Quavious Keyate Marshall, Kiari Kendrell Cephus, Kirsnick Khari Ball, Shane Lee Lindstrom
Would you ooh
Would you ooh
Hey, I know this might sound weird to say
But would you love me if I ran away? (away)
I know you probably think I'm insane
Ain't nothin' change but the pocket change ( pocket change)
I know they gotta feel my pain (feel it)
I make them birds Lauren Hill sang (brr)
And everywhere I go they know my name (and what you claim)
'Cause I be reppin' gang gang (gang gang)
Posted with the gang gang (gang gang)
Pour up wit' the gang gang (gang gang)
Suit up wit' the gang gang (gang gang)
I be reppin' gang gang (gang gang)
I shoot wit' the gang gang (gang gang)
Bang wit' the gang gang (gang gang)
Ride out wit' the gang gang (gang gang)
Always rep the gang gang
Always rep the gang gang gang gang (gang)
Always rep the gang gang gang gang
Whole lotta gang shit gang gang gang (gang)
Whole lotta gang shit ay gang gang gang yeah
She froze up when that ghost came
Big body rolls it be hoggin' up both lanes
She lift her nose up when she want that cocaine
I lift my doors up the 'Lambo take propane
After my show we put hoes in the chokehold
At the door, we take cell phones no photos
Money comin' in too much I can't hold, truckload
I'm hot I can't be trappin' in the streets, that what the plug fo'
And all I want is nachos
And all I want is Huncho (Huncho)
Pulls strings like a banjo (banjo)
And the keys a piano (piano)
Take me back to the back do' (back do')
I can see my foot on a door knob
Make it back to the gang that's the whole job
Chop it up and talk about just what we got
Whatcha got? Whatcha got? Whatcha got?
Wavin' that Draco (brr)
She said she love me but that's something we'll never know (never know)
Honestly, that's all I really wanna know (wanna know)
Ain't tryna waste my time it's time to let you go (let you go)
And get back to that back end on the the road
I can't go out sad about a hoe (hell no)
Married to the money I propose
Always rep the gang gang gang gang
Suit up with the gang gang
Always rep the gang gang gang gang
I be reppin' gang gang
Whole lotta gang shit gang gang gang
Bang with that gang gang
Whole lotta gang shit gang gang gang
Always reppin' gang gang
Would you ooh
Voudrais-tu ooh
Would you ooh
Voudrais-tu ooh
Hey, I know this might sound weird to say
Hey, je sais que cela peut sembler bizarre à dire
But would you love me if I ran away? (away)
Mais m'aimerais-tu si je m'enfuyais ? (loin)
I know you probably think I'm insane
Je sais que tu me prends probablement pour un fou
Ain't nothin' change but the pocket change ( pocket change)
Rien n'a changé sauf la monnaie de poche (monnaie de poche)
I know they gotta feel my pain (feel it)
Je sais qu'ils doivent ressentir ma douleur (la ressentir)
I make them birds Lauren Hill sang (brr)
Je fais chanter les oiseaux comme Lauren Hill (brr)
And everywhere I go they know my name (and what you claim)
Et partout où je vais, ils connaissent mon nom (et ce que tu revendiques)
'Cause I be reppin' gang gang (gang gang)
Parce que je représente le gang gang (gang gang)
Posted with the gang gang (gang gang)
Posté avec le gang gang (gang gang)
Pour up wit' the gang gang (gang gang)
Je bois avec le gang gang (gang gang)
Suit up wit' the gang gang (gang gang)
Je m'habille avec le gang gang (gang gang)
I be reppin' gang gang (gang gang)
Je représente le gang gang (gang gang)
I shoot wit' the gang gang (gang gang)
Je tire avec le gang gang (gang gang)
Bang wit' the gang gang (gang gang)
Je fais du bruit avec le gang gang (gang gang)
Ride out wit' the gang gang (gang gang)
Je roule avec le gang gang (gang gang)
Always rep the gang gang
Je représente toujours le gang gang
Always rep the gang gang gang gang (gang)
Je représente toujours le gang gang gang gang (gang)
Always rep the gang gang gang gang
Je représente toujours le gang gang gang gang
Whole lotta gang shit gang gang gang (gang)
Beaucoup de trucs de gang gang gang (gang)
Whole lotta gang shit ay gang gang gang yeah
Beaucoup de trucs de gang ay gang gang gang ouais
She froze up when that ghost came
