Woo
La saga, la saga, la cité, ouais-ouais
C'est la sagacité, ouais
Hey, hey
Tu peux ranger tes questions, j'suis pas venu causer, on est venu manger nous
On peut tout négocier, j'ai fini le projet, je refais un projet, ouais
Chérie veut la bague au doigt, mais le procureur veut le bracelet
Chérie veut la bague au doigt, mais le procureur veut le bracelet
Et moi je m'occupe de mon business, pendant que madame va faire du fitness
Piu-piu dans la boite à gant SLS, AMG, faut pas rager, on est où là?
C'est la Sagacité ouais, ouais
La saga, la saga, la cité (coupé décalé, décalé chinois)
C'est la Sagacité ouais, ouais
La saga, la saga, la cité (coupé décalé, décalé chinois)
Comme si on savait quand est-ce que ça allait finir
Comme si on savait qu'un jour je devais revenir
Suffit d'une galère pour connaître sa famille
Suffit d'un mandat pour trouver le sourire
Pompe, moula, ça dépend des semaines
Habitué des fouilles, c'est plus dans la semelle
Le colis est trouvé, clin d'œil au hessess
Pepère si t'envoie l'petit reuf prendre ton espèce
Le p'tit que t'envoyais chez l'épicier
C'est lui qui va reprendre ton terrain
L'argent ne connaît pas la pitié
On verse pas de larme bande d'anguma
Aie, aie, aie, on t'a parlé t'as douté
Et t'as fumé ma moula t'as toussé
À tout moment frère ça peut péter
C'est la Sagacité ouais, ouais
La saga, la saga, la cité (coupé décalé, décalé chinois)
C'est la Sagacité ouais, ouais
La saga, la saga, la cité (coupé décalé, décalé chinois)
(Les gens n'aiment pas les gens, mais les gens avancent)
(Ce n'est de l'amusement, ce n'est pas de la blague)
(C'est du sérieux, c'est du costaud, ouais ouais)
C'est la Sagacité ouais, ouais (la saga, la saga, la cité)
La saga, la saga, la cité (coupé décalé, décalé chinois)
C'est la Sagacité ouais, ouais (la saga, la saga, la cité)
La saga, la saga, la cité (coupé décalé, décalé chinois)
C'est la sagacité (j'suis dans l'saga, j'suis dans saga, hé-éh)
La saga, la saga, la cité (j'suis dans l'saga, j'suis dans saga, hé-éh)
C'est la sagacité (j'suis dans l'saga, j'suis dans saga, hé-éh)
La saga, la saga, la cité (j'suis dans l'saga, j'suis dans saga, hé-éh)
J'suis dans l'saga, depuis l'début, tu sais très bien que j'suis dans ça
J'suis dans l'saga, depuis l'début, tu sais très bien que j'suis dans ça
J'suis dans l'saga, depuis l'début, tu sais très bien que j'suis dans ça
J'suis dans l'saga, depuis l'début, tu sais très bien que j'suis dans ça
Cité (cité), cité (cité), cité (cité), cité (cité), saga saga, saga
Cité (cité), cité (cité), cité (cité), cité (cité), saga saga, saga
Cité (cité), cité (cité), cité (cité), cité (cité), saga saga, saga
Woo
Uhu
La saga, la saga, la cité, ouais-ouais
A saga, a saga, a cidade, sim-sim
C'est la sagacité, ouais
É a sagacidade, sim
Hey, hey
Ei, ei
Tu peux ranger tes questions, j'suis pas venu causer, on est venu manger nous
Você pode guardar suas perguntas, eu não vim para conversar, nós viemos para comer
On peut tout négocier, j'ai fini le projet, je refais un projet, ouais
Podemos negociar tudo, terminei o projeto, estou fazendo outro projeto, sim
Chérie veut la bague au doigt, mais le procureur veut le bracelet
Querida quer um anel no dedo, mas o promotor quer a pulseira
Chérie veut la bague au doigt, mais le procureur veut le bracelet
Querida quer um anel no dedo, mas o promotor quer a pulseira
Et moi je m'occupe de mon business, pendant que madame va faire du fitness
E eu cuido do meu negócio, enquanto a senhora vai fazer fitness
Piu-piu dans la boite à gant SLS, AMG, faut pas rager, on est où là?
Piu-piu na luva do SLS, AMG, não fique com raiva, onde estamos?
