Buscándote

Alberto Lozada Algarin, Francisco Collazo Casiano, Juan David Galvez Gomez, Juan Manuel Gomez Roa, Luis Fernando Torres Cifuentes, Michael Egred

Paroles Traduction

Tengo que decirte, que antes que llegaras
Ya todo estaba preparado para enamorarte
El tiempo que perdí, los besos que regalé
Fueron necesarios para aprender

Que cuando te encontrara, lo sabría tan solo
Con mirarte, por primera vez

Déjame que tengo la receta para el resto
De las cenas que nos quedan juntos
Déjame, las horas pasan como minutos entre tú y yo

Buscándote encontré la fuente de la felicidad
La escena que no quiero parar de vivir contigo
Buscándote logré, tener lo que no puedo comprar
Y por tu amor estoy vivo

Na-na-ra, na-na-ra, na-na-ra
Cada día mas vivo
Na-na-ra, na-na-ra, na-na-ra
Mike bahía
Na-na-ra, na-na-ra, na-na-ra
Siento que haberte conocido no es casualidad
Na-na-ra, na, na-ra, na-na-ra
Y ahora que te tengo no te voy a dejar escapar

Déjame aclararte en este momento
Que no te encontrabas en ningún lugar
Diferente a este
Pues viniste a verte conmigo
Por eso te ves radiante
Por eso estoy elegante
Disculpa no quiero perder ni un instante contigo
Por eso

Déjame que tengo la receta para el resto
De las cenas que nos quedan juntos
Déjame, las horas pasan como minutos entre tú y yo

Buscándote encontré la fuente de la felicidad
La escena que no quiero parar de vivir contigo
Buscándote logré, tener lo que no puedo comprar
Y por tu amor estoy vivo

Na-na-ra, na-na-ra, na-na-ra
Cada día mas vivo
Na-na-ra, na-na-ra, na-na-ra
Mike bahía
Na-na-ra, na-na-ra, na-na-ra
Siento que haberte conocido no es casualidad
Na-na-ra, na, na-ra, na-na-ra
Y ahora que te tengo no te voy a dejar escapar

Solo hace falta tocarte no tienes que hablar
No hay nada más que esperar
Llegó el momento del beso
Y me acerco despacio a tus labios
Tus manos no dejan de temblar
Me voy dando cuenta, mi niña bonita
Que valió la pena esperar-te

Buscándote encontré la fuente de la felicidad
La escena que no quiero parar de vivir contigo
Buscándote logré, tener lo que no puedo comprar
Y por tu amor estoy vivo

Na-na-ra, na-na-ra, na-na-ra
(Déjame que me presente, yo soy Mike Bahía)
Na-na-ra, na-na-ra, na-na-ra
(¿Dónde estabas, que estabas tan perdida?)
Na-na-ra, na-na-ra, na-na-ra
Siento que haberte conocido no es casualidad
Na-na-ra, na, na-ra, na-na-ra
Y ahora que te tengo no te voy a dejar escapar

Oh, yeh-ey
Montana The Producer (Montana)
Frank Fusion
El DJ Vex, otra vez (Rony Watts)
Mike Bahía
Na-na-ra, na-na-ra
Te cantaré, a la orilla de tu boca
Na-na-ra, na, na-ra
Juanya y, Mike Bahía
Yo soy Mike Bahía, jaja
Juanito-to

