Y Que Me Pasa

Miguel Vinicio Almanzar Taveras

Paroles Traduction

Ay, amor
Mirándote a los ojos sé
Que eres diferente y sé
Que te pareces mucho a lo que yo sueño

Ay, amor
Lo que te digo es verdad
Yo no hablo por hablar
Te pareces mucho a lo que yo sueño

Esa risa que me aloca
Tu mirada encantadora
Y tu forma de ser me pone a pensar
Mucho mas en ti

¿Y qué me pasa?
Que últimamente pienso mucho en ti
(¿Y qué me pasa?)
Que a mis amigos les hablo de ti
Que mis oídos buscan tus palabras
Y en las mañanas cuando tengo frio
Me acuerdo de ti

¿Y qué me pasa?
Que últimamente pienso mucho en ti
(¿Y qué me pasa?)
Que a mis amigos les hablo de ti
Que de pensar en ti yo me sonrío
Y en las mañanas cuando tengo frio
Me acuerdo de ti
Me acuerdo de ti (me acuerdo de ti)
Me acuerdo de ti (me acuerdo de ti)
Me acuerdo de ti (me acuerdo de ti)

Ay, amor
Lo que te digo es verdad
Yo no hablo por hablar
Te pareces mucho a lo que yo sueño

Esa risa que me aloca
Tu mirada encantadora
Y tu forma de ser me pone a pensar
Mucho mas en ti

¿Y qué me pasa?
Que últimamente pienso mucho en ti
(¿Y qué me pasa?)
Que a mis amigos les hablo de ti
Que mis oídos buscan tus palabras
Y en las mañanas cuando tengo frío
Me acuerdo de ti

¿Y qué me pasa?
Que últimamente pienso mucho en ti
(¿Y qué me pasa?)
Que a mis amigos les hablo de ti
Que de pensar en ti yo me sonrío
Y en las mañanas cuando tengo frio
Me acuerdo de ti
Me acuerdo de ti (me acuerdo de ti)
Me acuerdo de ti (me acuerdo de ti)
Me acuerdo de ti (me acuerdo de ti)

(¿Y qué me pasa?)
¿Qué será?
(¿Y qué me pasa?)
No sé que será
Que cada mañana al despertar
Comienzo a pensarte
Te juro no sé que me pasa (¿y qué me pasa?)
(¿Y qué me pasa?)
Uh, cada vez que te vas
Siento que se desgarra mi alma

(¿Y qué me pasa?)
¿Qué será? ¿qué será?
(¿Y qué me pasa?)
No sé que será
No puedo alejarme de ti ni un momento
No puedo dejar de sentir lo que siento por ti
(¿Y qué me pasa?)
¿Qué será?
(¿Y qué me pasa?)
No sé que será
Que mis oídos buscan tus palabras
Y en las mañanas cuando tengo frío me acuerdo de ti