C'est la Sagacité ouais, ouais
É a sagacidade sim, sim
La saga, la saga, la cité (coupé décalé, décalé chinois)
A saga, a saga, a cidade (corte deslocado, deslocado chinês)
C'est la Sagacité ouais, ouais
É a sagacidade sim, sim
La saga, la saga, la cité (coupé décalé, décalé chinois)
A saga, a saga, a cidade (corte deslocado, deslocado chinês)
Comme si on savait quand est-ce que ça allait finir
Como se soubéssemos quando isso iria acabar
Comme si on savait qu'un jour je devais revenir
Como se soubéssemos que um dia eu teria que voltar
Suffit d'une galère pour connaître sa famille
Basta um problema para conhecer sua família
Suffit d'un mandat pour trouver le sourire
Basta um mandato para encontrar o sorriso
Pompe, moula, ça dépend des semaines
Bomba, dinheiro, depende da semana
Habitué des fouilles, c'est plus dans la semelle
Acostumado com buscas, não está mais na sola
Le colis est trouvé, clin d'œil au hessess
O pacote foi encontrado, piscadela para o hessess
Pepère si t'envoie l'petit reuf prendre ton espèce
Tranquilo se você mandar o pequeno irmão pegar sua espécie
Le p'tit que t'envoyais chez l'épicier
O pequeno que você mandava para a mercearia
C'est lui qui va reprendre ton terrain
É ele quem vai retomar seu terreno
L'argent ne connaît pas la pitié
O dinheiro não conhece piedade
On verse pas de larme bande d'anguma
Não derramamos lágrimas, bando de anguma
Aie, aie, aie, on t'a parlé t'as douté
Ai, ai, ai, falamos com você e você duvidou
Et t'as fumé ma moula t'as toussé
E você fumou meu dinheiro e tossiu
À tout moment frère ça peut péter
A qualquer momento, irmão, pode estourar
C'est la Sagacité ouais, ouais
É a sagacidade sim, sim
La saga, la saga, la cité (coupé décalé, décalé chinois)
A saga, a saga, a cidade (corte deslocado, deslocado chinês)
C'est la Sagacité ouais, ouais
É a sagacidade sim, sim
La saga, la saga, la cité (coupé décalé, décalé chinois)
A saga, a saga, a cidade (corte deslocado, deslocado chinês)
(Les gens n'aiment pas les gens, mais les gens avancent)
(As pessoas não gostam de pessoas, mas as pessoas avançam)
(Ce n'est de l'amusement, ce n'est pas de la blague)
(Isso não é diversão, isso não é brincadeira)
(C'est du sérieux, c'est du costaud, ouais ouais)
(Isso é sério, isso é forte, sim sim)
C'est la Sagacité ouais, ouais (la saga, la saga, la cité)
É a sagacidade sim, sim (a saga, a saga, a cidade)
La saga, la saga, la cité (coupé décalé, décalé chinois)
A saga, a saga, a cidade (corte deslocado, deslocado chinês)
C'est la Sagacité ouais, ouais (la saga, la saga, la cité)
É a sagacidade sim, sim (a saga, a saga, a cidade)
La saga, la saga, la cité (coupé décalé, décalé chinois)
A saga, a saga, a cidade (corte deslocado, deslocado chinês)
C'est la sagacité (j'suis dans l'saga, j'suis dans saga, hé-éh)
É a sagacidade (estou na saga, estou na saga, ei-ei)
La saga, la saga, la cité (j'suis dans l'saga, j'suis dans saga, hé-éh)
A saga, a saga, a cidade (estou na saga, estou na saga, ei-ei)
C'est la sagacité (j'suis dans l'saga, j'suis dans saga, hé-éh)
É a sagacidade (estou na saga, estou na saga, ei-ei)
La saga, la saga, la cité (j'suis dans l'saga, j'suis dans saga, hé-éh)
A saga, a saga, a cidade (estou na saga, estou na saga, ei-ei)
J'suis dans l'saga, depuis l'début, tu sais très bien que j'suis dans ça
Estou na saga, desde o início, você sabe muito bem que estou nisso
J'suis dans l'saga, depuis l'début, tu sais très bien que j'suis dans ça
Estou na saga, desde o início, você sabe muito bem que estou nisso
