They try to play us, they play themselves
This the intro
For all you fuckboys that ever doubted the Migos
You played yourself! (Another one)
Fuckboy bow down
Spin off in the coupe, typhoon (skrt skrt)
I act an ass, baboon
Wrappin' that dope, cocoon
Young rich nigga in the room
Finesse a nigga, no raccoon
Spending M&M's in June
Took a trip to Cancun
Culture album coming soon (Another one)
Bought the Benz off the lot
Just to give your hoe a lift
I'm havin' the sauce in the refridgerator
Just make sure you bring the chips
Aye it's a fuck nigga in the back
Just look at him, look at him plot
He probably think it's the club light but really it's the red dot
Fucked a bitch and hit the lot (lot)
Nigga fumblin' with the pot (pot)
I put my wrist in the pot (pot)
Hit the block brought back a knot (knot)
JJ Watt is on the block (woop woop)
Kept me runnin' from the cops (cops)
Don't buy the car, we want the lot (skrt skrt)
I need everything in stock (stock)
Act pints in the attic
Pussy niggas putting on an act (act)
Fucked the bitch and broke her back
I fucked the bitch and gave her back (back)
Thumbin' through a hundred (thumb)
Thumbin' through a hundred racks (racks)
Know you ain't one hundred
Your chain might get snatched (snatched)
I wanna whip up some pies today
How many niggas gon' ride today? (ride)
How many niggas gon' slide and grab on they nine
When I say it's time to slay? (time)
Jump in the crowd and get live today
Heard you talkin' through the wire today
I'ma pull up with that fire, aim at his eye
I bet he gon' die today
Yeah, screw that lil tip on that dirty lil Uzi (yeah)
I put a seven in a thot coochie (yeah)
Niggas get money, don't know how to use it (yeah)
I whipped up the babies, Harambe, abused it
The value went up in the stocks (stock)
Tired of runnin' from the cops (12)
Pourin' lean on the rocks (mud)
Mink fur, that's a fox (vrrt)
Quarter million in the vault (quarter K)
I'ma let the semi talk (whole K)
Now he swimmin' with the dolphins (dolphin)
Perky got me feelin' nauseous (Perky)
Don't come around with the nonsense (uh-uh)
Culture
How the fuck you fuckboys ain't gon' act like Migos ain't reppin' the culture?
They rep the culture from the streets
Fuckboy bow down
Culture album soon come
Spin off in the coupe, typhoon (skrt skrt)
I act an ass, baboon
Wrappin' that dope, cocoon
Young rich nigga in the room
Finesse a nigga, no raccoon
Spending M&M's in June
Took a trip to Cancun
Culture album coming soon (DJ Khaled)
They try to play us, they play themselves
Ils essaient de nous jouer, ils se jouent eux-mêmes
This the intro
C'est l'intro
For all you fuckboys that ever doubted the Migos
Pour tous les fuckboys qui ont déjà douté des Migos
You played yourself! (Another one)
Tu t'es joué toi-même ! (Un autre)
Fuckboy bow down
Fuckboy, incline-toi
Spin off in the coupe, typhoon (skrt skrt)
Je démarre en trombe dans le coupé, typhon (skrt skrt)
I act an ass, baboon
Je fais le singe, babouin
Wrappin' that dope, cocoon
Enveloppant cette dope, cocon
Young rich nigga in the room
Jeune mec riche dans la pièce
Finesse a nigga, no raccoon
Arnaquer un mec, pas de raton laveur
Spending M&M's in June
Dépenser des M&M's en juin
Took a trip to Cancun
J'ai fait un voyage à Cancun
Culture album coming soon (Another one)
L'album Culture arrive bientôt (Un autre)
Bought the Benz off the lot
J'ai acheté la Benz sur le parking
Just to give your hoe a lift
Juste pour donner un lift à ta meuf
I'm havin' the sauce in the refridgerator
J'ai la sauce dans le frigo
Just make sure you bring the chips
