Eh, bas les couilles de ce que les gens pensent
Je prends les mêmes et j'recommence
À bord du navire sans destination
La même équipe qui mène la cadence
On sort des bes-tu par occupation
Ton flow est pété fais une révision
J'ai visé le top et j'me suis pas loupé
Fuck les haters qui m'ont négligé
Deux ans dans le game et j'suis d'jà lassé
La fin d'une aventure qui vient d'commencer
Sans réfléchir on avance les poings serrés
Ceux qu'ici s'posent faut les terrasser
Numéro 10 j'ai le brassard
Tu parles des millions mais tu brasses pas
C'es pas du p-ra, c'est de l'Afro trap
Pour les auditeurs, c'est d'la hagra
Eh, du quartier c'est que j'ai tout donné
On me l'a mise à l'envers j'ai pardonné
Je me suis fait des ennemis sans me faire oublier
Donnez-moi mon dû et j'm'en irai
Rouler, rouler, rouler, rouler (ah yay yay)
Rouler, rouler, rouler, rouler (ah yay yay)
Rouler, rouler, rouler, rouler (ah yay yay)
J'ai pas de temps à perdre, laissez-moi passer (ah yay yay)
Rouler, rouler, rouler, rouler (ah yay yay)
Rouler, rouler, rouler, rouler (ah yay yay)
Rouler, rouler, rouler, rouler (ah yay yay)
J'ai pas de temps à perdre, laissez-moi passer (ah yay yay)
Et quand j'galère je regarde la lune j'repense à nous
Les temps sont durs je vis la nuit et je dors le jour
Eh, on va comme une bestiole j'avance comme le loup solitaire
Dans ma vie besoin de personne, la compta je la paie seul
J'ai commis des erreurs mais que Dieu m'en pardonne
La vie m'a fait des phases on me force à faire des phrases
J'suis plus trop moi, je me verrai dans l'espace
J'suis pas comme lui, j'suis pas comme toi
On perd la vie bêtement
Fallait voler sur l' cœur, j'ai du sang sur mes vêtements
Mes mains s'arrêtent lentement
Et pourtant, ma vie je l'aimais tellement tu sais
Eh, du quartier c'est que j'ai tout donné
On me l'a mise a l'envers j'ai pardonné
Je me suis fait des ennemis sans me faire oublier
Donnez-moi mon dû et j'm'en irai
Rouler, rouler, rouler, rouler (ah yay yay)
Rouler, rouler, rouler, rouler (ah yay yay)
Rouler, rouler, rouler, rouler (ah yay yay)
J'ai pas de temps à perdre, laissez-moi passer (ah yay yay)
Rouler, rouler, rouler, rouler (ah yay yay)
Rouler, rouler, rouler, rouler (ah yay yay)
Rouler, rouler, rouler, rouler (ah yay yay)
J'ai pas de temps à perdre, laissez-moi passer (ah yay yay)
(Ah yay yay) rouler, rouler, rouler, rouler (ah yay yay)
Rouler, rouler, rouler, rouler (ah yay yay)
Rouler, rouler, pow, pow, pow, po-po-pow
Eh, bas les couilles de ce que les gens pensent
Eh, estou farto do que as pessoas pensam
Je prends les mêmes et j'recommence
Pego nos mesmos e recomeço
À bord du navire sans destination
A bordo do navio sem destino
La même équipe qui mène la cadence
A mesma equipe que dita o ritmo
On sort des bes-tu par occupation
Saímos de bes-tu por ocupação
Ton flow est pété fais une révision
O teu flow está quebrado, faz uma revisão
J'ai visé le top et j'me suis pas loupé
Mirei o topo e não me enganei
Fuck les haters qui m'ont négligé
Foda-se os haters que me negligenciaram
Deux ans dans le game et j'suis d'jà lassé
Dois anos no jogo e já estou cansado
La fin d'une aventure qui vient d'commencer
O fim de uma aventura que acabou de começar
Sans réfléchir on avance les poings serrés
Sem pensar, avançamos com os punhos cerrados
Ceux qu'ici s'posent faut les terrasser