J'suis dans l'saga, depuis l'début, tu sais très bien que j'suis dans ça
Estou na saga, desde o início, você sabe muito bem que estou nisso
J'suis dans l'saga, depuis l'début, tu sais très bien que j'suis dans ça
Estou na saga, desde o início, você sabe muito bem que estou nisso
Cité (cité), cité (cité), cité (cité), cité (cité), saga saga, saga
Cidade (cidade), cidade (cidade), cidade (cidade), cidade (cidade), saga saga, saga
Cité (cité), cité (cité), cité (cité), cité (cité), saga saga, saga
Cidade (cidade), cidade (cidade), cidade (cidade), cidade (cidade), saga saga, saga
Cité (cité), cité (cité), cité (cité), cité (cité), saga saga, saga
Cidade (cidade), cidade (cidade), cidade (cidade), cidade (cidade), saga saga, saga
Woo
Woo
La saga, la saga, la cité, ouais-ouais
The saga, the saga, the city, yeah-yeah
C'est la sagacité, ouais
It's the sagacity, yeah
Hey, hey
Hey, hey
Tu peux ranger tes questions, j'suis pas venu causer, on est venu manger nous
You can put away your questions, I didn't come to chat, we came to eat
On peut tout négocier, j'ai fini le projet, je refais un projet, ouais
We can negotiate everything, I finished the project, I'm starting a new one, yeah
Chérie veut la bague au doigt, mais le procureur veut le bracelet
Babe wants a ring on her finger, but the prosecutor wants the bracelet
Chérie veut la bague au doigt, mais le procureur veut le bracelet
Babe wants a ring on her finger, but the prosecutor wants the bracelet
Et moi je m'occupe de mon business, pendant que madame va faire du fitness
And I take care of my business, while the lady goes to do fitness
Piu-piu dans la boite à gant SLS, AMG, faut pas rager, on est où là?
Piu-piu in the glove box of the SLS, AMG, don't be jealous, where are we?
C'est la Sagacité ouais, ouais
It's the Sagacity yeah, yeah
La saga, la saga, la cité (coupé décalé, décalé chinois)
The saga, the saga, the city (cut off, Chinese cut off)
C'est la Sagacité ouais, ouais
It's the Sagacity yeah, yeah
La saga, la saga, la cité (coupé décalé, décalé chinois)
The saga, the saga, the city (cut off, Chinese cut off)
Comme si on savait quand est-ce que ça allait finir
As if we knew when it was going to end
Comme si on savait qu'un jour je devais revenir
As if we knew that one day I had to come back
Suffit d'une galère pour connaître sa famille
Just one hardship to know your family
Suffit d'un mandat pour trouver le sourire
Just one mandate to find the smile
Pompe, moula, ça dépend des semaines
Pump, money, it depends on the weeks
Habitué des fouilles, c'est plus dans la semelle
Used to searches, it's no longer in the sole
Le colis est trouvé, clin d'œil au hessess
The package is found, wink to the hessess
Pepère si t'envoie l'petit reuf prendre ton espèce
Chill if you send the little brother to take your species
Le p'tit que t'envoyais chez l'épicier
The little one you sent to the grocer
C'est lui qui va reprendre ton terrain
He's the one who's going to take over your field
L'argent ne connaît pas la pitié
Money knows no pity
On verse pas de larme bande d'anguma
We don't shed tears, band of anguma
Aie, aie, aie, on t'a parlé t'as douté
Ouch, ouch, ouch, we talked to you, you doubted
Et t'as fumé ma moula t'as toussé
And you smoked my money, you coughed
À tout moment frère ça peut péter
At any moment brother it can explode
C'est la Sagacité ouais, ouais
It's the Sagacity yeah, yeah
La saga, la saga, la cité (coupé décalé, décalé chinois)
