Vendrá mi amor
Ajá
Tú dormirás
Nadie más, nadie sabrá
Vendrá silbando un tango, simplemente
Todo esta bien, ya vas a ver
Uh-oh, uh-oh, uh-oh, uh-oh, oh
Si tuviéramos, si tuviéramos alas
Si pudiéramos, pudiera volar
Y salir, y escapar
Llevarte hasta ese lugar
Si tuviéramos, si tuviéramos alas
Vendrá tu amor
Ajá
Te tocará
Juntos se elevaran
Y la patrulla los vera en el aire
Llenos de luz rumbo al sol
Uh-oh, uh-oh, uh-oh-oh
Si tuviéramos, si tuviéramos alas
Si pudiéramos, pudiera volar
Y salir, escapar
Llevarte hasta ese lugar
Si tuviéramos, si tuviéramos alas
Mil días de lluvia pasaran
Alguien nos vendrá a buscar
Todo esta bien ya vas a ver
Si tuviéramos, tuviéramos alas
Si pudiéramos, pudiera volar
Y salir, escapar
Llevarte hasta ese lugar
Si tuviéramos, si tuviéramos alas
Y salir (y salir), escapar (escapar)
Llevarte hasta ese lugar
Si tuviéramos, si tuviéramos alas
Vendrá mi amor
Mon amour viendra
Ajá
Ajá
Tú dormirás
Tu dormiras
Nadie más, nadie sabrá
Personne d'autre, personne ne saura
Vendrá silbando un tango, simplemente
Il viendra en sifflant un tango, simplement
Todo esta bien, ya vas a ver
Tout va bien, tu verras
Uh-oh, uh-oh, uh-oh, uh-oh, oh
Uh-oh, uh-oh, uh-oh, uh-oh, oh
Si tuviéramos, si tuviéramos alas
Si nous avions, si nous avions des ailes
Si pudiéramos, pudiera volar
Si nous pouvions, je pourrais voler
Y salir, y escapar
Et sortir, et m'échapper
Llevarte hasta ese lugar
T'emmener à cet endroit
Si tuviéramos, si tuviéramos alas
Si nous avions, si nous avions des ailes
Vendrá tu amor
Ton amour viendra
Ajá
Ajá
Te tocará
Il te touchera
Juntos se elevaran
Ensemble, ils s'élèveront
Y la patrulla los vera en el aire
Et la patrouille les verra dans les airs
Llenos de luz rumbo al sol
Plein de lumière en direction du soleil
Uh-oh, uh-oh, uh-oh-oh
Uh-oh, uh-oh, uh-oh-oh
Si tuviéramos, si tuviéramos alas
Si nous avions, si nous avions des ailes
Si pudiéramos, pudiera volar
Si nous pouvions, je pourrais voler
Y salir, escapar
Et sortir, m'échapper
Llevarte hasta ese lugar
T'emmener à cet endroit
Si tuviéramos, si tuviéramos alas
Si nous avions, si nous avions des ailes
Mil días de lluvia pasaran
Mille jours de pluie passeront
Alguien nos vendrá a buscar
Quelqu'un viendra nous chercher
Todo esta bien ya vas a ver
Tout va bien, tu verras
Si tuviéramos, tuviéramos alas
Si nous avions, nous avions des ailes
Si pudiéramos, pudiera volar
Si nous pouvions, je pourrais voler
Y salir, escapar
Et sortir, m'échapper
Llevarte hasta ese lugar
T'emmener à cet endroit
Si tuviéramos, si tuviéramos alas
Si nous avions, si nous avions des ailes
Y salir (y salir), escapar (escapar)
Et sortir (et sortir), s'échapper (s'échapper)
Llevarte hasta ese lugar
T'emmener à cet endroit
Si tuviéramos, si tuviéramos alas
Si nous avions, si nous avions des ailes
Vendrá mi amor
Virá o meu amor
Ajá
Ajá
Tú dormirás
Você dormirá
Nadie más, nadie sabrá
Ninguém mais, ninguém saberá
Vendrá silbando un tango, simplemente
Virá assobiando um tango, simplesmente
