Paradies

Paroles Traduction

Beli

Ich flieg' mit dir hoch, Babe, ich meine Richtung Paradies
Bist du Jasmin, dann ist Mika jetzt dein Aladdin
Komm, Baby, komm, Baby, komm
Wir tanzen auf den Song, auf den Song, auf den Song
Baby, bitte komm, bitte komm, bitte komm
Wir tanzen auf den Song, auf den Song, auf den Song
Baby, bitte komm

Baby, bitte komm
Dein Koffer ist gepackt und schon mitgenommen
Schöne braune Haut, denn du bist gesonnen
Millionen von Frauen, doch du bist die One
Sowas von perfekt, ohne nicht komplett
Fühl' mich wie in der Wüste alleine
Doch bist du dann da, klopft mein Herz so stark
Tanzt, und es fühlt diese Zeilen
Uns gibt's nur zu zweit, so wie Twix
Ja, ich spür', du magst hier keinen wie mich
Baby, ich nehme mir Zeit nur für dich
Traumhaft dein Körper, so heiß wie dein Blick
Die ganze Stadt weiß, wer du bist
Denn du bist der Wahnsinn
Flieg mit mir einfach nur mit
Nix ist so schön, wenn du da bist

All die Grenzen, die es gab
Überschreit' ich jeden Tag
Lass uns fliegen Richtung Paradies
Und all die Grenzen, die es gab
Überschreit' ich jeden Tag
Lass uns fliegen Richtung Paradies

Ich flieg' mit dir hoch, Babe, ich meine Richtung Paradies
Bist du Jasmin, dann ist Mika jetzt dein Aladdin
Komm, Baby, komm, Baby, komm
Wir tanzen auf den Song, auf den Song, auf den Song
Baby, bitte komm, bitte komm, bitte komm
Wir tanzen auf den Song, auf den Song, auf den Song
Baby, bitte komm

Komm, flieg' mit dir hoch
Einfach nur weg, Babe, von hier bis zum Mond
Glaub mir, ich fühl', diese Liebe wird groß
Mit dir bin ich reich und werd' nie wieder broke
Immer wenn du fragst, was ich grade mach'
Lass' ich alles stehen und liegen
Kein Weg ist zu weit, komm' direkt vorbei
Babe, lass mich einfach nur fliegen
Weil du so wunderbar bist
Und ich dich schon nach einer Stunde vermiss'
Denn du bist einfach im Dunklen mein Licht
Mein Diamant, alles da funkelt und blitzt
Ich komm' aus der untersten Schicht
Doch das ist dir nicht wichtig
Weil es kein Grund für dich ist
Solange mein Herz nur für dich ist

All die Grenzen, die es gab
Überschreit' ich jeden Tag
Lass uns fliegen Richtung Paradies
Und all die Grenzen, die es gab
Überschreit' ich jeden Tag
Lass uns fliegen Richtung Paradies

Ich flieg' mit dir hoch, Babe, ich meine Richtung Paradies
Bist du Jasmin, dann ist Mika jetzt dein Aladdin
Komm, Baby, komm, Baby, komm
Wir tanzen auf den Song, auf den Song, auf den Song
Baby, bitte komm, bitte komm, bitte komm
Wir tanzen auf den Song, auf den Song, auf den Song
Ich flieg' mit dir hoch, Babe, ich meine Richtung Paradies
Bist du Jasmin, dann ist Mika jetzt dein Aladdin
Komm, Baby, komm, Baby, komm
Wir tanzen auf den Song, auf den Song, auf den Song
Baby, bitte komm, bitte komm, bitte komm
Wir tanzen auf den Song, auf den Song, auf den Song
Baby, bitte komm

Beli
Beli
Ich flieg' mit dir hoch, Babe, ich meine Richtung Paradies
Je vole haut avec toi, bébé, je parle du paradis
Bist du Jasmin, dann ist Mika jetzt dein Aladdin
Si tu es Jasmin, alors Mika est maintenant ton Aladdin
Komm, Baby, komm, Baby, komm
Viens, bébé, viens, bébé, viens
Wir tanzen auf den Song, auf den Song, auf den Song
Nous dansons sur la chanson, sur la chanson, sur la chanson
Baby, bitte komm, bitte komm, bitte komm
Bébé, s'il te plaît viens, s'il te plaît viens, s'il te plaît viens
Wir tanzen auf den Song, auf den Song, auf den Song
Nous dansons sur la chanson, sur la chanson, sur la chanson
Baby, bitte komm
Bébé, s'il te plaît viens
Baby, bitte komm
Bébé, s'il te plaît viens
Dein Koffer ist gepackt und schon mitgenommen
Ta valise est déjà emballée et emportée
Schöne braune Haut, denn du bist gesonnen
Belle peau brune, car tu es bronzée
Millionen von Frauen, doch du bist die One
Des millions de femmes, mais tu es la seule
Sowas von perfekt, ohne nicht komplett
Tellement parfait, sans toi je ne suis pas complet