Aqueles que aqui se colocam, temos que derrubar
Numéro 10 j'ai le brassard
Número 10, tenho a braçadeira
Tu parles des millions mais tu brasses pas
Falas de milhões, mas não mexes um dedo
C'es pas du p-ra, c'est de l'Afro trap
Não é p-ra, é Afro trap
Pour les auditeurs, c'est d'la hagra
Para os ouvintes, é hagra
Eh, du quartier c'est que j'ai tout donné
Eh, do bairro é que dei tudo
On me l'a mise à l'envers j'ai pardonné
Viraram-me do avesso e eu perdoei
Je me suis fait des ennemis sans me faire oublier
Fiz inimigos sem me esquecer
Donnez-moi mon dû et j'm'en irai
Dê-me o que me é devido e eu irei embora
Rouler, rouler, rouler, rouler (ah yay yay)
Rolar, rolar, rolar, rolar (ah yay yay)
Rouler, rouler, rouler, rouler (ah yay yay)
Rolar, rolar, rolar, rolar (ah yay yay)
Rouler, rouler, rouler, rouler (ah yay yay)
Rolar, rolar, rolar, rolar (ah yay yay)
J'ai pas de temps à perdre, laissez-moi passer (ah yay yay)
Não tenho tempo a perder, deixem-me passar (ah yay yay)
Rouler, rouler, rouler, rouler (ah yay yay)
Rolar, rolar, rolar, rolar (ah yay yay)
Rouler, rouler, rouler, rouler (ah yay yay)
Rolar, rolar, rolar, rolar (ah yay yay)
Rouler, rouler, rouler, rouler (ah yay yay)
Rolar, rolar, rolar, rolar (ah yay yay)
J'ai pas de temps à perdre, laissez-moi passer (ah yay yay)
Não tenho tempo a perder, deixem-me passar (ah yay yay)
Et quand j'galère je regarde la lune j'repense à nous
E quando estou em apuros, olho para a lua e penso em nós
Les temps sont durs je vis la nuit et je dors le jour
Os tempos são duros, vivo à noite e durmo durante o dia
Eh, on va comme une bestiole j'avance comme le loup solitaire
Eh, vou como um bicho, avanço como o lobo solitário
Dans ma vie besoin de personne, la compta je la paie seul
Na minha vida não preciso de ninguém, pago as contas sozinho
J'ai commis des erreurs mais que Dieu m'en pardonne
Cometi erros, mas que Deus me perdoe
La vie m'a fait des phases on me force à faire des phrases
A vida me fez fases, me forçam a fazer frases
J'suis plus trop moi, je me verrai dans l'espace
Não sou mais eu, me vejo no espaço
J'suis pas comme lui, j'suis pas comme toi
Não sou como ele, não sou como você
On perd la vie bêtement
Perdemos a vida estupidamente
Fallait voler sur l' cœur, j'ai du sang sur mes vêtements
Tinha que voar sobre o coração, tenho sangue nas minhas roupas
Mes mains s'arrêtent lentement
Minhas mãos param lentamente
Et pourtant, ma vie je l'aimais tellement tu sais
E ainda assim, eu amava tanto a minha vida, sabes
Eh, du quartier c'est que j'ai tout donné
Eh, do bairro é que dei tudo
On me l'a mise a l'envers j'ai pardonné
Viraram-me do avesso e eu perdoei
Je me suis fait des ennemis sans me faire oublier
Fiz inimigos sem me esquecer
Donnez-moi mon dû et j'm'en irai
Dê-me o que me é devido e eu irei embora
Rouler, rouler, rouler, rouler (ah yay yay)
Rolar, rolar, rolar, rolar (ah yay yay)
Rouler, rouler, rouler, rouler (ah yay yay)
Rolar, rolar, rolar, rolar (ah yay yay)
Rouler, rouler, rouler, rouler (ah yay yay)
Rolar, rolar, rolar, rolar (ah yay yay)
J'ai pas de temps à perdre, laissez-moi passer (ah yay yay)
Não tenho tempo a perder, deixem-me passar (ah yay yay)
Rouler, rouler, rouler, rouler (ah yay yay)
Rolar, rolar, rolar, rolar (ah yay yay)
Rouler, rouler, rouler, rouler (ah yay yay)