Tengo que decirte, que antes que llegaras
Je dois te dire, qu'avant ton arrivée
Ya todo estaba preparado para enamorarte
Tout était déjà préparé pour te séduire
El tiempo que perdí, los besos que regalé
Le temps que j'ai perdu, les baisers que j'ai donnés
Fueron necesarios para aprender
Étaient nécessaires pour apprendre
Que cuando te encontrara, lo sabría tan solo
Que quand je te trouverais, je le saurais juste
Con mirarte, por primera vez
En te regardant, pour la première fois
Déjame que tengo la receta para el resto
Laisse-moi, j'ai la recette pour le reste
De las cenas que nos quedan juntos
Des dîners qui nous restent ensemble
Déjame, las horas pasan como minutos entre tú y yo
Laisse-moi, les heures passent comme des minutes entre toi et moi
Buscándote encontré la fuente de la felicidad
En te cherchant, j'ai trouvé la source du bonheur
La escena que no quiero parar de vivir contigo
La scène que je ne veux pas arrêter de vivre avec toi
Buscándote logré, tener lo que no puedo comprar
En te cherchant, j'ai réussi à avoir ce que je ne peux pas acheter
Y por tu amor estoy vivo
Et grâce à ton amour, je suis vivant
Na-na-ra, na-na-ra, na-na-ra
Na-na-ra, na-na-ra, na-na-ra
Cada día mas vivo
Chaque jour plus vivant
Na-na-ra, na-na-ra, na-na-ra
Na-na-ra, na-na-ra, na-na-ra
Mike bahía
Mike Bahia
Na-na-ra, na-na-ra, na-na-ra
Na-na-ra, na-na-ra, na-na-ra
Siento que haberte conocido no es casualidad
Je sens que t'avoir rencontré n'est pas un hasard
Na-na-ra, na, na-ra, na-na-ra
Na-na-ra, na, na-ra, na-na-ra
Y ahora que te tengo no te voy a dejar escapar
Et maintenant que je t'ai, je ne vais pas te laisser t'échapper
Déjame aclararte en este momento
Laisse-moi te clarifier en ce moment
Que no te encontrabas en ningún lugar
Que tu n'étais nulle part ailleurs
Diferente a este
Différent de celui-ci
Pues viniste a verte conmigo
Car tu es venu me voir
Por eso te ves radiante
C'est pourquoi tu es radieuse
Por eso estoy elegante
C'est pourquoi je suis élégant
Disculpa no quiero perder ni un instante contigo
Désolé, je ne veux pas perdre un instant avec toi
Por eso
C'est pourquoi
Déjame que tengo la receta para el resto
Laisse-moi, j'ai la recette pour le reste
De las cenas que nos quedan juntos
Des dîners qui nous restent ensemble
Déjame, las horas pasan como minutos entre tú y yo
Laisse-moi, les heures passent comme des minutes entre toi et moi
Buscándote encontré la fuente de la felicidad
En te cherchant, j'ai trouvé la source du bonheur
La escena que no quiero parar de vivir contigo
La scène que je ne veux pas arrêter de vivre avec toi
Buscándote logré, tener lo que no puedo comprar
En te cherchant, j'ai réussi à avoir ce que je ne peux pas acheter
Y por tu amor estoy vivo
Et grâce à ton amour, je suis vivant
Na-na-ra, na-na-ra, na-na-ra
Na-na-ra, na-na-ra, na-na-ra
Cada día mas vivo
Chaque jour plus vivant
Na-na-ra, na-na-ra, na-na-ra
Na-na-ra, na-na-ra, na-na-ra
Mike bahía
Mike Bahia
Na-na-ra, na-na-ra, na-na-ra
Na-na-ra, na-na-ra, na-na-ra
Siento que haberte conocido no es casualidad
Je sens que t'avoir rencontré n'est pas un hasard
Na-na-ra, na, na-ra, na-na-ra
Na-na-ra, na, na-ra, na-na-ra
Y ahora que te tengo no te voy a dejar escapar
Et maintenant que je t'ai, je ne vais pas te laisser t'échapper
Solo hace falta tocarte no tienes que hablar
Il suffit de te toucher, tu n'as pas besoin de parler
No hay nada más que esperar
Il n'y a plus rien à attendre
Llegó el momento del beso
Le moment du baiser est arrivé
Y me acerco despacio a tus labios
Et je m'approche lentement de tes lèvres
Tus manos no dejan de temblar
Tes mains ne cessent de trembler
Me voy dando cuenta, mi niña bonita
Je commence à réaliser, ma jolie fille
Que valió la pena esperar-te
Que ça valait la peine de t'attendre
Buscándote encontré la fuente de la felicidad
En te cherchant, j'ai trouvé la source du bonheur
La escena que no quiero parar de vivir contigo
La scène que je ne veux pas arrêter de vivre avec toi
Buscándote logré, tener lo que no puedo comprar
En te cherchant, j'ai réussi à avoir ce que je ne peux pas acheter