Ay, amor
Ah, amour
Mirándote a los ojos sé
En te regardant dans les yeux, je sais
Que eres diferente y sé
Que tu es différent et je sais
Que te pareces mucho a lo que yo sueño
Que tu ressembles beaucoup à ce dont je rêve
Ay, amor
Ah, amour
Lo que te digo es verdad
Ce que je te dis est vrai
Yo no hablo por hablar
Je ne parle pas pour ne rien dire
Te pareces mucho a lo que yo sueño
Tu ressembles beaucoup à ce dont je rêve
Esa risa que me aloca
Ce rire qui me rend fou
Tu mirada encantadora
Ton regard enchanteur
Y tu forma de ser me pone a pensar
Et ta façon d'être me fait penser
Mucho mas en ti
Beaucoup plus à toi
¿Y qué me pasa?
Qu'est-ce qui m'arrive ?
Que últimamente pienso mucho en ti
Que dernièrement je pense beaucoup à toi
(¿Y qué me pasa?)
(Qu'est-ce qui m'arrive ?)
Que a mis amigos les hablo de ti
Que je parle de toi à mes amis
Que mis oídos buscan tus palabras
Que mes oreilles cherchent tes mots
Y en las mañanas cuando tengo frio
Et le matin quand j'ai froid
Me acuerdo de ti
Je me souviens de toi
¿Y qué me pasa?
Qu'est-ce qui m'arrive ?
Que últimamente pienso mucho en ti
Que dernièrement je pense beaucoup à toi
(¿Y qué me pasa?)
(Qu'est-ce qui m'arrive ?)
Que a mis amigos les hablo de ti
Que je parle de toi à mes amis
Que de pensar en ti yo me sonrío
Que penser à toi me fait sourire
Y en las mañanas cuando tengo frio
Et le matin quand j'ai froid
Me acuerdo de ti
Je me souviens de toi
Me acuerdo de ti (me acuerdo de ti)
Je me souviens de toi (je me souviens de toi)
Me acuerdo de ti (me acuerdo de ti)
Je me souviens de toi (je me souviens de toi)
Me acuerdo de ti (me acuerdo de ti)
Je me souviens de toi (je me souviens de toi)
Ay, amor
Ah, amour
Lo que te digo es verdad
Ce que je te dis est vrai
Yo no hablo por hablar
Je ne parle pas pour ne rien dire
Te pareces mucho a lo que yo sueño
Tu ressembles beaucoup à ce dont je rêve
Esa risa que me aloca
Ce rire qui me rend fou
Tu mirada encantadora
Ton regard enchanteur
Y tu forma de ser me pone a pensar
Et ta façon d'être me fait penser
Mucho mas en ti
Beaucoup plus à toi
¿Y qué me pasa?
Qu'est-ce qui m'arrive ?
Que últimamente pienso mucho en ti
Que dernièrement je pense beaucoup à toi
(¿Y qué me pasa?)
(Qu'est-ce qui m'arrive ?)
Que a mis amigos les hablo de ti
Que je parle de toi à mes amis
Que mis oídos buscan tus palabras
Que mes oreilles cherchent tes mots
Y en las mañanas cuando tengo frío
Et le matin quand j'ai froid
Me acuerdo de ti
Je me souviens de toi
¿Y qué me pasa?
Qu'est-ce qui m'arrive ?
Que últimamente pienso mucho en ti
Que dernièrement je pense beaucoup à toi
(¿Y qué me pasa?)
(Qu'est-ce qui m'arrive ?)
Que a mis amigos les hablo de ti
Que je parle de toi à mes amis
Que de pensar en ti yo me sonrío
Que penser à toi me fait sourire
Y en las mañanas cuando tengo frio
Et le matin quand j'ai froid
Me acuerdo de ti
Je me souviens de toi
Me acuerdo de ti (me acuerdo de ti)
Je me souviens de toi (je me souviens de toi)
Me acuerdo de ti (me acuerdo de ti)
Je me souviens de toi (je me souviens de toi)
Me acuerdo de ti (me acuerdo de ti)
Je me souviens de toi (je me souviens de toi)
(¿Y qué me pasa?)
(Qu'est-ce qui m'arrive ?)
¿Qué será?
Qu'est-ce que ça pourrait être ?
(¿Y qué me pasa?)
(Qu'est-ce qui m'arrive ?)
No sé que será
Je ne sais pas ce que ça pourrait être
Que cada mañana al despertar
Chaque matin au réveil
Comienzo a pensarte
Je commence à penser à toi
Te juro no sé que me pasa (¿y qué me pasa?)
Je te jure, je ne sais pas ce qui m'arrive (qu'est-ce qui m'arrive ?)
(¿Y qué me pasa?)
(Qu'est-ce qui m'arrive ?)
Uh, cada vez que te vas
Uh, chaque fois que tu t'en vas
Siento que se desgarra mi alma
Je sens que mon âme se déchire
(¿Y qué me pasa?)
(Qu'est-ce qui m'arrive ?)
¿Qué será? ¿qué será?
Qu'est-ce que ça pourrait être ? Qu'est-ce que ça pourrait être ?
(¿Y qué me pasa?)
(Qu'est-ce qui m'arrive ?)
No sé que será
Je ne sais pas ce que ça pourrait être
No puedo alejarme de ti ni un momento
Je ne peux pas m'éloigner de toi un instant
No puedo dejar de sentir lo que siento por ti
Je ne peux pas arrêter de ressentir ce que je ressens pour toi
(¿Y qué me pasa?)
(Qu'est-ce qui m'arrive ?)
¿Qué será?
Qu'est-ce que ça pourrait être ?
(¿Y qué me pasa?)
(Qu'est-ce qui m'arrive ?)
No sé que será
Je ne sais pas ce que ça pourrait être
Que mis oídos buscan tus palabras
Que mes oreilles cherchent tes mots
Y en las mañanas cuando tengo frío me acuerdo de ti
Et le matin quand j'ai froid, je me souviens de toi
Ay, amor
Ai, amor
Mirándote a los ojos sé
Olhando nos teus olhos sei
Que eres diferente y sé
Que és diferente e sei
Que te pareces mucho a lo que yo sueño