Rolar, rolar, rolar, rolar (ah yay yay)
Rouler, rouler, rouler, rouler (ah yay yay)
Rolar, rolar, rolar, rolar (ah yay yay)
J'ai pas de temps à perdre, laissez-moi passer (ah yay yay)
Não tenho tempo a perder, deixem-me passar (ah yay yay)
(Ah yay yay) rouler, rouler, rouler, rouler (ah yay yay)
(Ah yay yay) rolar, rolar, rolar, rolar (ah yay yay)
Rouler, rouler, rouler, rouler (ah yay yay)
Rolar, rolar, rolar, rolar (ah yay yay)
Rouler, rouler, pow, pow, pow, po-po-pow
Rolar, rolar, pow, pow, pow, po-po-pow
Eh, bas les couilles de ce que les gens pensent
Eh, I don't care what people think
Je prends les mêmes et j'recommence
I take the same ones and start over
À bord du navire sans destination
On board the ship without a destination
La même équipe qui mène la cadence
The same team that sets the pace
On sort des bes-tu par occupation
We come out of the "do you" by occupation
Ton flow est pété fais une révision
Your flow is broken, do a revision
J'ai visé le top et j'me suis pas loupé
I aimed for the top and I didn't miss
Fuck les haters qui m'ont négligé
Fuck the haters who neglected me
Deux ans dans le game et j'suis d'jà lassé
Two years in the game and I'm already tired
La fin d'une aventure qui vient d'commencer
The end of an adventure that just started
Sans réfléchir on avance les poings serrés
Without thinking, we move forward with clenched fists
Ceux qu'ici s'posent faut les terrasser
Those who pose here must be knocked down
Numéro 10 j'ai le brassard
Number 10, I have the armband
Tu parles des millions mais tu brasses pas
You talk about millions but you don't stir
C'es pas du p-ra, c'est de l'Afro trap
It's not p-ra, it's Afro trap
Pour les auditeurs, c'est d'la hagra
For the listeners, it's hagra
Eh, du quartier c'est que j'ai tout donné
Eh, from the neighborhood, I gave it all
On me l'a mise à l'envers j'ai pardonné
They turned it on me, I forgave
Je me suis fait des ennemis sans me faire oublier
I made enemies without being forgotten
Donnez-moi mon dû et j'm'en irai
Give me my due and I'll go
Rouler, rouler, rouler, rouler (ah yay yay)
Roll, roll, roll, roll (ah yay yay)
Rouler, rouler, rouler, rouler (ah yay yay)
Roll, roll, roll, roll (ah yay yay)
Rouler, rouler, rouler, rouler (ah yay yay)
Roll, roll, roll, roll (ah yay yay)
J'ai pas de temps à perdre, laissez-moi passer (ah yay yay)
I have no time to lose, let me pass (ah yay yay)
Rouler, rouler, rouler, rouler (ah yay yay)
Roll, roll, roll, roll (ah yay yay)
Rouler, rouler, rouler, rouler (ah yay yay)
Roll, roll, roll, roll (ah yay yay)
Rouler, rouler, rouler, rouler (ah yay yay)
Roll, roll, roll, roll (ah yay yay)
J'ai pas de temps à perdre, laissez-moi passer (ah yay yay)
I have no time to lose, let me pass (ah yay yay)
Et quand j'galère je regarde la lune j'repense à nous
And when I struggle, I look at the moon, I think of us
Les temps sont durs je vis la nuit et je dors le jour
Times are hard, I live at night and sleep during the day
Eh, on va comme une bestiole j'avance comme le loup solitaire
Eh, we go like a bug, I move like the lone wolf
Dans ma vie besoin de personne, la compta je la paie seul
In my life, I need no one, I pay the bill alone
J'ai commis des erreurs mais que Dieu m'en pardonne
I made mistakes, but may God forgive me
La vie m'a fait des phases on me force à faire des phrases