Assure-toi juste d'apporter les chips
Aye it's a fuck nigga in the back
Hé, il y a un fuckboy à l'arrière
Just look at him, look at him plot
Regarde-le, regarde-le comploter
He probably think it's the club light but really it's the red dot
Il pense probablement que c'est la lumière du club mais en réalité c'est le point rouge
Fucked a bitch and hit the lot (lot)
J'ai baisé une meuf et j'ai frappé le lot (lot)
Nigga fumblin' with the pot (pot)
Mec qui bafouille avec le pot (pot)
I put my wrist in the pot (pot)
J'ai mis mon poignet dans le pot (pot)
Hit the block brought back a knot (knot)
J'ai frappé le bloc et ramené un nœud (nœud)
JJ Watt is on the block (woop woop)
JJ Watt est sur le bloc (woop woop)
Kept me runnin' from the cops (cops)
Ça m'a fait fuir les flics (flics)
Don't buy the car, we want the lot (skrt skrt)
N'achète pas la voiture, on veut le lot (skrt skrt)
I need everything in stock (stock)
J'ai besoin de tout en stock (stock)
Act pints in the attic
Des pintes d'Act dans le grenier
Pussy niggas putting on an act (act)
Des mecs lâches qui font semblant (act)
Fucked the bitch and broke her back
J'ai baisé la meuf et lui ai cassé le dos
I fucked the bitch and gave her back (back)
J'ai baisé la meuf et je l'ai rendue (dos)
Thumbin' through a hundred (thumb)
Je compte une centaine (pouce)
Thumbin' through a hundred racks (racks)
Je compte une centaine de racks (racks)
Know you ain't one hundred
Je sais que tu n'es pas à cent pour cent
Your chain might get snatched (snatched)
Ta chaîne pourrait se faire arracher (arracher)
I wanna whip up some pies today
Je veux préparer des tartes aujourd'hui
How many niggas gon' ride today? (ride)
Combien de mecs vont rouler aujourd'hui ? (rouler)
How many niggas gon' slide and grab on they nine
Combien de mecs vont glisser et attraper leur neuf
When I say it's time to slay? (time)
Quand je dis qu'il est temps de tuer ? (temps)
Jump in the crowd and get live today
Je saute dans la foule et je m'éclate aujourd'hui
Heard you talkin' through the wire today
J'ai entendu que tu parlais à travers le fil aujourd'hui
I'ma pull up with that fire, aim at his eye
Je vais débarquer avec le feu, viser son œil
I bet he gon' die today
Je parie qu'il va mourir aujourd'hui
Yeah, screw that lil tip on that dirty lil Uzi (yeah)
Ouais, visse ce petit embout sur ce sale petit Uzi (ouais)
I put a seven in a thot coochie (yeah)
J'ai mis un sept dans une chatte de thot (ouais)
Niggas get money, don't know how to use it (yeah)
Les mecs gagnent de l'argent, ne savent pas comment l'utiliser (ouais)
I whipped up the babies, Harambe, abused it
J'ai fouetté les bébés, Harambe, je les ai maltraités
The value went up in the stocks (stock)
La valeur a augmenté en bourse (stock)
Tired of runnin' from the cops (12)
Fatigué de fuir les flics (12)
Pourin' lean on the rocks (mud)
Verser du lean sur les rochers (boue)
Mink fur, that's a fox (vrrt)
Fourrure de vison, c'est un renard (vrrt)
Quarter million in the vault (quarter K)
Un quart de million dans le coffre (quart K)
I'ma let the semi talk (whole K)
Je vais laisser le semi parler (tout K)
Now he swimmin' with the dolphins (dolphin)
Maintenant il nage avec les dauphins (dauphin)
Perky got me feelin' nauseous (Perky)
Perky me donne la nausée (Perky)
Don't come around with the nonsense (uh-uh)
Ne viens pas avec des conneries (uh-uh)
Culture
Culture
How the fuck you fuckboys ain't gon' act like Migos ain't reppin' the culture?
Comment est-ce que vous, les fuckboys, pouvez ne pas agir comme si les Migos ne représentaient pas la culture ?