Que te pareces muito com o que eu sonho
Ay, amor
Ai, amor
Lo que te digo es verdad
O que te digo é verdade
Yo no hablo por hablar
Eu não falo por falar
Te pareces mucho a lo que yo sueño
Te pareces muito com o que eu sonho
Esa risa que me aloca
Esse riso que me enlouquece
Tu mirada encantadora
Teu olhar encantador
Y tu forma de ser me pone a pensar
E tua maneira de ser me faz pensar
Mucho mas en ti
Muito mais em ti
¿Y qué me pasa?
E o que me acontece?
Que últimamente pienso mucho en ti
Que ultimamente penso muito em ti
(¿Y qué me pasa?)
(E o que me acontece?)
Que a mis amigos les hablo de ti
Que aos meus amigos falo de ti
Que mis oídos buscan tus palabras
Que meus ouvidos buscam tuas palavras
Y en las mañanas cuando tengo frio
E nas manhãs quando tenho frio
Me acuerdo de ti
Lembro-me de ti
¿Y qué me pasa?
E o que me acontece?
Que últimamente pienso mucho en ti
Que ultimamente penso muito em ti
(¿Y qué me pasa?)
(E o que me acontece?)
Que a mis amigos les hablo de ti
Que aos meus amigos falo de ti
Que de pensar en ti yo me sonrío
Que ao pensar em ti eu sorrio
Y en las mañanas cuando tengo frio
E nas manhãs quando tenho frio
Me acuerdo de ti
Lembro-me de ti
Me acuerdo de ti (me acuerdo de ti)
Lembro-me de ti (lembro-me de ti)
Me acuerdo de ti (me acuerdo de ti)
Lembro-me de ti (lembro-me de ti)
Me acuerdo de ti (me acuerdo de ti)
Lembro-me de ti (lembro-me de ti)
Ay, amor
Ai, amor
Lo que te digo es verdad
O que te digo é verdade
Yo no hablo por hablar
Eu não falo por falar
Te pareces mucho a lo que yo sueño
Te pareces muito com o que eu sonho
Esa risa que me aloca
Esse riso que me enlouquece
Tu mirada encantadora
Teu olhar encantador
Y tu forma de ser me pone a pensar
E tua maneira de ser me faz pensar
Mucho mas en ti
Muito mais em ti
¿Y qué me pasa?
E o que me acontece?
Que últimamente pienso mucho en ti
Que ultimamente penso muito em ti
(¿Y qué me pasa?)
(E o que me acontece?)
Que a mis amigos les hablo de ti
Que aos meus amigos falo de ti
Que mis oídos buscan tus palabras
Que meus ouvidos buscam tuas palavras
Y en las mañanas cuando tengo frío
E nas manhãs quando tenho frio
Me acuerdo de ti
Lembro-me de ti
¿Y qué me pasa?
E o que me acontece?
Que últimamente pienso mucho en ti
Que ultimamente penso muito em ti
(¿Y qué me pasa?)
(E o que me acontece?)
Que a mis amigos les hablo de ti
Que aos meus amigos falo de ti
Que de pensar en ti yo me sonrío
Que ao pensar em ti eu sorrio
Y en las mañanas cuando tengo frio
E nas manhãs quando tenho frio
Me acuerdo de ti
Lembro-me de ti
Me acuerdo de ti (me acuerdo de ti)
Lembro-me de ti (lembro-me de ti)
Me acuerdo de ti (me acuerdo de ti)
Lembro-me de ti (lembro-me de ti)
Me acuerdo de ti (me acuerdo de ti)
Lembro-me de ti (lembro-me de ti)
(¿Y qué me pasa?)
(E o que me acontece?)
¿Qué será?
O que será?
(¿Y qué me pasa?)
(E o que me acontece?)
No sé que será
Não sei o que será
Que cada mañana al despertar
Que cada manhã ao acordar
Comienzo a pensarte
Começo a pensar em ti
Te juro no sé que me pasa (¿y qué me pasa?)
Juro que não sei o que me acontece (e o que me acontece?)
(¿Y qué me pasa?)
(E o que me acontece?)
Uh, cada vez que te vas
Uh, cada vez que vais embora
Siento que se desgarra mi alma
Sinto que minha alma se despedaça
(¿Y qué me pasa?)
(E o que me acontece?)
¿Qué será? ¿qué será?
O que será? O que será?
(¿Y qué me pasa?)
(E o que me acontece?)
No sé que será
Não sei o que será
No puedo alejarme de ti ni un momento
Não posso me afastar de ti nem um momento
No puedo dejar de sentir lo que siento por ti
Não posso deixar de sentir o que sinto por ti
(¿Y qué me pasa?)
(E o que me acontece?)
¿Qué será?
O que será?
(¿Y qué me pasa?)
(E o que me acontece?)
No sé que será
Não sei o que será
Que mis oídos buscan tus palabras
Que meus ouvidos buscam tuas palavras
Y en las mañanas cuando tengo frío me acuerdo de ti
E nas manhãs quando tenho frio lembro-me de ti
Ay, amor
Oh, love
Mirándote a los ojos sé
Looking into your eyes I know
Que eres diferente y sé
That you are different and I know
Que te pareces mucho a lo que yo sueño
That you resemble a lot what I dream of
Ay, amor
Oh, love
Lo que te digo es verdad
What I tell you is true
Yo no hablo por hablar
I don't speak just to speak
Te pareces mucho a lo que yo sueño
You resemble a lot what I dream of
Esa risa que me aloca
That laugh that drives me crazy
Tu mirada encantadora
Your charming gaze
Y tu forma de ser me pone a pensar
And your way of being makes me think
Mucho mas en ti
Much more about you
¿Y qué me pasa?
And what's happening to me?
Que últimamente pienso mucho en ti
That lately I think a lot about you
(¿Y qué me pasa?)