Life has made me phases, they force me to make sentences
J'suis plus trop moi, je me verrai dans l'espace
I'm not really myself, I see myself in space
J'suis pas comme lui, j'suis pas comme toi
I'm not like him, I'm not like you
On perd la vie bêtement
We lose life stupidly
Fallait voler sur l' cœur, j'ai du sang sur mes vêtements
Had to fly on the heart, I have blood on my clothes
Mes mains s'arrêtent lentement
My hands stop slowly
Et pourtant, ma vie je l'aimais tellement tu sais
And yet, I loved my life so much, you know
Eh, du quartier c'est que j'ai tout donné
Eh, from the neighborhood, I gave it all
On me l'a mise a l'envers j'ai pardonné
They turned it on me, I forgave
Je me suis fait des ennemis sans me faire oublier
I made enemies without being forgotten
Donnez-moi mon dû et j'm'en irai
Give me my due and I'll go
Rouler, rouler, rouler, rouler (ah yay yay)
Roll, roll, roll, roll (ah yay yay)
Rouler, rouler, rouler, rouler (ah yay yay)
Roll, roll, roll, roll (ah yay yay)
Rouler, rouler, rouler, rouler (ah yay yay)
Roll, roll, roll, roll (ah yay yay)
J'ai pas de temps à perdre, laissez-moi passer (ah yay yay)
I have no time to lose, let me pass (ah yay yay)
Rouler, rouler, rouler, rouler (ah yay yay)
Roll, roll, roll, roll (ah yay yay)
Rouler, rouler, rouler, rouler (ah yay yay)
Roll, roll, roll, roll (ah yay yay)
Rouler, rouler, rouler, rouler (ah yay yay)
Roll, roll, roll, roll (ah yay yay)
J'ai pas de temps à perdre, laissez-moi passer (ah yay yay)
I have no time to lose, let me pass (ah yay yay)
(Ah yay yay) rouler, rouler, rouler, rouler (ah yay yay)
(Ah yay yay) roll, roll, roll, roll (ah yay yay)
Rouler, rouler, rouler, rouler (ah yay yay)
Roll, roll, roll, roll (ah yay yay)
Rouler, rouler, pow, pow, pow, po-po-pow
Roll, roll, pow, pow, pow, po-po-pow
Eh, bas les couilles de ce que les gens pensent
Eh, me importa un bledo lo que la gente piense
Je prends les mêmes et j'recommence
Tomo los mismos y vuelvo a empezar
À bord du navire sans destination
A bordo del barco sin destino
La même équipe qui mène la cadence
El mismo equipo que lleva el ritmo
On sort des bes-tu par occupation
Salimos de los bes-tu por ocupación
Ton flow est pété fais une révision
Tu flow está roto, haz una revisión
J'ai visé le top et j'me suis pas loupé
Apunté a la cima y no fallé
Fuck les haters qui m'ont négligé
Que se jodan los haters que me han ignorado
Deux ans dans le game et j'suis d'jà lassé
Dos años en el juego y ya estoy cansado
La fin d'une aventure qui vient d'commencer
El fin de una aventura que acaba de comenzar
Sans réfléchir on avance les poings serrés
Sin pensar, avanzamos con los puños apretados
Ceux qu'ici s'posent faut les terrasser
Aquellos que se quedan aquí deben ser derrotados
Numéro 10 j'ai le brassard
Número 10, tengo la banda
Tu parles des millions mais tu brasses pas
Hablas de millones pero no remas
C'es pas du p-ra, c'est de l'Afro trap
No es p-ra, es Afro trap
Pour les auditeurs, c'est d'la hagra
Para los oyentes, es hagra
Eh, du quartier c'est que j'ai tout donné
Eh, del barrio es que lo he dado todo
On me l'a mise à l'envers j'ai pardonné
Me la han jugado y he perdonado
Je me suis fait des ennemis sans me faire oublier
Me he hecho enemigos sin ser olvidado
Donnez-moi mon dû et j'm'en irai
Dame lo que me corresponde y me iré