Fühl' mich wie in der Wüste alleine
Je me sens seul dans le désert
Doch bist du dann da, klopft mein Herz so stark
Mais quand tu es là, mon cœur bat si fort
Tanzt, und es fühlt diese Zeilen
Il danse, et il ressent ces lignes
Uns gibt's nur zu zweit, so wie Twix
Il n'y a que nous deux, comme Twix
Ja, ich spür', du magst hier keinen wie mich
Oui, je sens que tu n'aimes personne comme moi ici
Baby, ich nehme mir Zeit nur für dich
Bébé, je prends du temps juste pour toi
Traumhaft dein Körper, so heiß wie dein Blick
Ton corps est magnifique, aussi chaud que ton regard
Die ganze Stadt weiß, wer du bist
Toute la ville sait qui tu es
Denn du bist der Wahnsinn
Parce que tu es incroyable
Flieg mit mir einfach nur mit
Vole simplement avec moi
Nix ist so schön, wenn du da bist
Rien n'est aussi beau quand tu es là
All die Grenzen, die es gab
Toutes les limites qui existaient
Überschreit' ich jeden Tag
Je les dépasse chaque jour
Lass uns fliegen Richtung Paradies
Laisse-nous voler vers le paradis
Und all die Grenzen, die es gab
Et toutes les limites qui existaient
Überschreit' ich jeden Tag
Je les dépasse chaque jour
Lass uns fliegen Richtung Paradies
Laisse-nous voler vers le paradis
Ich flieg' mit dir hoch, Babe, ich meine Richtung Paradies
Je vole haut avec toi, bébé, je parle du paradis
Bist du Jasmin, dann ist Mika jetzt dein Aladdin
Si tu es Jasmin, alors Mika est maintenant ton Aladdin
Komm, Baby, komm, Baby, komm
Viens, bébé, viens, bébé, viens
Wir tanzen auf den Song, auf den Song, auf den Song
Nous dansons sur la chanson, sur la chanson, sur la chanson
Baby, bitte komm, bitte komm, bitte komm
Bébé, s'il te plaît viens, s'il te plaît viens, s'il te plaît viens
Wir tanzen auf den Song, auf den Song, auf den Song
Nous dansons sur la chanson, sur la chanson, sur la chanson
Baby, bitte komm
Bébé, s'il te plaît viens
Komm, flieg' mit dir hoch
Viens, je vole haut avec toi
Einfach nur weg, Babe, von hier bis zum Mond
Juste loin, bébé, d'ici à la lune
Glaub mir, ich fühl', diese Liebe wird groß
Crois-moi, je sens que cet amour sera grand
Mit dir bin ich reich und werd' nie wieder broke
Avec toi, je suis riche et je ne serai plus jamais fauché
Immer wenn du fragst, was ich grade mach'
Chaque fois que tu demandes ce que je fais
Lass' ich alles stehen und liegen
Je laisse tout tomber
Kein Weg ist zu weit, komm' direkt vorbei
Aucun chemin n'est trop loin, je viens directement
Babe, lass mich einfach nur fliegen
Bébé, laisse-moi juste voler
Weil du so wunderbar bist
Parce que tu es si merveilleuse
Und ich dich schon nach einer Stunde vermiss'
Et je te manque déjà après une heure
Denn du bist einfach im Dunklen mein Licht
Parce que tu es simplement ma lumière dans l'obscurité
Mein Diamant, alles da funkelt und blitzt
Mon diamant, tout ce qui brille et scintille
Ich komm' aus der untersten Schicht
Je viens de la couche la plus basse
Doch das ist dir nicht wichtig
Mais cela ne t'importe pas
Weil es kein Grund für dich ist
Parce que ce n'est pas une raison pour toi
Solange mein Herz nur für dich ist
Tant que mon cœur est seulement pour toi
All die Grenzen, die es gab
Toutes les limites qui existaient
Überschreit' ich jeden Tag
Je les dépasse chaque jour
Lass uns fliegen Richtung Paradies
Laisse-nous voler vers le paradis
Und all die Grenzen, die es gab
Et toutes les limites qui existaient
Überschreit' ich jeden Tag
Je les dépasse chaque jour
Lass uns fliegen Richtung Paradies
Laisse-nous voler vers le paradis
Ich flieg' mit dir hoch, Babe, ich meine Richtung Paradies
Je vole haut avec toi, bébé, je parle du paradis
Bist du Jasmin, dann ist Mika jetzt dein Aladdin
Si tu es Jasmin, alors Mika est maintenant ton Aladdin
Komm, Baby, komm, Baby, komm
Viens, bébé, viens, bébé, viens
Wir tanzen auf den Song, auf den Song, auf den Song
Nous dansons sur la chanson, sur la chanson, sur la chanson