(And what's happening to me?)
Que a mis amigos les hablo de ti
That I talk to my friends about you
Que mis oídos buscan tus palabras
That my ears seek your words
Y en las mañanas cuando tengo frio
And in the mornings when I'm cold
Me acuerdo de ti
I remember you
¿Y qué me pasa?
And what's happening to me?
Que últimamente pienso mucho en ti
That lately I think a lot about you
(¿Y qué me pasa?)
(And what's happening to me?)
Que a mis amigos les hablo de ti
That I talk to my friends about you
Que de pensar en ti yo me sonrío
That thinking about you makes me smile
Y en las mañanas cuando tengo frio
And in the mornings when I'm cold
Me acuerdo de ti
I remember you
Me acuerdo de ti (me acuerdo de ti)
I remember you (I remember you)
Me acuerdo de ti (me acuerdo de ti)
I remember you (I remember you)
Me acuerdo de ti (me acuerdo de ti)
I remember you (I remember you)
Ay, amor
Oh, love
Lo que te digo es verdad
What I tell you is true
Yo no hablo por hablar
I don't speak just to speak
Te pareces mucho a lo que yo sueño
You resemble a lot what I dream of
Esa risa que me aloca
That laugh that drives me crazy
Tu mirada encantadora
Your charming gaze
Y tu forma de ser me pone a pensar
And your way of being makes me think
Mucho mas en ti
Much more about you
¿Y qué me pasa?
And what's happening to me?
Que últimamente pienso mucho en ti
That lately I think a lot about you
(¿Y qué me pasa?)
(And what's happening to me?)
Que a mis amigos les hablo de ti
That I talk to my friends about you
Que mis oídos buscan tus palabras
That my ears seek your words
Y en las mañanas cuando tengo frío
And in the mornings when I'm cold
Me acuerdo de ti
I remember you
¿Y qué me pasa?
And what's happening to me?
Que últimamente pienso mucho en ti
That lately I think a lot about you
(¿Y qué me pasa?)
(And what's happening to me?)
Que a mis amigos les hablo de ti
That I talk to my friends about you
Que de pensar en ti yo me sonrío
That thinking about you makes me smile
Y en las mañanas cuando tengo frio
And in the mornings when I'm cold
Me acuerdo de ti
I remember you
Me acuerdo de ti (me acuerdo de ti)
I remember you (I remember you)
Me acuerdo de ti (me acuerdo de ti)
I remember you (I remember you)
Me acuerdo de ti (me acuerdo de ti)
I remember you (I remember you)
(¿Y qué me pasa?)
(And what's happening to me?)
¿Qué será?
What could it be?
(¿Y qué me pasa?)
(And what's happening to me?)
No sé que será
I don't know what it could be
Que cada mañana al despertar
That every morning when I wake up
Comienzo a pensarte
I start thinking about you
Te juro no sé que me pasa (¿y qué me pasa?)
I swear I don't know what's happening to me (and what's happening to me?)
(¿Y qué me pasa?)
(And what's happening to me?)
Uh, cada vez que te vas
Uh, every time you leave
Siento que se desgarra mi alma
I feel like my soul is tearing apart
(¿Y qué me pasa?)
(And what's happening to me?)
¿Qué será? ¿qué será?
What could it be? What could it be?
(¿Y qué me pasa?)
(And what's happening to me?)
No sé que será
I don't know what it could be
No puedo alejarme de ti ni un momento
I can't stay away from you even for a moment
No puedo dejar de sentir lo que siento por ti
I can't stop feeling what I feel for you
(¿Y qué me pasa?)
(And what's happening to me?)
¿Qué será?
What could it be?
(¿Y qué me pasa?)
(And what's happening to me?)
No sé que será
I don't know what it could be
Que mis oídos buscan tus palabras
That my ears seek your words
Y en las mañanas cuando tengo frío me acuerdo de ti
And in the mornings when I'm cold I remember you
Ay, amor
Ay, Liebe
Mirándote a los ojos sé
Wenn ich in deine Augen schaue, weiß ich
Que eres diferente y sé
Dass du anders bist und ich weiß
Que te pareces mucho a lo que yo sueño
Du ähnelst sehr dem, was ich träume
Ay, amor
Ay, Liebe
Lo que te digo es verdad
Was ich dir sage, ist wahr
Yo no hablo por hablar
Ich rede nicht nur um zu reden
Te pareces mucho a lo que yo sueño
Du ähnelst sehr dem, was ich träume
Esa risa que me aloca
Dieses Lachen, das mich verrückt macht
Tu mirada encantadora
Dein bezaubernder Blick
Y tu forma de ser me pone a pensar
Und deine Art zu sein, lässt mich
Mucho mas en ti
Viel mehr an dich denken
¿Y qué me pasa?
Was ist los mit mir?
Que últimamente pienso mucho en ti
Dass ich in letzter Zeit viel an dich denke
(¿Y qué me pasa?)
(Was ist los mit mir?)
Que a mis amigos les hablo de ti
Dass ich meinen Freunden von dir erzähle
Que mis oídos buscan tus palabras
Dass meine Ohren nach deinen Worten suchen
Y en las mañanas cuando tengo frio
Und morgens, wenn mir kalt ist
Me acuerdo de ti
Erinnere ich mich an dich
¿Y qué me pasa?
Was ist los mit mir?