Rouler, rouler, rouler, rouler (ah yay yay)
Rodar, rodar, rodar, rodar (ah yay yay)
Rouler, rouler, rouler, rouler (ah yay yay)
Rodar, rodar, rodar, rodar (ah yay yay)
Rouler, rouler, rouler, rouler (ah yay yay)
Rodar, rodar, rodar, rodar (ah yay yay)
J'ai pas de temps à perdre, laissez-moi passer (ah yay yay)
No tengo tiempo que perder, déjenme pasar (ah yay yay)
Rouler, rouler, rouler, rouler (ah yay yay)
Rodar, rodar, rodar, rodar (ah yay yay)
Rouler, rouler, rouler, rouler (ah yay yay)
Rodar, rodar, rodar, rodar (ah yay yay)
Rouler, rouler, rouler, rouler (ah yay yay)
Rodar, rodar, rodar, rodar (ah yay yay)
J'ai pas de temps à perdre, laissez-moi passer (ah yay yay)
No tengo tiempo que perder, déjenme pasar (ah yay yay)
Et quand j'galère je regarde la lune j'repense à nous
Y cuando me esfuerzo, miro la luna y pienso en nosotros
Les temps sont durs je vis la nuit et je dors le jour
Los tiempos son duros, vivo de noche y duermo de día
Eh, on va comme une bestiole j'avance comme le loup solitaire
Eh, vamos como un bicho, avanzo como el lobo solitario
Dans ma vie besoin de personne, la compta je la paie seul
En mi vida no necesito a nadie, pago la contabilidad solo
J'ai commis des erreurs mais que Dieu m'en pardonne
He cometido errores pero que Dios me perdone
La vie m'a fait des phases on me force à faire des phrases
La vida me ha hecho fases, me obligan a hacer frases
J'suis plus trop moi, je me verrai dans l'espace
Ya no soy yo, me vería en el espacio
J'suis pas comme lui, j'suis pas comme toi
No soy como él, no soy como tú
On perd la vie bêtement
Perdemos la vida estúpidamente
Fallait voler sur l' cœur, j'ai du sang sur mes vêtements
Tenía que volar sobre el corazón, tengo sangre en mi ropa
Mes mains s'arrêtent lentement
Mis manos se detienen lentamente
Et pourtant, ma vie je l'aimais tellement tu sais
Y sin embargo, amaba tanto mi vida, ya sabes
Eh, du quartier c'est que j'ai tout donné
Eh, del barrio es que lo he dado todo
On me l'a mise a l'envers j'ai pardonné
Me la han jugado y he perdonado
Je me suis fait des ennemis sans me faire oublier
Me he hecho enemigos sin ser olvidado
Donnez-moi mon dû et j'm'en irai
Dame lo que me corresponde y me iré
Rouler, rouler, rouler, rouler (ah yay yay)
Rodar, rodar, rodar, rodar (ah yay yay)
Rouler, rouler, rouler, rouler (ah yay yay)
Rodar, rodar, rodar, rodar (ah yay yay)
Rouler, rouler, rouler, rouler (ah yay yay)
Rodar, rodar, rodar, rodar (ah yay yay)
J'ai pas de temps à perdre, laissez-moi passer (ah yay yay)
No tengo tiempo que perder, déjenme pasar (ah yay yay)
Rouler, rouler, rouler, rouler (ah yay yay)
Rodar, rodar, rodar, rodar (ah yay yay)
Rouler, rouler, rouler, rouler (ah yay yay)
Rodar, rodar, rodar, rodar (ah yay yay)
Rouler, rouler, rouler, rouler (ah yay yay)
Rodar, rodar, rodar, rodar (ah yay yay)
J'ai pas de temps à perdre, laissez-moi passer (ah yay yay)
No tengo tiempo que perder, déjenme pasar (ah yay yay)
(Ah yay yay) rouler, rouler, rouler, rouler (ah yay yay)
(Ah yay yay) rodar, rodar, rodar, rodar (ah yay yay)
Rouler, rouler, rouler, rouler (ah yay yay)
Rodar, rodar, rodar, rodar (ah yay yay)
Rouler, rouler, pow, pow, pow, po-po-pow
Rodar, rodar, pow, pow, pow, po-po-pow
Eh, bas les couilles de ce que les gens pensent
Eh, mir ist egal, was die Leute denken