Baby, bitte komm, bitte komm, bitte komm
Bébé, s'il te plaît viens, s'il te plaît viens, s'il te plaît viens
Wir tanzen auf den Song, auf den Song, auf den Song
Nous dansons sur la chanson, sur la chanson, sur la chanson
Ich flieg' mit dir hoch, Babe, ich meine Richtung Paradies
Je vole haut avec toi, bébé, je parle du paradis
Bist du Jasmin, dann ist Mika jetzt dein Aladdin
Si tu es Jasmin, alors Mika est maintenant ton Aladdin
Komm, Baby, komm, Baby, komm
Viens, bébé, viens, bébé, viens
Wir tanzen auf den Song, auf den Song, auf den Song
Nous dansons sur la chanson, sur la chanson, sur la chanson
Baby, bitte komm, bitte komm, bitte komm
Bébé, s'il te plaît viens, s'il te plaît viens, s'il te plaît viens
Wir tanzen auf den Song, auf den Song, auf den Song
Nous dansons sur la chanson, sur la chanson, sur la chanson
Baby, bitte komm
Bébé, s'il te plaît viens
Beli
Beli
Ich flieg' mit dir hoch, Babe, ich meine Richtung Paradies
Eu voo alto contigo, babe, estou falando do paraíso
Bist du Jasmin, dann ist Mika jetzt dein Aladdin
Se tu és Jasmin, então Mika é agora o teu Aladdin
Komm, Baby, komm, Baby, komm
Vem, baby, vem, baby, vem
Wir tanzen auf den Song, auf den Song, auf den Song
Nós dançamos com a música, com a música, com a música
Baby, bitte komm, bitte komm, bitte komm
Baby, por favor vem, por favor vem, por favor vem
Wir tanzen auf den Song, auf den Song, auf den Song
Nós dançamos com a música, com a música, com a música
Baby, bitte komm
Baby, por favor vem
Baby, bitte komm
Baby, por favor vem
Dein Koffer ist gepackt und schon mitgenommen
Tua mala está pronta e já foi levada
Schöne braune Haut, denn du bist gesonnen
Pele morena bonita, porque tu estás bronzeada
Millionen von Frauen, doch du bist die One
Milhões de mulheres, mas tu és a única
Sowas von perfekt, ohne nicht komplett
Tão perfeita, sem ti não estou completo
Fühl' mich wie in der Wüste alleine
Sinto-me como se estivesse sozinho no deserto
Doch bist du dann da, klopft mein Herz so stark
Mas quando tu estás aqui, meu coração bate tão forte
Tanzt, und es fühlt diese Zeilen
Dança, e sente estas linhas
Uns gibt's nur zu zweit, so wie Twix
Nós só existimos juntos, como Twix
Ja, ich spür', du magst hier keinen wie mich
Sim, eu sinto, tu não gostas de ninguém como eu
Baby, ich nehme mir Zeit nur für dich
Baby, eu tiro tempo só para ti
Traumhaft dein Körper, so heiß wie dein Blick
Teu corpo é um sonho, tão quente quanto o teu olhar
Die ganze Stadt weiß, wer du bist
A cidade inteira sabe quem tu és
Denn du bist der Wahnsinn
Porque tu és incrível
Flieg mit mir einfach nur mit
Voa comigo, apenas comigo
Nix ist so schön, wenn du da bist
Nada é tão bonito quando tu estás aqui
All die Grenzen, die es gab
Todos os limites que existiam
Überschreit' ich jeden Tag
Eu ultrapasso todos os dias
Lass uns fliegen Richtung Paradies
Vamos voar para o paraíso
Und all die Grenzen, die es gab
E todos os limites que existiam
Überschreit' ich jeden Tag
Eu ultrapasso todos os dias
Lass uns fliegen Richtung Paradies
Vamos voar para o paraíso
Ich flieg' mit dir hoch, Babe, ich meine Richtung Paradies
Eu voo alto contigo, babe, estou falando do paraíso
Bist du Jasmin, dann ist Mika jetzt dein Aladdin
Se tu és Jasmin, então Mika é agora o teu Aladdin
Komm, Baby, komm, Baby, komm
Vem, baby, vem, baby, vem
Wir tanzen auf den Song, auf den Song, auf den Song
Nós dançamos com a música, com a música, com a música
Baby, bitte komm, bitte komm, bitte komm
Baby, por favor vem, por favor vem, por favor vem
Wir tanzen auf den Song, auf den Song, auf den Song
Nós dançamos com a música, com a música, com a música
Baby, bitte komm
Baby, por favor vem
Komm, flieg' mit dir hoch
Vem, voo alto contigo
Einfach nur weg, Babe, von hier bis zum Mond
Apenas longe, babe, daqui até a lua
Glaub mir, ich fühl', diese Liebe wird groß
