Pourquoi Me Reveiller

Jules Massenet

Pourquoi me reveiller, o souffle du printemos?
Sur mon front je sens tes caresses.
Et pourtant bien proche est le temps
Des orages et des tristesses.
Demain, dans le vallon,
Se souvenant de ma gloire premiere,
Et ses yeux vainement chercheront ma splendeur:
Ils ne trouveront plus que deuil et que misere!
Helas! Pourquoi me reveiller, o souffle du printemps?

SYNOPSES
Werther is madly in love with Charlotte, his friends wife. To
forget her, he has run away. But when he returns, he finds he is
more in love than ever. Werther recites a favorite poem for
Charlotte, and at last realizes that fatal truth: Charlotte can
never return his love.

ENGLISH TRANSLATION
Why do you wake me now, o sweetest breath of spring?
On my brow I sense your most gentle caress,
yet how soon creeps on the time.
filled with tempests and with distress!
Tomorrow through the vale, the traveler will pass,
recalling all of the glory of the past.
And in vain he will search for the bloom of my youth,
and nothing will he find but deep pain and endless sorrow.
Alas! Why do you wake me now, o sweetest breath of spring!

Curiosités sur la chanson Pourquoi Me Reveiller de Michael Bolton

Quand la chanson “Pourquoi Me Reveiller” a-t-elle été lancée par Michael Bolton?
La chanson Pourquoi Me Reveiller a été lancée en 1998, sur l’album “My Secret Passion (The Arias)”.
Qui a composé la chanson “Pourquoi Me Reveiller” de Michael Bolton?
La chanson “Pourquoi Me Reveiller” de Michael Bolton a été composée par Jules Massenet.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Michael Bolton

Autres artistes de Romantique