Quick to dead the bull like a matador
Quick to dead the bull like a matador
Bull, bull, bull like a matador
Quick to dead the bull like a matador
Cap and a stem, catch a wave on us (splish)
Take a shot, make a friend, just enjoy the moment
I'm Luke Skywalkin' on these haters (splish)
Celebrate every day like a birthday
Good things come to those that wait up (splish)
But don't wait to jump in too long
Don't sleep, you gotta stay up (splish)
Don't, don't sleep, you gotta stay up
Yeah, yeah, yeah
I'm outstandin' so I stand out (stand out)
Got more babes than a bathhouse (yo)
Top Gun, on my Tom Cruise
I play for keeps and I don't lose
You're gonna love it 'cause you're cool as a breeze (cool as a breeze)
So pick a poison, yeah I got what you need (got what you need)
Nonchalant, got the green on rotation
All night, we gon' keep it psychedelic like a
Cap and a stem, catch a wave on us (splish)
Take a shot, make a friend, just enjoy the moment
I'm Luke Skywalkin' on these haters (splish)
Celebrate every day like a birthday
Good things come to those that wait up (splish)
But don't wait to jump in too long
Don't sleep, you gotta stay up (splish)
Don't, don't sleep, you gotta stay up
Yeah, yeah
Wildin' on my haters (yah)
In my 23s, havin' a Jordan moment
Wildin' with the paper (it's lit)
Ice all on my chain, I'ma (make feel insane yeah)
I just popped two, I'll be stayin' up (yeah, yeah)
Hangin' with the gang, that shit dangerous, yeah
I can't fuck you with my chains, that shit tangle up, yeah
Come and catch a wave, take one out my cup, yeah
Damn near OD'd (OD'd)
Damn the police, woah (hey)
Wildin' in SV, yeah (hey)
Movin' up your street, yeah (straight up)
When we on the creek
And bring sand to the beach (alright)
Ain't no day, ain't no night
Made no plans, ain't no sleep
Yeah, yeah
Cap and a stem, catch a wave on us (splish)
Take a shot, make a friend, just enjoy the moment
I'm Luke Skywalkin' on these haters (splish)
Celebrate every day like a birthday
Good things come to those that wait up (splish)
But don't wait to jump in too long
Don't sleep, you gotta stay up (splish)
Don't, don't sleep, you gotta stay up
I was good then, but I'm better now (hey)
All gains I've been reppin' up (hey)
Quick to dead the bull like a matador (hey)
Right now I'm higher up than Canada (hey)
Cap and a stem, catch a wave on us (splish)
Take a shot, make a friend, just enjoy the moment
I'm Luke Skywalkin' on these haters (splish)
Celebrate every day like a birthday
Good things come to those that wait up (splish)
But don't wait to jump in too long
Don't sleep, you gotta stay up (splish)
Don't, don't sleep, you gotta stay up, ooh
Ooh I
Got the baes lookin' at me like it's dinnertime
I know she vegan, but she want the steak tonight, yeah
And I smile like a saint with a sinner's mind
Baby roll it, lick it, love it, daddy blow your mind
Shotgunnin', takin' shots now
Conversation flowin'
Left off, we in the clouds now
Laughin' in the moments
First you put the work in 'til it works out
Work it out 'til it's turnt out, yeah
Ooh, I
Quick to dead the bull like a matador
Rapide à tuer le taureau comme un matador
Quick to dead the bull like a matador
Rapide à tuer le taureau comme un matador
Bull, bull, bull like a matador
Taureau, taureau, taureau comme un matador
Quick to dead the bull like a matador
Rapide à tuer le taureau comme un matador
Cap and a stem, catch a wave on us (splish)
Casquette et tige, attrape une vague sur nous (splish)
Take a shot, make a friend, just enjoy the moment
Prends un verre, fais-toi un ami, profite simplement du moment
I'm Luke Skywalkin' on these haters (splish)
Je suis Luke Skywalkin' sur ces haters (splish)
Celebrate every day like a birthday
Célébre chaque jour comme un anniversaire
Good things come to those that wait up (splish)
Les bonnes choses arrivent à ceux qui attendent (splish)
But don't wait to jump in too long
Mais n'attends pas trop longtemps pour te jeter à l'eau
Don't sleep, you gotta stay up (splish)
Ne dors pas, tu dois rester éveillé (splish)
Don't, don't sleep, you gotta stay up
Non, non, ne dors pas, tu dois rester éveillé
Yeah, yeah, yeah
Ouais, ouais, ouais
I'm outstandin' so I stand out (stand out)
Je suis exceptionnel donc je me démarque (je me démarque)
Got more babes than a bathhouse (yo)
J'ai plus de bébés qu'un bain public (yo)
Top Gun, on my Tom Cruise
Top Gun, à la Tom Cruise
I play for keeps and I don't lose
Je joue pour gagner et je ne perds pas
You're gonna love it 'cause you're cool as a breeze (cool as a breeze)
Tu vas adorer parce que tu es cool comme une brise (cool comme une brise)
So pick a poison, yeah I got what you need (got what you need)
Alors choisis ton poison, ouais j'ai ce qu'il te faut (j'ai ce qu'il te faut)
Nonchalant, got the green on rotation
Nonchalant, j'ai le vert en rotation
All night, we gon' keep it psychedelic like a
Toute la nuit, on va le garder psychédélique comme un
Cap and a stem, catch a wave on us (splish)
Casquette et tige, attrape une vague sur nous (splish)
Take a shot, make a friend, just enjoy the moment
Prends un verre, fais-toi un ami, profite simplement du moment
I'm Luke Skywalkin' on these haters (splish)
Je suis Luke Skywalkin' sur ces haters (splish)
Celebrate every day like a birthday
Célébre chaque jour comme un anniversaire
Good things come to those that wait up (splish)
Les bonnes choses arrivent à ceux qui attendent (splish)
