VORBEI VORBEI

Peter Plate, Ulf Sommer

Paroles Traduction

Du sagst man sieht sich immer zwei mal
Bei uns ist es eher drei mal
Wie in einem Film, der nicht aufhören will
Wir zwei sind immer großes Drama
Doch genau das ist unser Karma
Wir sind von allem viel zu viel

Plötzlich du am Telefon
Du sagst: „Bin in der Stadt
Dann komm doch raus auf einen Drink
Mal schauen was die Nacht mit uns macht“

Hey, und schon wieder haben wir's getan
Und schon wieder fängt es mit uns an
Und wir haben uns doch geschworen
Vorbei vorbei
Oh hey, und schon wieder klopfst du in mein Herz
Und schon wieder reimt sich darauf Schmerz
Denn diese Nacht geht viel zu schnell
Vorbei vorbei
Oh, vorbei
Vorbei vorbei

Was bleibt ist nur ein riesen Kater
Du bist der Hund, der nur mal kurz da war
Das mit uns beiden geht niemals gut
Und schon wieder fang' ich an, mich zu belügen
Und mich später selber zu betrügen
Obwohl ich weiß, von dir krieg' ich nie genug

Und jetzt sitz' ich hier vor'm Handy rum
Und starre auf dein Bild

Ich hab' nur diesen einen Wunsch
Dass du jetzt meine Nummer wählst

Hey, und schon wieder haben wir's getan
Und schon wieder fängt es mit uns an
Und wir haben uns doch geschworen
Vorbei vorbei
Oh-Oh
Hey, und schon wieder klopfst du in mein Herz
Und schon wieder reimt sich darauf Schmerz
Denn diese Nacht geht viel zu schnell
Vorbei vorbei

Immer wieder brauch' ich diesen Kick
Und schon wieder hast du mich gekriegt
Doch leider geht es immer wieder viel zu schnell
Vorbei vorbei

Hey, und schon wieder haben wir's getan
Und schon wieder fängt es mit uns an
Und wir haben uns doch geschworen
Vorbei vorbei
Oh-oh
Hey, und schon wieder klopfst du in mein Herz
Und schon wieder reimt sich darauf Schmerz
Denn diese Nacht geht viel zu schnell
Vorbei vorbei