Y por tu amor estoy vivo
Et grâce à ton amour, je suis vivant
Na-na-ra, na-na-ra, na-na-ra
Na-na-ra, na-na-ra, na-na-ra
(Déjame que me presente, yo soy Mike Bahía)
(Laisse-moi me présenter, je suis Mike Bahia)
Na-na-ra, na-na-ra, na-na-ra
Na-na-ra, na-na-ra, na-na-ra
(¿Dónde estabas, que estabas tan perdida?)
(Où étais-tu, tu étais si perdue ?)
Na-na-ra, na-na-ra, na-na-ra
Na-na-ra, na-na-ra, na-na-ra
Siento que haberte conocido no es casualidad
Je sens que t'avoir rencontré n'est pas un hasard
Na-na-ra, na, na-ra, na-na-ra
Na-na-ra, na, na-ra, na-na-ra
Y ahora que te tengo no te voy a dejar escapar
Et maintenant que je t'ai, je ne vais pas te laisser t'échapper
Oh, yeh-ey
Oh, yeh-ey
Montana The Producer (Montana)
Montana The Producer (Montana)
Frank Fusion
Frank Fusion
El DJ Vex, otra vez (Rony Watts)
Le DJ Vex, encore une fois (Rony Watts)
Mike Bahía
Mike Bahia
Na-na-ra, na-na-ra
Na-na-ra, na-na-ra
Te cantaré, a la orilla de tu boca
Je te chanterai, au bord de ta bouche
Na-na-ra, na, na-ra
Na-na-ra, na, na-ra
Juanya y, Mike Bahía
Juanya et, Mike Bahia
Yo soy Mike Bahía, jaja
Je suis Mike Bahia, haha
Juanito-to
Juanito-to
Tengo que decirte, que antes que llegaras
Tenho que te dizer, que antes de você chegar
Ya todo estaba preparado para enamorarte
Tudo já estava preparado para te apaixonar
El tiempo que perdí, los besos que regalé
O tempo que perdi, os beijos que dei
Fueron necesarios para aprender
Foram necessários para aprender
Que cuando te encontrara, lo sabría tan solo
Que quando te encontrasse, saberia apenas
Con mirarte, por primera vez
Ao te olhar, pela primeira vez
Déjame que tengo la receta para el resto
Deixe-me, tenho a receita para o resto
De las cenas que nos quedan juntos
Dos jantares que temos juntos
Déjame, las horas pasan como minutos entre tú y yo
Deixe-me, as horas passam como minutos entre você e eu
Buscándote encontré la fuente de la felicidad
Procurando por você, encontrei a fonte da felicidade
La escena que no quiero parar de vivir contigo
A cena que não quero parar de viver com você
Buscándote logré, tener lo que no puedo comprar
Procurando por você, consegui, ter o que não posso comprar
Y por tu amor estoy vivo
E pelo seu amor estou vivo
Na-na-ra, na-na-ra, na-na-ra
Na-na-ra, na-na-ra, na-na-ra
Cada día mas vivo
Cada dia mais vivo
Na-na-ra, na-na-ra, na-na-ra
Na-na-ra, na-na-ra, na-na-ra
Mike bahía
Mike Bahia
Na-na-ra, na-na-ra, na-na-ra
Na-na-ra, na-na-ra, na-na-ra
Siento que haberte conocido no es casualidad
Sinto que te conhecer não foi coincidência
Na-na-ra, na, na-ra, na-na-ra
Na-na-ra, na, na-ra, na-na-ra
Y ahora que te tengo no te voy a dejar escapar
E agora que te tenho, não vou te deixar escapar
Déjame aclararte en este momento
Deixe-me esclarecer neste momento
Que no te encontrabas en ningún lugar
Que você não estava em nenhum lugar
Diferente a este
Diferente deste
Pues viniste a verte conmigo
Pois você veio se ver comigo
Por eso te ves radiante
Por isso você parece radiante
Por eso estoy elegante
Por isso estou elegante
Disculpa no quiero perder ni un instante contigo
Desculpe, não quero perder um instante com você
Por eso
Por isso
Déjame que tengo la receta para el resto
Deixe-me, tenho a receita para o resto
De las cenas que nos quedan juntos
Dos jantares que temos juntos
Déjame, las horas pasan como minutos entre tú y yo
Deixe-me, as horas passam como minutos entre você e eu
Buscándote encontré la fuente de la felicidad
Procurando por você, encontrei a fonte da felicidade
La escena que no quiero parar de vivir contigo
A cena que não quero parar de viver com você
Buscándote logré, tener lo que no puedo comprar
Procurando por você, consegui, ter o que não posso comprar
Y por tu amor estoy vivo
E pelo seu amor estou vivo
Na-na-ra, na-na-ra, na-na-ra
Na-na-ra, na-na-ra, na-na-ra
Cada día mas vivo
Cada dia mais vivo
Na-na-ra, na-na-ra, na-na-ra
Na-na-ra, na-na-ra, na-na-ra
Mike bahía
Mike Bahia
Na-na-ra, na-na-ra, na-na-ra
Na-na-ra, na-na-ra, na-na-ra
Siento que haberte conocido no es casualidad
Sinto que te conhecer não foi coincidência