But don't wait to jump in too long
Mais n'attends pas trop longtemps pour te jeter à l'eau
Don't sleep, you gotta stay up (splish)
Ne dors pas, tu dois rester éveillé (splish)
Don't, don't sleep, you gotta stay up
Non, non, ne dors pas, tu dois rester éveillé
Yeah, yeah
Ouais, ouais
Wildin' on my haters (yah)
Je fais le fou sur mes haters (yah)
In my 23s, havin' a Jordan moment
Dans mes 23 ans, j'ai un moment Jordan
Wildin' with the paper (it's lit)
Je fais le fou avec le papier (c'est allumé)
Ice all on my chain, I'ma (make feel insane yeah)
Des glaçons sur ma chaîne, je vais (te rendre fou ouais)
I just popped two, I'll be stayin' up (yeah, yeah)
Je viens d'en prendre deux, je vais rester éveillé (ouais, ouais)
Hangin' with the gang, that shit dangerous, yeah
Je traîne avec le gang, c'est dangereux, ouais
I can't fuck you with my chains, that shit tangle up, yeah
Je ne peux pas te baiser avec mes chaînes, ça s'emmêle, ouais
Come and catch a wave, take one out my cup, yeah
Viens attraper une vague, prends-en une dans ma tasse, ouais
Damn near OD'd (OD'd)
J'ai presque fait une overdose (overdose)
Damn the police, woah (hey)
Merde à la police, woah (hey)
Wildin' in SV, yeah (hey)
Je fais le fou à SV, ouais (hey)
Movin' up your street, yeah (straight up)
Je monte dans ta rue, ouais (tout droit)
When we on the creek
Quand on est sur le ruisseau
And bring sand to the beach (alright)
Et qu'on apporte du sable à la plage (d'accord)
Ain't no day, ain't no night
Pas de jour, pas de nuit
Made no plans, ain't no sleep
Pas de plans, pas de sommeil
Yeah, yeah
Ouais, ouais
Cap and a stem, catch a wave on us (splish)
Casquette et tige, attrape une vague sur nous (splish)
Take a shot, make a friend, just enjoy the moment
Prends un verre, fais-toi un ami, profite simplement du moment
I'm Luke Skywalkin' on these haters (splish)
Je suis Luke Skywalkin' sur ces haters (splish)
Celebrate every day like a birthday
Célébre chaque jour comme un anniversaire
Good things come to those that wait up (splish)
Les bonnes choses arrivent à ceux qui attendent (splish)
But don't wait to jump in too long
Mais n'attends pas trop longtemps pour te jeter à l'eau
Don't sleep, you gotta stay up (splish)
Ne dors pas, tu dois rester éveillé (splish)
Don't, don't sleep, you gotta stay up
Non, non, ne dors pas, tu dois rester éveillé
I was good then, but I'm better now (hey)
J'étais bien avant, mais je suis mieux maintenant (hey)
All gains I've been reppin' up (hey)
Tous les gains que j'ai accumulés (hey)
Quick to dead the bull like a matador (hey)
Rapide à tuer le taureau comme un matador (hey)
Right now I'm higher up than Canada (hey)
En ce moment, je suis plus haut que le Canada (hey)
Cap and a stem, catch a wave on us (splish)
Casquette et tige, attrape une vague sur nous (splish)
Take a shot, make a friend, just enjoy the moment
Prends un verre, fais-toi un ami, profite simplement du moment
I'm Luke Skywalkin' on these haters (splish)
Je suis Luke Skywalkin' sur ces haters (splish)
Celebrate every day like a birthday
Célébre chaque jour comme un anniversaire
Good things come to those that wait up (splish)
Les bonnes choses arrivent à ceux qui attendent (splish)
But don't wait to jump in too long
Mais n'attends pas trop longtemps pour te jeter à l'eau
Don't sleep, you gotta stay up (splish)
Ne dors pas, tu dois rester éveillé (splish)
Don't, don't sleep, you gotta stay up, ooh
Non, non, ne dors pas, tu dois rester éveillé, ooh
Ooh I
Ooh je
Got the baes lookin' at me like it's dinnertime
J'ai les nanas qui me regardent comme si c'était l'heure du dîner
I know she vegan, but she want the steak tonight, yeah
Je sais qu'elle est végane, mais elle veut le steak ce soir, ouais
And I smile like a saint with a sinner's mind
Et je souris comme un saint avec un esprit de pécheur
Baby roll it, lick it, love it, daddy blow your mind
Bébé roule-le, lèche-le, aime-le, papa te fait perdre la tête
Shotgunnin', takin' shots now
On tire à la chevrotine, on prend des verres maintenant
Conversation flowin'
La conversation coule
Left off, we in the clouds now
On a décollé, on est dans les nuages maintenant
Laughin' in the moments
On rit dans les moments
First you put the work in 'til it works out
D'abord tu mets le travail jusqu'à ce que ça marche
Work it out 'til it's turnt out, yeah
Tu le travailles jusqu'à ce qu'il soit épuisé, ouais
Ooh, I
Ooh, je
Quick to dead the bull like a matador
Rápido para matar o touro como um toureiro
Quick to dead the bull like a matador
Rápido para matar o touro como um toureiro
Bull, bull, bull like a matador
Touro, touro, touro como um toureiro
Quick to dead the bull like a matador
Rápido para matar o touro como um toureiro
Cap and a stem, catch a wave on us (splish)
Cabeça e um caule, pegue uma onda conosco (splish)
Take a shot, make a friend, just enjoy the moment
Tome um shot, faça um amigo, apenas aproveite o momento
I'm Luke Skywalkin' on these haters (splish)
Estou Luke Skywalkin' nesses haters (splish)
Celebrate every day like a birthday
Celebre todos os dias como um aniversário
Good things come to those that wait up (splish)
Coisas boas vêm para aqueles que esperam (splish)
But don't wait to jump in too long
Mas não espere muito para pular
Don't sleep, you gotta stay up (splish)
Não durma, você tem que ficar acordado (splish)
Don't, don't sleep, you gotta stay up
Não, não durma, você tem que ficar acordado
Yeah, yeah, yeah
Sim, sim, sim