Oh-oh, vorbei
Oh, vorbei
Oh niemals vorbei, vorbei, vorbei
Mhhhh
Oh, vorbei

Du sagst man sieht sich immer zwei mal
Tu dis qu'on se voit toujours deux fois
Bei uns ist es eher drei mal
Chez nous, c'est plutôt trois fois
Wie in einem Film, der nicht aufhören will
Comme dans un film qui ne veut pas s'arrêter
Wir zwei sind immer großes Drama
Nous deux, c'est toujours un grand drame
Doch genau das ist unser Karma
Mais c'est exactement notre karma
Wir sind von allem viel zu viel
Nous sommes trop de tout
Plötzlich du am Telefon
Soudain, tu es au téléphone
Du sagst: „Bin in der Stadt
Tu dis : "Je suis en ville
Dann komm doch raus auf einen Drink
Alors viens prendre un verre
Mal schauen was die Nacht mit uns macht“
Voyons ce que la nuit nous réserve"
Hey, und schon wieder haben wir's getan
Hey, et encore une fois, nous l'avons fait
Und schon wieder fängt es mit uns an
Et encore une fois, ça recommence avec nous
Und wir haben uns doch geschworen
Et pourtant, nous nous sommes jurés
Vorbei vorbei
C'est fini, c'est fini
Oh hey, und schon wieder klopfst du in mein Herz
Oh hey, et encore une fois, tu frappes à mon cœur
Und schon wieder reimt sich darauf Schmerz
Et encore une fois, la douleur rime avec ça
Denn diese Nacht geht viel zu schnell
Car cette nuit passe beaucoup trop vite
Vorbei vorbei
C'est fini, c'est fini
Oh, vorbei
Oh, c'est fini
Vorbei vorbei
C'est fini, c'est fini
Was bleibt ist nur ein riesen Kater
Ce qui reste, c'est juste une énorme gueule de bois
Du bist der Hund, der nur mal kurz da war
Tu es le chien qui n'était là que brièvement
Das mit uns beiden geht niemals gut
Ça ne marche jamais entre nous deux
Und schon wieder fang' ich an, mich zu belügen
Et encore une fois, je commence à me mentir
Und mich später selber zu betrügen
Et à me tromper moi-même plus tard
Obwohl ich weiß, von dir krieg' ich nie genug
Même si je sais que je ne peux jamais en avoir assez de toi
Und jetzt sitz' ich hier vor'm Handy rum
Et maintenant, je suis assis ici à regarder mon téléphone
Und starre auf dein Bild
Et je fixe ta photo
Ich hab' nur diesen einen Wunsch
J'ai juste ce seul souhait
Dass du jetzt meine Nummer wählst
Que tu composes maintenant mon numéro
Hey, und schon wieder haben wir's getan
Hey, et encore une fois, nous l'avons fait
Und schon wieder fängt es mit uns an
Et encore une fois, ça recommence avec nous
Und wir haben uns doch geschworen
Et pourtant, nous nous sommes jurés
Vorbei vorbei
C'est fini, c'est fini
Oh-Oh
Oh-Oh
Hey, und schon wieder klopfst du in mein Herz
Hey, et encore une fois, tu frappes à mon cœur
Und schon wieder reimt sich darauf Schmerz
Et encore une fois, la douleur rime avec ça
Denn diese Nacht geht viel zu schnell
Car cette nuit passe beaucoup trop vite
Vorbei vorbei
C'est fini, c'est fini
Immer wieder brauch' ich diesen Kick
J'ai toujours besoin de ce coup de pied
Und schon wieder hast du mich gekriegt
Et encore une fois, tu m'as eu
Doch leider geht es immer wieder viel zu schnell
Mais malheureusement, ça passe toujours trop vite
Vorbei vorbei
C'est fini, c'est fini
Hey, und schon wieder haben wir's getan
Hey, et encore une fois, nous l'avons fait
Und schon wieder fängt es mit uns an
Et encore une fois, ça recommence avec nous
Und wir haben uns doch geschworen
Et pourtant, nous nous sommes jurés
Vorbei vorbei
C'est fini, c'est fini
Oh-oh
Oh-oh
Hey, und schon wieder klopfst du in mein Herz
Hey, et encore une fois, tu frappes à mon cœur
Und schon wieder reimt sich darauf Schmerz
Et encore une fois, la douleur rime avec ça
Denn diese Nacht geht viel zu schnell