Todo esta bien, ya vas a ver
Tudo está bem, você vai ver
Uh-oh, uh-oh, uh-oh, uh-oh, oh
Uh-oh, uh-oh, uh-oh, uh-oh, oh
Si tuviéramos, si tuviéramos alas
Se tivéssemos, se tivéssemos asas
Si pudiéramos, pudiera volar
Se pudéssemos, pudesse voar
Y salir, y escapar
E sair, e escapar
Llevarte hasta ese lugar
Levar-te até aquele lugar
Si tuviéramos, si tuviéramos alas
Se tivéssemos, se tivéssemos asas
Vendrá tu amor
Virá o teu amor
Ajá
Ajá
Te tocará
Te tocará
Juntos se elevaran
Juntos se elevarão
Y la patrulla los vera en el aire
E a patrulha os verá no ar
Llenos de luz rumbo al sol
Cheios de luz rumo ao sol
Uh-oh, uh-oh, uh-oh-oh
Uh-oh, uh-oh, uh-oh-oh
Si tuviéramos, si tuviéramos alas
Se tivéssemos, se tivéssemos asas
Si pudiéramos, pudiera volar
Se pudéssemos, pudesse voar
Y salir, escapar
E sair, escapar
Llevarte hasta ese lugar
Levar-te até aquele lugar
Si tuviéramos, si tuviéramos alas
Se tivéssemos, se tivéssemos asas
Mil días de lluvia pasaran
Mil dias de chuva passarão
Alguien nos vendrá a buscar
Alguém virá nos buscar
Todo esta bien ya vas a ver
Tudo está bem, você vai ver
Si tuviéramos, tuviéramos alas
Se tivéssemos, tivéssemos asas
Si pudiéramos, pudiera volar
Se pudéssemos, pudesse voar
Y salir, escapar
E sair, escapar
Llevarte hasta ese lugar
Levar-te até aquele lugar
Si tuviéramos, si tuviéramos alas
Se tivéssemos, se tivéssemos asas
Y salir (y salir), escapar (escapar)
E sair (e sair), escapar (escapar)
Llevarte hasta ese lugar
Levar-te até aquele lugar
Si tuviéramos, si tuviéramos alas
Se tivéssemos, se tivéssemos asas
Vendrá mi amor
My love will come
Ajá
Uh-huh
Tú dormirás
You will sleep
Nadie más, nadie sabrá
No one else, no one will know
Vendrá silbando un tango, simplemente
A tango will come whistling, simply
Todo esta bien, ya vas a ver
Everything is fine, you'll see
Uh-oh, uh-oh, uh-oh, uh-oh, oh
Uh-oh, uh-oh, uh-oh, uh-oh, oh
Si tuviéramos, si tuviéramos alas
If we had, if we had wings
Si pudiéramos, pudiera volar
If we could, could fly
Y salir, y escapar
And leave, and escape
Llevarte hasta ese lugar
Take you to that place
Si tuviéramos, si tuviéramos alas
If we had, if we had wings
Vendrá tu amor
Your love will come
Ajá
Uh-huh
Te tocará
It will touch you
Juntos se elevaran
Together they will rise
Y la patrulla los vera en el aire
And the patrol will see them in the air
Llenos de luz rumbo al sol
Full of light heading to the sun
Uh-oh, uh-oh, uh-oh-oh
Uh-oh, uh-oh, uh-oh-oh
Si tuviéramos, si tuviéramos alas
If we had, if we had wings
Si pudiéramos, pudiera volar
If we could, could fly
Y salir, escapar
And leave, escape
Llevarte hasta ese lugar
Take you to that place
Si tuviéramos, si tuviéramos alas
If we had, if we had wings
Mil días de lluvia pasaran
A thousand days of rain will pass
Alguien nos vendrá a buscar
Someone will come to look for us
Todo esta bien ya vas a ver
Everything is fine, you'll see
Si tuviéramos, tuviéramos alas
If we had, had wings
Si pudiéramos, pudiera volar