Na-na-ra, na, na-ra, na-na-ra
Na-na-ra, na, na-ra, na-na-ra
Y ahora que te tengo no te voy a dejar escapar
E agora que te tenho, não vou te deixar escapar
Solo hace falta tocarte no tienes que hablar
Só preciso te tocar, você não precisa falar
No hay nada más que esperar
Não há mais nada a esperar
Llegó el momento del beso
Chegou o momento do beijo
Y me acerco despacio a tus labios
E me aproximo devagar dos seus lábios
Tus manos no dejan de temblar
Suas mãos não param de tremer
Me voy dando cuenta, mi niña bonita
Estou percebendo, minha linda menina
Que valió la pena esperar-te
Que valeu a pena te esperar
Buscándote encontré la fuente de la felicidad
Procurando por você, encontrei a fonte da felicidade
La escena que no quiero parar de vivir contigo
A cena que não quero parar de viver com você
Buscándote logré, tener lo que no puedo comprar
Procurando por você, consegui, ter o que não posso comprar
Y por tu amor estoy vivo
E pelo seu amor estou vivo
Na-na-ra, na-na-ra, na-na-ra
Na-na-ra, na-na-ra, na-na-ra
(Déjame que me presente, yo soy Mike Bahía)
(Deixe-me me apresentar, eu sou Mike Bahia)
Na-na-ra, na-na-ra, na-na-ra
Na-na-ra, na-na-ra, na-na-ra
(¿Dónde estabas, que estabas tan perdida?)
(Onde você estava, que estava tão perdida?)
Na-na-ra, na-na-ra, na-na-ra
Na-na-ra, na-na-ra, na-na-ra
Siento que haberte conocido no es casualidad
Sinto que te conhecer não foi coincidência
Na-na-ra, na, na-ra, na-na-ra
Na-na-ra, na, na-ra, na-na-ra
Y ahora que te tengo no te voy a dejar escapar
E agora que te tenho, não vou te deixar escapar
Oh, yeh-ey
Oh, yeh-ey
Montana The Producer (Montana)
Montana The Producer (Montana)
Frank Fusion
Frank Fusion
El DJ Vex, otra vez (Rony Watts)
O DJ Vex, outra vez (Rony Watts)
Mike Bahía
Mike Bahia
Na-na-ra, na-na-ra
Na-na-ra, na-na-ra
Te cantaré, a la orilla de tu boca
Vou te cantar, na beira da sua boca
Na-na-ra, na, na-ra
Na-na-ra, na, na-ra
Juanya y, Mike Bahía
Juanya e, Mike Bahia
Yo soy Mike Bahía, jaja
Eu sou Mike Bahia, haha
Juanito-to
Juanito-to
Tengo que decirte, que antes que llegaras
I have to tell you, that before you arrived
Ya todo estaba preparado para enamorarte
Everything was already prepared to make you fall in love
El tiempo que perdí, los besos que regalé
The time I lost, the kisses I gave away
Fueron necesarios para aprender
Were necessary to learn
Que cuando te encontrara, lo sabría tan solo
That when I found you, I would know it just
Con mirarte, por primera vez
By looking at you, for the first time
Déjame que tengo la receta para el resto
Let me, I have the recipe for the rest
De las cenas que nos quedan juntos
Of the dinners that we have left together
Déjame, las horas pasan como minutos entre tú y yo
Let me, the hours pass like minutes between you and me
Buscándote encontré la fuente de la felicidad
Looking for you I found the source of happiness
La escena que no quiero parar de vivir contigo
The scene that I don't want to stop living with you
Buscándote logré, tener lo que no puedo comprar
Looking for you I achieved, to have what I can't buy
Y por tu amor estoy vivo
And for your love I am alive
Na-na-ra, na-na-ra, na-na-ra
Na-na-ra, na-na-ra, na-na-ra
Cada día mas vivo
Every day more alive
Na-na-ra, na-na-ra, na-na-ra
Na-na-ra, na-na-ra, na-na-ra
Mike bahía
Mike Bahia
Na-na-ra, na-na-ra, na-na-ra
Na-na-ra, na-na-ra, na-na-ra
Siento que haberte conocido no es casualidad
I feel that having met you is not a coincidence
Na-na-ra, na, na-ra, na-na-ra
Na-na-ra, na, na-ra, na-na-ra
Y ahora que te tengo no te voy a dejar escapar
And now that I have you I'm not going to let you escape
Déjame aclararte en este momento
Let me clarify at this moment
Que no te encontrabas en ningún lugar
That you were not in any place
Diferente a este
Different from this
Pues viniste a verte conmigo
Because you came to see me
Por eso te ves radiante
That's why you look radiant
Por eso estoy elegante
That's why I'm elegant
Disculpa no quiero perder ni un instante contigo
Sorry I don't want to lose a moment with you
Por eso
That's why
Déjame que tengo la receta para el resto