I'm outstandin' so I stand out (stand out)
Eu sou notável então eu me destaco (destaco)
Got more babes than a bathhouse (yo)
Tenho mais bebês do que um banho turco (yo)
Top Gun, on my Tom Cruise
Top Gun, no meu Tom Cruise
I play for keeps and I don't lose
Eu jogo para manter e eu não perco
You're gonna love it 'cause you're cool as a breeze (cool as a breeze)
Você vai adorar porque você é legal como uma brisa (legal como uma brisa)
So pick a poison, yeah I got what you need (got what you need)
Então escolha um veneno, sim, eu tenho o que você precisa (tenho o que você precisa)
Nonchalant, got the green on rotation
Despreocupado, tenho o verde em rotação
All night, we gon' keep it psychedelic like a
A noite toda, vamos mantê-la psicodélica como uma
Cap and a stem, catch a wave on us (splish)
Cabeça e um caule, pegue uma onda conosco (splish)
Take a shot, make a friend, just enjoy the moment
Tome um shot, faça um amigo, apenas aproveite o momento
I'm Luke Skywalkin' on these haters (splish)
Estou Luke Skywalkin' nesses haters (splish)
Celebrate every day like a birthday
Celebre todos os dias como um aniversário
Good things come to those that wait up (splish)
Coisas boas vêm para aqueles que esperam (splish)
But don't wait to jump in too long
Mas não espere muito para pular
Don't sleep, you gotta stay up (splish)
Não durma, você tem que ficar acordado (splish)
Don't, don't sleep, you gotta stay up
Não, não durma, você tem que ficar acordado
Yeah, yeah
Sim, sim
Wildin' on my haters (yah)
Arrasando com meus haters (yah)
In my 23s, havin' a Jordan moment
Nos meus 23s, tendo um momento Jordan
Wildin' with the paper (it's lit)
Arrasando com o papel (está aceso)
Ice all on my chain, I'ma (make feel insane yeah)
Gelo em toda a minha corrente, eu vou (fazer sentir loucura sim)
I just popped two, I'll be stayin' up (yeah, yeah)
Eu acabei de estourar dois, vou ficar acordado (sim, sim)
Hangin' with the gang, that shit dangerous, yeah
Andando com a gangue, isso é perigoso, sim
I can't fuck you with my chains, that shit tangle up, yeah
Eu não posso te foder com minhas correntes, isso se embaralha, sim
Come and catch a wave, take one out my cup, yeah
Venha e pegue uma onda, tire uma do meu copo, sim
Damn near OD'd (OD'd)
Quase OD'd (OD'd)
Damn the police, woah (hey)
Maldita polícia, woah (hey)
Wildin' in SV, yeah (hey)
Arrasando em SV, sim (hey)
Movin' up your street, yeah (straight up)
Subindo a sua rua, sim (direto)
When we on the creek
Quando estamos no riacho
And bring sand to the beach (alright)
E trazemos areia para a praia (tudo bem)
Ain't no day, ain't no night
Não há dia, não há noite
Made no plans, ain't no sleep
Não fiz planos, não há sono
Yeah, yeah
Sim, sim
Cap and a stem, catch a wave on us (splish)
Cabeça e um caule, pegue uma onda conosco (splish)
Take a shot, make a friend, just enjoy the moment
Tome um shot, faça um amigo, apenas aproveite o momento
I'm Luke Skywalkin' on these haters (splish)
Estou Luke Skywalkin' nesses haters (splish)
Celebrate every day like a birthday
Celebre todos os dias como um aniversário
Good things come to those that wait up (splish)
Coisas boas vêm para aqueles que esperam (splish)
But don't wait to jump in too long
Mas não espere muito para pular
Don't sleep, you gotta stay up (splish)
Não durma, você tem que ficar acordado (splish)
Don't, don't sleep, you gotta stay up
Não, não durma, você tem que ficar acordado
I was good then, but I'm better now (hey)
Eu era bom então, mas estou melhor agora (hey)
All gains I've been reppin' up (hey)
Todos os ganhos que tenho representado (hey)
Quick to dead the bull like a matador (hey)
Rápido para matar o touro como um toureiro (hey)
Right now I'm higher up than Canada (hey)
Agora estou mais alto do que o Canadá (hey)
Cap and a stem, catch a wave on us (splish)
Cabeça e um caule, pegue uma onda conosco (splish)
Take a shot, make a friend, just enjoy the moment
Tome um shot, faça um amigo, apenas aproveite o momento
I'm Luke Skywalkin' on these haters (splish)
Estou Luke Skywalkin' nesses haters (splish)
Celebrate every day like a birthday
Celebre todos os dias como um aniversário
Good things come to those that wait up (splish)
Coisas boas vêm para aqueles que esperam (splish)
But don't wait to jump in too long
Mas não espere muito para pular
Don't sleep, you gotta stay up (splish)
Não durma, você tem que ficar acordado (splish)
Don't, don't sleep, you gotta stay up, ooh
Não, não durma, você tem que ficar acordado, ooh
Ooh I
Ooh, eu
Got the baes lookin' at me like it's dinnertime
Tenho as gatas me olhando como se fosse hora do jantar
I know she vegan, but she want the steak tonight, yeah
Eu sei que ela é vegana, mas ela quer o bife hoje à noite, sim
And I smile like a saint with a sinner's mind
E eu sorrio como um santo com uma mente de pecador
Baby roll it, lick it, love it, daddy blow your mind
Rola, baby, lambe, ama, papai vai explodir sua mente
Shotgunnin', takin' shots now
Shotgunnin', tomando shots agora
Conversation flowin'
Conversa fluindo
Left off, we in the clouds now
Desligado, estamos nas nuvens agora
Laughin' in the moments
Rindo nos momentos
First you put the work in 'til it works out
Primeiro você coloca o trabalho até que dê certo
Work it out 'til it's turnt out, yeah
Trabalhe até que esteja desgastado, sim
Ooh, I
Ooh, eu
Quick to dead the bull like a matador
Rápido para matar al toro como un matador
Quick to dead the bull like a matador