Elle s'est figée quand ce fantôme est apparu
Big body rolls it be hoggin' up both lanes
Grosse voiture, elle prend les deux voies
She lift her nose up when she want that cocaine
Elle lève le nez quand elle veut de la cocaïne
I lift my doors up the 'Lambo take propane
Je lève mes portes, la 'Lambo prend du propane
After my show we put hoes in the chokehold
Après mon spectacle, on met les filles dans un étau
At the door, we take cell phones no photos
À la porte, on prend les téléphones portables, pas de photos
Money comin' in too much I can't hold, truckload
L'argent arrive en trop grande quantité, je ne peux pas tout tenir, une cargaison
I'm hot I can't be trappin' in the streets, that what the plug fo'
Je suis chaud, je ne peux pas être piégé dans les rues, c'est pour ça qu'il y a le fournisseur
And all I want is nachos
Et tout ce que je veux, ce sont des nachos
And all I want is Huncho (Huncho)
Et tout ce que je veux, c'est Huncho (Huncho)
Pulls strings like a banjo (banjo)
Tire les ficelles comme un banjo (banjo)
And the keys a piano (piano)
Et les clés d'un piano (piano)
Take me back to the back do' (back do')
Ramène-moi à la porte de derrière (porte de derrière)
I can see my foot on a door knob
Je peux voir mon pied sur la poignée de porte
Make it back to the gang that's the whole job
Retourner au gang, c'est tout le travail
Chop it up and talk about just what we got
On discute de ce qu'on a
Whatcha got? Whatcha got? Whatcha got?
Qu'est-ce que tu as ? Qu'est-ce que tu as ? Qu'est-ce que tu as ?
Wavin' that Draco (brr)
Agitant ce Draco (brr)
She said she love me but that's something we'll never know (never know)
Elle dit qu'elle m'aime mais c'est quelque chose qu'on ne saura jamais (jamais)
Honestly, that's all I really wanna know (wanna know)
Honnêtement, c'est tout ce que je veux vraiment savoir (veux savoir)
Ain't tryna waste my time it's time to let you go (let you go)
Je ne veux pas perdre mon temps, il est temps de te laisser partir (te laisser partir)
And get back to that back end on the the road
Et revenir à l'arrière sur la route
I can't go out sad about a hoe (hell no)
Je ne peux pas être triste à cause d'une fille (pas du tout)
Married to the money I propose
Marié à l'argent, je propose
Always rep the gang gang gang gang
Je représente toujours le gang gang gang gang
Suit up with the gang gang
Je m'habille avec le gang gang
Always rep the gang gang gang gang
Je représente toujours le gang gang gang gang
I be reppin' gang gang
Je représente le gang gang
Whole lotta gang shit gang gang gang
Beaucoup de trucs de gang gang gang
Bang with that gang gang
Je fais du bruit avec ce gang gang
Whole lotta gang shit gang gang gang
Beaucoup de trucs de gang gang gang
Always reppin' gang gang
Je représente toujours le gang gang
Would you ooh
Você diria ooh
Would you ooh
Você diria ooh
Hey, I know this might sound weird to say
Ei, eu sei que isso pode parecer estranho de dizer
But would you love me if I ran away? (away)
Mas você me amaria se eu fugisse? (fugisse)
I know you probably think I'm insane
Eu sei que você provavelmente acha que eu estou louco
Ain't nothin' change but the pocket change ( pocket change)
Não mudou nada além do troco (troco)
I know they gotta feel my pain (feel it)
Eu sei que eles têm que sentir minha dor (sentir)
I make them birds Lauren Hill sang (brr)
Eu faço os pássaros cantarem como Lauren Hill (brr)
And everywhere I go they know my name (and what you claim)
E onde quer que eu vá, eles sabem meu nome (e o que você reivindica)
'Cause I be reppin' gang gang (gang gang)
Porque eu estou representando gangue gangue (gangue gangue)
Posted with the gang gang (gang gang)
Postado com a gangue gangue (gangue gangue)
Pour up wit' the gang gang (gang gang)
Despeje com a gangue gangue (gangue gangue)
Suit up wit' the gang gang (gang gang)
Vista-se com a gangue gangue (gangue gangue)
I be reppin' gang gang (gang gang)
Eu estou representando gangue gangue (gangue gangue)
I shoot wit' the gang gang (gang gang)
Eu atiro com a gangue gangue (gangue gangue)