Acredita em mim, eu sinto, este amor será grande
Mit dir bin ich reich und werd' nie wieder broke
Com você eu sou rico e nunca mais ficarei sem dinheiro
Immer wenn du fragst, was ich grade mach'
Sempre que tu perguntas o que eu estou fazendo
Lass' ich alles stehen und liegen
Eu deixo tudo de lado
Kein Weg ist zu weit, komm' direkt vorbei
Nenhum caminho é muito longo, venho diretamente
Babe, lass mich einfach nur fliegen
Baby, deixa-me apenas voar
Weil du so wunderbar bist
Porque tu és tão maravilhosa
Und ich dich schon nach einer Stunde vermiss'
E eu já sinto a tua falta depois de uma hora
Denn du bist einfach im Dunklen mein Licht
Porque tu és simplesmente a minha luz na escuridão
Mein Diamant, alles da funkelt und blitzt
Meu diamante, tudo aqui brilha e reluz
Ich komm' aus der untersten Schicht
Eu venho da camada mais baixa
Doch das ist dir nicht wichtig
Mas isso não é importante para ti
Weil es kein Grund für dich ist
Porque não é motivo para ti
Solange mein Herz nur für dich ist
Enquanto meu coração for só teu
All die Grenzen, die es gab
Todos os limites que existiam
Überschreit' ich jeden Tag
Eu ultrapasso todos os dias
Lass uns fliegen Richtung Paradies
Vamos voar para o paraíso
Und all die Grenzen, die es gab
E todos os limites que existiam
Überschreit' ich jeden Tag
Eu ultrapasso todos os dias
Lass uns fliegen Richtung Paradies
Vamos voar para o paraíso
Ich flieg' mit dir hoch, Babe, ich meine Richtung Paradies
Eu voo alto contigo, babe, estou falando do paraíso
Bist du Jasmin, dann ist Mika jetzt dein Aladdin
Se tu és Jasmin, então Mika é agora o teu Aladdin
Komm, Baby, komm, Baby, komm
Vem, baby, vem, baby, vem
Wir tanzen auf den Song, auf den Song, auf den Song
Nós dançamos com a música, com a música, com a música
Baby, bitte komm, bitte komm, bitte komm
Baby, por favor vem, por favor vem, por favor vem
Wir tanzen auf den Song, auf den Song, auf den Song
Nós dançamos com a música, com a música, com a música
Ich flieg' mit dir hoch, Babe, ich meine Richtung Paradies
Eu voo alto contigo, babe, estou falando do paraíso
Bist du Jasmin, dann ist Mika jetzt dein Aladdin
Se tu és Jasmin, então Mika é agora o teu Aladdin
Komm, Baby, komm, Baby, komm
Vem, baby, vem, baby, vem
Wir tanzen auf den Song, auf den Song, auf den Song
Nós dançamos com a música, com a música, com a música
Baby, bitte komm, bitte komm, bitte komm
Baby, por favor vem, por favor vem, por favor vem
Wir tanzen auf den Song, auf den Song, auf den Song
Nós dançamos com a música, com a música, com a música
Baby, bitte komm
Baby, por favor vem
Beli
Beli
Ich flieg' mit dir hoch, Babe, ich meine Richtung Paradies
I'm flying high with you, babe, I mean towards paradise
Bist du Jasmin, dann ist Mika jetzt dein Aladdin
If you're Jasmine, then Mika is now your Aladdin
Komm, Baby, komm, Baby, komm
Come, baby, come, baby, come
Wir tanzen auf den Song, auf den Song, auf den Song
We're dancing to the song, to the song, to the song
Baby, bitte komm, bitte komm, bitte komm
Baby, please come, please come, please come
Wir tanzen auf den Song, auf den Song, auf den Song
We're dancing to the song, to the song, to the song
Baby, bitte komm
Baby, please come
Baby, bitte komm
Baby, please come
Dein Koffer ist gepackt und schon mitgenommen
Your suitcase is packed and already taken
Schöne braune Haut, denn du bist gesonnen
Beautiful brown skin, because you are sun-kissed
Millionen von Frauen, doch du bist die One
Millions of women, but you are the one
Sowas von perfekt, ohne nicht komplett
So perfect, incomplete without you
Fühl' mich wie in der Wüste alleine
I feel like I'm alone in the desert
Doch bist du dann da, klopft mein Herz so stark
But when you're there, my heart beats so strong
Tanzt, und es fühlt diese Zeilen
Dances, and it feels these lines
Uns gibt's nur zu zweit, so wie Twix
There's only us two, like Twix