Je prends les mêmes et j'recommence
Ich nehme die gleichen und fange wieder an
À bord du navire sans destination
An Bord des Schiffes ohne Ziel
La même équipe qui mène la cadence
Das gleiche Team, das den Takt vorgibt
On sort des bes-tu par occupation
Wir machen Witze aus Langeweile
Ton flow est pété fais une révision
Dein Flow ist kaputt, mach eine Überarbeitung
J'ai visé le top et j'me suis pas loupé
Ich habe das Top angepeilt und habe nicht daneben geschossen
Fuck les haters qui m'ont négligé
Scheiß auf die Hater, die mich ignoriert haben
Deux ans dans le game et j'suis d'jà lassé
Zwei Jahre im Spiel und ich bin schon gelangweilt
La fin d'une aventure qui vient d'commencer
Das Ende eines Abenteuers, das gerade erst begonnen hat
Sans réfléchir on avance les poings serrés
Ohne nachzudenken, gehen wir mit geballten Fäusten voran
Ceux qu'ici s'posent faut les terrasser
Diejenigen, die hier Fragen stellen, müssen wir niederstrecken
Numéro 10 j'ai le brassard
Nummer 10, ich habe die Kapitänsbinde
Tu parles des millions mais tu brasses pas
Du redest von Millionen, aber du rührst dich nicht
C'es pas du p-ra, c'est de l'Afro trap
Das ist kein P-Ra, das ist Afro Trap
Pour les auditeurs, c'est d'la hagra
Für die Zuhörer ist es Hagra
Eh, du quartier c'est que j'ai tout donné
Eh, ich habe alles gegeben für das Viertel
On me l'a mise à l'envers j'ai pardonné
Sie haben mich hintergangen, ich habe vergeben
Je me suis fait des ennemis sans me faire oublier
Ich habe mir Feinde gemacht, ohne vergessen zu werden
Donnez-moi mon dû et j'm'en irai
Gebt mir, was mir zusteht, und ich werde gehen
Rouler, rouler, rouler, rouler (ah yay yay)
Fahren, fahren, fahren, fahren (ah yay yay)
Rouler, rouler, rouler, rouler (ah yay yay)
Fahren, fahren, fahren, fahren (ah yay yay)
Rouler, rouler, rouler, rouler (ah yay yay)
Fahren, fahren, fahren, fahren (ah yay yay)
J'ai pas de temps à perdre, laissez-moi passer (ah yay yay)
Ich habe keine Zeit zu verlieren, lasst mich durch (ah yay yay)
Rouler, rouler, rouler, rouler (ah yay yay)
Fahren, fahren, fahren, fahren (ah yay yay)
Rouler, rouler, rouler, rouler (ah yay yay)
Fahren, fahren, fahren, fahren (ah yay yay)
Rouler, rouler, rouler, rouler (ah yay yay)
Fahren, fahren, fahren, fahren (ah yay yay)
J'ai pas de temps à perdre, laissez-moi passer (ah yay yay)
Ich habe keine Zeit zu verlieren, lasst mich durch (ah yay yay)
Et quand j'galère je regarde la lune j'repense à nous
Und wenn ich kämpfe, schaue ich den Mond an und denke an uns
Les temps sont durs je vis la nuit et je dors le jour
Die Zeiten sind hart, ich lebe nachts und schlafe tagsüber
Eh, on va comme une bestiole j'avance comme le loup solitaire
Eh, ich gehe wie ein Tier, ich gehe wie ein einsamer Wolf
Dans ma vie besoin de personne, la compta je la paie seul
In meinem Leben brauche ich niemanden, die Rechnung bezahle ich alleine
J'ai commis des erreurs mais que Dieu m'en pardonne
Ich habe Fehler gemacht, aber möge Gott mir vergeben
La vie m'a fait des phases on me force à faire des phrases
Das Leben hat mir Phasen gegeben, man zwingt mich, Sätze zu machen
J'suis plus trop moi, je me verrai dans l'espace
Ich bin nicht mehr ich selbst, ich sehe mich im Weltraum
J'suis pas comme lui, j'suis pas comme toi
Ich bin nicht wie er, ich bin nicht wie du
On perd la vie bêtement