Car cette nuit passe beaucoup trop vite
Vorbei vorbei
C'est fini, c'est fini
Oh-oh, vorbei
Oh-oh, c'est fini
Oh, vorbei
Oh, c'est fini
Oh niemals vorbei, vorbei, vorbei
Oh jamais fini, fini, fini
Mhhhh
Mhhhh
Oh, vorbei
Oh, c'est fini
Du sagst man sieht sich immer zwei mal
Dizes que sempre nos vemos duas vezes
Bei uns ist es eher drei mal
Conosco, é mais provável que sejam três vezes
Wie in einem Film, der nicht aufhören will
Como num filme que não quer acabar
Wir zwei sind immer großes Drama
Nós dois somos sempre um grande drama
Doch genau das ist unser Karma
Mas é exatamente isso o nosso karma
Wir sind von allem viel zu viel
Somos demais em tudo
Plötzlich du am Telefon
De repente, tu ao telefone
Du sagst: „Bin in der Stadt
Dizes: "Estou na cidade
Dann komm doch raus auf einen Drink
Então venha para um drink
Mal schauen was die Nacht mit uns macht“
Vamos ver o que a noite faz conosco"
Hey, und schon wieder haben wir's getan
Ei, e novamente fizemos isso
Und schon wieder fängt es mit uns an
E novamente começa conosco
Und wir haben uns doch geschworen
E nós juramos
Vorbei vorbei
Acabou, acabou
Oh hey, und schon wieder klopfst du in mein Herz
Oh ei, e novamente bates no meu coração
Und schon wieder reimt sich darauf Schmerz
E novamente a dor rima com isso
Denn diese Nacht geht viel zu schnell
Porque esta noite passa muito rápido
Vorbei vorbei
Acabou, acabou
Oh, vorbei
Oh, acabou
Vorbei vorbei
Acabou, acabou
Was bleibt ist nur ein riesen Kater
O que resta é apenas uma ressaca enorme
Du bist der Hund, der nur mal kurz da war
Tu és o cão que só estava aqui por um momento
Das mit uns beiden geht niemals gut
Nós dois nunca vamos dar certo
Und schon wieder fang' ich an, mich zu belügen
E novamente começo a mentir para mim mesmo
Und mich später selber zu betrügen
E a me enganar mais tarde
Obwohl ich weiß, von dir krieg' ich nie genug
Embora eu saiba que nunca tenho o suficiente de ti
Und jetzt sitz' ich hier vor'm Handy rum
E agora estou sentado aqui olhando para o meu celular
Und starre auf dein Bild
E olhando para a tua foto
Ich hab' nur diesen einen Wunsch
Tenho apenas este desejo
Dass du jetzt meine Nummer wählst
Que agora ligues para o meu número
Hey, und schon wieder haben wir's getan
Ei, e novamente fizemos isso
Und schon wieder fängt es mit uns an
E novamente começa conosco
Und wir haben uns doch geschworen
E nós juramos
Vorbei vorbei
Acabou, acabou
Oh-Oh
Oh-Oh
Hey, und schon wieder klopfst du in mein Herz
Ei, e novamente bates no meu coração
Und schon wieder reimt sich darauf Schmerz
E novamente a dor rima com isso
Denn diese Nacht geht viel zu schnell
Porque esta noite passa muito rápido
Vorbei vorbei
Acabou, acabou
Immer wieder brauch' ich diesen Kick
Sempre preciso deste impulso
Und schon wieder hast du mich gekriegt
E novamente me conquistaste
Doch leider geht es immer wieder viel zu schnell
Mas infelizmente sempre acaba muito rápido
Vorbei vorbei
Acabou, acabou
Hey, und schon wieder haben wir's getan
Ei, e novamente fizemos isso
Und schon wieder fängt es mit uns an
E novamente começa conosco
Und wir haben uns doch geschworen
E nós juramos
Vorbei vorbei
Acabou, acabou
Oh-oh
Oh-oh
Hey, und schon wieder klopfst du in mein Herz
Ei, e novamente bates no meu coração
Und schon wieder reimt sich darauf Schmerz
E novamente a dor rima com isso
Denn diese Nacht geht viel zu schnell
Porque esta noite passa muito rápido
Vorbei vorbei
Acabou, acabou
Oh-oh, vorbei
Oh-oh, acabou
Oh, vorbei
Oh, acabou
Oh niemals vorbei, vorbei, vorbei
Oh nunca acabou, acabou, acabou
Mhhhh
Mhhhh
Oh, vorbei
Oh, acabou
Du sagst man sieht sich immer zwei mal