The saga, the saga, the city (cut off, Chinese cut off)
C'est la Sagacité ouais, ouais
It's the Sagacity yeah, yeah
La saga, la saga, la cité (coupé décalé, décalé chinois)
The saga, the saga, the city (cut off, Chinese cut off)
(Les gens n'aiment pas les gens, mais les gens avancent)
(People don't like people, but people move forward)
(Ce n'est de l'amusement, ce n'est pas de la blague)
(This is not fun, this is not a joke)
(C'est du sérieux, c'est du costaud, ouais ouais)
(This is serious, this is tough, yeah yeah)
C'est la Sagacité ouais, ouais (la saga, la saga, la cité)
It's the Sagacity yeah, yeah (the saga, the saga, the city)
La saga, la saga, la cité (coupé décalé, décalé chinois)
The saga, the saga, the city (cut off, Chinese cut off)
C'est la Sagacité ouais, ouais (la saga, la saga, la cité)
It's the Sagacity yeah, yeah (the saga, the saga, the city)
La saga, la saga, la cité (coupé décalé, décalé chinois)
The saga, the saga, the city (cut off, Chinese cut off)
C'est la sagacité (j'suis dans l'saga, j'suis dans saga, hé-éh)
It's the sagacity (I'm in the saga, I'm in the saga, hey-eh)
La saga, la saga, la cité (j'suis dans l'saga, j'suis dans saga, hé-éh)
The saga, the saga, the city (I'm in the saga, I'm in the saga, hey-eh)
C'est la sagacité (j'suis dans l'saga, j'suis dans saga, hé-éh)
It's the sagacity (I'm in the saga, I'm in the saga, hey-eh)
La saga, la saga, la cité (j'suis dans l'saga, j'suis dans saga, hé-éh)
The saga, the saga, the city (I'm in the saga, I'm in the saga, hey-eh)
J'suis dans l'saga, depuis l'début, tu sais très bien que j'suis dans ça
I'm in the saga, from the beginning, you know very well that I'm in this
J'suis dans l'saga, depuis l'début, tu sais très bien que j'suis dans ça
I'm in the saga, from the beginning, you know very well that I'm in this
J'suis dans l'saga, depuis l'début, tu sais très bien que j'suis dans ça
I'm in the saga, from the beginning, you know very well that I'm in this
J'suis dans l'saga, depuis l'début, tu sais très bien que j'suis dans ça
I'm in the saga, from the beginning, you know very well that I'm in this
Cité (cité), cité (cité), cité (cité), cité (cité), saga saga, saga
City (city), city (city), city (city), city (city), saga saga, saga
Cité (cité), cité (cité), cité (cité), cité (cité), saga saga, saga
City (city), city (city), city (city), city (city), saga saga, saga
Cité (cité), cité (cité), cité (cité), cité (cité), saga saga, saga
City (city), city (city), city (city), city (city), saga saga, saga
Woo
Vaya
La saga, la saga, la cité, ouais-ouais
La saga, la saga, la ciudad, sí-sí
C'est la sagacité, ouais
Es la sagacidad, sí
Hey, hey
Hey, hey
Tu peux ranger tes questions, j'suis pas venu causer, on est venu manger nous
Puedes guardar tus preguntas, no vine a hablar, vinimos a comer nosotros
On peut tout négocier, j'ai fini le projet, je refais un projet, ouais
Podemos negociar todo, terminé el proyecto, estoy haciendo otro proyecto, sí
Chérie veut la bague au doigt, mais le procureur veut le bracelet
Cariño quiere el anillo en el dedo, pero el fiscal quiere la pulsera
Chérie veut la bague au doigt, mais le procureur veut le bracelet
Cariño quiere el anillo en el dedo, pero el fiscal quiere la pulsera
Et moi je m'occupe de mon business, pendant que madame va faire du fitness
Y yo me ocupo de mi negocio, mientras la señora va a hacer fitness
Piu-piu dans la boite à gant SLS, AMG, faut pas rager, on est où là?
Piu-piu en la guantera SLS, AMG, no te enfades, ¿dónde estamos?
