di New Delhi
Et puis tu sais, la vie est remplie d'étapes
Dan kemudian Anda tahu, hidup penuh dengan tahapan
On esquive la vie tôt ou tard elle nous rattrape
Kita menghindari kehidupan lebih cepat atau lambat itu akan mengejar kita
Frérot, si j'suis pas là c'est que mon heure a sonné
Saudaraku, jika saya tidak ada di sini berarti waktuku telah tiba
Comprends que j'ai qu'un coeur, peu d'amour à donner
Mengerti bahwa saya hanya punya satu hati, sedikit cinta untuk diberikan
La vie na ngai
Hidupku
Ma vie à moi
Hidupku
La vie na ngai
Hidupku
Nzambe nde ayebi
Hanya Tuhan yang tahu
La vie na ngai
Hidupku
Ma vie à moi
Hidupku
La vie na ngai
Hidupku
Nzambe nde ayebi
Hanya Tuhan yang tahu
La mort nous attend tous, personne ne sera épargné
Kematian menunggu kita semua, tidak ada yang akan luput
C'est dur de faire sa life quand on pense comme un rageux
Sulit untuk menjalani hidup ketika kita berpikir seperti orang yang penuh amarah
On pense plaire à tout l'monde, les sentiments sont trop chers
Kita berpikir untuk menyenangkan semua orang, perasaan terlalu mahal
Y a des choses que je regrette, j'peux pas revenir en arrière
Ada hal-hal yang saya sesali, saya tidak bisa kembali ke masa lalu
Wolo wolo
Wolo wolo
La vie est dure, il faut travailler
Hidup itu sulit, kita harus bekerja
Nzambe na ngai
Tuhan saya
Le monde est fou, ce monde est méchant
Dunia ini gila, dunia ini kejam
Fally tu sais, le temps passe et on reconnait les vrais
Fally kamu tahu, waktu berlalu dan kita mengenali yang sebenarnya
J'ai toujours partagé seul Dieu pourra en témoigner
Saya selalu berbagi hanya Tuhan yang bisa menjadi saksi
J'ai fait ce que j'avais à faire, personne ne m'a dirigé
Saya telah melakukan apa yang harus saya lakukan, tidak ada yang mengarahkan saya
J'ai tracé mon chemin tout seul personne ne pourra l'nier
Saya telah menentukan jalan saya sendiri tidak ada yang bisa menyangkalnya
La vie na ngai
Hidupku
Ma vie à moi
Hidupku
La vie na ngai
Hidupku
Nzambe nde ayebi
Hanya Tuhan yang tahu
La vie na ngai
Hidupku
Ma vie à moi
Hidupku
La vie na ngai
Hidupku
Nzambe nde ayebi
Hanya Tuhan yang tahu
Oh ngai na wouta Bandal, ngai na wouta Kinshasa
Oh saya datang dari Bandal, saya datang dari Kinshasa
Je suis de la RD Congo
Saya dari RD Kongo
Il est de la Guinée-Conakry
Dia dari Guinea-Conakry
On est tous des enfants d'Afrique
Kita semua adalah anak-anak Afrika
Lalalalalala, lalalalalala
Lalalalalala, lalalalalala
El Capo, El Maravilloso
El Capo, El Maravilloso
El Pibe del Oro, Dicap la Merveille
El Pibe del Oro, Dicap la Merveille
Africa
Afrika
La vie na ngai
Hidupku
Ma vie à moi
Hidupku
La vie na ngai
Hidupku
Nzambe nde ayebi
Hanya Tuhan yang tahu
La vie na ngai
Hidupku
Ma vie à moi
Hidupku
La vie na ngai
Hidupku
Nzambe nde ayebi
Hanya Tuhan yang tahu

Curiosités sur la chanson Ma vie de MHD

Quand la chanson “Ma vie” a-t-elle été lancée par MHD?
La chanson Ma vie a été lancée en 2016, sur l’album “MHD”.
Qui a composé la chanson “Ma vie” de MHD?
La chanson “Ma vie” de MHD a été composée par Daniel Koueloukouenda, Fally Ipupa N'Simba, Mohamed Sylla.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] MHD

Autres artistes de Asian pop