Ja, ich spür', du magst hier keinen wie mich
Yes, I feel, you don't like anyone here like me
Baby, ich nehme mir Zeit nur für dich
Baby, I take time just for you
Traumhaft dein Körper, so heiß wie dein Blick
Your body is dreamlike, as hot as your gaze
Die ganze Stadt weiß, wer du bist
The whole city knows who you are
Denn du bist der Wahnsinn
Because you are amazing
Flieg mit mir einfach nur mit
Just fly with me
Nix ist so schön, wenn du da bist
Nothing is as beautiful when you're there
All die Grenzen, die es gab
All the boundaries that existed
Überschreit' ich jeden Tag
I cross every day
Lass uns fliegen Richtung Paradies
Let's fly towards paradise
Und all die Grenzen, die es gab
And all the boundaries that existed
Überschreit' ich jeden Tag
I cross every day
Lass uns fliegen Richtung Paradies
Let's fly towards paradise
Ich flieg' mit dir hoch, Babe, ich meine Richtung Paradies
I'm flying high with you, babe, I mean towards paradise
Bist du Jasmin, dann ist Mika jetzt dein Aladdin
If you're Jasmine, then Mika is now your Aladdin
Komm, Baby, komm, Baby, komm
Come, baby, come, baby, come
Wir tanzen auf den Song, auf den Song, auf den Song
We're dancing to the song, to the song, to the song
Baby, bitte komm, bitte komm, bitte komm
Baby, please come, please come, please come
Wir tanzen auf den Song, auf den Song, auf den Song
We're dancing to the song, to the song, to the song
Baby, bitte komm
Baby, please come
Komm, flieg' mit dir hoch
Come, fly high with you
Einfach nur weg, Babe, von hier bis zum Mond
Just away, babe, from here to the moon
Glaub mir, ich fühl', diese Liebe wird groß
Believe me, I feel, this love will be big
Mit dir bin ich reich und werd' nie wieder broke
With you I am rich and will never be broke again
Immer wenn du fragst, was ich grade mach'
Whenever you ask what I'm doing right now
Lass' ich alles stehen und liegen
I leave everything standing and lying
Kein Weg ist zu weit, komm' direkt vorbei
No way is too far, come directly over
Babe, lass mich einfach nur fliegen
Babe, just let me fly
Weil du so wunderbar bist
Because you are so wonderful
Und ich dich schon nach einer Stunde vermiss'
And I miss you after just an hour
Denn du bist einfach im Dunklen mein Licht
Because you are simply my light in the dark
Mein Diamant, alles da funkelt und blitzt
My diamond, everything there sparkles and flashes
Ich komm' aus der untersten Schicht
I come from the lowest layer
Doch das ist dir nicht wichtig
But that's not important to you
Weil es kein Grund für dich ist
Because it's no reason for you
Solange mein Herz nur für dich ist
As long as my heart is only for you
All die Grenzen, die es gab
All the boundaries that existed
Überschreit' ich jeden Tag
I cross every day
Lass uns fliegen Richtung Paradies
Let's fly towards paradise
Und all die Grenzen, die es gab
And all the boundaries that existed
Überschreit' ich jeden Tag
I cross every day
Lass uns fliegen Richtung Paradies
Let's fly towards paradise
Ich flieg' mit dir hoch, Babe, ich meine Richtung Paradies
I'm flying high with you, babe, I mean towards paradise
Bist du Jasmin, dann ist Mika jetzt dein Aladdin
If you're Jasmine, then Mika is now your Aladdin
Komm, Baby, komm, Baby, komm
Come, baby, come, baby, come
Wir tanzen auf den Song, auf den Song, auf den Song
We're dancing to the song, to the song, to the song
Baby, bitte komm, bitte komm, bitte komm
Baby, please come, please come, please come
Wir tanzen auf den Song, auf den Song, auf den Song
We're dancing to the song, to the song, to the song
Ich flieg' mit dir hoch, Babe, ich meine Richtung Paradies
I'm flying high with you, babe, I mean towards paradise
Bist du Jasmin, dann ist Mika jetzt dein Aladdin
If you're Jasmine, then Mika is now your Aladdin
Komm, Baby, komm, Baby, komm
Come, baby, come, baby, come