Rápido para matar al toro como un matador
Bull, bull, bull like a matador
Toro, toro, toro como un matador
Quick to dead the bull like a matador
Rápido para matar al toro como un matador
Cap and a stem, catch a wave on us (splish)
Gorra y tallo, atrapa una ola en nosotros (splish)
Take a shot, make a friend, just enjoy the moment
Haz un trago, haz un amigo, simplemente disfruta el momento
I'm Luke Skywalkin' on these haters (splish)
Estoy Luke Skywalkin' en estos haters (splish)
Celebrate every day like a birthday
Celebra cada día como un cumpleaños
Good things come to those that wait up (splish)
Las cosas buenas llegan a aquellos que esperan (splish)
But don't wait to jump in too long
Pero no esperes demasiado para saltar
Don't sleep, you gotta stay up (splish)
No duermas, tienes que mantenerte despierto (splish)
Don't, don't sleep, you gotta stay up
No, no duermas, tienes que mantenerte despierto
Yeah, yeah, yeah
Sí, sí, sí
I'm outstandin' so I stand out (stand out)
Soy sobresaliente, así que destaco (destaco)
Got more babes than a bathhouse (yo)
Tengo más chicas que un baño público (yo)
Top Gun, on my Tom Cruise
Top Gun, en mi Tom Cruise
I play for keeps and I don't lose
Juego para ganar y no pierdo
You're gonna love it 'cause you're cool as a breeze (cool as a breeze)
Vas a amarlo porque eres fresco como una brisa (fresco como una brisa)
So pick a poison, yeah I got what you need (got what you need)
Así que elige un veneno, sí, tengo lo que necesitas (tengo lo que necesitas)
Nonchalant, got the green on rotation
Indiferente, tengo el verde en rotación
All night, we gon' keep it psychedelic like a
Toda la noche, vamos a mantenerlo psicodélico como un
Cap and a stem, catch a wave on us (splish)
Gorra y tallo, atrapa una ola en nosotros (splish)
Take a shot, make a friend, just enjoy the moment
Haz un trago, haz un amigo, simplemente disfruta el momento
I'm Luke Skywalkin' on these haters (splish)
Estoy Luke Skywalkin' en estos haters (splish)
Celebrate every day like a birthday
Celebra cada día como un cumpleaños
Good things come to those that wait up (splish)
Las cosas buenas llegan a aquellos que esperan (splish)
But don't wait to jump in too long
Pero no esperes demasiado para saltar
Don't sleep, you gotta stay up (splish)
No duermas, tienes que mantenerte despierto (splish)
Don't, don't sleep, you gotta stay up
No, no duermas, tienes que mantenerte despierto
Yeah, yeah
Sí, sí
Wildin' on my haters (yah)
Descontrolándome con mis haters (yah)
In my 23s, havin' a Jordan moment
En mis 23, teniendo un momento Jordan
Wildin' with the paper (it's lit)
Descontrolándome con el papel (está encendido)
Ice all on my chain, I'ma (make feel insane yeah)
Hielo en mi cadena, voy a (hacer sentir locura, sí)
I just popped two, I'll be stayin' up (yeah, yeah)
Acabo de tomar dos, me mantendré despierto (sí, sí)
Hangin' with the gang, that shit dangerous, yeah
Pasando el rato con la pandilla, eso es peligroso, sí
I can't fuck you with my chains, that shit tangle up, yeah
No puedo follarte con mis cadenas, eso se enreda, sí
Come and catch a wave, take one out my cup, yeah
Ven y atrapa una ola, toma una de mi vaso, sí
Damn near OD'd (OD'd)
Casi me paso de la raya (OD'd)
Damn the police, woah (hey)
Maldita sea la policía, woah (hey)
Wildin' in SV, yeah (hey)
Descontrolándome en SV, sí (hey)
Movin' up your street, yeah (straight up)
Moviendo tu calle, sí (directo)
When we on the creek
Cuando estamos en el arroyo
And bring sand to the beach (alright)
Y traemos arena a la playa (bien)
Ain't no day, ain't no night
No hay día, no hay noche
Made no plans, ain't no sleep
No hice planes, no hay sueño
Yeah, yeah
Sí, sí
Cap and a stem, catch a wave on us (splish)
Gorra y tallo, atrapa una ola en nosotros (splish)
Take a shot, make a friend, just enjoy the moment
Haz un trago, haz un amigo, simplemente disfruta el momento
I'm Luke Skywalkin' on these haters (splish)
Estoy Luke Skywalkin' en estos haters (splish)
Celebrate every day like a birthday
Celebra cada día como un cumpleaños
Good things come to those that wait up (splish)
Las cosas buenas llegan a aquellos que esperan (splish)
But don't wait to jump in too long
Pero no esperes demasiado para saltar
Don't sleep, you gotta stay up (splish)
No duermas, tienes que mantenerte despierto (splish)
Don't, don't sleep, you gotta stay up
No, no duermas, tienes que mantenerte despierto
I was good then, but I'm better now (hey)
Estaba bien entonces, pero ahora estoy mejor (hey)
All gains I've been reppin' up (hey)
Todas las ganancias que he estado acumulando (hey)
Quick to dead the bull like a matador (hey)
Rápido para matar al toro como un matador (hey)
Right now I'm higher up than Canada (hey)
Ahora mismo estoy más alto que Canadá (hey)
Cap and a stem, catch a wave on us (splish)
Gorra y tallo, atrapa una ola en nosotros (splish)
Take a shot, make a friend, just enjoy the moment
Haz un trago, haz un amigo, simplemente disfruta el momento
I'm Luke Skywalkin' on these haters (splish)
Estoy Luke Skywalkin' en estos haters (splish)
Celebrate every day like a birthday
Celebra cada día como un cumpleaños
Good things come to those that wait up (splish)
Las cosas buenas llegan a aquellos que esperan (splish)
But don't wait to jump in too long
Pero no esperes demasiado para saltar
Don't sleep, you gotta stay up (splish)
No duermas, tienes que mantenerte despierto (splish)