C'est la Sagacité ouais, ouais
Es la sagacidad sí, sí
La saga, la saga, la cité (coupé décalé, décalé chinois)
La saga, la saga, la ciudad (corte desplazado, desplazado chino)
C'est la Sagacité ouais, ouais
Es la sagacidad sí, sí
La saga, la saga, la cité (coupé décalé, décalé chinois)
La saga, la saga, la ciudad (corte desplazado, desplazado chino)
Comme si on savait quand est-ce que ça allait finir
Como si supiéramos cuándo iba a terminar
Comme si on savait qu'un jour je devais revenir
Como si supiéramos que un día tendría que volver
Suffit d'une galère pour connaître sa famille
Basta con un problema para conocer a tu familia
Suffit d'un mandat pour trouver le sourire
Basta con un mandato para encontrar la sonrisa
Pompe, moula, ça dépend des semaines
Bomba, dinero, depende de las semanas
Habitué des fouilles, c'est plus dans la semelle
Acostumbrado a las búsquedas, ya no está en la suela
Le colis est trouvé, clin d'œil au hessess
El paquete es encontrado, guiño a los hessess
Pepère si t'envoie l'petit reuf prendre ton espèce
Tranquilo si envías al pequeño hermano a recoger tu especie
Le p'tit que t'envoyais chez l'épicier
El pequeño que enviabas a la tienda de comestibles
C'est lui qui va reprendre ton terrain
Es él quien va a tomar tu terreno
L'argent ne connaît pas la pitié
El dinero no conoce la piedad
On verse pas de larme bande d'anguma
No derramamos lágrimas banda de anguma
Aie, aie, aie, on t'a parlé t'as douté
Ay, ay, ay, te hablamos, dudaste
Et t'as fumé ma moula t'as toussé
Y fumaste mi dinero, tosiste
À tout moment frère ça peut péter
En cualquier momento hermano puede estallar
C'est la Sagacité ouais, ouais
Es la sagacidad sí, sí
La saga, la saga, la cité (coupé décalé, décalé chinois)
La saga, la saga, la ciudad (corte desplazado, desplazado chino)
C'est la Sagacité ouais, ouais
Es la sagacidad sí, sí
La saga, la saga, la cité (coupé décalé, décalé chinois)
La saga, la saga, la ciudad (corte desplazado, desplazado chino)
(Les gens n'aiment pas les gens, mais les gens avancent)
(La gente no le gusta la gente, pero la gente avanza)
(Ce n'est de l'amusement, ce n'est pas de la blague)
(Esto no es diversión, no es una broma)
(C'est du sérieux, c'est du costaud, ouais ouais)
(Es serio, es fuerte, sí sí)
C'est la Sagacité ouais, ouais (la saga, la saga, la cité)
Es la sagacidad sí, sí (la saga, la saga, la ciudad)
La saga, la saga, la cité (coupé décalé, décalé chinois)
La saga, la saga, la ciudad (corte desplazado, desplazado chino)
C'est la Sagacité ouais, ouais (la saga, la saga, la cité)
Es la sagacidad sí, sí (la saga, la saga, la ciudad)
La saga, la saga, la cité (coupé décalé, décalé chinois)
La saga, la saga, la ciudad (corte desplazado, desplazado chino)
C'est la sagacité (j'suis dans l'saga, j'suis dans saga, hé-éh)
Es la sagacidad (estoy en la saga, estoy en la saga, eh-eh)
La saga, la saga, la cité (j'suis dans l'saga, j'suis dans saga, hé-éh)
La saga, la saga, la ciudad (estoy en la saga, estoy en la saga, eh-eh)
C'est la sagacité (j'suis dans l'saga, j'suis dans saga, hé-éh)
Es la sagacidad (estoy en la saga, estoy en la saga, eh-eh)
La saga, la saga, la cité (j'suis dans l'saga, j'suis dans saga, hé-éh)
La saga, la saga, la ciudad (estoy en la saga, estoy en la saga, eh-eh)
J'suis dans l'saga, depuis l'début, tu sais très bien que j'suis dans ça
Estoy en la saga, desde el principio, sabes muy bien que estoy en esto
J'suis dans l'saga, depuis l'début, tu sais très bien que j'suis dans ça
Estoy en la saga, desde el principio, sabes muy bien que estoy en esto
J'suis dans l'saga, depuis l'début, tu sais très bien que j'suis dans ça
Estoy en la saga, desde el principio, sabes muy bien que estoy en esto
J'suis dans l'saga, depuis l'début, tu sais très bien que j'suis dans ça
Estoy en la saga, desde el principio, sabes muy bien que estoy en esto
Cité (cité), cité (cité), cité (cité), cité (cité), saga saga, saga
Ciudad (ciudad), ciudad (ciudad), ciudad (ciudad), ciudad (ciudad), saga saga, saga
Cité (cité), cité (cité), cité (cité), cité (cité), saga saga, saga
Ciudad (ciudad), ciudad (ciudad), ciudad (ciudad), ciudad (ciudad), saga saga, saga
Cité (cité), cité (cité), cité (cité), cité (cité), saga saga, saga
Ciudad (ciudad), ciudad (ciudad), ciudad (ciudad), ciudad (ciudad), saga saga, saga
Woo
Woo
La saga, la saga, la cité, ouais-ouais
Die Saga, die Saga, die Stadt, ja-ja
C'est la sagacité, ouais
Das ist die Klugheit, ja
Hey, hey
Hey, hey
Tu peux ranger tes questions, j'suis pas venu causer, on est venu manger nous
Du kannst deine Fragen wegpacken, ich bin nicht zum Reden gekommen, wir sind zum Essen gekommen
On peut tout négocier, j'ai fini le projet, je refais un projet, ouais
Wir können alles verhandeln, ich habe das Projekt abgeschlossen, ich mache ein neues Projekt, ja
Chérie veut la bague au doigt, mais le procureur veut le bracelet
Liebling will den Ring am Finger, aber der Staatsanwalt will das Armband
Chérie veut la bague au doigt, mais le procureur veut le bracelet
Liebling will den Ring am Finger, aber der Staatsanwalt will das Armband
Et moi je m'occupe de mon business, pendant que madame va faire du fitness
Und ich kümmere mich um mein Geschäft, während die Dame ins Fitnessstudio geht
Piu-piu dans la boite à gant SLS, AMG, faut pas rager, on est où là?