Bang wit' the gang gang (gang gang)
Bato com a gangue gangue (gangue gangue)
Ride out wit' the gang gang (gang gang)
Ando com a gangue gangue (gangue gangue)
Always rep the gang gang
Sempre represento a gangue gangue
Always rep the gang gang gang gang (gang)
Sempre represento a gangue gangue gangue gangue (gangue)
Always rep the gang gang gang gang
Sempre represento a gangue gangue gangue gangue
Whole lotta gang shit gang gang gang (gang)
Muita coisa de gangue gangue gangue (gangue)
Whole lotta gang shit ay gang gang gang yeah
Muita coisa de gangue ay gangue gangue gangue yeah
She froze up when that ghost came
Ela congelou quando aquele fantasma apareceu
Big body rolls it be hoggin' up both lanes
Grande corpo rola, está ocupando as duas faixas
She lift her nose up when she want that cocaine
Ela levanta o nariz quando quer aquela cocaína
I lift my doors up the 'Lambo take propane
Eu levanto minhas portas, o 'Lambo leva propano
After my show we put hoes in the chokehold
Depois do meu show, colocamos as vadias em um estrangulamento
At the door, we take cell phones no photos
Na porta, pegamos celulares, sem fotos
Money comin' in too much I can't hold, truckload
Dinheiro entrando demais, não consigo segurar, carga de caminhão
I'm hot I can't be trappin' in the streets, that what the plug fo'
Estou quente, não posso estar preso nas ruas, é para isso que serve o plug
And all I want is nachos
E tudo que eu quero são nachos
And all I want is Huncho (Huncho)
E tudo que eu quero é Huncho (Huncho)
Pulls strings like a banjo (banjo)
Puxa cordas como um banjo (banjo)
And the keys a piano (piano)
E as chaves de um piano (piano)
Take me back to the back do' (back do')
Leve-me de volta à porta dos fundos (porta dos fundos)
I can see my foot on a door knob
Eu posso ver meu pé em uma maçaneta
Make it back to the gang that's the whole job
Volte para a gangue, esse é o trabalho todo
Chop it up and talk about just what we got
Cortá-lo e falar sobre o que temos
Whatcha got? Whatcha got? Whatcha got?
O que você tem? O que você tem? O que você tem?
Wavin' that Draco (brr)
Agitando aquele Draco (brr)
She said she love me but that's something we'll never know (never know)
Ela disse que me ama, mas isso é algo que nunca saberemos (nunca saberemos)
Honestly, that's all I really wanna know (wanna know)
Honestamente, isso é tudo que eu realmente quero saber (quero saber)
Ain't tryna waste my time it's time to let you go (let you go)
Não tentando desperdiçar meu tempo, é hora de te deixar ir (te deixar ir)
And get back to that back end on the the road
E voltar para aquele final na estrada
I can't go out sad about a hoe (hell no)
Eu não posso ficar triste por uma vadia (de jeito nenhum)
Married to the money I propose
Casado com o dinheiro, eu proponho
Always rep the gang gang gang gang
Sempre represento a gangue gangue gangue gangue
Suit up with the gang gang
Vista-se com a gangue gangue
Always rep the gang gang gang gang
Sempre represento a gangue gangue gangue gangue
I be reppin' gang gang
Eu estou representando gangue gangue
Whole lotta gang shit gang gang gang
Muita coisa de gangue gangue gangue
Bang with that gang gang
Bato com aquela gangue gangue
Whole lotta gang shit gang gang gang
Muita coisa de gangue gangue gangue
Always reppin' gang gang
Sempre representando gangue gangue
Would you ooh
¿Me harías ooh
Would you ooh
¿Me harías ooh
Hey, I know this might sound weird to say
Oye, sé que esto puede sonar raro para decir
But would you love me if I ran away? (away)
¿Pero me amarías si me escapara? (lejos)
I know you probably think I'm insane
Sé que probablemente piensas que estoy loco
Ain't nothin' change but the pocket change ( pocket change)
No ha cambiado nada excepto el cambio de bolsillo (cambio de bolsillo)
I know they gotta feel my pain (feel it)
Sé que tienen que sentir mi dolor (sientelo)
I make them birds Lauren Hill sang (brr)
Hago que los pájaros canten como Lauren Hill (brr)
And everywhere I go they know my name (and what you claim)
Y en todas partes a donde voy, conocen mi nombre (¿y qué reclamas?)