Que últimamente pienso mucho en ti
Dass ich in letzter Zeit viel an dich denke
(¿Y qué me pasa?)
(Was ist los mit mir?)
Que a mis amigos les hablo de ti
Dass ich meinen Freunden von dir erzähle
Que de pensar en ti yo me sonrío
Dass ich beim Nachdenken über dich lächle
Y en las mañanas cuando tengo frio
Und morgens, wenn mir kalt ist
Me acuerdo de ti
Erinnere ich mich an dich
Me acuerdo de ti (me acuerdo de ti)
Ich erinnere mich an dich (ich erinnere mich an dich)
Me acuerdo de ti (me acuerdo de ti)
Ich erinnere mich an dich (ich erinnere mich an dich)
Me acuerdo de ti (me acuerdo de ti)
Ich erinnere mich an dich (ich erinnere mich an dich)
Ay, amor
Ay, Liebe
Lo que te digo es verdad
Was ich dir sage, ist wahr
Yo no hablo por hablar
Ich rede nicht nur um zu reden
Te pareces mucho a lo que yo sueño
Du ähnelst sehr dem, was ich träume
Esa risa que me aloca
Dieses Lachen, das mich verrückt macht
Tu mirada encantadora
Dein bezaubernder Blick
Y tu forma de ser me pone a pensar
Und deine Art zu sein, lässt mich
Mucho mas en ti
Viel mehr an dich denken
¿Y qué me pasa?
Was ist los mit mir?
Que últimamente pienso mucho en ti
Dass ich in letzter Zeit viel an dich denke
(¿Y qué me pasa?)
(Was ist los mit mir?)
Que a mis amigos les hablo de ti
Dass ich meinen Freunden von dir erzähle
Que mis oídos buscan tus palabras
Dass meine Ohren nach deinen Worten suchen
Y en las mañanas cuando tengo frío
Und morgens, wenn mir kalt ist
Me acuerdo de ti
Erinnere ich mich an dich
¿Y qué me pasa?
Was ist los mit mir?
Que últimamente pienso mucho en ti
Dass ich in letzter Zeit viel an dich denke
(¿Y qué me pasa?)
(Was ist los mit mir?)
Que a mis amigos les hablo de ti
Dass ich meinen Freunden von dir erzähle
Que de pensar en ti yo me sonrío
Dass ich beim Nachdenken über dich lächle
Y en las mañanas cuando tengo frio
Und morgens, wenn mir kalt ist
Me acuerdo de ti
Erinnere ich mich an dich
Me acuerdo de ti (me acuerdo de ti)
Ich erinnere mich an dich (ich erinnere mich an dich)
Me acuerdo de ti (me acuerdo de ti)
Ich erinnere mich an dich (ich erinnere mich an dich)
Me acuerdo de ti (me acuerdo de ti)
Ich erinnere mich an dich (ich erinnere mich an dich)
(¿Y qué me pasa?)
(Was ist los mit mir?)
¿Qué será?
Was könnte es sein?
(¿Y qué me pasa?)
(Was ist los mit mir?)
No sé que será
Ich weiß nicht, was es sein könnte
Que cada mañana al despertar
Dass ich jeden Morgen beim Aufwachen
Comienzo a pensarte
Anfange, an dich zu denken
Te juro no sé que me pasa (¿y qué me pasa?)
Ich schwöre, ich weiß nicht, was mit mir los ist (was ist los mit mir?)
(¿Y qué me pasa?)
(Was ist los mit mir?)
Uh, cada vez que te vas
Uh, jedes Mal, wenn du gehst
Siento que se desgarra mi alma
Fühle ich, dass meine Seele zerreißt
(¿Y qué me pasa?)
(Was ist los mit mir?)
¿Qué será? ¿qué será?
Was könnte es sein? Was könnte es sein?
(¿Y qué me pasa?)
(Was ist los mit mir?)
No sé que será
Ich weiß nicht, was es sein könnte
No puedo alejarme de ti ni un momento
Ich kann keinen Moment von dir weg sein
No puedo dejar de sentir lo que siento por ti
Ich kann nicht aufhören zu fühlen, was ich für dich fühle
(¿Y qué me pasa?)
(Was ist los mit mir?)
¿Qué será?
Was könnte es sein?
(¿Y qué me pasa?)
(Was ist los mit mir?)
No sé que será
Ich weiß nicht, was es sein könnte
Que mis oídos buscan tus palabras
Dass meine Ohren nach deinen Worten suchen
Y en las mañanas cuando tengo frío me acuerdo de ti
Und morgens, wenn mir kalt ist, erinnere ich mich an dich
Ay, amor
Ah, amore
Mirándote a los ojos sé
Guardandoti negli occhi so
Que eres diferente y sé
Che sei diverso e so
Que te pareces mucho a lo que yo sueño
Che assomigli molto a quello che sogno
Ay, amor
Ah, amore
Lo que te digo es verdad
Quello che ti dico è vero
Yo no hablo por hablar
Non parlo per parlare
Te pareces mucho a lo que yo sueño
Assomigli molto a quello che sogno
Esa risa que me aloca
Quella risata che mi fa impazzire
Tu mirada encantadora
Il tuo sguardo affascinante
Y tu forma de ser me pone a pensar
E il tuo modo di essere mi fa pensare
Mucho mas en ti
Molto di più a te
¿Y qué me pasa?
E cosa mi succede?
Que últimamente pienso mucho en ti
Che ultimamente penso molto a te
(¿Y qué me pasa?)
(E cosa mi succede?)
Que a mis amigos les hablo de ti
Che parlo di te ai miei amici
Que mis oídos buscan tus palabras
Che le mie orecchie cercano le tue parole
Y en las mañanas cuando tengo frio
E la mattina quando ho freddo
Me acuerdo de ti
Mi ricordo di te
¿Y qué me pasa?
E cosa mi succede?
Que últimamente pienso mucho en ti
Che ultimamente penso molto a te
(¿Y qué me pasa?)
(E cosa mi succede?)
Que a mis amigos les hablo de ti
Che parlo di te ai miei amici