You say we always see each other twice
Bei uns ist es eher drei mal
With us, it's more like three times
Wie in einem Film, der nicht aufhören will
Like in a movie that doesn't want to end
Wir zwei sind immer großes Drama
We two are always big drama
Doch genau das ist unser Karma
But that's exactly our karma
Wir sind von allem viel zu viel
We are too much of everything
Plötzlich du am Telefon
Suddenly you on the phone
Du sagst: „Bin in der Stadt
You say: "I'm in town
Dann komm doch raus auf einen Drink
Then come out for a drink
Mal schauen was die Nacht mit uns macht“
Let's see what the night does with us"
Hey, und schon wieder haben wir's getan
Hey, and once again we've done it
Und schon wieder fängt es mit uns an
And once again it starts with us
Und wir haben uns doch geschworen
And we swore to each other
Vorbei vorbei
Over, over
Oh hey, und schon wieder klopfst du in mein Herz
Oh hey, and once again you're knocking on my heart
Und schon wieder reimt sich darauf Schmerz
And once again pain rhymes with it
Denn diese Nacht geht viel zu schnell
Because this night goes by too quickly
Vorbei vorbei
Over, over
Oh, vorbei
Oh, over
Vorbei vorbei
Over, over
Was bleibt ist nur ein riesen Kater
All that remains is a huge hangover
Du bist der Hund, der nur mal kurz da war
You're the dog that was only here briefly
Das mit uns beiden geht niemals gut
It never goes well with the two of us
Und schon wieder fang' ich an, mich zu belügen
And once again I start lying to myself
Und mich später selber zu betrügen
And later cheating on myself
Obwohl ich weiß, von dir krieg' ich nie genug
Even though I know I can never get enough of you
Und jetzt sitz' ich hier vor'm Handy rum
And now I'm sitting here in front of my phone
Und starre auf dein Bild
And staring at your picture
Ich hab' nur diesen einen Wunsch
I only have this one wish
Dass du jetzt meine Nummer wählst
That you now dial my number
Hey, und schon wieder haben wir's getan
Hey, and once again we've done it
Und schon wieder fängt es mit uns an
And once again it starts with us
Und wir haben uns doch geschworen
And we swore to each other
Vorbei vorbei
Over, over
Oh-Oh
Oh-Oh
Hey, und schon wieder klopfst du in mein Herz
Hey, and once again you're knocking on my heart
Und schon wieder reimt sich darauf Schmerz
And once again pain rhymes with it
Denn diese Nacht geht viel zu schnell
Because this night goes by too quickly
Vorbei vorbei
Over, over
Immer wieder brauch' ich diesen Kick
I always need this kick
Und schon wieder hast du mich gekriegt
And once again you've got me
Doch leider geht es immer wieder viel zu schnell
But unfortunately it always goes by too quickly
Vorbei vorbei
Over, over
Hey, und schon wieder haben wir's getan
Hey, and once again we've done it
Und schon wieder fängt es mit uns an
And once again it starts with us
Und wir haben uns doch geschworen
And we swore to each other
Vorbei vorbei
Over, over
Oh-oh
Oh-oh
Hey, und schon wieder klopfst du in mein Herz
Hey, and once again you're knocking on my heart
Und schon wieder reimt sich darauf Schmerz
And once again pain rhymes with it
Denn diese Nacht geht viel zu schnell
Because this night goes by too quickly
Vorbei vorbei
Over, over
Oh-oh, vorbei
Oh-oh, over
Oh, vorbei
Oh, over
Oh niemals vorbei, vorbei, vorbei
Oh never over, over, over
Mhhhh
Mhhhh
Oh, vorbei
Oh, over
Du sagst man sieht sich immer zwei mal
Dices que siempre nos vemos dos veces
Bei uns ist es eher drei mal
Con nosotros es más bien tres veces
Wie in einem Film, der nicht aufhören will
Como en una película que no quiere terminar