Let me, I have the recipe for the rest
De las cenas que nos quedan juntos
Of the dinners that we have left together
Déjame, las horas pasan como minutos entre tú y yo
Let me, the hours pass like minutes between you and me
Buscándote encontré la fuente de la felicidad
Looking for you I found the source of happiness
La escena que no quiero parar de vivir contigo
The scene that I don't want to stop living with you
Buscándote logré, tener lo que no puedo comprar
Looking for you I achieved, to have what I can't buy
Y por tu amor estoy vivo
And for your love I am alive
Na-na-ra, na-na-ra, na-na-ra
Na-na-ra, na-na-ra, na-na-ra
Cada día mas vivo
Every day more alive
Na-na-ra, na-na-ra, na-na-ra
Na-na-ra, na-na-ra, na-na-ra
Mike bahía
Mike Bahia
Na-na-ra, na-na-ra, na-na-ra
Na-na-ra, na-na-ra, na-na-ra
Siento que haberte conocido no es casualidad
I feel that having met you is not a coincidence
Na-na-ra, na, na-ra, na-na-ra
Na-na-ra, na, na-ra, na-na-ra
Y ahora que te tengo no te voy a dejar escapar
And now that I have you I'm not going to let you escape
Solo hace falta tocarte no tienes que hablar
Just need to touch you, you don't have to talk
No hay nada más que esperar
There's nothing more to wait for
Llegó el momento del beso
The moment of the kiss has arrived
Y me acerco despacio a tus labios
And I slowly approach your lips
Tus manos no dejan de temblar
Your hands can't stop shaking
Me voy dando cuenta, mi niña bonita
I'm realizing, my pretty girl
Que valió la pena esperar-te
That it was worth waiting for you
Buscándote encontré la fuente de la felicidad
Looking for you I found the source of happiness
La escena que no quiero parar de vivir contigo
The scene that I don't want to stop living with you
Buscándote logré, tener lo que no puedo comprar
Looking for you I achieved, to have what I can't buy
Y por tu amor estoy vivo
And for your love I am alive
Na-na-ra, na-na-ra, na-na-ra
Na-na-ra, na-na-ra, na-na-ra
(Déjame que me presente, yo soy Mike Bahía)
(Let me introduce myself, I am Mike Bahia)
Na-na-ra, na-na-ra, na-na-ra
Na-na-ra, na-na-ra, na-na-ra
(¿Dónde estabas, que estabas tan perdida?)
(Where were you, that you were so lost?)
Na-na-ra, na-na-ra, na-na-ra
Na-na-ra, na-na-ra, na-na-ra
Siento que haberte conocido no es casualidad
I feel that having met you is not a coincidence
Na-na-ra, na, na-ra, na-na-ra
Na-na-ra, na, na-ra, na-na-ra
Y ahora que te tengo no te voy a dejar escapar
And now that I have you I'm not going to let you escape
Oh, yeh-ey
Oh, yeh-ey
Montana The Producer (Montana)
Montana The Producer (Montana)
Frank Fusion
Frank Fusion
El DJ Vex, otra vez (Rony Watts)
DJ Vex, again (Rony Watts)
Mike Bahía
Mike Bahia
Na-na-ra, na-na-ra
Na-na-ra, na-na-ra
Te cantaré, a la orilla de tu boca
I will sing to you, at the edge of your mouth
Na-na-ra, na, na-ra
Na-na-ra, na, na-ra
Juanya y, Mike Bahía
Juanya and, Mike Bahia
Yo soy Mike Bahía, jaja
I am Mike Bahia, haha
Juanito-to
Juanito-to
Tengo que decirte, que antes que llegaras
Ich muss dir sagen, dass bevor du ankamst
Ya todo estaba preparado para enamorarte
Alles war schon vorbereitet, um dich zu verlieben
El tiempo que perdí, los besos que regalé
Die Zeit, die ich verloren habe, die Küsse, die ich verschenkt habe
Fueron necesarios para aprender
Waren notwendig, um zu lernen
Que cuando te encontrara, lo sabría tan solo
Dass wenn ich dich finden würde, ich es nur wissen würde
Con mirarte, por primera vez
Indem ich dich zum ersten Mal anschaue
Déjame que tengo la receta para el resto
Lass mich, ich habe das Rezept für den Rest
De las cenas que nos quedan juntos
Von den Abendessen, die wir noch zusammen haben
Déjame, las horas pasan como minutos entre tú y yo
Lass mich, die Stunden vergehen wie Minuten zwischen dir und mir
Buscándote encontré la fuente de la felicidad
Auf der Suche nach dir fand ich die Quelle des Glücks
La escena que no quiero parar de vivir contigo
Die Szene, die ich nicht aufhören will, mit dir zu leben
Buscándote logré, tener lo que no puedo comprar
Auf der Suche nach dir habe ich erreicht, was ich nicht kaufen kann