'Cause I be reppin' gang gang (gang gang)
Porque yo represento a la pandilla (pandilla)
Posted with the gang gang (gang gang)
Publicado con la pandilla (pandilla)
Pour up wit' the gang gang (gang gang)
Me sirvo con la pandilla (pandilla)
Suit up wit' the gang gang (gang gang)
Me visto con la pandilla (pandilla)
I be reppin' gang gang (gang gang)
Yo represento a la pandilla (pandilla)
I shoot wit' the gang gang (gang gang)
Disparo con la pandilla (pandilla)
Bang wit' the gang gang (gang gang)
Hago ruido con la pandilla (pandilla)
Ride out wit' the gang gang (gang gang)
Salgo con la pandilla (pandilla)
Always rep the gang gang
Siempre represento a la pandilla
Always rep the gang gang gang gang (gang)
Siempre represento a la pandilla pandilla (pandilla)
Always rep the gang gang gang gang
Siempre represento a la pandilla pandilla
Whole lotta gang shit gang gang gang (gang)
Un montón de cosas de pandillas pandilla pandilla (pandilla)
Whole lotta gang shit ay gang gang gang yeah
Un montón de cosas de pandillas ay pandilla pandilla sí
She froze up when that ghost came
Ella se congeló cuando apareció ese fantasma
Big body rolls it be hoggin' up both lanes
El gran cuerpo de Rolls ocupa ambos carriles
She lift her nose up when she want that cocaine
Ella levanta la nariz cuando quiere esa cocaína
I lift my doors up the 'Lambo take propane
Levanto mis puertas, el 'Lambo toma propano
After my show we put hoes in the chokehold
Después de mi show, ponemos a las chicas en un estrangulamiento
At the door, we take cell phones no photos
En la puerta, tomamos teléfonos móviles, no fotos
Money comin' in too much I can't hold, truckload
El dinero entra demasiado, no puedo sostenerlo, un camión lleno
I'm hot I can't be trappin' in the streets, that what the plug fo'
Estoy caliente, no puedo estar atrapado en las calles, para eso está el enchufe
And all I want is nachos
Y todo lo que quiero son nachos
And all I want is Huncho (Huncho)
Y todo lo que quiero es Huncho (Huncho)
Pulls strings like a banjo (banjo)
Tira de las cuerdas como un banjo (banjo)
And the keys a piano (piano)
Y las llaves de un piano (piano)
Take me back to the back do' (back do')
Llévame de vuelta a la puerta trasera (puerta trasera)
I can see my foot on a door knob
Puedo ver mi pie en la perilla de la puerta
Make it back to the gang that's the whole job
Volver a la pandilla es todo el trabajo
Chop it up and talk about just what we got
Lo cortamos y hablamos de lo que tenemos
Whatcha got? Whatcha got? Whatcha got?
¿Qué tienes? ¿Qué tienes? ¿Qué tienes?