Piu-piu in der Handschuhbox SLS, AMG, sei nicht sauer, wo sind wir da?
C'est la Sagacité ouais, ouais
Das ist die Klugheit ja, ja
La saga, la saga, la cité (coupé décalé, décalé chinois)
Die Saga, die Saga, die Stadt (abgeschnitten, verschoben, chinesisch)
C'est la Sagacité ouais, ouais
Das ist die Klugheit ja, ja
La saga, la saga, la cité (coupé décalé, décalé chinois)
Die Saga, die Saga, die Stadt (abgeschnitten, verschoben, chinesisch)
Comme si on savait quand est-ce que ça allait finir
Als ob wir wüssten, wann es enden würde
Comme si on savait qu'un jour je devais revenir
Als ob wir wussten, dass ich eines Tages zurückkehren müsste
Suffit d'une galère pour connaître sa famille
Es braucht nur eine Notlage, um seine Familie kennenzulernen
Suffit d'un mandat pour trouver le sourire
Es braucht nur einen Auftrag, um das Lächeln zu finden
Pompe, moula, ça dépend des semaines
Pumpe, Geld, es hängt von der Woche ab
Habitué des fouilles, c'est plus dans la semelle
Gewohnt an Durchsuchungen, es ist nicht mehr im Schuh
Le colis est trouvé, clin d'œil au hessess
Das Paket wurde gefunden, ein Augenzwinkern an die hessess
Pepère si t'envoie l'petit reuf prendre ton espèce
Ruhig, wenn du den kleinen Bruder schickst, um deine Art zu holen
Le p'tit que t'envoyais chez l'épicier
Der Kleine, den du zum Lebensmittelhändler geschickt hast
C'est lui qui va reprendre ton terrain
Er wird dein Land zurücknehmen
L'argent ne connaît pas la pitié
Geld kennt kein Mitleid
On verse pas de larme bande d'anguma
Wir vergießen keine Tränen, Bande von Anguma
Aie, aie, aie, on t'a parlé t'as douté
Aie, aie, aie, wir haben mit dir gesprochen, du hast gezweifelt
Et t'as fumé ma moula t'as toussé
Und du hast mein Geld geraucht, du hast gehustet
À tout moment frère ça peut péter
Jederzeit kann es knallen
C'est la Sagacité ouais, ouais
Das ist die Klugheit ja, ja
La saga, la saga, la cité (coupé décalé, décalé chinois)
Die Saga, die Saga, die Stadt (abgeschnitten, verschoben, chinesisch)
C'est la Sagacité ouais, ouais
Das ist die Klugheit ja, ja
La saga, la saga, la cité (coupé décalé, décalé chinois)
Die Saga, die Saga, die Stadt (abgeschnitten, verschoben, chinesisch)
(Les gens n'aiment pas les gens, mais les gens avancent)
(Die Leute mögen die Leute nicht, aber die Leute gehen weiter)
(Ce n'est de l'amusement, ce n'est pas de la blague)
(Das ist kein Spaß, das ist kein Witz)
(C'est du sérieux, c'est du costaud, ouais ouais)
(Das ist ernst, das ist stark, ja ja)
C'est la Sagacité ouais, ouais (la saga, la saga, la cité)
Das ist die Klugheit ja, ja (die Saga, die Saga, die Stadt)
La saga, la saga, la cité (coupé décalé, décalé chinois)
Die Saga, die Saga, die Stadt (abgeschnitten, verschoben, chinesisch)
C'est la Sagacité ouais, ouais (la saga, la saga, la cité)