They rep the culture from the streets
Ils représentent la culture des rues
Fuckboy bow down
Fuckboy, incline-toi
Culture album soon come
L'album Culture arrive bientôt
Spin off in the coupe, typhoon (skrt skrt)
Je démarre en trombe dans le coupé, typhon (skrt skrt)
I act an ass, baboon
Je fais le singe, babouin
Wrappin' that dope, cocoon
Enveloppant cette dope, cocon
Young rich nigga in the room
Jeune mec riche dans la pièce
Finesse a nigga, no raccoon
Arnaquer un mec, pas de raton laveur
Spending M&M's in June
Dépenser des M&M's en juin
Took a trip to Cancun
J'ai fait un voyage à Cancun
Culture album coming soon (DJ Khaled)
L'album Culture arrive bientôt (DJ Khaled)
They try to play us, they play themselves
Eles tentam nos enganar, eles se enganam
This the intro
Esta é a introdução
For all you fuckboys that ever doubted the Migos
Para todos vocês, idiotas, que já duvidaram do Migos
You played yourself! (Another one)
Você se enganou! (Mais um)
Fuckboy bow down
Idiota, se curve
Spin off in the coupe, typhoon (skrt skrt)
Saio girando no cupê, tufão (skrt skrt)
I act an ass, baboon
Eu faço um escândalo, babuíno
Wrappin' that dope, cocoon
Embalando essa droga, casulo
Young rich nigga in the room
Jovem rico na sala
Finesse a nigga, no raccoon
Engano um cara, sem guaxinim
Spending M&M's in June
Gastando M&M's em junho
Took a trip to Cancun
Fiz uma viagem para Cancun
Culture album coming soon (Another one)
Álbum Culture chegando em breve (Mais um)
Bought the Benz off the lot
Comprei a Benz na concessionária
Just to give your hoe a lift
Só para dar uma carona para sua garota
I'm havin' the sauce in the refridgerator
Estou com o molho na geladeira
Just make sure you bring the chips
Só certifique-se de trazer as batatas
Aye it's a fuck nigga in the back
Ei, tem um idiota lá atrás
Just look at him, look at him plot
Só olhe para ele, olhe para ele tramando
He probably think it's the club light but really it's the red dot
Ele provavelmente acha que é a luz do clube, mas na verdade é o ponto vermelho
Fucked a bitch and hit the lot (lot)
Fodi uma vadia e fui para o lote (lote)
Nigga fumblin' with the pot (pot)
Cara tropeçando na panela (panela)
I put my wrist in the pot (pot)
Eu coloquei meu pulso na panela (panela)
Hit the block brought back a knot (knot)
Bati no quarteirão e trouxe um nó (nó)
JJ Watt is on the block (woop woop)
JJ Watt está no quarteirão (woop woop)
Kept me runnin' from the cops (cops)
Me manteve fugindo dos policiais (policiais)
Don't buy the car, we want the lot (skrt skrt)
Não compre o carro, queremos o lote (skrt skrt)
I need everything in stock (stock)
Eu preciso de tudo em estoque (estoque)
Act pints in the attic
Atos pintados no sótão
Pussy niggas putting on an act (act)
Idiotas fingindo (ato)
Fucked the bitch and broke her back
Fodi a vadia e quebrei as costas dela
I fucked the bitch and gave her back (back)
Eu fodi a vadia e devolvi ela (volta)
Thumbin' through a hundred (thumb)
Passando por uma centena (polegar)
Thumbin' through a hundred racks (racks)
Passando por uma centena de racks (racks)
Know you ain't one hundred
Sei que você não é cem
Your chain might get snatched (snatched)
Sua corrente pode ser arrancada (arrancada)
I wanna whip up some pies today
Eu quero preparar algumas tortas hoje
How many niggas gon' ride today? (ride)
Quantos caras vão andar hoje? (andar)
How many niggas gon' slide and grab on they nine
Quantos caras vão deslizar e pegar na sua nove
When I say it's time to slay? (time)
Quando eu disser que é hora de matar? (hora)
Jump in the crowd and get live today
Pule na multidão e anime-se hoje
Heard you talkin' through the wire today
Ouvi você falando através do fio hoje
I'ma pull up with that fire, aim at his eye
Vou aparecer com esse fogo, mirar no olho dele
I bet he gon' die today
Aposto que ele vai morrer hoje
Yeah, screw that lil tip on that dirty lil Uzi (yeah)
Sim, foda-se aquela pequena dica naquela suja Uzi (sim)
I put a seven in a thot coochie (yeah)
Eu coloquei um sete na buceta de uma vadia (sim)
Niggas get money, don't know how to use it (yeah)
Caras ganham dinheiro, não sabem como usar (sim)
I whipped up the babies, Harambe, abused it
Eu bati nos bebês, Harambe, abusei
The value went up in the stocks (stock)
O valor subiu nas ações (ação)
Tired of runnin' from the cops (12)
Cansado de fugir dos policiais (12)
Pourin' lean on the rocks (mud)
Despejando lean nas rochas (lama)
Mink fur, that's a fox (vrrt)
Pele de vison, isso é uma raposa (vrrt)
Quarter million in the vault (quarter K)
Um quarto de milhão no cofre (quarto K)
I'ma let the semi talk (whole K)
Vou deixar a semi falar (todo K)
Now he swimmin' with the dolphins (dolphin)
Agora ele está nadando com os golfinhos (golfinho)
Perky got me feelin' nauseous (Perky)
Perky me deixando enjoado (Perky)
Don't come around with the nonsense (uh-uh)
Não venha com bobagens (uh-uh)
Culture
Cultura
How the fuck you fuckboys ain't gon' act like Migos ain't reppin' the culture?