If we could, could fly
Y salir, escapar
And leave, escape
Llevarte hasta ese lugar
Take you to that place
Si tuviéramos, si tuviéramos alas
If we had, if we had wings
Y salir (y salir), escapar (escapar)
And leave (and leave), escape (escape)
Llevarte hasta ese lugar
Take you to that place
Si tuviéramos, si tuviéramos alas
If we had, if we had wings
Vendrá mi amor
Meine Liebe wird kommen
Ajá
Aha
Tú dormirás
Du wirst schlafen
Nadie más, nadie sabrá
Niemand sonst, niemand wird es wissen
Vendrá silbando un tango, simplemente
Ein Tango wird einfach pfeifen
Todo esta bien, ya vas a ver
Alles ist gut, du wirst sehen
Uh-oh, uh-oh, uh-oh, uh-oh, oh
Uh-oh, uh-oh, uh-oh, uh-oh, oh
Si tuviéramos, si tuviéramos alas
Wenn wir hätten, wenn wir Flügel hätten
Si pudiéramos, pudiera volar
Wenn wir könnten, könnten wir fliegen
Y salir, y escapar
Und rausgehen, und entkommen
Llevarte hasta ese lugar
Dich zu diesem Ort bringen
Si tuviéramos, si tuviéramos alas
Wenn wir hätten, wenn wir Flügel hätten
Vendrá tu amor
Deine Liebe wird kommen
Ajá
Aha
Te tocará
Sie wird dich berühren
Juntos se elevaran
Zusammen werden sie sich erheben
Y la patrulla los vera en el aire
Und die Patrouille wird sie in der Luft sehen
Llenos de luz rumbo al sol
Voll von Licht auf dem Weg zur Sonne
Uh-oh, uh-oh, uh-oh-oh
Uh-oh, uh-oh, uh-oh-oh
Si tuviéramos, si tuviéramos alas
Wenn wir hätten, wenn wir Flügel hätten
Si pudiéramos, pudiera volar
Wenn wir könnten, könnten wir fliegen
Y salir, escapar
Und rausgehen, entkommen
Llevarte hasta ese lugar
Dich zu diesem Ort bringen
Si tuviéramos, si tuviéramos alas
Wenn wir hätten, wenn wir Flügel hätten
Mil días de lluvia pasaran
Tausend Regentage werden vergehen
Alguien nos vendrá a buscar
Jemand wird kommen, um uns zu suchen
Todo esta bien ya vas a ver
Alles ist gut, du wirst sehen
Si tuviéramos, tuviéramos alas
Wenn wir hätten, hätten wir Flügel
Si pudiéramos, pudiera volar
Wenn wir könnten, könnten wir fliegen
Y salir, escapar
Und rausgehen, entkommen
Llevarte hasta ese lugar
Dich zu diesem Ort bringen
Si tuviéramos, si tuviéramos alas
Wenn wir hätten, wenn wir Flügel hätten
Y salir (y salir), escapar (escapar)
Und rausgehen (und rausgehen), entkommen (entkommen)
Llevarte hasta ese lugar
Dich zu diesem Ort bringen
Si tuviéramos, si tuviéramos alas
Wenn wir hätten, wenn wir Flügel hätten
Vendrá mi amor
Verrà il mio amore
Ajá
Ajá
Tú dormirás
Dormirai
Nadie más, nadie sabrá
Nessun altro, nessuno saprà
Vendrá silbando un tango, simplemente
Verrà fischiando un tango, semplicemente
Todo esta bien, ya vas a ver
Tutto va bene, vedrai
Uh-oh, uh-oh, uh-oh, uh-oh, oh
Uh-oh, uh-oh, uh-oh, uh-oh, oh
Si tuviéramos, si tuviéramos alas
Se avessimo, se avessimo ali
Si pudiéramos, pudiera volar
Se potessimo, potremmo volare
Y salir, y escapar
E uscire, e scappare
Llevarte hasta ese lugar
Portarti in quel posto
Si tuviéramos, si tuviéramos alas
Se avessimo, se avessimo ali
Vendrá tu amor
Verrà il tuo amore
Ajá
Ajá