Das ist die Klugheit ja, ja (die Saga, die Saga, die Stadt)
La saga, la saga, la cité (coupé décalé, décalé chinois)
Die Saga, die Saga, die Stadt (abgeschnitten, verschoben, chinesisch)
C'est la sagacité (j'suis dans l'saga, j'suis dans saga, hé-éh)
Das ist die Klugheit (ich bin in der Saga, ich bin in der Saga, he-eh)
La saga, la saga, la cité (j'suis dans l'saga, j'suis dans saga, hé-éh)
Die Saga, die Saga, die Stadt (ich bin in der Saga, ich bin in der Saga, he-eh)
C'est la sagacité (j'suis dans l'saga, j'suis dans saga, hé-éh)
Das ist die Klugheit (ich bin in der Saga, ich bin in der Saga, he-eh)
La saga, la saga, la cité (j'suis dans l'saga, j'suis dans saga, hé-éh)
Die Saga, die Saga, die Stadt (ich bin in der Saga, ich bin in der Saga, he-eh)
J'suis dans l'saga, depuis l'début, tu sais très bien que j'suis dans ça
Ich bin in der Saga, von Anfang an, du weißt sehr gut, dass ich dabei bin
J'suis dans l'saga, depuis l'début, tu sais très bien que j'suis dans ça
Ich bin in der Saga, von Anfang an, du weißt sehr gut, dass ich dabei bin
J'suis dans l'saga, depuis l'début, tu sais très bien que j'suis dans ça
Ich bin in der Saga, von Anfang an, du weißt sehr gut, dass ich dabei bin
J'suis dans l'saga, depuis l'début, tu sais très bien que j'suis dans ça
Ich bin in der Saga, von Anfang an, du weißt sehr gut, dass ich dabei bin
Cité (cité), cité (cité), cité (cité), cité (cité), saga saga, saga
Stadt (Stadt), Stadt (Stadt), Stadt (Stadt), Stadt (Stadt), Saga Saga, Saga
Cité (cité), cité (cité), cité (cité), cité (cité), saga saga, saga
Stadt (Stadt), Stadt (Stadt), Stadt (Stadt), Stadt (Stadt), Saga Saga, Saga
Cité (cité), cité (cité), cité (cité), cité (cité), saga saga, saga
Stadt (Stadt), Stadt (Stadt), Stadt (Stadt), Stadt (Stadt), Saga Saga, Saga
Woo
Woo
La saga, la saga, la cité, ouais-ouais
La saga, la saga, la città, sì-sì
C'est la sagacité, ouais
È la saggezza, sì
Hey, hey
Ehi, ehi
Tu peux ranger tes questions, j'suis pas venu causer, on est venu manger nous
Puoi mettere da parte le tue domande, non sono venuto a parlare, siamo venuti a mangiare noi
On peut tout négocier, j'ai fini le projet, je refais un projet, ouais
Si può negoziare tutto, ho finito il progetto, sto rifacendo un progetto, sì
Chérie veut la bague au doigt, mais le procureur veut le bracelet
La mia ragazza vuole l'anello al dito, ma il procuratore vuole il braccialetto
Chérie veut la bague au doigt, mais le procureur veut le bracelet
La mia ragazza vuole l'anello al dito, ma il procuratore vuole il braccialetto
Et moi je m'occupe de mon business, pendant que madame va faire du fitness
E io mi occupo del mio business, mentre la signora va a fare fitness
Piu-piu dans la boite à gant SLS, AMG, faut pas rager, on est où là?
Piu-piu nella cassetta dei guanti SLS, AMG, non devi arrabbiarti, dove siamo?