Como diabos vocês, idiotas, não vão agir como se o Migos não estivesse representando a cultura?
They rep the culture from the streets
Eles representam a cultura das ruas
Fuckboy bow down
Idiota, se curve
Culture album soon come
Álbum Culture em breve
Spin off in the coupe, typhoon (skrt skrt)
Saio girando no cupê, tufão (skrt skrt)
I act an ass, baboon
Eu faço um escândalo, babuíno
Wrappin' that dope, cocoon
Embalando essa droga, casulo
Young rich nigga in the room
Jovem rico na sala
Finesse a nigga, no raccoon
Engano um cara, sem guaxinim
Spending M&M's in June
Gastando M&M's em junho
Took a trip to Cancun
Fiz uma viagem para Cancun
Culture album coming soon (DJ Khaled)
Álbum Culture chegando em breve (DJ Khaled)
They try to play us, they play themselves
Intentan jugarnos, se juegan a sí mismos
This the intro
Esta es la introducción
For all you fuckboys that ever doubted the Migos
Para todos ustedes, imbéciles que alguna vez dudaron de los Migos
You played yourself! (Another one)
¡Te jugaste a ti mismo! (Otro más)
Fuckboy bow down
Imbécil, inclínate
Spin off in the coupe, typhoon (skrt skrt)
Despego en el coupé, tifón (skrt skrt)
I act an ass, baboon
Actúo como un babuino
Wrappin' that dope, cocoon
Envuelvo esa droga, capullo
Young rich nigga in the room
Joven rico en la habitación
Finesse a nigga, no raccoon
Engaño a un tipo, no es un mapache
Spending M&M's in June
Gastando M&M's en junio
Took a trip to Cancun
Hice un viaje a Cancún
Culture album coming soon (Another one)
El álbum Culture llegará pronto (Otro más)
Bought the Benz off the lot
Compré el Benz en el concesionario
Just to give your hoe a lift
Solo para darle un aventón a tu chica
I'm havin' the sauce in the refridgerator
Tengo la salsa en la nevera
Just make sure you bring the chips
Solo asegúrate de traer las papas fritas
Aye it's a fuck nigga in the back
Oye, hay un imbécil en la parte de atrás
Just look at him, look at him plot
Solo míralo, míralo tramando
He probably think it's the club light but really it's the red dot
Probablemente piense que es la luz del club, pero en realidad es el punto rojo
Fucked a bitch and hit the lot (lot)
Me acosté con una chica y fui al lote (lote)
Nigga fumblin' with the pot (pot)
Tipo tropezando con la olla (olla)
I put my wrist in the pot (pot)
Puse mi muñeca en la olla (olla)
Hit the block brought back a knot (knot)
Golpeé el bloque y traje un nudo (nudo)
JJ Watt is on the block (woop woop)
JJ Watt está en el bloque (woop woop)
Kept me runnin' from the cops (cops)
Me mantuvo huyendo de los policías (policías)
Don't buy the car, we want the lot (skrt skrt)
No compres el coche, queremos el lote (skrt skrt)
I need everything in stock (stock)
Necesito todo en stock (stock)
Act pints in the attic
Act pints en el ático
Pussy niggas putting on an act (act)
Cobardes fingiendo (acto)
Fucked the bitch and broke her back
Me acosté con la chica y le rompí la espalda
I fucked the bitch and gave her back (back)
Me acosté con la chica y la devolví (espalda)
Thumbin' through a hundred (thumb)
Pasando por cien (pulgar)
Thumbin' through a hundred racks (racks)
Pasando por cien mil (mil)
Know you ain't one hundred
Sé que no eres cien
Your chain might get snatched (snatched)
Tu cadena podría ser arrebatada (arrebatada)
I wanna whip up some pies today
Quiero preparar algunas tartas hoy
How many niggas gon' ride today? (ride)
¿Cuántos tipos van a montar hoy? (montar)
How many niggas gon' slide and grab on they nine
¿Cuántos tipos van a deslizarse y agarrar su nueve
When I say it's time to slay? (time)
Cuando digo que es hora de matar? (hora)
Jump in the crowd and get live today
Salta a la multitud y vive hoy
Heard you talkin' through the wire today
Oí que hablabas por el cable hoy
I'ma pull up with that fire, aim at his eye
Voy a aparecer con ese fuego, apunto a su ojo
I bet he gon' die today
Apuesto a que va a morir hoy
Yeah, screw that lil tip on that dirty lil Uzi (yeah)
Sí, jode esa pequeña propina en ese sucio Uzi (sí)
I put a seven in a thot coochie (yeah)
Puse un siete en el coochie de una zorra (sí)
Niggas get money, don't know how to use it (yeah)
Los tipos consiguen dinero, no saben cómo usarlo (sí)
I whipped up the babies, Harambe, abused it
Preparé a los bebés, Harambe, lo maltraté
The value went up in the stocks (stock)
El valor subió en las acciones (acciones)
Tired of runnin' from the cops (12)
Cansado de huir de los policías (12)
Pourin' lean on the rocks (mud)
Vertiendo lean en las rocas (barro)
Mink fur, that's a fox (vrrt)
Piel de visón, eso es un zorro (vrrt)
Quarter million in the vault (quarter K)
Un cuarto de millón en la bóveda (cuarto K)
I'ma let the semi talk (whole K)
Voy a dejar que el semi hable (todo K)
Now he swimmin' with the dolphins (dolphin)
Ahora está nadando con los delfines (delfín)
Perky got me feelin' nauseous (Perky)
Perky me hace sentir náuseas (Perky)
Don't come around with the nonsense (uh-uh)
No vengas con tonterías (uh-uh)
Culture
Cultura
How the fuck you fuckboys ain't gon' act like Migos ain't reppin' the culture?