Y por tu amor estoy vivo
Und wegen deiner Liebe lebe ich
Na-na-ra, na-na-ra, na-na-ra
Na-na-ra, na-na-ra, na-na-ra
Cada día mas vivo
Jeden Tag mehr lebendig
Na-na-ra, na-na-ra, na-na-ra
Na-na-ra, na-na-ra, na-na-ra
Mike bahía
Mike Bahia
Na-na-ra, na-na-ra, na-na-ra
Na-na-ra, na-na-ra, na-na-ra
Siento que haberte conocido no es casualidad
Ich fühle, dass dich kennenzulernen kein Zufall ist
Na-na-ra, na, na-ra, na-na-ra
Na-na-ra, na, na-ra, na-na-ra
Y ahora que te tengo no te voy a dejar escapar
Und jetzt, wo ich dich habe, werde ich dich nicht entkommen lassen
Déjame aclararte en este momento
Lass mich dir in diesem Moment klar machen
Que no te encontrabas en ningún lugar
Dass du nirgendwo anders warst
Diferente a este
Anders als hier
Pues viniste a verte conmigo
Denn du bist gekommen, um dich mit mir zu sehen
Por eso te ves radiante
Deshalb siehst du strahlend aus
Por eso estoy elegante
Deshalb sehe ich elegant aus
Disculpa no quiero perder ni un instante contigo
Entschuldigung, ich will keinen Moment mit dir verlieren
Por eso
Deshalb
Déjame que tengo la receta para el resto
Lass mich, ich habe das Rezept für den Rest
De las cenas que nos quedan juntos
Von den Abendessen, die wir noch zusammen haben
Déjame, las horas pasan como minutos entre tú y yo
Lass mich, die Stunden vergehen wie Minuten zwischen dir und mir
Buscándote encontré la fuente de la felicidad
Auf der Suche nach dir fand ich die Quelle des Glücks
La escena que no quiero parar de vivir contigo
Die Szene, die ich nicht aufhören will, mit dir zu leben
Buscándote logré, tener lo que no puedo comprar
Auf der Suche nach dir habe ich erreicht, was ich nicht kaufen kann
Y por tu amor estoy vivo
Und wegen deiner Liebe lebe ich
Na-na-ra, na-na-ra, na-na-ra
Na-na-ra, na-na-ra, na-na-ra
Cada día mas vivo
Jeden Tag mehr lebendig
Na-na-ra, na-na-ra, na-na-ra
Na-na-ra, na-na-ra, na-na-ra
Mike bahía
Mike Bahia
Na-na-ra, na-na-ra, na-na-ra
Na-na-ra, na-na-ra, na-na-ra
Siento que haberte conocido no es casualidad
Ich fühle, dass dich kennenzulernen kein Zufall ist
Na-na-ra, na, na-ra, na-na-ra
Na-na-ra, na, na-ra, na-na-ra
Y ahora que te tengo no te voy a dejar escapar
Und jetzt, wo ich dich habe, werde ich dich nicht entkommen lassen
Solo hace falta tocarte no tienes que hablar
Es reicht aus, dich zu berühren, du musst nicht sprechen
No hay nada más que esperar
Es gibt nichts mehr zu erwarten
Llegó el momento del beso
Der Moment des Kusses ist gekommen
Y me acerco despacio a tus labios
Und ich nähere mich langsam deinen Lippen
Tus manos no dejan de temblar
Deine Hände hören nicht auf zu zittern
Me voy dando cuenta, mi niña bonita
Ich merke, mein schönes Mädchen
Que valió la pena esperar-te
Dass es sich gelohnt hat, auf dich zu warten
Buscándote encontré la fuente de la felicidad
Auf der Suche nach dir fand ich die Quelle des Glücks
La escena que no quiero parar de vivir contigo
Die Szene, die ich nicht aufhören will, mit dir zu leben
Buscándote logré, tener lo que no puedo comprar
Auf der Suche nach dir habe ich erreicht, was ich nicht kaufen kann
Y por tu amor estoy vivo
Und wegen deiner Liebe lebe ich
Na-na-ra, na-na-ra, na-na-ra
Na-na-ra, na-na-ra, na-na-ra
(Déjame que me presente, yo soy Mike Bahía)
(Lass mich mich vorstellen, ich bin Mike Bahia)
Na-na-ra, na-na-ra, na-na-ra
Na-na-ra, na-na-ra, na-na-ra
(¿Dónde estabas, que estabas tan perdida?)
(Wo warst du, dass du so verloren warst?)
Na-na-ra, na-na-ra, na-na-ra
Na-na-ra, na-na-ra, na-na-ra
Siento que haberte conocido no es casualidad
Ich fühle, dass dich kennenzulernen kein Zufall ist
Na-na-ra, na, na-ra, na-na-ra
Na-na-ra, na, na-ra, na-na-ra
Y ahora que te tengo no te voy a dejar escapar
Und jetzt, wo ich dich habe, werde ich dich nicht entkommen lassen
Oh, yeh-ey
Oh, yeh-ey
Montana The Producer (Montana)
Montana Der Produzent (Montana)
Frank Fusion
Frank Fusion
El DJ Vex, otra vez (Rony Watts)
Der DJ Vex, wieder (Rony Watts)
Mike Bahía
Mike Bahia
Na-na-ra, na-na-ra
Na-na-ra, na-na-ra
Te cantaré, a la orilla de tu boca