Wir verlieren das Leben dumm
Fallait voler sur l' cœur, j'ai du sang sur mes vêtements
Man musste auf das Herz zielen, ich habe Blut auf meiner Kleidung
Mes mains s'arrêtent lentement
Meine Hände hören langsam auf
Et pourtant, ma vie je l'aimais tellement tu sais
Und doch, ich liebte mein Leben so sehr, weißt du
Eh, du quartier c'est que j'ai tout donné
Eh, ich habe alles gegeben für das Viertel
On me l'a mise a l'envers j'ai pardonné
Sie haben mich hintergangen, ich habe vergeben
Je me suis fait des ennemis sans me faire oublier
Ich habe mir Feinde gemacht, ohne vergessen zu werden
Donnez-moi mon dû et j'm'en irai
Gebt mir, was mir zusteht, und ich werde gehen
Rouler, rouler, rouler, rouler (ah yay yay)
Fahren, fahren, fahren, fahren (ah yay yay)
Rouler, rouler, rouler, rouler (ah yay yay)
Fahren, fahren, fahren, fahren (ah yay yay)
Rouler, rouler, rouler, rouler (ah yay yay)
Fahren, fahren, fahren, fahren (ah yay yay)
J'ai pas de temps à perdre, laissez-moi passer (ah yay yay)
Ich habe keine Zeit zu verlieren, lasst mich durch (ah yay yay)
Rouler, rouler, rouler, rouler (ah yay yay)
Fahren, fahren, fahren, fahren (ah yay yay)
Rouler, rouler, rouler, rouler (ah yay yay)
Fahren, fahren, fahren, fahren (ah yay yay)
Rouler, rouler, rouler, rouler (ah yay yay)
Fahren, fahren, fahren, fahren (ah yay yay)
J'ai pas de temps à perdre, laissez-moi passer (ah yay yay)
Ich habe keine Zeit zu verlieren, lasst mich durch (ah yay yay)
(Ah yay yay) rouler, rouler, rouler, rouler (ah yay yay)
(Ah yay yay) fahren, fahren, fahren, fahren (ah yay yay)
Rouler, rouler, rouler, rouler (ah yay yay)
Fahren, fahren, fahren, fahren (ah yay yay)
Rouler, rouler, pow, pow, pow, po-po-pow
Fahren, fahren, pow, pow, pow, po-po-pow
Eh, bas les couilles de ce que les gens pensent
Eh, non me ne frega niente di quello che la gente pensa
Je prends les mêmes et j'recommence
Prendo gli stessi e ricomincio
À bord du navire sans destination
A bordo della nave senza destinazione
La même équipe qui mène la cadence
La stessa squadra che detta il ritmo
On sort des bes-tu par occupation
Usciamo per occupazione
Ton flow est pété fais une révision
Il tuo flow è rotto, fai una revisione
J'ai visé le top et j'me suis pas loupé
Ho puntato in alto e non ho fallito
Fuck les haters qui m'ont négligé
Fanculo gli hater che mi hanno trascurato
Deux ans dans le game et j'suis d'jà lassé
Due anni nel gioco e sono già stanco
La fin d'une aventure qui vient d'commencer
La fine di un'avventura appena iniziata
Sans réfléchir on avance les poings serrés
Senza pensare, andiamo avanti a pugni stretti
Ceux qu'ici s'posent faut les terrasser
Quelli che si fermano qui devono essere abbattuti
Numéro 10 j'ai le brassard
Numero 10, ho la fascia
Tu parles des millions mais tu brasses pas
Parli di milioni ma non muovi un dito
C'es pas du p-ra, c'est de l'Afro trap
Non è rap, è Afro trap
Pour les auditeurs, c'est d'la hagra
Per gli ascoltatori, è aggressione
Eh, du quartier c'est que j'ai tout donné
Eh, dal quartiere ho dato tutto
On me l'a mise à l'envers j'ai pardonné
Mi hanno fregato ma ho perdonato
Je me suis fait des ennemis sans me faire oublier
Mi sono fatto dei nemici senza farmi dimenticare
Donnez-moi mon dû et j'm'en irai
Dammi quello che mi spetta e me ne andrò
Rouler, rouler, rouler, rouler (ah yay yay)