Que de pensar en ti yo me sonrío
Che pensando a te mi viene un sorriso
Y en las mañanas cuando tengo frio
E la mattina quando ho freddo
Me acuerdo de ti
Mi ricordo di te
Me acuerdo de ti (me acuerdo de ti)
Mi ricordo di te (mi ricordo di te)
Me acuerdo de ti (me acuerdo de ti)
Mi ricordo di te (mi ricordo di te)
Me acuerdo de ti (me acuerdo de ti)
Mi ricordo di te (mi ricordo di te)
Ay, amor
Ah, amore
Lo que te digo es verdad
Quello che ti dico è vero
Yo no hablo por hablar
Non parlo per parlare
Te pareces mucho a lo que yo sueño
Assomigli molto a quello che sogno
Esa risa que me aloca
Quella risata che mi fa impazzire
Tu mirada encantadora
Il tuo sguardo affascinante
Y tu forma de ser me pone a pensar
E il tuo modo di essere mi fa pensare
Mucho mas en ti
Molto di più a te
¿Y qué me pasa?
E cosa mi succede?
Que últimamente pienso mucho en ti
Che ultimamente penso molto a te
(¿Y qué me pasa?)
(E cosa mi succede?)
Que a mis amigos les hablo de ti
Che parlo di te ai miei amici
Que mis oídos buscan tus palabras
Che le mie orecchie cercano le tue parole
Y en las mañanas cuando tengo frío
E la mattina quando ho freddo
Me acuerdo de ti
Mi ricordo di te
¿Y qué me pasa?
E cosa mi succede?
Que últimamente pienso mucho en ti
Che ultimamente penso molto a te
(¿Y qué me pasa?)
(E cosa mi succede?)
Que a mis amigos les hablo de ti
Che parlo di te ai miei amici
Que de pensar en ti yo me sonrío
Che pensando a te mi viene un sorriso
Y en las mañanas cuando tengo frio
E la mattina quando ho freddo
Me acuerdo de ti
Mi ricordo di te
Me acuerdo de ti (me acuerdo de ti)
Mi ricordo di te (mi ricordo di te)
Me acuerdo de ti (me acuerdo de ti)
Mi ricordo di te (mi ricordo di te)
Me acuerdo de ti (me acuerdo de ti)
Mi ricordo di te (mi ricordo di te)
(¿Y qué me pasa?)
(E cosa mi succede?)
¿Qué será?
Che cosa sarà?
(¿Y qué me pasa?)
(E cosa mi succede?)
No sé que será
Non so cosa sarà
Que cada mañana al despertar
Che ogni mattina al risveglio
Comienzo a pensarte
Comincio a pensare a te
Te juro no sé que me pasa (¿y qué me pasa?)
Ti giuro non so cosa mi succede (e cosa mi succede?)
(¿Y qué me pasa?)
(E cosa mi succede?)
Uh, cada vez que te vas
Uh, ogni volta che te ne vai
Siento que se desgarra mi alma
Sento che la mia anima si strappa
(¿Y qué me pasa?)
(E cosa mi succede?)
¿Qué será? ¿qué será?
Che cosa sarà? Che cosa sarà?
(¿Y qué me pasa?)
(E cosa mi succede?)
No sé que será
Non so cosa sarà
No puedo alejarme de ti ni un momento
Non posso allontanarmi da te nemmeno un momento
No puedo dejar de sentir lo que siento por ti
Non posso smettere di sentire quello che sento per te
(¿Y qué me pasa?)
(E cosa mi succede?)
¿Qué será?
Che cosa sarà?
(¿Y qué me pasa?)
(E cosa mi succede?)
No sé que será
Non so cosa sarà
Que mis oídos buscan tus palabras
Che le mie orecchie cercano le tue parole
Y en las mañanas cuando tengo frío me acuerdo de ti
E la mattina quando ho freddo mi ricordo di te
Ay, amor
Ay, cinta
Mirándote a los ojos sé
Melihatmu dalam mataku tahu
Que eres diferente y sé
Bahwa kamu berbeda dan aku tahu
Que te pareces mucho a lo que yo sueño
Kamu sangat mirip dengan apa yang aku impikan
Ay, amor
Ay, cinta
Lo que te digo es verdad
Apa yang aku katakan adalah benar
Yo no hablo por hablar
Aku tidak bicara tanpa alasan
Te pareces mucho a lo que yo sueño
Kamu sangat mirip dengan apa yang aku impikan
Esa risa que me aloca
Tawa itu membuatku gila
Tu mirada encantadora
Pandanganmu yang mempesona
Y tu forma de ser me pone a pensar
Dan cara kamu membuatku berpikir
Mucho mas en ti
Lebih banyak tentangmu
¿Y qué me pasa?
Apa yang terjadi padaku?
Que últimamente pienso mucho en ti
Akhir-akhir ini aku banyak memikirkanmu
(¿Y qué me pasa?)
(Apa yang terjadi padaku?)
Que a mis amigos les hablo de ti
Aku berbicara tentangmu kepada teman-temanku
Que mis oídos buscan tus palabras
Telingaku mencari kata-katamu
Y en las mañanas cuando tengo frio
Dan di pagi hari ketika aku merasa dingin
Me acuerdo de ti
Aku ingat kamu
¿Y qué me pasa?
Apa yang terjadi padaku?
Que últimamente pienso mucho en ti
Akhir-akhir ini aku banyak memikirkanmu
(¿Y qué me pasa?)
(Apa yang terjadi padaku?)
Que a mis amigos les hablo de ti
Aku berbicara tentangmu kepada teman-temanku
Que de pensar en ti yo me sonrío
Aku tersenyum saat memikirkanmu
Y en las mañanas cuando tengo frio
Dan di pagi hari ketika aku merasa dingin
Me acuerdo de ti
Aku ingat kamu
Me acuerdo de ti (me acuerdo de ti)
Aku ingat kamu (aku ingat kamu)
Me acuerdo de ti (me acuerdo de ti)
Aku ingat kamu (aku ingat kamu)
Me acuerdo de ti (me acuerdo de ti)
Aku ingat kamu (aku ingat kamu)
Ay, amor
Ay, cinta
Lo que te digo es verdad