Ich werde dir singen, am Rande deines Mundes
Na-na-ra, na, na-ra
Na-na-ra, na, na-ra
Juanya y, Mike Bahía
Juanya und, Mike Bahia
Yo soy Mike Bahía, jaja
Ich bin Mike Bahia, haha
Juanito-to
Juanito-to
Tengo que decirte, que antes que llegaras
Devo dirti, che prima che tu arrivassi
Ya todo estaba preparado para enamorarte
Era tutto già preparato per innamorarti
El tiempo que perdí, los besos que regalé
Il tempo che ho perso, i baci che ho dato
Fueron necesarios para aprender
Sono stati necessari per imparare
Que cuando te encontrara, lo sabría tan solo
Che quando ti avrei trovato, lo avrei saputo solo
Con mirarte, por primera vez
Guardandoti, per la prima volta
Déjame que tengo la receta para el resto
Lasciami, ho la ricetta per il resto
De las cenas que nos quedan juntos
Delle cene che ci restano insieme
Déjame, las horas pasan como minutos entre tú y yo
Lasciami, le ore passano come minuti tra te e me
Buscándote encontré la fuente de la felicidad
Cercandoti ho trovato la fonte della felicità
La escena que no quiero parar de vivir contigo
La scena che non voglio smettere di vivere con te
Buscándote logré, tener lo que no puedo comprar
Cercandoti ho ottenuto, avere quello che non posso comprare
Y por tu amor estoy vivo
E per il tuo amore sono vivo
Na-na-ra, na-na-ra, na-na-ra
Na-na-ra, na-na-ra, na-na-ra
Cada día mas vivo
Ogni giorno più vivo
Na-na-ra, na-na-ra, na-na-ra
Na-na-ra, na-na-ra, na-na-ra
Mike bahía
Mike Bahia
Na-na-ra, na-na-ra, na-na-ra
Na-na-ra, na-na-ra, na-na-ra
Siento que haberte conocido no es casualidad
Sento che averti conosciuto non è un caso
Na-na-ra, na, na-ra, na-na-ra
Na-na-ra, na, na-ra, na-na-ra
Y ahora que te tengo no te voy a dejar escapar
E ora che ti ho non ti lascerò scappare
Déjame aclararte en este momento
Lasciami chiarirti in questo momento
Que no te encontrabas en ningún lugar
Che non eri in nessun altro posto
Diferente a este
Diverso da questo
Pues viniste a verte conmigo
Perché sei venuta a vederti con me
Por eso te ves radiante
Per questo sembri radiosa
Por eso estoy elegante
Per questo sono elegante
Disculpa no quiero perder ni un instante contigo
Scusa non voglio perdere nemmeno un istante con te
Por eso
Per questo
Déjame que tengo la receta para el resto
Lasciami, ho la ricetta per il resto
De las cenas que nos quedan juntos
Delle cene che ci restano insieme
Déjame, las horas pasan como minutos entre tú y yo
Lasciami, le ore passano come minuti tra te e me
Buscándote encontré la fuente de la felicidad
Cercandoti ho trovato la fonte della felicità
La escena que no quiero parar de vivir contigo
La scena che non voglio smettere di vivere con te
Buscándote logré, tener lo que no puedo comprar
Cercandoti ho ottenuto, avere quello che non posso comprare
Y por tu amor estoy vivo
E per il tuo amore sono vivo
Na-na-ra, na-na-ra, na-na-ra
Na-na-ra, na-na-ra, na-na-ra
Cada día mas vivo
Ogni giorno più vivo
Na-na-ra, na-na-ra, na-na-ra
Na-na-ra, na-na-ra, na-na-ra
Mike bahía
Mike Bahia
Na-na-ra, na-na-ra, na-na-ra
Na-na-ra, na-na-ra, na-na-ra
Siento que haberte conocido no es casualidad
Sento che averti conosciuto non è un caso
Na-na-ra, na, na-ra, na-na-ra
Na-na-ra, na, na-ra, na-na-ra
Y ahora que te tengo no te voy a dejar escapar
E ora che ti ho non ti lascerò scappare
Solo hace falta tocarte no tienes que hablar
Basta solo toccarti non devi parlare
No hay nada más que esperar
Non c'è nient'altro da aspettare
Llegó el momento del beso
È arrivato il momento del bacio
Y me acerco despacio a tus labios
E mi avvicino lentamente alle tue labbra
Tus manos no dejan de temblar
Le tue mani non smettono di tremare
Me voy dando cuenta, mi niña bonita
Mi sto rendendo conto, mia bella bambina
Que valió la pena esperar-te
Che è valsa la pena aspettarti
Buscándote encontré la fuente de la felicidad
Cercandoti ho trovato la fonte della felicità
La escena que no quiero parar de vivir contigo
La scena che non voglio smettere di vivere con te
Buscándote logré, tener lo que no puedo comprar
Cercandoti ho ottenuto, avere quello che non posso comprare
Y por tu amor estoy vivo