Don't, don't sleep, you gotta stay up, ooh
No, no duermas, tienes que mantenerte despierto, ooh
Ooh I
Ooh yo
Got the baes lookin' at me like it's dinnertime
Tengo a las chicas mirándome como si fuera la hora de la cena
I know she vegan, but she want the steak tonight, yeah
Sé que es vegana, pero quiere el bistec esta noche, sí
And I smile like a saint with a sinner's mind
Y sonrío como un santo con una mente de pecador
Baby roll it, lick it, love it, daddy blow your mind
Cariño, enróllalo, lámelo, ámalo, papá te volará la mente
Shotgunnin', takin' shots now
Disparando, tomando tragos ahora
Conversation flowin'
La conversación fluye
Left off, we in the clouds now
Nos fuimos, estamos en las nubes ahora
Laughin' in the moments
Riendo en los momentos
First you put the work in 'til it works out
Primero pones el trabajo hasta que funciona
Work it out 'til it's turnt out, yeah
Lo trabajas hasta que está agotado, sí
Ooh, I
Ooh, yo
Quick to dead the bull like a matador
Schnell den Stier töten wie ein Matador
Quick to dead the bull like a matador
Schnell den Stier töten wie ein Matador
Bull, bull, bull like a matador
Stier, Stier, Stier wie ein Matador
Quick to dead the bull like a matador
Schnell den Stier töten wie ein Matador
Cap and a stem, catch a wave on us (splish)
Kappe und Stiel, fang eine Welle bei uns (splish)
Take a shot, make a friend, just enjoy the moment
Mach einen Schuss, finde einen Freund, genieße einfach den Moment
I'm Luke Skywalkin' on these haters (splish)
Ich bin Luke Skywalkin' auf diesen Hatern (splish)
Celebrate every day like a birthday
Feiere jeden Tag wie einen Geburtstag
Good things come to those that wait up (splish)
Gute Dinge kommen zu denen, die warten (splish)
But don't wait to jump in too long
Aber warte nicht zu lange, um einzuspringen
Don't sleep, you gotta stay up (splish)
Schlaf nicht, du musst wach bleiben (splish)
Don't, don't sleep, you gotta stay up
Schlaf nicht, du musst wach bleiben
Yeah, yeah, yeah
Ja, ja, ja
I'm outstandin' so I stand out (stand out)
Ich bin hervorragend, also steche ich hervor (steche hervor)
Got more babes than a bathhouse (yo)
Habe mehr Babes als ein Badehaus (yo)
Top Gun, on my Tom Cruise
Top Gun, auf meinem Tom Cruise
I play for keeps and I don't lose
Ich spiele um zu behalten und ich verliere nicht
You're gonna love it 'cause you're cool as a breeze (cool as a breeze)
Du wirst es lieben, weil du cool wie eine Brise bist (cool wie eine Brise)
So pick a poison, yeah I got what you need (got what you need)
Also wähle ein Gift, ja ich habe, was du brauchst (habe, was du brauchst)
Nonchalant, got the green on rotation
Lässig, habe das Grün im Umlauf
All night, we gon' keep it psychedelic like a
Die ganze Nacht, wir werden es psychedelisch halten wie ein
Cap and a stem, catch a wave on us (splish)
Kappe und Stiel, fang eine Welle bei uns (splish)
Take a shot, make a friend, just enjoy the moment
Mach einen Schuss, finde einen Freund, genieße einfach den Moment
I'm Luke Skywalkin' on these haters (splish)
Ich bin Luke Skywalkin' auf diesen Hatern (splish)
Celebrate every day like a birthday
Feiere jeden Tag wie einen Geburtstag
Good things come to those that wait up (splish)
Gute Dinge kommen zu denen, die warten (splish)
But don't wait to jump in too long
Aber warte nicht zu lange, um einzuspringen
Don't sleep, you gotta stay up (splish)
Schlaf nicht, du musst wach bleiben (splish)
Don't, don't sleep, you gotta stay up
Schlaf nicht, du musst wach bleiben
Yeah, yeah
Ja, ja
Wildin' on my haters (yah)
Wild auf meinen Hatern (yah)
In my 23s, havin' a Jordan moment
In meinen 23ern, einen Jordan Moment haben
Wildin' with the paper (it's lit)
Wild mit dem Papier (es ist lit)
Ice all on my chain, I'ma (make feel insane yeah)
Eis auf meiner Kette, ich werde (mach dich verrückt ja)
I just popped two, I'll be stayin' up (yeah, yeah)
Ich habe gerade zwei genommen, ich werde wach bleiben (ja, ja)
Hangin' with the gang, that shit dangerous, yeah
Mit der Gang abhängen, das ist gefährlich, ja
I can't fuck you with my chains, that shit tangle up, yeah
Ich kann dich nicht mit meinen Ketten ficken, das verheddert sich, ja
Come and catch a wave, take one out my cup, yeah
Komm und fange eine Welle, nimm einen aus meinem Becher, ja
Damn near OD'd (OD'd)
Fast überdosiert (überdosiert)
Damn the police, woah (hey)
Verdammt die Polizei, woah (hey)
Wildin' in SV, yeah (hey)
Wild in SV, ja (hey)
Movin' up your street, yeah (straight up)
Beweg dich deine Straße hoch, ja (geradeaus)
When we on the creek
Wenn wir am Bach sind
And bring sand to the beach (alright)
Und bring Sand zum Strand (in Ordnung)
Ain't no day, ain't no night
Kein Tag, keine Nacht
Made no plans, ain't no sleep
Keine Pläne, kein Schlaf
Yeah, yeah
Ja, ja
Cap and a stem, catch a wave on us (splish)
Kappe und Stiel, fang eine Welle bei uns (splish)
Take a shot, make a friend, just enjoy the moment
Mach einen Schuss, finde einen Freund, genieße einfach den Moment
I'm Luke Skywalkin' on these haters (splish)
Ich bin Luke Skywalkin' auf diesen Hatern (splish)
Celebrate every day like a birthday
Feiere jeden Tag wie einen Geburtstag
Good things come to those that wait up (splish)
Gute Dinge kommen zu denen, die warten (splish)
But don't wait to jump in too long
Aber warte nicht zu lange, um einzuspringen
Don't sleep, you gotta stay up (splish)
Schlaf nicht, du musst wach bleiben (splish)
Don't, don't sleep, you gotta stay up
Schlaf nicht, du musst wach bleiben