Wavin' that Draco (brr)
Agitando ese Draco (brr)
She said she love me but that's something we'll never know (never know)
Ella dijo que me ama pero eso es algo que nunca sabremos (nunca lo sabremos)
Honestly, that's all I really wanna know (wanna know)
Honestamente, eso es todo lo que realmente quiero saber (quiero saber)
Ain't tryna waste my time it's time to let you go (let you go)
No intento perder mi tiempo, es hora de dejarte ir (dejarte ir)
And get back to that back end on the the road
Y volver a ese final en la carretera
I can't go out sad about a hoe (hell no)
No puedo salir triste por una chica (demonios no)
Married to the money I propose
Casado con el dinero, propongo
Always rep the gang gang gang gang
Siempre represento a la pandilla pandilla pandilla
Suit up with the gang gang
Me visto con la pandilla
Always rep the gang gang gang gang
Siempre represento a la pandilla pandilla pandilla
I be reppin' gang gang
Yo represento a la pandilla
Whole lotta gang shit gang gang gang
Un montón de cosas de pandillas pandilla pandilla
Bang with that gang gang
Hago ruido con esa pandilla
Whole lotta gang shit gang gang gang
Un montón de cosas de pandillas pandilla pandilla
Always reppin' gang gang
Siempre representando a la pandilla
Would you ooh
Würdest du ooh
Would you ooh
Würdest du ooh
Hey, I know this might sound weird to say
Hey, ich weiß, das mag seltsam klingen zu sagen
But would you love me if I ran away? (away)
Aber würdest du mich lieben, wenn ich weglaufen würde? (weg)
I know you probably think I'm insane
Ich weiß, du hältst mich wahrscheinlich für verrückt
Ain't nothin' change but the pocket change ( pocket change)
Nichts hat sich geändert außer dem Kleingeld (Kleingeld)
I know they gotta feel my pain (feel it)
Ich weiß, sie müssen meinen Schmerz fühlen (fühl es)
I make them birds Lauren Hill sang (brr)
Ich lasse die Vögel singen, wie Lauren Hill (brr)
And everywhere I go they know my name (and what you claim)
Und überall, wo ich hingehe, kennen sie meinen Namen (und was du behauptest)
'Cause I be reppin' gang gang (gang gang)
Denn ich repräsentiere Gang Gang (Gang Gang)
Posted with the gang gang (gang gang)
Gepostet mit der Gang Gang (Gang Gang)
Pour up wit' the gang gang (gang gang)
Gieße auf mit der Gang Gang (Gang Gang)
Suit up wit' the gang gang (gang gang)
Anzug an mit der Gang Gang (Gang Gang)
I be reppin' gang gang (gang gang)
Ich repräsentiere Gang Gang (Gang Gang)
I shoot wit' the gang gang (gang gang)
Ich schieße mit der Gang Gang (Gang Gang)
Bang wit' the gang gang (gang gang)
Knalle mit der Gang Gang (Gang Gang)
Ride out wit' the gang gang (gang gang)
Fahre raus mit der Gang Gang (Gang Gang)
Always rep the gang gang
Immer repräsentiere die Gang Gang
Always rep the gang gang gang gang (gang)
Immer repräsentiere die Gang Gang Gang Gang (Gang)
Always rep the gang gang gang gang
Immer repräsentiere die Gang Gang Gang Gang
Whole lotta gang shit gang gang gang (gang)
Ganz viel Gang Scheiß Gang Gang Gang (Gang)
Whole lotta gang shit ay gang gang gang yeah
Ganz viel Gang Scheiß ay Gang Gang Gang ja
She froze up when that ghost came
Sie erstarrte, als dieser Geist kam
Big body rolls it be hoggin' up both lanes
Großer Körper Rolls, er beansprucht beide Fahrspuren
She lift her nose up when she want that cocaine
Sie hebt ihre Nase hoch, wenn sie dieses Kokain will
I lift my doors up the 'Lambo take propane
Ich hebe meine Türen hoch, der 'Lambo nimmt Propan
After my show we put hoes in the chokehold
Nach meiner Show legen wir Huren in den Würgegriff
At the door, we take cell phones no photos
An der Tür nehmen wir Handys, keine Fotos
Money comin' in too much I can't hold, truckload
Geld kommt rein, zu viel, ich kann es nicht halten, LKW-Ladung
I'm hot I can't be trappin' in the streets, that what the plug fo'
Ich bin heiß, ich kann nicht auf den Straßen fangen, dafür ist der Stecker da
And all I want is nachos
Und alles, was ich will, sind Nachos
And all I want is Huncho (Huncho)
Und alles, was ich will, ist Huncho (Huncho)
Pulls strings like a banjo (banjo)
Zieht an den Fäden wie ein Banjo (Banjo)
And the keys a piano (piano)
Und die Tasten ein Klavier (Klavier)
Take me back to the back do' (back do')
Bring mich zurück zur Hintertür (Hintertür)
I can see my foot on a door knob
Ich kann meinen Fuß am Türknauf sehen
Make it back to the gang that's the whole job
Mach es zurück zur Gang, das ist der ganze Job
Chop it up and talk about just what we got
Zerhacken und reden über das, was wir haben
Whatcha got? Whatcha got? Whatcha got?