Wir tanzen auf den Song, auf den Song, auf den Song
We're dancing to the song, to the song, to the song
Baby, bitte komm, bitte komm, bitte komm
Baby, please come, please come, please come
Wir tanzen auf den Song, auf den Song, auf den Song
We're dancing to the song, to the song, to the song
Baby, bitte komm
Baby, please come
Beli
Beli
Ich flieg' mit dir hoch, Babe, ich meine Richtung Paradies
Vuelo alto contigo, nena, me refiero a la dirección del paraíso
Bist du Jasmin, dann ist Mika jetzt dein Aladdin
Si tú eres Jasmin, entonces Mika es ahora tu Aladino
Komm, Baby, komm, Baby, komm
Ven, nena, ven, nena, ven
Wir tanzen auf den Song, auf den Song, auf den Song
Bailamos con la canción, con la canción, con la canción
Baby, bitte komm, bitte komm, bitte komm
Nena, por favor ven, por favor ven, por favor ven
Wir tanzen auf den Song, auf den Song, auf den Song
Bailamos con la canción, con la canción, con la canción
Baby, bitte komm
Nena, por favor ven
Baby, bitte komm
Nena, por favor ven
Dein Koffer ist gepackt und schon mitgenommen
Tu maleta está empacada y ya se ha llevado
Schöne braune Haut, denn du bist gesonnen
Hermosa piel morena, porque estás bronceada
Millionen von Frauen, doch du bist die One
Millones de mujeres, pero tú eres la única
Sowas von perfekt, ohne nicht komplett
Tan perfecta, sin ti no estoy completo
Fühl' mich wie in der Wüste alleine
Me siento solo en el desierto
Doch bist du dann da, klopft mein Herz so stark
Pero cuando estás aquí, mi corazón late tan fuerte
Tanzt, und es fühlt diese Zeilen
Baila, y siente estas líneas
Uns gibt's nur zu zweit, so wie Twix
Solo existimos juntos, como Twix
Ja, ich spür', du magst hier keinen wie mich
Sí, siento que no te gusta nadie como yo
Baby, ich nehme mir Zeit nur für dich
Nena, solo me tomo tiempo para ti
Traumhaft dein Körper, so heiß wie dein Blick
Tu cuerpo es un sueño, tan caliente como tu mirada
Die ganze Stadt weiß, wer du bist
Toda la ciudad sabe quién eres
Denn du bist der Wahnsinn
Porque eres increíble
Flieg mit mir einfach nur mit
Solo vuela conmigo
Nix ist so schön, wenn du da bist
Nada es tan hermoso cuando estás aquí
All die Grenzen, die es gab
Todos los límites que había
Überschreit' ich jeden Tag
Los supero todos los días
Lass uns fliegen Richtung Paradies
Volemos hacia el paraíso
Und all die Grenzen, die es gab
Y todos los límites que había
Überschreit' ich jeden Tag
Los supero todos los días
Lass uns fliegen Richtung Paradies
Volemos hacia el paraíso
Ich flieg' mit dir hoch, Babe, ich meine Richtung Paradies
Vuelo alto contigo, nena, me refiero a la dirección del paraíso
Bist du Jasmin, dann ist Mika jetzt dein Aladdin
Si tú eres Jasmin, entonces Mika es ahora tu Aladino
Komm, Baby, komm, Baby, komm
Ven, nena, ven, nena, ven
Wir tanzen auf den Song, auf den Song, auf den Song
Bailamos con la canción, con la canción, con la canción
Baby, bitte komm, bitte komm, bitte komm
Nena, por favor ven, por favor ven, por favor ven
Wir tanzen auf den Song, auf den Song, auf den Song
Bailamos con la canción, con la canción, con la canción
Baby, bitte komm
Nena, por favor ven
Komm, flieg' mit dir hoch
Ven, vuela alto contigo
Einfach nur weg, Babe, von hier bis zum Mond
Simplemente lejos, nena, desde aquí hasta la luna
Glaub mir, ich fühl', diese Liebe wird groß
Créeme, siento que este amor será grande
Mit dir bin ich reich und werd' nie wieder broke
Contigo soy rico y nunca volveré a estar en bancarrota
Immer wenn du fragst, was ich grade mach'
Siempre que preguntas qué estoy haciendo
Lass' ich alles stehen und liegen
Dejo todo y me voy
Kein Weg ist zu weit, komm' direkt vorbei
Ningún camino es demasiado lejos, vengo directamente
Babe, lass mich einfach nur fliegen
Nena, solo déjame volar
Weil du so wunderbar bist
Porque eres tan maravillosa
Und ich dich schon nach einer Stunde vermiss'
Y te extraño después de una hora