I was good then, but I'm better now (hey)
Ich war damals gut, aber jetzt bin ich besser (hey)
All gains I've been reppin' up (hey)
Alle Gewinne, die ich reppin' habe (hey)
Quick to dead the bull like a matador (hey)
Schnell den Stier töten wie ein Matador (hey)
Right now I'm higher up than Canada (hey)
Im Moment bin ich höher als Kanada (hey)
Cap and a stem, catch a wave on us (splish)
Kappe und Stiel, fang eine Welle bei uns (splish)
Take a shot, make a friend, just enjoy the moment
Mach einen Schuss, finde einen Freund, genieße einfach den Moment
I'm Luke Skywalkin' on these haters (splish)
Ich bin Luke Skywalkin' auf diesen Hatern (splish)
Celebrate every day like a birthday
Feiere jeden Tag wie einen Geburtstag
Good things come to those that wait up (splish)
Gute Dinge kommen zu denen, die warten (splish)
But don't wait to jump in too long
Aber warte nicht zu lange, um einzuspringen
Don't sleep, you gotta stay up (splish)
Schlaf nicht, du musst wach bleiben (splish)
Don't, don't sleep, you gotta stay up, ooh
Schlaf nicht, du musst wach bleiben, ooh
Ooh I
Ooh ich
Got the baes lookin' at me like it's dinnertime
Habe die Mädels, die mich anschauen, als wäre es Essenszeit
I know she vegan, but she want the steak tonight, yeah
Ich weiß, sie ist Veganerin, aber sie will heute Abend das Steak, ja
And I smile like a saint with a sinner's mind
Und ich lächle wie ein Heiliger mit einem Sündergeist
Baby roll it, lick it, love it, daddy blow your mind
Baby roll es, leck es, liebe es, Daddy bläst deinen Verstand
Shotgunnin', takin' shots now
Shotgunnin', jetzt Schüsse nehmen
Conversation flowin'
Gespräch fließt
Left off, we in the clouds now
Wir sind jetzt in den Wolken
Laughin' in the moments
Lachen in den Momenten
First you put the work in 'til it works out
Zuerst die Arbeit reinstecken, bis es klappt
Work it out 'til it's turnt out, yeah
Arbeite es aus, bis es abgedreht ist, ja
Ooh, I
Ooh, ich
Quick to dead the bull like a matador
Veloce ad uccidere il toro come un matador
Quick to dead the bull like a matador
Veloce ad uccidere il toro come un matador
Bull, bull, bull like a matador
Toro, toro, toro come un matador
Quick to dead the bull like a matador
Veloce ad uccidere il toro come un matador
Cap and a stem, catch a wave on us (splish)
Cappello e gambo, prendi un'onda su di noi (splish)
Take a shot, make a friend, just enjoy the moment
Fai un brindisi, fai un amico, goditi solo il momento
I'm Luke Skywalkin' on these haters (splish)
Sono Luke Skywalkin' su questi haters (splish)
Celebrate every day like a birthday
Celebra ogni giorno come un compleanno
Good things come to those that wait up (splish)
Le cose buone arrivano a coloro che aspettano (splish)
But don't wait to jump in too long
Ma non aspettare troppo per tuffarti
Don't sleep, you gotta stay up (splish)
Non dormire, devi restare sveglio (splish)
Don't, don't sleep, you gotta stay up
Non, non dormire, devi restare sveglio
Yeah, yeah, yeah
Sì, sì, sì
I'm outstandin' so I stand out (stand out)
Sono eccezionale quindi spicco (spicco)
Got more babes than a bathhouse (yo)
Ho più babes che in un bagno turco (yo)
Top Gun, on my Tom Cruise
Top Gun, sono il mio Tom Cruise
I play for keeps and I don't lose
Gioco per vincere e non perdo
You're gonna love it 'cause you're cool as a breeze (cool as a breeze)
Ti piacerà perché sei fresco come una brezza (fresco come una brezza)
So pick a poison, yeah I got what you need (got what you need)
Quindi scegli un veleno, sì ho quello che ti serve (ho quello che ti serve)
Nonchalant, got the green on rotation
Noncurante, ho il verde in rotazione
All night, we gon' keep it psychedelic like a
Tutta la notte, la manteniamo psichedelica come un
Cap and a stem, catch a wave on us (splish)
Cappello e gambo, prendi un'onda su di noi (splish)
Take a shot, make a friend, just enjoy the moment
Fai un brindisi, fai un amico, goditi solo il momento
I'm Luke Skywalkin' on these haters (splish)
Sono Luke Skywalkin' su questi haters (splish)
Celebrate every day like a birthday
Celebra ogni giorno come un compleanno
Good things come to those that wait up (splish)
Le cose buone arrivano a coloro che aspettano (splish)
But don't wait to jump in too long
Ma non aspettare troppo per tuffarti
Don't sleep, you gotta stay up (splish)
Non dormire, devi restare sveglio (splish)
Don't, don't sleep, you gotta stay up
Non, non dormire, devi restare sveglio
Yeah, yeah
Sì, sì
Wildin' on my haters (yah)
Impazzendo sui miei haters (yah)
In my 23s, havin' a Jordan moment
Nelle mie 23, avendo un momento alla Jordan
Wildin' with the paper (it's lit)
Impazzendo con la carta (è acceso)
Ice all on my chain, I'ma (make feel insane yeah)
Ghiaccio su tutta la mia catena, farò (sentire pazzo sì)
I just popped two, I'll be stayin' up (yeah, yeah)
Ne ho appena presi due, resterò sveglio (sì, sì)
Hangin' with the gang, that shit dangerous, yeah
Stare con la gang, quella roba è pericolosa, sì
I can't fuck you with my chains, that shit tangle up, yeah
Non posso scoparti con le mie catene, quella roba si aggroviglia, sì
Come and catch a wave, take one out my cup, yeah
Vieni e prendi un'onda, prendine una dal mio bicchiere, sì
Damn near OD'd (OD'd)
Quasi OD'd (OD'd)
Damn the police, woah (hey)
Maledetta la polizia, woah (hey)
Wildin' in SV, yeah (hey)
Impazzendo in SV, sì (hey)
Movin' up your street, yeah (straight up)
Muovendomi sulla tua strada, sì (dritto)