C'est la Sagacité ouais, ouais
È la saggezza sì, sì
La saga, la saga, la cité (coupé décalé, décalé chinois)
La saga, la saga, la città (tagliato e spostato, spostato cinese)
C'est la Sagacité ouais, ouais
È la saggezza sì, sì
La saga, la saga, la cité (coupé décalé, décalé chinois)
La saga, la saga, la città (tagliato e spostato, spostato cinese)
Comme si on savait quand est-ce que ça allait finir
Come se sapessimo quando sarebbe finito
Comme si on savait qu'un jour je devais revenir
Come se sapessimo che un giorno avrei dovuto tornare
Suffit d'une galère pour connaître sa famille
Basta un problema per conoscere la sua famiglia
Suffit d'un mandat pour trouver le sourire
Basta un mandato per trovare il sorriso
Pompe, moula, ça dépend des semaines
Pompa, soldi, dipende dalle settimane
Habitué des fouilles, c'est plus dans la semelle
Abituato alle perquisizioni, non è più nella suola
Le colis est trouvé, clin d'œil au hessess
Il pacco è stato trovato, un occhiolino ai hessess
Pepère si t'envoie l'petit reuf prendre ton espèce
Tranquillo se mandi il piccolo fratello a prendere la tua specie
Le p'tit que t'envoyais chez l'épicier
Il piccolo che mandavi dal droghiere
C'est lui qui va reprendre ton terrain
È lui che riprenderà il tuo terreno
L'argent ne connaît pas la pitié
Il denaro non conosce pietà
On verse pas de larme bande d'anguma
Non versiamo lacrime, banda di anguma
Aie, aie, aie, on t'a parlé t'as douté
Aie, aie, aie, ti abbiamo parlato hai dubitato
Et t'as fumé ma moula t'as toussé
E hai fumato i miei soldi hai tossito
À tout moment frère ça peut péter
In qualsiasi momento fratello può scoppiare
C'est la Sagacité ouais, ouais
È la saggezza sì, sì
La saga, la saga, la cité (coupé décalé, décalé chinois)
La saga, la saga, la città (tagliato e spostato, spostato cinese)
C'est la Sagacité ouais, ouais
È la saggezza sì, sì
La saga, la saga, la cité (coupé décalé, décalé chinois)
La saga, la saga, la città (tagliato e spostato, spostato cinese)
(Les gens n'aiment pas les gens, mais les gens avancent)
(Le persone non amano le persone, ma le persone avanzano)
(Ce n'est de l'amusement, ce n'est pas de la blague)
(Non è divertimento, non è uno scherzo)
(C'est du sérieux, c'est du costaud, ouais ouais)
(È serio, è robusto, sì sì)
C'est la Sagacité ouais, ouais (la saga, la saga, la cité)
È la saggezza sì, sì (la saga, la saga, la città)
La saga, la saga, la cité (coupé décalé, décalé chinois)
La saga, la saga, la città (tagliato e spostato, spostato cinese)
C'est la Sagacité ouais, ouais (la saga, la saga, la cité)
È la saggezza sì, sì (la saga, la saga, la città)
La saga, la saga, la cité (coupé décalé, décalé chinois)
La saga, la saga, la città (tagliato e spostato, spostato cinese)
C'est la sagacité (j'suis dans l'saga, j'suis dans saga, hé-éh)
È la saggezza (sono nella saga, sono nella saga, eh-eh)
La saga, la saga, la cité (j'suis dans l'saga, j'suis dans saga, hé-éh)
La saga, la saga, la città (sono nella saga, sono nella saga, eh-eh)
C'est la sagacité (j'suis dans l'saga, j'suis dans saga, hé-éh)
È la saggezza (sono nella saga, sono nella saga, eh-eh)
La saga, la saga, la cité (j'suis dans l'saga, j'suis dans saga, hé-éh)
La saga, la saga, la città (sono nella saga, sono nella saga, eh-eh)
J'suis dans l'saga, depuis l'début, tu sais très bien que j'suis dans ça
Sono nella saga, fin dall'inizio, sai molto bene che ci sono dentro
J'suis dans l'saga, depuis l'début, tu sais très bien que j'suis dans ça
Sono nella saga, fin dall'inizio, sai molto bene che ci sono dentro
J'suis dans l'saga, depuis l'début, tu sais très bien que j'suis dans ça
Sono nella saga, fin dall'inizio, sai molto bene che ci sono dentro
J'suis dans l'saga, depuis l'début, tu sais très bien que j'suis dans ça
Sono nella saga, fin dall'inizio, sai molto bene che ci sono dentro
Cité (cité), cité (cité), cité (cité), cité (cité), saga saga, saga
Città (città), città (città), città (città), città (città), saga saga, saga
Cité (cité), cité (cité), cité (cité), cité (cité), saga saga, saga
Città (città), città (città), città (città), città (città), saga saga, saga
Cité (cité), cité (cité), cité (cité), cité (cité), saga saga, saga
Città (città), città (città), città (città), città (città), saga saga, saga