Wir zwei sind immer großes Drama
Nosotros dos siempre somos un gran drama
Doch genau das ist unser Karma
Pero eso es precisamente nuestro karma
Wir sind von allem viel zu viel
Somos demasiado de todo
Plötzlich du am Telefon
De repente tú al teléfono
Du sagst: „Bin in der Stadt
Dices: "Estoy en la ciudad
Dann komm doch raus auf einen Drink
Entonces ven a tomar una copa
Mal schauen was die Nacht mit uns macht“
Veamos qué hace la noche con nosotros"
Hey, und schon wieder haben wir's getan
Hey, y de nuevo lo hemos hecho
Und schon wieder fängt es mit uns an
Y de nuevo comienza con nosotros
Und wir haben uns doch geschworen
Y sin embargo, nos lo juramos
Vorbei vorbei
Se acabó, se acabó
Oh hey, und schon wieder klopfst du in mein Herz
Oh hey, y de nuevo estás golpeando en mi corazón
Und schon wieder reimt sich darauf Schmerz
Y de nuevo rima con dolor
Denn diese Nacht geht viel zu schnell
Porque esta noche pasa demasiado rápido
Vorbei vorbei
Se acabó, se acabó
Oh, vorbei
Oh, se acabó
Vorbei vorbei
Se acabó, se acabó
Was bleibt ist nur ein riesen Kater
Lo único que queda es una gran resaca
Du bist der Hund, der nur mal kurz da war
Eres el perro que solo estuvo aquí por un momento
Das mit uns beiden geht niemals gut
Lo nuestro nunca va a funcionar
Und schon wieder fang' ich an, mich zu belügen
Y de nuevo empiezo a mentirme
Und mich später selber zu betrügen
Y a engañarme a mí mismo más tarde
Obwohl ich weiß, von dir krieg' ich nie genug
Aunque sé que nunca tengo suficiente de ti
Und jetzt sitz' ich hier vor'm Handy rum
Y ahora estoy sentado aquí con mi teléfono
Und starre auf dein Bild
Y miro tu foto
Ich hab' nur diesen einen Wunsch
Solo tengo este deseo
Dass du jetzt meine Nummer wählst
Que ahora marques mi número
Hey, und schon wieder haben wir's getan
Hey, y de nuevo lo hemos hecho
Und schon wieder fängt es mit uns an
Y de nuevo comienza con nosotros
Und wir haben uns doch geschworen
Y sin embargo, nos lo juramos
Vorbei vorbei
Se acabó, se acabó
Oh-Oh
Oh-Oh
Hey, und schon wieder klopfst du in mein Herz
Hey, y de nuevo estás golpeando en mi corazón
Und schon wieder reimt sich darauf Schmerz
Y de nuevo rima con dolor
Denn diese Nacht geht viel zu schnell
Porque esta noche pasa demasiado rápido
Vorbei vorbei
Se acabó, se acabó
Immer wieder brauch' ich diesen Kick
Siempre necesito esta emoción
Und schon wieder hast du mich gekriegt
Y de nuevo me has atrapado
Doch leider geht es immer wieder viel zu schnell
Pero desafortunadamente siempre pasa demasiado rápido
Vorbei vorbei
Se acabó, se acabó
Hey, und schon wieder haben wir's getan
Hey, y de nuevo lo hemos hecho
Und schon wieder fängt es mit uns an
Y de nuevo comienza con nosotros
Und wir haben uns doch geschworen
Y sin embargo, nos lo juramos
Vorbei vorbei
Se acabó, se acabó
Oh-oh
Oh-oh
Hey, und schon wieder klopfst du in mein Herz
Hey, y de nuevo estás golpeando en mi corazón
Und schon wieder reimt sich darauf Schmerz
Y de nuevo rima con dolor
Denn diese Nacht geht viel zu schnell
Porque esta noche pasa demasiado rápido
Vorbei vorbei
Se acabó, se acabó
Oh-oh, vorbei
Oh-oh, se acabó
Oh, vorbei
Oh, se acabó
Oh niemals vorbei, vorbei, vorbei
Oh nunca se acaba, se acaba, se acaba
Mhhhh
Mhhhh
Oh, vorbei
Oh, se acabó
Du sagst man sieht sich immer zwei mal
Dici che ci si vede sempre due volte
Bei uns ist es eher drei mal
Da noi è piuttosto tre volte
Wie in einem Film, der nicht aufhören will
Come in un film che non vuole finire
Wir zwei sind immer großes Drama
Noi due siamo sempre un grande dramma
Doch genau das ist unser Karma
Ma proprio questo è il nostro karma