Denn du bist einfach im Dunklen mein Licht
Porque simplemente eres mi luz en la oscuridad
Mein Diamant, alles da funkelt und blitzt
Mi diamante, todo aquí brilla y destella
Ich komm' aus der untersten Schicht
Vengo de la capa más baja
Doch das ist dir nicht wichtig
Pero eso no te importa
Weil es kein Grund für dich ist
Porque no es una razón para ti
Solange mein Herz nur für dich ist
Mientras mi corazón solo sea para ti
All die Grenzen, die es gab
Todos los límites que había
Überschreit' ich jeden Tag
Los supero todos los días
Lass uns fliegen Richtung Paradies
Volemos hacia el paraíso
Und all die Grenzen, die es gab
Y todos los límites que había
Überschreit' ich jeden Tag
Los supero todos los días
Lass uns fliegen Richtung Paradies
Volemos hacia el paraíso
Ich flieg' mit dir hoch, Babe, ich meine Richtung Paradies
Vuelo alto contigo, nena, me refiero a la dirección del paraíso
Bist du Jasmin, dann ist Mika jetzt dein Aladdin
Si tú eres Jasmin, entonces Mika es ahora tu Aladino
Komm, Baby, komm, Baby, komm
Ven, nena, ven, nena, ven
Wir tanzen auf den Song, auf den Song, auf den Song
Bailamos con la canción, con la canción, con la canción
Baby, bitte komm, bitte komm, bitte komm
Nena, por favor ven, por favor ven, por favor ven
Wir tanzen auf den Song, auf den Song, auf den Song
Bailamos con la canción, con la canción, con la canción
Ich flieg' mit dir hoch, Babe, ich meine Richtung Paradies
Vuelo alto contigo, nena, me refiero a la dirección del paraíso
Bist du Jasmin, dann ist Mika jetzt dein Aladdin
Si tú eres Jasmin, entonces Mika es ahora tu Aladino
Komm, Baby, komm, Baby, komm
Ven, nena, ven, nena, ven
Wir tanzen auf den Song, auf den Song, auf den Song
Bailamos con la canción, con la canción, con la canción
Baby, bitte komm, bitte komm, bitte komm
Nena, por favor ven, por favor ven, por favor ven
Wir tanzen auf den Song, auf den Song, auf den Song
Bailamos con la canción, con la canción, con la canción
Baby, bitte komm
Nena, por favor ven
Beli
Beli
Ich flieg' mit dir hoch, Babe, ich meine Richtung Paradies
Volo alto con te, tesoro, intendo dire verso il paradiso
Bist du Jasmin, dann ist Mika jetzt dein Aladdin
Se tu sei Jasmine, allora Mika è ora il tuo Aladdin
Komm, Baby, komm, Baby, komm
Vieni, baby, vieni, baby, vieni
Wir tanzen auf den Song, auf den Song, auf den Song
Noi balliamo su questa canzone, su questa canzone, su questa canzone
Baby, bitte komm, bitte komm, bitte komm
Baby, per favore vieni, per favore vieni, per favore vieni
Wir tanzen auf den Song, auf den Song, auf den Song
Noi balliamo su questa canzone, su questa canzone, su questa canzone
Baby, bitte komm
Baby, per favore vieni
Baby, bitte komm
Baby, per favore vieni
Dein Koffer ist gepackt und schon mitgenommen
La tua valigia è pronta e già portata via
Schöne braune Haut, denn du bist gesonnen
Bella pelle abbronzata, perché sei esposta al sole
Millionen von Frauen, doch du bist die One
Milioni di donne, ma tu sei l'unica
Sowas von perfekt, ohne nicht komplett
Così perfetta, senza di te non sono completo
Fühl' mich wie in der Wüste alleine
Mi sento come se fossi solo nel deserto
Doch bist du dann da, klopft mein Herz so stark
Ma quando sei qui, il mio cuore batte così forte
Tanzt, und es fühlt diese Zeilen
Balli, e senti queste parole
Uns gibt's nur zu zweit, so wie Twix
Ci siamo solo noi due, come Twix
Ja, ich spür', du magst hier keinen wie mich
Sì, sento che non ti piace nessuno qui come me
Baby, ich nehme mir Zeit nur für dich
Baby, mi prendo del tempo solo per te
Traumhaft dein Körper, so heiß wie dein Blick
Il tuo corpo è da sogno, così caldo come il tuo sguardo
Die ganze Stadt weiß, wer du bist
Tutta la città sa chi sei
Denn du bist der Wahnsinn
Perché sei incredibile
Flieg mit mir einfach nur mit
Vola solo con me
Nix ist so schön, wenn du da bist