Was hast du? Was hast du? Was hast du?
Wavin' that Draco (brr)
Winken mit diesem Draco (brr)
She said she love me but that's something we'll never know (never know)
Sie sagte, sie liebt mich, aber das werden wir nie wissen (nie wissen)
Honestly, that's all I really wanna know (wanna know)
Ehrlich gesagt, das ist alles, was ich wirklich wissen will (wissen will)
Ain't tryna waste my time it's time to let you go (let you go)
Will meine Zeit nicht verschwenden, es ist Zeit, dich gehen zu lassen (dich gehen lassen)
And get back to that back end on the the road
Und zurück zu diesem Backend auf der Straße
I can't go out sad about a hoe (hell no)
Ich kann nicht traurig über eine Hure sein (auf keinen Fall)
Married to the money I propose
Verheiratet mit dem Geld, ich mache einen Antrag
Always rep the gang gang gang gang
Immer repräsentiere die Gang Gang Gang Gang
Suit up with the gang gang
Anzug an mit der Gang Gang
Always rep the gang gang gang gang
Immer repräsentiere die Gang Gang Gang Gang
I be reppin' gang gang
Ich repräsentiere Gang Gang
Whole lotta gang shit gang gang gang
Ganz viel Gang Scheiß Gang Gang Gang
Bang with that gang gang
Knalle mit dieser Gang Gang
Whole lotta gang shit gang gang gang
Ganz viel Gang Scheiß Gang Gang Gang
Always reppin' gang gang
Immer repräsentiere Gang Gang
Would you ooh
Ti piacerebbe ooh
Would you ooh
Ti piacerebbe ooh
Hey, I know this might sound weird to say
Ehi, so che potrebbe sembrare strano da dire
But would you love me if I ran away? (away)
Ma mi ameresti se scappassi? (via)
I know you probably think I'm insane
So che probabilmente pensi che io sia pazzo
Ain't nothin' change but the pocket change ( pocket change)
Non è cambiato nulla tranne il resto (il resto)
I know they gotta feel my pain (feel it)
So che devono sentire il mio dolore (sentirlo)
I make them birds Lauren Hill sang (brr)
Faccio cantare agli uccelli Lauren Hill (brr)
And everywhere I go they know my name (and what you claim)
E ovunque vado conoscono il mio nome (e cosa sostieni)
'Cause I be reppin' gang gang (gang gang)
Perché rappresento la gang gang (gang gang)
Posted with the gang gang (gang gang)
Postato con la gang gang (gang gang)
Pour up wit' the gang gang (gang gang)
Verso su con la gang gang (gang gang)
Suit up wit' the gang gang (gang gang)
Mi vesto con la gang gang (gang gang)
I be reppin' gang gang (gang gang)
Rappresento la gang gang (gang gang)
I shoot wit' the gang gang (gang gang)
Sparo con la gang gang (gang gang)
Bang wit' the gang gang (gang gang)
Sparo con la gang gang (gang gang)
Ride out wit' the gang gang (gang gang)
Vado via con la gang gang (gang gang)
Always rep the gang gang
Rappresento sempre la gang gang
Always rep the gang gang gang gang (gang)
Rappresento sempre la gang gang gang gang (gang)
Always rep the gang gang gang gang
Rappresento sempre la gang gang gang gang
Whole lotta gang shit gang gang gang (gang)
Un sacco di roba da gang gang gang (gang)