Te tocará
Ti toccherà
Juntos se elevaran
Insieme si eleveranno
Y la patrulla los vera en el aire
E la pattuglia li vedrà in aria
Llenos de luz rumbo al sol
Pieni di luce verso il sole
Uh-oh, uh-oh, uh-oh-oh
Uh-oh, uh-oh, uh-oh-oh
Si tuviéramos, si tuviéramos alas
Se avessimo, se avessimo ali
Si pudiéramos, pudiera volar
Se potessimo, potremmo volare
Y salir, escapar
E uscire, scappare
Llevarte hasta ese lugar
Portarti in quel posto
Si tuviéramos, si tuviéramos alas
Se avessimo, se avessimo ali
Mil días de lluvia pasaran
Mille giorni di pioggia passeranno
Alguien nos vendrá a buscar
Qualcuno verrà a cercarci
Todo esta bien ya vas a ver
Tutto va bene, vedrai
Si tuviéramos, tuviéramos alas
Se avessimo, avessimo ali
Si pudiéramos, pudiera volar
Se potessimo, potremmo volare
Y salir, escapar
E uscire, scappare
Llevarte hasta ese lugar
Portarti in quel posto
Si tuviéramos, si tuviéramos alas
Se avessimo, se avessimo ali
Y salir (y salir), escapar (escapar)
E uscire (e uscire), scappare (scappare)
Llevarte hasta ese lugar
Portarti in quel posto
Si tuviéramos, si tuviéramos alas
Se avessimo, se avessimo ali
Vendrá mi amor
Cinta ku akan datang
Ajá
Ajá
Tú dormirás
Kamu akan tidur
Nadie más, nadie sabrá
Tak ada yang lain, tak ada yang akan tahu
Vendrá silbando un tango, simplemente
Dia akan datang sambil bersiul tango, sederhana saja
Todo esta bien, ya vas a ver
Semuanya baik-baik saja, kamu akan melihat
Uh-oh, uh-oh, uh-oh, uh-oh, oh
Uh-oh, uh-oh, uh-oh, uh-oh, oh
Si tuviéramos, si tuviéramos alas
Seandainya kita, seandainya kita punya sayap
Si pudiéramos, pudiera volar
Seandainya kita, bisa terbang
Y salir, y escapar
Dan pergi, dan melarikan diri
Llevarte hasta ese lugar
Membawamu ke tempat itu
Si tuviéramos, si tuviéramos alas
Seandainya kita, seandainya kita punya sayap
Vendrá tu amor
Cinta mu akan datang
Ajá
Ajá
Te tocará
Dia akan menyentuhmu
Juntos se elevaran
Bersama mereka akan terbang
Y la patrulla los vera en el aire
Dan patroli akan melihat mereka di udara
Llenos de luz rumbo al sol
Penuh cahaya menuju matahari
Uh-oh, uh-oh, uh-oh-oh
Uh-oh, uh-oh, uh-oh-oh
Si tuviéramos, si tuviéramos alas
Seandainya kita, seandainya kita punya sayap
Si pudiéramos, pudiera volar
Seandainya kita, bisa terbang
Y salir, escapar
Dan pergi, melarikan diri
Llevarte hasta ese lugar
Membawamu ke tempat itu
Si tuviéramos, si tuviéramos alas
Seandainya kita, seandainya kita punya sayap
Mil días de lluvia pasaran
Seribu hari hujan akan berlalu
Alguien nos vendrá a buscar
Seseorang akan datang mencari kita
Todo esta bien ya vas a ver
Semuanya baik-baik saja, kamu akan melihat
Si tuviéramos, tuviéramos alas
Seandainya kita, punya sayap
Si pudiéramos, pudiera volar
Seandainya kita, bisa terbang
Y salir, escapar
Dan pergi, melarikan diri
Llevarte hasta ese lugar
Membawamu ke tempat itu
Si tuviéramos, si tuviéramos alas
Seandainya kita, seandainya kita punya sayap
Y salir (y salir), escapar (escapar)
Dan pergi (dan pergi), melarikan diri (melarikan diri)