¿Cómo diablos ustedes, imbéciles, no van a actuar como si los Migos no representaran la cultura?
They rep the culture from the streets
Representan la cultura de las calles
Fuckboy bow down
Imbécil, inclínate
Culture album soon come
El álbum Culture llegará pronto
Spin off in the coupe, typhoon (skrt skrt)
Despego en el coupé, tifón (skrt skrt)
I act an ass, baboon
Actúo como un babuino
Wrappin' that dope, cocoon
Envuelvo esa droga, capullo
Young rich nigga in the room
Joven rico en la habitación
Finesse a nigga, no raccoon
Engaño a un tipo, no es un mapache
Spending M&M's in June
Gastando M&M's en junio
Took a trip to Cancun
Hice un viaje a Cancún
Culture album coming soon (DJ Khaled)
El álbum Culture llegará pronto (DJ Khaled)
They try to play us, they play themselves
Sie versuchen uns zu spielen, sie spielen sich selbst
This the intro
Das ist die Einleitung
For all you fuckboys that ever doubted the Migos
Für all euch Fuckboys, die jemals an den Migos gezweifelt haben
You played yourself! (Another one)
Du hast dich selbst gespielt! (Noch einer)
Fuckboy bow down
Fuckboy, verbeuge dich
Spin off in the coupe, typhoon (skrt skrt)
Dreh ab in dem Coupé, Taifun (skrt skrt)
I act an ass, baboon
Ich benehme mich wie ein Arsch, Pavian
Wrappin' that dope, cocoon
Wickel das Zeug ein, Kokon
Young rich nigga in the room
Junger reicher Nigga im Raum
Finesse a nigga, no raccoon
Einen Nigga überlisten, kein Waschbär
Spending M&M's in June
Geben M&M's aus im Juni
Took a trip to Cancun
Habe eine Reise nach Cancun gemacht
Culture album coming soon (Another one)
Kultur-Album kommt bald (Noch einer)
Bought the Benz off the lot
Habe den Benz vom Hof gekauft
Just to give your hoe a lift
Nur um deiner Schlampe eine Mitfahrgelegenheit zu geben
I'm havin' the sauce in the refridgerator
Ich habe die Soße im Kühlschrank
Just make sure you bring the chips
Stell nur sicher, dass du die Chips mitbringst
Aye it's a fuck nigga in the back
Hey, da ist ein Fuck-Nigga im Hintergrund
Just look at him, look at him plot
Schau ihn dir nur an, schau wie er plant
He probably think it's the club light but really it's the red dot
Er denkt wahrscheinlich, es ist das Clublicht, aber in Wirklichkeit ist es der rote Punkt
Fucked a bitch and hit the lot (lot)
Fickte eine Schlampe und ging zum Los (Los)
Nigga fumblin' with the pot (pot)
Nigga fummelt mit dem Topf (Topf)
I put my wrist in the pot (pot)
Ich stecke mein Handgelenk in den Topf (Topf)
Hit the block brought back a knot (knot)
Habe den Block getroffen und einen Knoten zurückgebracht (Knoten)
JJ Watt is on the block (woop woop)
JJ Watt ist auf dem Block (woop woop)
Kept me runnin' from the cops (cops)
Hält mich davon ab, vor den Bullen zu rennen (Bullen)