Whole lotta gang shit ay gang gang gang yeah
Un sacco di roba da gang ay gang gang gang yeah
She froze up when that ghost came
Si è congelata quando è arrivato quel fantasma
Big body rolls it be hoggin' up both lanes
Grande corpo rotola occupa entrambe le corsie
She lift her nose up when she want that cocaine
Alza il naso quando vuole quella cocaina
I lift my doors up the 'Lambo take propane
Alzo le porte del 'Lambo prende il propano
After my show we put hoes in the chokehold
Dopo il mio spettacolo mettiamo le puttane nella morsa
At the door, we take cell phones no photos
Alla porta, prendiamo i cellulari niente foto
Money comin' in too much I can't hold, truckload
I soldi entrano troppo non riesco a tenerli, un camion pieno
I'm hot I can't be trappin' in the streets, that what the plug fo'
Sono caldo non posso essere intrappolato nelle strade, a quello serve il tappo
And all I want is nachos
E tutto quello che voglio sono nachos
And all I want is Huncho (Huncho)
E tutto quello che voglio è Huncho (Huncho)
Pulls strings like a banjo (banjo)
Tira le corde come un banjo (banjo)
And the keys a piano (piano)
E le chiavi un pianoforte (pianoforte)
Take me back to the back do' (back do')
Portami di nuovo alla porta dietro (porta dietro)
I can see my foot on a door knob
Posso vedere il mio piede su una maniglia della porta
Make it back to the gang that's the whole job
Tornare alla gang è tutto il lavoro
Chop it up and talk about just what we got
Tagliarlo e parlare di quello che abbiamo
Whatcha got? Whatcha got? Whatcha got?
Cosa hai? Cosa hai? Cosa hai?
Wavin' that Draco (brr)
Sventolando quel Draco (brr)
She said she love me but that's something we'll never know (never know)
Ha detto che mi ama ma è qualcosa che non sapremo mai (mai saputo)
Honestly, that's all I really wanna know (wanna know)
Onestamente, è tutto quello che voglio sapere (voglio sapere)
Ain't tryna waste my time it's time to let you go (let you go)
Non cerco di sprecare il mio tempo è ora di lasciarti andare (lasciarti andare)
And get back to that back end on the the road
E tornare a quel retroscena sulla strada
I can't go out sad about a hoe (hell no)
Non posso essere triste per una puttana (assolutamente no)
Married to the money I propose
Sposato con i soldi propongo
Always rep the gang gang gang gang
Rappresento sempre la gang gang gang gang
Suit up with the gang gang
Mi vesto con la gang gang
Always rep the gang gang gang gang
Rappresento sempre la gang gang gang gang
I be reppin' gang gang
Rappresento la gang gang
Whole lotta gang shit gang gang gang
Un sacco di roba da gang gang gang
Bang with that gang gang
Sparo con quella gang gang
Whole lotta gang shit gang gang gang
Un sacco di roba da gang gang gang
Always reppin' gang gang
Rappresento sempre la gang gang
Would you ooh
お前は ooh
Would you ooh
お前は ooh
Hey, I know this might sound weird to say
おい これがちょっと変に聞こえるかもしれないけど
But would you love me if I ran away? (away)
でも俺が逃げ出しても俺を愛してくれるか?