When we on the creek
Quando siamo sul torrente
And bring sand to the beach (alright)
E portiamo sabbia alla spiaggia (va bene)
Ain't no day, ain't no night
Non c'è giorno, non c'è notte
Made no plans, ain't no sleep
Non ho fatto piani, non c'è sonno
Yeah, yeah
Sì, sì
Cap and a stem, catch a wave on us (splish)
Cappello e gambo, prendi un'onda su di noi (splish)
Take a shot, make a friend, just enjoy the moment
Fai un brindisi, fai un amico, goditi solo il momento
I'm Luke Skywalkin' on these haters (splish)
Sono Luke Skywalkin' su questi haters (splish)
Celebrate every day like a birthday
Celebra ogni giorno come un compleanno
Good things come to those that wait up (splish)
Le cose buone arrivano a coloro che aspettano (splish)
But don't wait to jump in too long
Ma non aspettare troppo per tuffarti
Don't sleep, you gotta stay up (splish)
Non dormire, devi restare sveglio (splish)
Don't, don't sleep, you gotta stay up
Non, non dormire, devi restare sveglio
I was good then, but I'm better now (hey)
Ero bravo allora, ma ora sono migliore (hey)
All gains I've been reppin' up (hey)
Tutti i guadagni che ho accumulato (hey)
Quick to dead the bull like a matador (hey)
Veloce ad uccidere il toro come un matador (hey)
Right now I'm higher up than Canada (hey)
Adesso sono più in alto del Canada (hey)
Cap and a stem, catch a wave on us (splish)
Cappello e gambo, prendi un'onda su di noi (splish)
Take a shot, make a friend, just enjoy the moment
Fai un brindisi, fai un amico, goditi solo il momento
I'm Luke Skywalkin' on these haters (splish)
Sono Luke Skywalkin' su questi haters (splish)
Celebrate every day like a birthday
Celebra ogni giorno come un compleanno
Good things come to those that wait up (splish)
Le cose buone arrivano a coloro che aspettano (splish)
But don't wait to jump in too long
Ma non aspettare troppo per tuffarti
Don't sleep, you gotta stay up (splish)
Non dormire, devi restare sveglio (splish)
Don't, don't sleep, you gotta stay up, ooh
Non, non dormire, devi restare sveglio, ooh
Ooh I
Ooh io
Got the baes lookin' at me like it's dinnertime
Ho le ragazze che mi guardano come se fosse ora di cena
I know she vegan, but she want the steak tonight, yeah
So che è vegana, ma stasera vuole la bistecca, sì
And I smile like a saint with a sinner's mind
E sorrido come un santo con una mente da peccatore
Baby roll it, lick it, love it, daddy blow your mind
Baby arrotola, lecca, ama, papà ti farà perdere la testa
Shotgunnin', takin' shots now
Facciamo un giro, prendiamo dei colpi ora
Conversation flowin'
La conversazione sta scorrendo
Left off, we in the clouds now
Siamo partiti, siamo nelle nuvole ora
Laughin' in the moments
Ridendo nei momenti
First you put the work in 'til it works out
Prima metti il lavoro fino a quando non funziona
Work it out 'til it's turnt out, yeah
Lavora fino a quando non è esaurito, sì
Ooh, I
Ooh, io
Quick to dead the bull like a matador
闘牛士のように一瞬で闘牛を殺すのさ
Quick to dead the bull like a matador
闘牛士のように一瞬で闘牛を殺すのさ
Bull, bull, bull like a matador
闘牛士のように闘牛を
Quick to dead the bull like a matador
闘牛士のように一瞬で闘牛を殺すのさ
Cap and a stem, catch a wave on us (splish)
毒キノコを食べて盛り上がろうぜ (バシャ)
Take a shot, make a friend, just enjoy the moment
ショットを飲んで 友達を作って 今を楽しむんだ
I'm Luke Skywalkin' on these haters (splish)
俺はルーク・スカイウォーカーみたいに嫉妬してる奴らの遥か上を歩く (バシャ)
Celebrate every day like a birthday
毎日を誕生日みたいに祝うんだ
Good things come to those that wait up (splish)
良いことは 待ち望んでる人の所に来るんだ (バシャ)
But don't wait to jump in too long
でもチャンスに飛び込むのを待ちすぎないで
Don't sleep, you gotta stay up (splish)
寝ちゃだめだ 起きていないといけない (バシャ)
Don't, don't sleep, you gotta stay up
寝ちゃだめだ 起きていないといけない
Yeah, yeah, yeah
そうさ そうさ そうさ
I'm outstandin' so I stand out (stand out)
俺はすごいから 目立つんだ(目立つんだ)
Got more babes than a bathhouse (yo)
浴場よりもたくさんの女を手に入れたのさ
Top Gun, on my Tom Cruise
トップガンの時のトム・クルーズみたいに上手くいかなかった時もある
I play for keeps and I don't lose
勝利者が手に入れるルールで賭ける 俺は負けないぜ
You're gonna love it 'cause you're cool as a breeze (cool as a breeze)
きっと君は気に入るはずだ だって君はそよ風のようにカッコイイから (そよ風のようにカッコイイ)
So pick a poison, yeah I got what you need (got what you need)
だから毒キノコをどれにするか選んで 俺は君が欲しいものを持ってるよ (君が欲しいものを持ってるよ)
Nonchalant, got the green on rotation
弟のノンシャラントが曲が良いかのゴーサインを出すのさ
All night, we gon' keep it psychedelic like a
一晩中俺たちは幻覚を見るのさ まるで
Cap and a stem, catch a wave on us (splish)
毒キノコを食べて盛り上がろうぜ (バシャ)
Take a shot, make a friend, just enjoy the moment
ショットを飲んで 友達を作って 今を楽しむんだ
I'm Luke Skywalkin' on these haters (splish)
俺はルーク・スカイウォーカーみたいに嫉妬してるやつらの遥か上を歩く (バシャ)
Celebrate every day like a birthday
毎日を誕生日みたいに祝うんだ
Good things come to those that wait up (splish)
良いことは 待ち望んでる人の所に来るんだ (バシャ)
But don't wait to jump in too long
でもチャンスに飛び込むのを待ちすぎないで
Don't sleep, you gotta stay up (splish)
寝ちゃだめだ 起きていないといけない (バシャ)
Don't, don't sleep, you gotta stay up
寝ちゃだめだ 起きていないといけない
Yeah, yeah
そうさ そうさ
Wildin' on my haters (yah)
嫉妬してる奴らをよそに大胆に生きていく (そうさ)
In my 23s, havin' a Jordan moment
俺は23歳の時に マイケル・ジョーダンのように成功したんだ
Wildin' with the paper (it's lit)
金を使いまくって (楽しいことが起こってる)
Ice all on my chain, I'ma (make feel insane yeah)
俺のネックレス全てにダイヤが散りばめられてる (おかしくなりそうだ そうだ)
I just popped two, I'll be stayin' up (yeah, yeah)
2粒ドラッグを飲んだだけで 俺は朝まで起きてるぜ (そうさ そうさ)
Hangin' with the gang, that shit dangerous, yeah
ギャングとつるんでる こいつは危険だぜ そうさ
I can't fuck you with my chains, that shit tangle up, yeah
お前にネックレスをかけてヤルことは出来ない 絡まってしまうかなら そうさ
Come and catch a wave, take one out my cup, yeah
こっちに来て一緒に楽しもうぜ 俺のドラッグを一つ取りな そうさ
Damn near OD'd (OD'd)