Niente è così bello quando sei qui
All die Grenzen, die es gab
Tutti i limiti che c'erano
Überschreit' ich jeden Tag
Li supero ogni giorno
Lass uns fliegen Richtung Paradies
Voliamo verso il paradiso
Und all die Grenzen, die es gab
E tutti i limiti che c'erano
Überschreit' ich jeden Tag
Li supero ogni giorno
Lass uns fliegen Richtung Paradies
Voliamo verso il paradiso
Ich flieg' mit dir hoch, Babe, ich meine Richtung Paradies
Volo alto con te, tesoro, intendo dire verso il paradiso
Bist du Jasmin, dann ist Mika jetzt dein Aladdin
Se tu sei Jasmine, allora Mika è ora il tuo Aladdin
Komm, Baby, komm, Baby, komm
Vieni, baby, vieni, baby, vieni
Wir tanzen auf den Song, auf den Song, auf den Song
Noi balliamo su questa canzone, su questa canzone, su questa canzone
Baby, bitte komm, bitte komm, bitte komm
Baby, per favore vieni, per favore vieni, per favore vieni
Wir tanzen auf den Song, auf den Song, auf den Song
Noi balliamo su questa canzone, su questa canzone, su questa canzone
Baby, bitte komm
Baby, per favore vieni
Komm, flieg' mit dir hoch
Vieni, volo alto con te
Einfach nur weg, Babe, von hier bis zum Mond
Solo lontano da qui, tesoro, fino alla luna
Glaub mir, ich fühl', diese Liebe wird groß
Credimi, sento che questo amore diventerà grande
Mit dir bin ich reich und werd' nie wieder broke
Con te sono ricco e non sarò mai più al verde
Immer wenn du fragst, was ich grade mach'
Ogni volta che chiedi cosa sto facendo
Lass' ich alles stehen und liegen
Lascio tutto in sospeso
Kein Weg ist zu weit, komm' direkt vorbei
Nessuna strada è troppo lunga, vengo subito
Babe, lass mich einfach nur fliegen
Baby, lasciami solo volare
Weil du so wunderbar bist
Perché sei così meravigliosa
Und ich dich schon nach einer Stunde vermiss'
E ti manco già dopo un'ora
Denn du bist einfach im Dunklen mein Licht
Perché sei semplicemente la mia luce nel buio
Mein Diamant, alles da funkelt und blitzt
Il mio diamante, tutto qui brilla e lampeggia
Ich komm' aus der untersten Schicht
Vengo dallo strato più basso
Doch das ist dir nicht wichtig
Ma a te non importa
Weil es kein Grund für dich ist
Perché non è un motivo per te
Solange mein Herz nur für dich ist
Finché il mio cuore batte solo per te
All die Grenzen, die es gab
Tutti i limiti che c'erano
Überschreit' ich jeden Tag
Li supero ogni giorno
Lass uns fliegen Richtung Paradies
Voliamo verso il paradiso
Und all die Grenzen, die es gab
E tutti i limiti che c'erano
Überschreit' ich jeden Tag
Li supero ogni giorno
Lass uns fliegen Richtung Paradies
Voliamo verso il paradiso
Ich flieg' mit dir hoch, Babe, ich meine Richtung Paradies
Volo alto con te, tesoro, intendo dire verso il paradiso
Bist du Jasmin, dann ist Mika jetzt dein Aladdin
Se tu sei Jasmine, allora Mika è ora il tuo Aladdin
Komm, Baby, komm, Baby, komm
Vieni, baby, vieni, baby, vieni
Wir tanzen auf den Song, auf den Song, auf den Song
Noi balliamo su questa canzone, su questa canzone, su questa canzone
Baby, bitte komm, bitte komm, bitte komm
Baby, per favore vieni, per favore vieni, per favore vieni
Wir tanzen auf den Song, auf den Song, auf den Song
Noi balliamo su questa canzone, su questa canzone, su questa canzone
Ich flieg' mit dir hoch, Babe, ich meine Richtung Paradies
Volo alto con te, tesoro, intendo dire verso il paradiso
Bist du Jasmin, dann ist Mika jetzt dein Aladdin
Se tu sei Jasmine, allora Mika è ora il tuo Aladdin
Komm, Baby, komm, Baby, komm
Vieni, baby, vieni, baby, vieni
Wir tanzen auf den Song, auf den Song, auf den Song
Noi balliamo su questa canzone, su questa canzone, su questa canzone
Baby, bitte komm, bitte komm, bitte komm
Baby, per favore vieni, per favore vieni, per favore vieni
Wir tanzen auf den Song, auf den Song, auf den Song
Noi balliamo su questa canzone, su questa canzone, su questa canzone
Baby, bitte komm
Baby, per favore vieni

Autres artistes de Trap