I know you probably think I'm insane
俺が狂ってると思うかもしれない
Ain't nothin' change but the pocket change ( pocket change)
何も変わってないさ ポケットの小銭以外はね (ポケットの小銭)
I know they gotta feel my pain (feel it)
みんな俺の痛みを感じるだろ (感じろ)
I make them birds Lauren Hill sang (brr)
俺が金をコカインに変える ローリンヒルが歌ったようにな (brr)
And everywhere I go they know my name (and what you claim)
そして俺はどこに行っても みんなが名前を知ってる (そしてお前が言うように)
'Cause I be reppin' gang gang (gang gang)
だって俺は仲間を代表してるんだから (仲間)
Posted with the gang gang (gang gang)
仲間と一緒に写真をアップする (仲間)
Pour up wit' the gang gang (gang gang)
仲間と一緒に酔っぱらう (仲間)
Suit up wit' the gang gang (gang gang)
仲間と一緒に良い服を着る (仲間)
I be reppin' gang gang (gang gang)
俺は仲間を代表してる (仲間)
I shoot wit' the gang gang (gang gang)
俺は仲間と一緒に撃つ (仲間)
Bang wit' the gang gang (gang gang)
仲間と一緒にぶっ放す (仲間)
Ride out wit' the gang gang (gang gang)
仲間と一緒にドライブをする (仲間)
Always rep the gang gang
いつも仲間を代表してる
Always rep the gang gang gang gang (gang)
いつも仲間を代表してる (仲間)
Always rep the gang gang gang gang
いつも仲間を代表してる
Whole lotta gang shit gang gang gang (gang)
ギャングらしいことをする ギャング ギャング ギャング (ギャング)
Whole lotta gang shit ay gang gang gang yeah
ギャングらしいことをする ay ギャング ギャング ギャング ギャング そうさ
She froze up when that ghost came
そのロールス・ロイス・ゴーストを運転してきたら 彼女は固まってた
Big body rolls it be hoggin' up both lanes
大きな車体のロールス・ロイスは両方のレーンを占領してる
She lift her nose up when she want that cocaine
彼女はそのコカインが欲しい時 鼻を上にあげる
I lift my doors up the 'Lambo take propane
俺はランボギー二のドアを上げて マリファナを取り出す
After my show we put hoes in the chokehold
コンサートの後、女の喉元をしめた
At the door, we take cell phones no photos
ドアのところで 携帯を没収する 写真を撮らせないためにな
Money comin' in too much I can't hold, truckload
金を稼ぎすぎて手に負えない トラックに載せないと
I'm hot I can't be trappin' in the streets, that what the plug fo'
俺は大人気だ 道でドラッグを売ったりできない それはドラッグディーラーがすることだ
And all I want is nachos
そして俺が欲しいのは金だけだ
And all I want is Huncho (Huncho)
そして俺がしたいのはクエヴォとのコラボだ (クエヴォ)
Pulls strings like a banjo (banjo)
裏から手を回すんだ
And the keys a piano (piano)
そしてピアノの鍵盤のように白い大量のコカイン (ピアノ)
Take me back to the back do' (back do')
俺を裏手に連れてってくれ (裏手に)
I can see my foot on a door knob
ドアノブには俺の足が見える
Make it back to the gang that's the whole job
ギャングに戻る それが一番の仕事だ
Chop it up and talk about just what we got
売るコカインを準備して 何を手に入れたかを話す
Whatcha got? Whatcha got? Whatcha got?
何を手に入れた? 何を手に入れた? 何を手に入れた?
Wavin' that Draco (brr)
そのライフル振ってる (brr)
She said she love me but that's something we'll never know (never know)
彼女は俺を愛してるって言った でも本当化は全く分からないけどな (分からない)
Honestly, that's all I really wanna know (wanna know)
正直、それが俺の本当に知りたいことなんだけどね (知りたい)
Ain't tryna waste my time it's time to let you go (let you go)
俺の時間を無駄にしようとはしてない お前を手放す時なのさ (お前を手放す)
And get back to that back end on the the road
そしてショーの世界に戻るのさ
I can't go out sad about a hoe (hell no)
俺は外に出てって女のことで悲しんでなんかいられない (そんなわけにはいかない)
Married to the money I propose
俺がプロポーズした金と結婚したんだ
Always rep the gang gang gang gang
いつも仲間を代表してる
Suit up with the gang gang
仲間と一緒に良い服を着る
Always rep the gang gang gang gang
いつも仲間を代表してる
I be reppin' gang gang
俺は仲間を代表してる
Whole lotta gang shit gang gang gang
ギャングらしいことをする 仲間だ
Bang with that gang gang
仲間と一緒にぶっ放す
Whole lotta gang shit gang gang gang
ギャングらしいことをする ギャング ギャング ギャング
Always reppin' gang gang
いつも仲間を代表してる