畜生 ドラッグをやり過ぎてしまいそうだ (ドラッグをやり過ぎてしまいそうだ)
Damn the police, woah (hey)
警察なんてクソくらえだ woah (よう)
Wildin' in SV, yeah (hey)
ランボルギーニに乗って 大胆にいくぜ (よう)
Movin' up your street, yeah (straight up)
お前の地元までいくぜ(真っ直ぐに)
When we on the creek
俺たちが川にいたら
And bring sand to the beach (alright)
砂を持ってきてビーチに変えちまう (全くだ)
Ain't no day, ain't no night
昼も夜もない
Made no plans, ain't no sleep
計画なんて立ててない 一睡もしないぜ
Yeah, yeah
そうさ そうさ
Cap and a stem, catch a wave on us (splish)
毒キノコを食べて盛り上がろうぜ (バシャ)
Take a shot, make a friend, just enjoy the moment
ショットを飲んで 友達を作って 今を楽しむんだ
I'm Luke Skywalkin' on these haters (splish)
俺はルーク・スカイウォーカーみたいに嫉妬してるやつらの遥か上を歩く (バシャ)
Celebrate every day like a birthday
毎日を誕生日みたいに祝うんだ
Good things come to those that wait up (splish)
良いことは 待ち望んでる人の所に来るんだ (バシャ)
But don't wait to jump in too long
でもチャンスに飛び込むのを待ちすぎないで
Don't sleep, you gotta stay up (splish)
寝ちゃだめだ 起きていないといけない (バシャ)
Don't, don't sleep, you gotta stay up
寝ちゃだめだ 起きていないといけない
I was good then, but I'm better now (hey)
あの時俺は良かったけど、今はもっと絶好調だ (おい)
All gains I've been reppin' up (hey)
俺は凄くて 今まで沢山のものを得てきた (おい)
Quick to dead the bull like a matador (hey)
闘牛士のように一瞬で闘牛を殺すのさ (おい)
Right now I'm higher up than Canada (hey)
今 俺はハイになってるぜ カナダにいる以上にな
Cap and a stem, catch a wave on us (splish)
毒キノコを食べて盛り上がろうぜ (バシャ)
Take a shot, make a friend, just enjoy the moment
ショットを飲んで 友達を作って 今を楽しむんだ
I'm Luke Skywalkin' on these haters (splish)
俺はルーク・スカイウォーカーみたいに嫉妬してるやつらの遥か上を歩く (バシャ)
Celebrate every day like a birthday
毎日を誕生日みたいに祝うんだ
Good things come to those that wait up (splish)
良いことは 待ち望んでる人の所に来るんだ (バシャ)
But don't wait to jump in too long
でもチャンスに飛び込むのを待ちすぎないで
Don't sleep, you gotta stay up (splish)
寝ちゃだめだ 起きていないといけない (バシャ)
Don't, don't sleep, you gotta stay up, ooh
寝ちゃだめだ 起きていないといけない ooh
Ooh I
Ooh 俺は
Got the baes lookin' at me like it's dinnertime
ディナーの食事のように俺のことを見ている女を手に入れた
I know she vegan, but she want the steak tonight, yeah
彼女が菜食主義者なのは知ってるけど 今夜はステーキが食べたいみたいだ そうさ
And I smile like a saint with a sinner's mind
そして俺は罪深い心を持って 聖職者みたいに微笑みかける
Baby roll it, lick it, love it, daddy blow your mind
なあ まわして、なめて、味わえ 俺が酔わせてやる
Shotgunnin', takin' shots now
ショットガンみたいな衝撃を受けるさ 今ショットを飲んで
Conversation flowin'
会話はとめどなく流れて
Left off, we in the clouds now
発射されて 今俺たちは雲の中さ
Laughin' in the moments
その瞬間を楽しむんだ
First you put the work in 'til it works out
まずは上手くいくまで試してみるんだ
Work it out 'til it's turnt out, yeah
結果が出るまでやったら 上手くいくのさ そうさ
Ooh, I
Ooh 俺は
[Intro: Miguel]
Yakınım ölüme, boğaya matador gibi
Yakınım ölüme, boğaya matador gibi
Boğa, boğa, matador gibi
Yakınım ölüme, boğaya matador gibi
[Chorus: Miguel]
Sihirli mantarlar, dalgayı yakala (splish)
Shot at, bir arkadaş edin, sadece anı yaşa
Luke Skywalking'liyorum nefret edenleri (splish)
Her günü doğum günü gibi kutluyorum
Bekleyenlere güzel şeyler gelir (splish)
Ama atılmak için çok bekleme
Uyuma, ayakta kalman lazım (splish)
Uyuma, uyuma, ayakta kalman lazım
Yeah, yeah, yeah
[Verse 1: Miguel]
Muhteşemim bu yüzden dikkat çekiyorum (çekiyorum)
Hamamdan daha çok bebeğim var
Top Gun, Tom Cruise'ımda
Şakam yok ve kaybetmem
Seveceksin çünkü rüzgar gibi havalısın (rüzgar gibi)
Bu yüzden bir zehir seç, yeah ihtiyacın olan şey bende var (bende var)
Nonchalant bütün gece yeşili aldı dönüşte
Bunu saykodelik devam ettireceğiz şey gibi...
[Chorus: Miguel]
Sihirli mantarlar, dalgayı yakala (splish)
Shot at, bir arkadaş edin, sadece anı yaşa
Luke Skywalking'liyorum nefret edenleri (splish)
Her günü doğum günü gibi kutluyorum
Bekleyenlere güzel şeyler gelir (splish)
Ama atılmak için çok bekleme
Uyuma, ayakta kalman lazım (splish)
Uyuma, uyuma, ayakta kalman lazım
Yeah, yeah, yeah
[Verse 2: Travis Scott]
Kincilerimin üstüne saykoya bağlıyorum (yah)
23'lerimde, bir Jordan anı yaşıyorum
Parayla deliriyorum
Kolyemde buzlar var, ben
Patlattım iki tane, uyanık kalacağım (yeah, yeah)
Çeteyle takılıyorum, bu bok tehlikeli, yeah
Seni zincirlerimle sikemem, dolaşıyorlar, yeah
Gel ve dalgayı yakala, bardağımdan bir yudum al, yeah
Neredeyse aşırı dozlandım (aşırı dozlandım)
Sikeyim polisi, woah (hey)
SV'imde çıldırıyorum, yeah (hey)
Sokağına gidiyoruz, yeah (harbiden)
Biz deredeyken
Ve sahile kum getiriyoruz
Gün yok, gece yok
Plan yapmıyoruz, uyku yok
Yeah, yeah
[Chorus: Miguel]
Sihirli mantarlar, dalgayı yakala (splish)
Shot at, bir arkadaş edin, sadece anı yaşa
Luke Skywalking'liyorum nefret edenleri (splish)
Her günü doğum günü gibi kutluyorum
Bekleyenlere güzel şeyler gelir (splish)
Ama atılmak için çok bekleme
Uyuma, ayakta kalman lazım (splish)
Uyuma, uyuma, ayakta kalman lazım
Yeah, yeah, yeah
[Bridge: Miguel]
Eskiden iyiydim, şimdi daha iyiyim (hey)
Arttırdım bütün ünümü, kazançlarımı (hey)
Yakınım ölüme, boğaya matador gibi (hey)
Kanada'dan daha yukarıdayım şu an (hey)
[Chorus: Miguel]
Sihirli mantarlar, dalgayı yakala (splish)
Shot at, bir arkadaş edin, sadece anı yaşa
Luke Skywalking'liyorum nefret edenleri (splish)
Her günü doğum günü gibi kutluyorum
Bekleyenlere güzel şeyler gelir (splish)
Ama atılmak için çok bekleme
Uyuma, ayakta kalman lazım (splish)
Uyuma, uyuma, ayakta kalman lazım
Yeah, yeah, yeah
[Outro: Miguel]
Oooh, I
Manitalar bakıyor bana sanki yemek zamanı gibi
Biliyorum kız vegan, ama bu akşam bifteği istiyor, yeah
Ve bir günahkarın aklıyla aziz gibi gülümsüyorum
Bebeğim çevir, yala, sev, babacık aklını uçuracak
Çok içiyorum, shot atıyorum
Muhabbet akıyor
Uçmuşuz, bulutlardayız şimdi
Bu anlarda kahkaha atıyoruz
İlk önce işe yarayana kadar işe koyul
Boşalana kadar hallet
Oooh, I