Don't buy the car, we want the lot (skrt skrt)
Kaufe nicht das Auto, wir wollen das Los (skrt skrt)
I need everything in stock (stock)
Ich brauche alles auf Lager (Lager)
Act pints in the attic
Act Pints im Dachboden
Pussy niggas putting on an act (act)
Feige Niggas spielen eine Rolle (Rolle)
Fucked the bitch and broke her back
Fickte die Schlampe und brach ihr den Rücken
I fucked the bitch and gave her back (back)
Ich fickte die Schlampe und gab sie zurück (zurück)
Thumbin' through a hundred (thumb)
Durch hundert blättern (Daumen)
Thumbin' through a hundred racks (racks)
Durch hunderttausend blättern (Racks)
Know you ain't one hundred
Weiß, dass du nicht hundertprozentig bist
Your chain might get snatched (snatched)
Deine Kette könnte geschnappt werden (geschnappt)
I wanna whip up some pies today
Ich will heute einige Kuchen backen
How many niggas gon' ride today? (ride)
Wie viele Niggas werden heute mitfahren? (Fahrt)
How many niggas gon' slide and grab on they nine
Wie viele Niggas werden rutschen und ihre Neun greifen
When I say it's time to slay? (time)
Wenn ich sage, es ist Zeit zu töten? (Zeit)
Jump in the crowd and get live today
Spring in die Menge und werde heute lebendig
Heard you talkin' through the wire today
Hörte, du hast heute durch den Draht geredet
I'ma pull up with that fire, aim at his eye
Ich werde mit dem Feuer auftauchen, ziele auf sein Auge
I bet he gon' die today
Ich wette, er wird heute sterben
Yeah, screw that lil tip on that dirty lil Uzi (yeah)
Ja, schraub den kleinen Tipp auf die schmutzige kleine Uzi (ja)
I put a seven in a thot coochie (yeah)
Ich steckte eine Sieben in eine Schlampe (ja)
Niggas get money, don't know how to use it (yeah)
Niggas bekommen Geld, wissen nicht, wie man es benutzt (ja)
I whipped up the babies, Harambe, abused it
Ich habe die Babys geschlagen, Harambe, missbraucht
The value went up in the stocks (stock)
Der Wert ist in den Aktien gestiegen (Aktie)
Tired of runnin' from the cops (12)
Müde davon, vor den Bullen wegzulaufen (12)
Pourin' lean on the rocks (mud)
Lehne auf den Felsen gießen (Schlamm)
Mink fur, that's a fox (vrrt)
Nerzpelz, das ist ein Fuchs (vrrt)
Quarter million in the vault (quarter K)
Viertel Million im Tresor (Viertel K)
I'ma let the semi talk (whole K)
Ich lasse das Halbautomatische sprechen (ganzes K)
Now he swimmin' with the dolphins (dolphin)
Jetzt schwimmt er mit den Delfinen (Delfin)
Perky got me feelin' nauseous (Perky)
Perky lässt mich mich übel fühlen (Perky)
Don't come around with the nonsense (uh-uh)
Komm nicht mit dem Unsinn herum (uh-uh)
Culture
Kultur
How the fuck you fuckboys ain't gon' act like Migos ain't reppin' the culture?
Wie zum Teufel könnt ihr Fuckboys so tun, als ob die Migos die Kultur nicht repräsentieren würden?