Wir sind von allem viel zu viel
Siamo troppo di tutto
Plötzlich du am Telefon
All'improvviso tu al telefono
Du sagst: „Bin in der Stadt
Dici: "Sono in città
Dann komm doch raus auf einen Drink
Allora vieni fuori per un drink
Mal schauen was die Nacht mit uns macht“
Vediamo cosa ci riserva la notte"
Hey, und schon wieder haben wir's getan
Ehi, e ancora una volta l'abbiamo fatto
Und schon wieder fängt es mit uns an
E ancora una volta comincia con noi
Und wir haben uns doch geschworen
E ci eravamo pur giurati
Vorbei vorbei
È finita, è finita
Oh hey, und schon wieder klopfst du in mein Herz
Oh ehi, e ancora una volta bussi al mio cuore
Und schon wieder reimt sich darauf Schmerz
E ancora una volta rima con dolore
Denn diese Nacht geht viel zu schnell
Perché questa notte finisce troppo in fretta
Vorbei vorbei
È finita, è finita
Oh, vorbei
Oh, è finita
Vorbei vorbei
È finita, è finita
Was bleibt ist nur ein riesen Kater
Ciò che rimane è solo un enorme postumi
Du bist der Hund, der nur mal kurz da war
Sei il cane che era solo di passaggio
Das mit uns beiden geht niemals gut
Con noi due non va mai bene
Und schon wieder fang' ich an, mich zu belügen
E ancora una volta comincio a mentire a me stesso
Und mich später selber zu betrügen
E poi a tradire me stesso
Obwohl ich weiß, von dir krieg' ich nie genug
Anche se so che non ne avrò mai abbastanza di te
Und jetzt sitz' ich hier vor'm Handy rum
E ora siedo qui davanti al mio cellulare
Und starre auf dein Bild
E fisso la tua foto
Ich hab' nur diesen einen Wunsch
Ho solo questo desiderio
Dass du jetzt meine Nummer wählst
Che tu ora componga il mio numero
Hey, und schon wieder haben wir's getan
Ehi, e ancora una volta l'abbiamo fatto
Und schon wieder fängt es mit uns an
E ancora una volta comincia con noi
Und wir haben uns doch geschworen
E ci eravamo pur giurati
Vorbei vorbei
È finita, è finita
Oh-Oh
Oh-Oh
Hey, und schon wieder klopfst du in mein Herz
Ehi, e ancora una volta bussi al mio cuore
Und schon wieder reimt sich darauf Schmerz
E ancora una volta rima con dolore
Denn diese Nacht geht viel zu schnell
Perché questa notte finisce troppo in fretta
Vorbei vorbei
È finita, è finita
Immer wieder brauch' ich diesen Kick
Ho sempre bisogno di questo brivido
Und schon wieder hast du mich gekriegt
E ancora una volta mi hai preso
Doch leider geht es immer wieder viel zu schnell
Ma purtroppo finisce sempre troppo in fretta
Vorbei vorbei
È finita, è finita
Hey, und schon wieder haben wir's getan
Ehi, e ancora una volta l'abbiamo fatto
Und schon wieder fängt es mit uns an
E ancora una volta comincia con noi
Und wir haben uns doch geschworen
E ci eravamo pur giurati
Vorbei vorbei
È finita, è finita
Oh-oh
Oh-oh
Hey, und schon wieder klopfst du in mein Herz
Ehi, e ancora una volta bussi al mio cuore
Und schon wieder reimt sich darauf Schmerz
E ancora una volta rima con dolore
Denn diese Nacht geht viel zu schnell
Perché questa notte finisce troppo in fretta
Vorbei vorbei
È finita, è finita
Oh-oh, vorbei
Oh-oh, è finita
Oh, vorbei
Oh, è finita
Oh niemals vorbei, vorbei, vorbei
Oh mai finita, finita, finita
Mhhhh
Mhhhh
Oh, vorbei
Oh, è finita

Curiosités sur la chanson VORBEI VORBEI de Michelle

Quand la chanson “VORBEI VORBEI” a-t-elle été lancée par Michelle?
La chanson VORBEI VORBEI a été lancée en 2020, sur l’album “Anders Ist Gut”.
Qui a composé la chanson “VORBEI VORBEI” de Michelle?
La chanson “VORBEI VORBEI” de Michelle a été composée par Peter Plate, Ulf Sommer.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Michelle

Autres artistes de Pop