Apa yang aku katakan adalah benar
Yo no hablo por hablar
Aku tidak bicara tanpa alasan
Te pareces mucho a lo que yo sueño
Kamu sangat mirip dengan apa yang aku impikan
Esa risa que me aloca
Tawa itu membuatku gila
Tu mirada encantadora
Pandanganmu yang mempesona
Y tu forma de ser me pone a pensar
Dan cara kamu membuatku berpikir
Mucho mas en ti
Lebih banyak tentangmu
¿Y qué me pasa?
Apa yang terjadi padaku?
Que últimamente pienso mucho en ti
Akhir-akhir ini aku banyak memikirkanmu
(¿Y qué me pasa?)
(Apa yang terjadi padaku?)
Que a mis amigos les hablo de ti
Aku berbicara tentangmu kepada teman-temanku
Que mis oídos buscan tus palabras
Telingaku mencari kata-katamu
Y en las mañanas cuando tengo frío
Dan di pagi hari ketika aku merasa dingin
Me acuerdo de ti
Aku ingat kamu
¿Y qué me pasa?
Apa yang terjadi padaku?
Que últimamente pienso mucho en ti
Akhir-akhir ini aku banyak memikirkanmu
(¿Y qué me pasa?)
(Apa yang terjadi padaku?)
Que a mis amigos les hablo de ti
Aku berbicara tentangmu kepada teman-temanku
Que de pensar en ti yo me sonrío
Aku tersenyum saat memikirkanmu
Y en las mañanas cuando tengo frio
Dan di pagi hari ketika aku merasa dingin
Me acuerdo de ti
Aku ingat kamu
Me acuerdo de ti (me acuerdo de ti)
Aku ingat kamu (aku ingat kamu)
Me acuerdo de ti (me acuerdo de ti)
Aku ingat kamu (aku ingat kamu)
Me acuerdo de ti (me acuerdo de ti)
Aku ingat kamu (aku ingat kamu)
(¿Y qué me pasa?)
(Apa yang terjadi padaku?)
¿Qué será?
Apa itu?
(¿Y qué me pasa?)
(Apa yang terjadi padaku?)
No sé que será
Aku tidak tahu apa itu
Que cada mañana al despertar
Setiap pagi saat bangun
Comienzo a pensarte
Aku mulai memikirkanmu
Te juro no sé que me pasa (¿y qué me pasa?)
Aku bersumpah aku tidak tahu apa yang terjadi padaku (apa yang terjadi padaku?)
(¿Y qué me pasa?)
(Apa yang terjadi padaku?)
Uh, cada vez que te vas
Uh, setiap kali kamu pergi
Siento que se desgarra mi alma
Aku merasa jiwaku tercabik-cabik
(¿Y qué me pasa?)
(Apa yang terjadi padaku?)
¿Qué será? ¿qué será?
Apa itu? Apa itu?
(¿Y qué me pasa?)
(Apa yang terjadi padaku?)
No sé que será
Aku tidak tahu apa itu
No puedo alejarme de ti ni un momento
Aku tidak bisa menjauh darimu sekalipun sebentar
No puedo dejar de sentir lo que siento por ti
Aku tidak bisa berhenti merasakan apa yang aku rasakan untukmu
(¿Y qué me pasa?)
(Apa yang terjadi padaku?)
¿Qué será?
Apa itu?
(¿Y qué me pasa?)
(Apa yang terjadi padaku?)
No sé que será
Aku tidak tahu apa itu
Que mis oídos buscan tus palabras
Telingaku mencari kata-katamu
Y en las mañanas cuando tengo frío me acuerdo de ti
Dan di pagi hari ketika aku merasa dingin, aku ingat kamu
Ay, amor
อ๊ะ, ความรัก
Mirándote a los ojos sé
เมื่อมองตาของเธอ ฉันรู้
Que eres diferente y sé
ว่าเธอแตกต่าง และฉันรู้
Que te pareces mucho a lo que yo sueño
ว่าเธอคล้ายกับสิ่งที่ฉันฝัน
Ay, amor
อ๊ะ, ความรัก
Lo que te digo es verdad
สิ่งที่ฉันบอกเธอเป็นความจริง
Yo no hablo por hablar
ฉันไม่ได้พูดเพื่อพูด
Te pareces mucho a lo que yo sueño
เธอคล้ายกับสิ่งที่ฉันฝัน
Esa risa que me aloca
ความยิ้มที่ทำให้ฉันเมตตา
Tu mirada encantadora
สายตาของเธอที่มีเสน่ห์
Y tu forma de ser me pone a pensar
และวิธีที่เธอเป็น ทำให้ฉันคิด
Mucho mas en ti
มากขึ้นเกี่ยวกับเธอ
¿Y qué me pasa?
แล้วฉันเป็นอย่างไร?
Que últimamente pienso mucho en ti
ว่าในช่วงนี้ฉันคิดถึงเธอมาก
(¿Y qué me pasa?)
(แล้วฉันเป็นอย่างไร?)
Que a mis amigos les hablo de ti
ฉันพูดถึงเธอกับเพื่อนๆ
Que mis oídos buscan tus palabras
หูของฉันค้นหาคำพูดของเธอ
Y en las mañanas cuando tengo frio
และในตอนเช้าเมื่อฉันหนาว
Me acuerdo de ti
ฉันคิดถึงเธอ
¿Y qué me pasa?
แล้วฉันเป็นอย่างไร?
Que últimamente pienso mucho en ti
ว่าในช่วงนี้ฉันคิดถึงเธอมาก
(¿Y qué me pasa?)
(แล้วฉันเป็นอย่างไร?)
Que a mis amigos les hablo de ti
ฉันพูดถึงเธอกับเพื่อนๆ
Que de pensar en ti yo me sonrío
เมื่อฉันคิดถึงเธอ ฉันยิ้ม
Y en las mañanas cuando tengo frio
และในตอนเช้าเมื่อฉันหนาว
Me acuerdo de ti
ฉันคิดถึงเธอ
Me acuerdo de ti (me acuerdo de ti)
ฉันคิดถึงเธอ (ฉันคิดถึงเธอ)
Me acuerdo de ti (me acuerdo de ti)
ฉันคิดถึงเธอ (ฉันคิดถึงเธอ)
Me acuerdo de ti (me acuerdo de ti)
ฉันคิดถึงเธอ (ฉันคิดถึงเธอ)
Ay, amor
อ๊ะ, ความรัก
Lo que te digo es verdad
สิ่งที่ฉันบอกเธอเป็นความจริง
Yo no hablo por hablar
ฉันไม่ได้พูดเพื่อพูด
Te pareces mucho a lo que yo sueño
เธอคล้ายกับสิ่งที่ฉันฝัน
Esa risa que me aloca
ความยิ้มที่ทำให้ฉันเมตตา
Tu mirada encantadora
สายตาของเธอที่มีเสน่ห์
Y tu forma de ser me pone a pensar
และวิธีที่เธอเป็น ทำให้ฉันคิด
Mucho mas en ti
มากขึ้นเกี่ยวกับเธอ
¿Y qué me pasa?
แล้วฉันเป็นอย่างไร?
Que últimamente pienso mucho en ti
ว่าในช่วงนี้ฉันคิดถึงเธอมาก
(¿Y qué me pasa?)
(แล้วฉันเป็นอย่างไร?)
Que a mis amigos les hablo de ti