Guidare, guidare, guidare, guidare (ah yay yay)
Rouler, rouler, rouler, rouler (ah yay yay)
Guidare, guidare, guidare, guidare (ah yay yay)
Rouler, rouler, rouler, rouler (ah yay yay)
Guidare, guidare, guidare, guidare (ah yay yay)
J'ai pas de temps à perdre, laissez-moi passer (ah yay yay)
Non ho tempo da perdere, lasciatemi passare (ah yay yay)
Rouler, rouler, rouler, rouler (ah yay yay)
Guidare, guidare, guidare, guidare (ah yay yay)
Rouler, rouler, rouler, rouler (ah yay yay)
Guidare, guidare, guidare, guidare (ah yay yay)
Rouler, rouler, rouler, rouler (ah yay yay)
Guidare, guidare, guidare, guidare (ah yay yay)
J'ai pas de temps à perdre, laissez-moi passer (ah yay yay)
Non ho tempo da perdere, lasciatemi passare (ah yay yay)
Et quand j'galère je regarde la lune j'repense à nous
E quando faccio fatica guardo la luna e penso a noi
Les temps sont durs je vis la nuit et je dors le jour
I tempi sono duri, vivo di notte e dormo di giorno
Eh, on va comme une bestiole j'avance comme le loup solitaire
Eh, vado come un animale, avanzo come un lupo solitario
Dans ma vie besoin de personne, la compta je la paie seul
Nella mia vita non ho bisogno di nessuno, pago da solo i conti
J'ai commis des erreurs mais que Dieu m'en pardonne
Ho commesso degli errori ma che Dio mi perdoni
La vie m'a fait des phases on me force à faire des phrases
La vita mi ha messo alla prova, mi costringe a fare delle frasi
J'suis plus trop moi, je me verrai dans l'espace
Non sono più me stesso, mi vedrei nello spazio
J'suis pas comme lui, j'suis pas comme toi
Non sono come lui, non sono come te
On perd la vie bêtement
Si perde la vita stupidamente
Fallait voler sur l' cœur, j'ai du sang sur mes vêtements
Dovevo volare sul cuore, ho del sangue sui miei vestiti
Mes mains s'arrêtent lentement
Le mie mani si fermano lentamente
Et pourtant, ma vie je l'aimais tellement tu sais
Eppure, amavo così tanto la mia vita, sai
Eh, du quartier c'est que j'ai tout donné
Eh, dal quartiere ho dato tutto
On me l'a mise a l'envers j'ai pardonné
Mi hanno fregato ma ho perdonato
Je me suis fait des ennemis sans me faire oublier
Mi sono fatto dei nemici senza farmi dimenticare
Donnez-moi mon dû et j'm'en irai
Dammi quello che mi spetta e me ne andrò
Rouler, rouler, rouler, rouler (ah yay yay)
Guidare, guidare, guidare, guidare (ah yay yay)
Rouler, rouler, rouler, rouler (ah yay yay)
Guidare, guidare, guidare, guidare (ah yay yay)
Rouler, rouler, rouler, rouler (ah yay yay)
Guidare, guidare, guidare, guidare (ah yay yay)
J'ai pas de temps à perdre, laissez-moi passer (ah yay yay)
Non ho tempo da perdere, lasciatemi passare (ah yay yay)
Rouler, rouler, rouler, rouler (ah yay yay)
Guidare, guidare, guidare, guidare (ah yay yay)
Rouler, rouler, rouler, rouler (ah yay yay)
Guidare, guidare, guidare, guidare (ah yay yay)
Rouler, rouler, rouler, rouler (ah yay yay)
Guidare, guidare, guidare, guidare (ah yay yay)
J'ai pas de temps à perdre, laissez-moi passer (ah yay yay)
Non ho tempo da perdere, lasciatemi passare (ah yay yay)
(Ah yay yay) rouler, rouler, rouler, rouler (ah yay yay)
(Ah yay yay) guidare, guidare, guidare, guidare (ah yay yay)
Rouler, rouler, rouler, rouler (ah yay yay)
Guidare, guidare, guidare, guidare (ah yay yay)
Rouler, rouler, pow, pow, pow, po-po-pow
Guidare, guidare, pow, pow, pow, po-po-pow