They rep the culture from the streets
Sie repräsentieren die Kultur von den Straßen
Fuckboy bow down
Fuckboy, verbeuge dich
Culture album soon come
Kultur-Album kommt bald
Spin off in the coupe, typhoon (skrt skrt)
Dreh ab in dem Coupé, Taifun (skrt skrt)
I act an ass, baboon
Ich benehme mich wie ein Arsch, Pavian
Wrappin' that dope, cocoon
Wickel das Zeug ein, Kokon
Young rich nigga in the room
Junger reicher Nigga im Raum
Finesse a nigga, no raccoon
Einen Nigga überlisten, kein Waschbär
Spending M&M's in June
Geben M&M's aus im Juni
Took a trip to Cancun
Habe eine Reise nach Cancun gemacht
Culture album coming soon (DJ Khaled)
Kultur-Album kommt bald (DJ Khaled)
They try to play us, they play themselves
Cercano di giocarci, si giocano da soli
This the intro
Questa è l'introduzione
For all you fuckboys that ever doubted the Migos
Per tutti voi stronzi che avete mai dubitato dei Migos
You played yourself! (Another one)
Ti sei giocato da solo! (Un altro)
Fuckboy bow down
Stronzo, inchinati
Spin off in the coupe, typhoon (skrt skrt)
Parto in coupé, tifone (skrt skrt)
I act an ass, baboon
Faccio il pazzo, babbuino
Wrappin' that dope, cocoon
Avvolgendo quella roba, bozzolo
Young rich nigga in the room
Giovane ricco negro nella stanza
Finesse a nigga, no raccoon
Fregare un negro, no procione
Spending M&M's in June
Spendendo M&M's a giugno
Took a trip to Cancun
Ho fatto un viaggio a Cancun
Culture album coming soon (Another one)
L'album Culture arriva presto (Un altro)
Bought the Benz off the lot
Ho comprato la Benz dal concessionario
Just to give your hoe a lift
Solo per dare un passaggio alla tua troia
I'm havin' the sauce in the refridgerator
Ho la salsa nel frigorifero
Just make sure you bring the chips
Assicurati solo di portare le patatine
Aye it's a fuck nigga in the back
Ehi c'è uno stronzo dietro
Just look at him, look at him plot
Guardalo, guardalo complottare
He probably think it's the club light but really it's the red dot
Probabilmente pensa che sia la luce del club ma in realtà è il punto rosso
Fucked a bitch and hit the lot (lot)
Ho scopato una troia e ho colpito il lotto (lotto)
Nigga fumblin' with the pot (pot)
Negro che pasticcia con la pentola (pentola)
I put my wrist in the pot (pot)
Ho messo il mio polso nella pentola (pentola)
Hit the block brought back a knot (knot)
Ho colpito il blocco e ho riportato un nodo (nodo)
JJ Watt is on the block (woop woop)
JJ Watt è sul blocco (woop woop)
Kept me runnin' from the cops (cops)
Mi ha tenuto in fuga dalla polizia (polizia)
Don't buy the car, we want the lot (skrt skrt)
Non comprare l'auto, vogliamo il lotto (skrt skrt)
I need everything in stock (stock)
Ho bisogno di tutto in magazzino (magazzino)
Act pints in the attic
Pinte di Act nel sottotetto
Pussy niggas putting on an act (act)
Negri fifoni che fanno finta (finta)
Fucked the bitch and broke her back
Ho scopato la troia e le ho rotto la schiena
I fucked the bitch and gave her back (back)
Ho scopato la troia e l'ho restituita (indietro)
Thumbin' through a hundred (thumb)
Sfogliando un centinaio (pollice)
Thumbin' through a hundred racks (racks)
Sfogliando un centinaio di rack (rack)
Know you ain't one hundred
So che non sei cento
Your chain might get snatched (snatched)
La tua catena potrebbe essere strappata (strappata)
I wanna whip up some pies today
Voglio preparare delle torte oggi
How many niggas gon' ride today? (ride)
Quanti negri andranno a cavallo oggi? (cavalcare)
How many niggas gon' slide and grab on they nine
Quanti negri scivoleranno e afferreranno il loro nove
When I say it's time to slay? (time)
Quando dico che è ora di uccidere? (tempo)
Jump in the crowd and get live today
Salta nella folla e vivi oggi
Heard you talkin' through the wire today
Ho sentito che parli attraverso il filo oggi
I'ma pull up with that fire, aim at his eye
Arriverò con quel fuoco, puntando al suo occhio
I bet he gon' die today
Scommetto che morirà oggi
Yeah, screw that lil tip on that dirty lil Uzi (yeah)
Sì, avvita quella piccola punta su quel sporco piccolo Uzi (sì)
I put a seven in a thot coochie (yeah)
Ho messo un sette in una troia (sì)
Niggas get money, don't know how to use it (yeah)
I negri prendono soldi, non sanno come usarli (sì)
I whipped up the babies, Harambe, abused it
Ho preparato i bambini, Harambe, l'ho abusato
The value went up in the stocks (stock)
Il valore è salito nelle azioni (azioni)
Tired of runnin' from the cops (12)
Stanco di scappare dalla polizia (12)
Pourin' lean on the rocks (mud)
Versando lean sulle rocce (fango)
Mink fur, that's a fox (vrrt)
Pelliccia di visone, quella è una volpe (vrrt)
Quarter million in the vault (quarter K)
Un quarto di milione nella cassaforte (quarto K)
I'ma let the semi talk (whole K)
Lascio parlare il semi (intero K)
Now he swimmin' with the dolphins (dolphin)
Ora sta nuotando con i delfini (delfino)
Perky got me feelin' nauseous (Perky)
Perky mi fa sentire nauseato (Perky)
Don't come around with the nonsense (uh-uh)
Non venire qui con le sciocchezze (uh-uh)
Culture
Cultura
How the fuck you fuckboys ain't gon' act like Migos ain't reppin' the culture?