ฉันพูดถึงเธอกับเพื่อนๆ
Que mis oídos buscan tus palabras
หูของฉันค้นหาคำพูดของเธอ
Y en las mañanas cuando tengo frío
และในตอนเช้าเมื่อฉันหนาว
Me acuerdo de ti
ฉันคิดถึงเธอ
¿Y qué me pasa?
แล้วฉันเป็นอย่างไร?
Que últimamente pienso mucho en ti
ว่าในช่วงนี้ฉันคิดถึงเธอมาก
(¿Y qué me pasa?)
(แล้วฉันเป็นอย่างไร?)
Que a mis amigos les hablo de ti
ฉันพูดถึงเธอกับเพื่อนๆ
Que de pensar en ti yo me sonrío
เมื่อฉันคิดถึงเธอ ฉันยิ้ม
Y en las mañanas cuando tengo frio
และในตอนเช้าเมื่อฉันหนาว
Me acuerdo de ti
ฉันคิดถึงเธอ
Me acuerdo de ti (me acuerdo de ti)
ฉันคิดถึงเธอ (ฉันคิดถึงเธอ)
Me acuerdo de ti (me acuerdo de ti)
ฉันคิดถึงเธอ (ฉันคิดถึงเธอ)
Me acuerdo de ti (me acuerdo de ti)
ฉันคิดถึงเธอ (ฉันคิดถึงเธอ)
(¿Y qué me pasa?)
(แล้วฉันเป็นอย่างไร?)
¿Qué será?
จะเป็นอะไรนะ?
(¿Y qué me pasa?)
(แล้วฉันเป็นอย่างไร?)
No sé que será
ฉันไม่รู้ว่าจะเป็นอะไร
Que cada mañana al despertar
ทุกเช้าเมื่อตื่นขึ้น
Comienzo a pensarte
ฉันเริ่มคิดถึงเธอ
Te juro no sé que me pasa (¿y qué me pasa?)
ฉันสาบานว่าฉันไม่รู้ว่าฉันเป็นอย่างไร (แล้วฉันเป็นอย่างไร?)
(¿Y qué me pasa?)
(แล้วฉันเป็นอย่างไร?)
Uh, cada vez que te vas
อ๊ะ, ทุกครั้งที่เธอไป
Siento que se desgarra mi alma
ฉันรู้สึกว่าหัวใจของฉันถูกฉีกขาด
(¿Y qué me pasa?)
(แล้วฉันเป็นอย่างไร?)
¿Qué será? ¿qué será?
จะเป็นอะไรนะ? จะเป็นอะไรนะ?
(¿Y qué me pasa?)
(แล้วฉันเป็นอย่างไร?)
No sé que será
ฉันไม่รู้ว่าจะเป็นอะไร
No puedo alejarme de ti ni un momento
ฉันไม่สามารถห่างหายจากเธอได้แม้แต่สักครู่
No puedo dejar de sentir lo que siento por ti
ฉันไม่สามารถหยุดรู้สึกสิ่งที่ฉันรู้สึกเกี่ยวกับเธอ
(¿Y qué me pasa?)
(แล้วฉันเป็นอย่างไร?)
¿Qué será?
จะเป็นอะไรนะ?
(¿Y qué me pasa?)
(แล้วฉันเป็นอย่างไร?)
No sé que será
ฉันไม่รู้ว่าจะเป็นอะไร
Que mis oídos buscan tus palabras
หูของฉันค้นหาคำพูดของเธอ
Y en las mañanas cuando tengo frío me acuerdo de ti
และในตอนเช้าเมื่อฉันหนาว ฉันคิดถึงเธอ
Ay, amor
哎,爱情
Mirándote a los ojos sé
看着你的眼睛我知道
Que eres diferente y sé
你是不同的,我知道
Que te pareces mucho a lo que yo sueño
你很像我梦想中的样子
Ay, amor
哎,爱情
Lo que te digo es verdad
我告诉你的是真的
Yo no hablo por hablar
我不是随便说说
Te pareces mucho a lo que yo sueño
你很像我梦想中的样子
Esa risa que me aloca
那个让我疯狂的笑容
Tu mirada encantadora
你迷人的眼神
Y tu forma de ser me pone a pensar
你的为人让我更多地想你
Mucho mas en ti
更多地想你
¿Y qué me pasa?
我怎么了?
Que últimamente pienso mucho en ti
最近我总是在想你
(¿Y qué me pasa?)
(我怎么了?)
Que a mis amigos les hablo de ti
我跟我的朋友们都在谈论你
Que mis oídos buscan tus palabras
我的耳朵在寻找你的话语
Y en las mañanas cuando tengo frio
早上我感到寒冷的时候
Me acuerdo de ti
我会想起你
¿Y qué me pasa?
我怎么了?
Que últimamente pienso mucho en ti
最近我总是在想你
(¿Y qué me pasa?)
(我怎么了?)
Que a mis amigos les hablo de ti
我跟我的朋友们都在谈论你
Que de pensar en ti yo me sonrío
我一想到你就会微笑
Y en las mañanas cuando tengo frio
早上我感到寒冷的时候
Me acuerdo de ti
我会想起你
Me acuerdo de ti (me acuerdo de ti)
我会想起你(我会想起你)
Me acuerdo de ti (me acuerdo de ti)
我会想起你(我会想起你)
Me acuerdo de ti (me acuerdo de ti)
我会想起你(我会想起你)
Ay, amor
哎,爱情
Lo que te digo es verdad
我告诉你的是真的
Yo no hablo por hablar
我不是随便说说
Te pareces mucho a lo que yo sueño
你很像我梦想中的样子
Esa risa que me aloca
那个让我疯狂的笑容
Tu mirada encantadora
你迷人的眼神
Y tu forma de ser me pone a pensar
你的为人让我更多地想你
Mucho mas en ti
更多地想你
¿Y qué me pasa?
我怎么了?
Que últimamente pienso mucho en ti
最近我总是在想你
(¿Y qué me pasa?)
(我怎么了?)
Que a mis amigos les hablo de ti
我跟我的朋友们都在谈论你
Que mis oídos buscan tus palabras
我的耳朵在寻找你的话语
Y en las mañanas cuando tengo frío
早上我感到寒冷的时候
Me acuerdo de ti
我会想起你
¿Y qué me pasa?
我怎么了?
Que últimamente pienso mucho en ti
最近我总是在想你
(¿Y qué me pasa?)
(我怎么了?)
Que a mis amigos les hablo de ti
我跟我的朋友们都在谈论你
Que de pensar en ti yo me sonrío
我一想到你就会微笑
Y en las mañanas cuando tengo frio
早上我感到寒冷的时候
Me acuerdo de ti
我会想起你
Me acuerdo de ti (me acuerdo de ti)
我会想起你(我会想起你)
Me acuerdo de ti (me acuerdo de ti)
我会想起你(我会想起你)
Me acuerdo de ti (me acuerdo de ti)
我会想起你(我会想起你)
(¿Y qué me pasa?)
(我怎么了?)
¿Qué será?
会是什么呢?
(¿Y qué me pasa?)
(我怎么了?)
No sé que será
我不知道会是什么
Que cada mañana al despertar
每天早上醒来
Comienzo a pensarte
我就开始想你
Te juro no sé que me pasa (¿y qué me pasa?)
我真的不知道我怎么了(我怎么了?)
(¿Y qué me pasa?)
(我怎么了?)
Uh, cada vez que te vas
嗯,每次你离开
Siento que se desgarra mi alma
我感觉我的灵魂被撕裂
(¿Y qué me pasa?)
(我怎么了?)
¿Qué será? ¿qué será?
会是什么呢?会是什么呢?
(¿Y qué me pasa?)
(我怎么了?)
No sé que será
我不知道会是什么
No puedo alejarme de ti ni un momento
我不能离开你,即使是一刹那
No puedo dejar de sentir lo que siento por ti
我不能停止对你的感觉
(¿Y qué me pasa?)
(我怎么了?)
¿Qué será?
会是什么呢?
(¿Y qué me pasa?)
(我怎么了?)
No sé que será
我不知道会是什么
Que mis oídos buscan tus palabras
我的耳朵在寻找你的话语
Y en las mañanas cuando tengo frío me acuerdo de ti
早上我感到寒冷的时候我会想起你

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Mickey Taveras

Autres artistes de Axé