Llevarte hasta ese lugar
Membawamu ke tempat itu
Si tuviéramos, si tuviéramos alas
Seandainya kita, seandainya kita punya sayap
Vendrá mi amor
ความรักของฉันจะมา
Ajá
อ๊ะ
Tú dormirás
คุณจะหลับ
Nadie más, nadie sabrá
ไม่มีใครอื่น, ไม่มีใครรู้
Vendrá silbando un tango, simplemente
จะมีเสียงนกหวีดเพลงแทงโก้, อย่างง่ายๆ
Todo esta bien, ya vas a ver
ทุกอย่างดีแล้ว, คุณจะเห็น
Uh-oh, uh-oh, uh-oh, uh-oh, oh
อู๊อ, อู๊อ, อู๊อ, อู๊อ, โอ
Si tuviéramos, si tuviéramos alas
ถ้าเรามี, ถ้าเรามีปีก
Si pudiéramos, pudiera volar
ถ้าเราสามารถ, สามารถบินได้
Y salir, y escapar
และออกไป, และหนี
Llevarte hasta ese lugar
พาคุณไปถึงที่นั้น
Si tuviéramos, si tuviéramos alas
ถ้าเรามี, ถ้าเรามีปีก
Vendrá tu amor
ความรักของคุณจะมา
Ajá
อ๊ะ
Te tocará
จะสัมผัสคุณ
Juntos se elevaran
พวกคุณจะสูงขึ้นด้วยกัน
Y la patrulla los vera en el aire
และตำรวจจะเห็นพวกคุณในอากาศ
Llenos de luz rumbo al sol
เต็มไปด้วยแสงสู่ดวงอาทิตย์
Uh-oh, uh-oh, uh-oh-oh
อู๊อ, อู๊อ, อู๊อ-โอ
Si tuviéramos, si tuviéramos alas
ถ้าเรามี, ถ้าเรามีปีก
Si pudiéramos, pudiera volar
ถ้าเราสามารถ, สามารถบินได้
Y salir, escapar
และออกไป, หนี
Llevarte hasta ese lugar
พาคุณไปถึงที่นั้น
Si tuviéramos, si tuviéramos alas
ถ้าเรามี, ถ้าเรามีปีก
Mil días de lluvia pasaran
พันวันฝนจะผ่านไป
Alguien nos vendrá a buscar
มีคนจะมาค้นหาเรา
Todo esta bien ya vas a ver
ทุกอย่างดีแล้ว คุณจะเห็น
Si tuviéramos, tuviéramos alas
ถ้าเรามี, เรามีปีก
Si pudiéramos, pudiera volar
ถ้าเราสามารถ, สามารถบินได้
Y salir, escapar
และออกไป, หนี
Llevarte hasta ese lugar
พาคุณไปถึงที่นั้น
Si tuviéramos, si tuviéramos alas
ถ้าเรามี, ถ้าเรามีปีก
Y salir (y salir), escapar (escapar)
และออกไป (และออกไป), หนี (หนี)
Llevarte hasta ese lugar
พาคุณไปถึงที่นั้น
Si tuviéramos, si tuviéramos alas
ถ้าเรามี, ถ้าเรามีปีก
Vendrá mi amor
我的爱会来
Ajá
啊哈
Tú dormirás
你会睡觉
Nadie más, nadie sabrá
没有其他人,没有人会知道
Vendrá silbando un tango, simplemente
他会吹着一首探戈曲,就这么简单
Todo esta bien, ya vas a ver
一切都好,你会看到的
Uh-oh, uh-oh, uh-oh, uh-oh, oh
呃哦,呃哦,呃哦,呃哦,哦
Si tuviéramos, si tuviéramos alas
如果我们有,如果我们有翅膀
Si pudiéramos, pudiera volar
如果我们能,能飞翔
Y salir, y escapar
并离开,逃脱
Llevarte hasta ese lugar
带你到那个地方
Si tuviéramos, si tuviéramos alas
如果我们有,如果我们有翅膀
Vendrá tu amor
你的爱会来
Ajá
啊哈
Te tocará
会触及你
Juntos se elevaran
他们将一起升起
Y la patrulla los vera en el aire
巡逻队会在空中看到他们
Llenos de luz rumbo al sol
充满光芒,朝着太阳
Uh-oh, uh-oh, uh-oh-oh
呃哦,呃哦,呃哦,哦
Si tuviéramos, si tuviéramos alas
如果我们有,如果我们有翅膀
Si pudiéramos, pudiera volar
如果我们能,能飞翔
Y salir, escapar
并离开,逃脱
Llevarte hasta ese lugar
带你到那个地方
Si tuviéramos, si tuviéramos alas
如果我们有,如果我们有翅膀
Mil días de lluvia pasaran
一千天的雨会过去
Alguien nos vendrá a buscar
有人会来找我们
Todo esta bien ya vas a ver
一切都好,你会看到的
Si tuviéramos, tuviéramos alas
如果我们有,我们有翅膀
Si pudiéramos, pudiera volar
如果我们能,能飞翔
Y salir, escapar
并离开,逃脱
Llevarte hasta ese lugar
带你到那个地方
Si tuviéramos, si tuviéramos alas
如果我们有,如果我们有翅膀
Y salir (y salir), escapar (escapar)
并离开(并离开),逃脱(逃脱)
Llevarte hasta ese lugar
带你到那个地方
Si tuviéramos, si tuviéramos alas
如果我们有,如果我们有翅膀