Come cazzo voi stronzi non agite come se i Migos non rappresentassero la cultura?
They rep the culture from the streets
Rappresentano la cultura delle strade
Fuckboy bow down
Stronzo, inchinati
Culture album soon come
L'album Culture arriva presto
Spin off in the coupe, typhoon (skrt skrt)
Parto in coupé, tifone (skrt skrt)
I act an ass, baboon
Faccio il pazzo, babbuino
Wrappin' that dope, cocoon
Avvolgendo quella roba, bozzolo
Young rich nigga in the room
Giovane ricco negro nella stanza
Finesse a nigga, no raccoon
Fregare un negro, no procione
Spending M&M's in June
Spendendo M&M's a giugno
Took a trip to Cancun
Ho fatto un viaggio a Cancun
Culture album coming soon (DJ Khaled)
L'album Culture arriva presto (DJ Khaled)
[Перевод на песню Migos - "Culture" ft. DJ Khaled]
[Интро: DJ Khaled]
Они пытаются сыграть нас, они играют себя
(808 Mafia) Это интро
За всех вас, ублюдков, которые когда-либо сомневались в Migos
Ты играл сам! (Ещё один хит)
Ублюдок, поклонись
[Припев: Takeoff & DJ Khaled]
Расслабься в купе, тайфун (Скрр, скрр)
Я веду себя как задница, бабуин
Заворачивая доуп, кокон
Молодой богатый ниггер в комнате
Изящный нигга, не енот
В июне будет M&M
Ездил в Канкун
Альбом "Culture" скоро будет (Ещё один хит)
[Куплет 1: Quavo]
Да, я купил Мерс
Просто дал твоей сучке наркоту
У меня соус в холодильнике
Только не забудь принести чипсы
Эй, это ниггер на заднем сиденье
Просто посмотри на него, посмотри на его сюжет
Он легкомысленно думает, что это клубный фонарь
Но на самом деле это красная точка
[Куплет 2: Takeoff]
Трахнул сучку и ударил по участку (Участку)
Нигга пощупал траву (Траву)
Я сломал свое запястье в траве (Траве)
Ударил по кварталу, завязал узел (Узел)
JJ Watt на блоке (Вууп, вууп)
Держал меня в бегах от копов (Копов)
Не покупай машину, мы хотим много (Скрр, скрр)
Мне нужно все на складе (Складе)
Act на чердаке
Ссыкуны нигги устраивают спектакль (Спектакль)
Трахнул суку и сломал ей спину
Я трахнуй суку и сломал ей спину
Пробиваясь сквозь сотню
Пробиваясь сквозь сотню пачек
Знаю, у тебя нет сотки
Твою цепь могут сорвать
Я хочу приготовить пироги сегодня
Сколько ниггеров сегодня поедут?
Сколько ниггеров скользят и хватают их девять
Когда я скажу, что пришло время убивать?
Прыгай в толпу и живи сегодня
Слышал, как ты сегодня говорил через проволоку
Я остановлюсь с этим огнём, прицелюсь ему в глаз
Бьюсь об заклад, он умрет сегодня
[Куплет 3: Quavo]
Да, к чёрту эти маленькие чаевые на Узи (Да)
Я положил семерку в ту попку (Да)
Ниггеры получают деньги, не зная, как ими пользоваться (Да, ах)
Я взбивал детей, Харамбе, оскорблял их
[Куплет 4: Offset]
Стоимость акций возросла
Устал бегать от копов (12)
Заливаю лин (Грязь)
Норковый мех, это лиса (Вррт)
Четверть миллиона в кошельке (Четверть М)
Я позволю полуавтоматам говорить (Весь К)
Сейчас он плавает с дельфинами (Дельфинами)
Меня от перки тошнит
Не приходи с этой ерундой (Ух-ух)
[Аутро: DJ Khaled]
"Culture"
Как вы, блядь, не собираетесь играть
Как будто Мигос не поддерживают культуру?
Они представляют культуру на улицах
Ублюдок, поклонись
Альбом "Culture" скоро будет
Ещё один хит
[Припев: Takeoff & DJ Khaled]
Расслабься в купе, тайфун (Скрр, скрр)
Я веду себя как задница, бабуин
Заворачивая доуп, кокон
Молодой богатый ниггер в комнате
Изящный нигга, не енот
В июне будет M&M
Ездил в Cancun
Альбом "Culture" скоро будет (Ещё один хит)