E per il tuo amore sono vivo
Na-na-ra, na-na-ra, na-na-ra
Na-na-ra, na-na-ra, na-na-ra
(Déjame que me presente, yo soy Mike Bahía)
(Lascia che mi presenti, io sono Mike Bahia)
Na-na-ra, na-na-ra, na-na-ra
Na-na-ra, na-na-ra, na-na-ra
(¿Dónde estabas, que estabas tan perdida?)
(Dove eri, che eri così persa?)
Na-na-ra, na-na-ra, na-na-ra
Na-na-ra, na-na-ra, na-na-ra
Siento que haberte conocido no es casualidad
Sento che averti conosciuto non è un caso
Na-na-ra, na, na-ra, na-na-ra
Na-na-ra, na, na-ra, na-na-ra
Y ahora que te tengo no te voy a dejar escapar
E ora che ti ho non ti lascerò scappare
Oh, yeh-ey
Oh, yeh-ey
Montana The Producer (Montana)
Montana The Producer (Montana)
Frank Fusion
Frank Fusion
El DJ Vex, otra vez (Rony Watts)
Il DJ Vex, di nuovo (Rony Watts)
Mike Bahía
Mike Bahia
Na-na-ra, na-na-ra
Na-na-ra, na-na-ra
Te cantaré, a la orilla de tu boca
Ti canterò, sul bordo della tua bocca
Na-na-ra, na, na-ra
Na-na-ra, na, na-ra
Juanya y, Mike Bahía
Juanya e, Mike Bahia
Yo soy Mike Bahía, jaja
Io sono Mike Bahia, haha
Juanito-to
Juanito-to
Tengo que decirte, que antes que llegaras
Harus kukatakan, sebelum kau datang
Ya todo estaba preparado para enamorarte
Semuanya sudah disiapkan untuk membuatmu jatuh cinta
El tiempo que perdí, los besos que regalé
Waktu yang kulewatkan, ciuman yang kuberikan
Fueron necesarios para aprender
Semuanya diperlukan untuk belajar
Que cuando te encontrara, lo sabría tan solo
Bahwa ketika aku menemukanmu, aku akan tahu hanya
Con mirarte, por primera vez
Dengan melihatmu, untuk pertama kalinya
Déjame que tengo la receta para el resto
Biarkan aku, aku punya resep untuk sisa
De las cenas que nos quedan juntos
Makan malam yang akan kita habiskan bersama
Déjame, las horas pasan como minutos entre tú y yo
Biarkan aku, jam berlalu seperti menit antara kamu dan aku
Buscándote encontré la fuente de la felicidad
Mencarimu aku menemukan sumber kebahagiaan
La escena que no quiero parar de vivir contigo
Adegan yang tidak ingin aku hentikan untuk hidup bersamamu
Buscándote logré, tener lo que no puedo comprar
Mencarimu aku berhasil, memiliki apa yang tidak bisa kubeli
Y por tu amor estoy vivo
Dan karena cintamu aku hidup
Na-na-ra, na-na-ra, na-na-ra
Na-na-ra, na-na-ra, na-na-ra
Cada día mas vivo
Setiap hari semakin hidup
Na-na-ra, na-na-ra, na-na-ra
Na-na-ra, na-na-ra, na-na-ra
Mike bahía
Mike Bahia
Na-na-ra, na-na-ra, na-na-ra
Na-na-ra, na-na-ra, na-na-ra
Siento que haberte conocido no es casualidad
Aku merasa bertemu denganmu bukanlah kebetulan
Na-na-ra, na, na-ra, na-na-ra
Na-na-ra, na, na-ra, na-na-ra
Y ahora que te tengo no te voy a dejar escapar
Dan sekarang aku memilikimu, aku tidak akan membiarkanmu pergi
Déjame aclararte en este momento
Biarkan aku menjelaskan pada saat ini
Que no te encontrabas en ningún lugar
Bahwa kamu tidak berada di tempat lain
Diferente a este
Selain di sini
Pues viniste a verte conmigo
Karena kamu datang untuk bertemu denganku
Por eso te ves radiante
Itulah sebabnya kamu tampak bersinar
Por eso estoy elegante
Itulah sebabnya aku tampak elegan
Disculpa no quiero perder ni un instante contigo
Maaf, aku tidak ingin kehilangan satu momen pun denganmu
Por eso
Itulah sebabnya
Déjame que tengo la receta para el resto
Biarkan aku, aku punya resep untuk sisa
De las cenas que nos quedan juntos
Makan malam yang akan kita habiskan bersama
Déjame, las horas pasan como minutos entre tú y yo
Biarkan aku, jam berlalu seperti menit antara kamu dan aku
Buscándote encontré la fuente de la felicidad
Mencarimu aku menemukan sumber kebahagiaan
La escena que no quiero parar de vivir contigo
Adegan yang tidak ingin aku hentikan untuk hidup bersamamu
Buscándote logré, tener lo que no puedo comprar
Mencarimu aku berhasil, memiliki apa yang tidak bisa kubeli
Y por tu amor estoy vivo
Dan karena cintamu aku hidup
Na-na-ra, na-na-ra, na-na-ra
Na-na-ra, na-na-ra, na-na-ra
Cada día mas vivo
Setiap hari semakin hidup
Na-na-ra, na-na-ra, na-na-ra
Na-na-ra, na-na-ra, na-na-ra
Mike bahía
Mike Bahia
Na-na-ra, na-na-ra, na-na-ra
Na-na-ra, na-na-ra, na-na-ra
Siento que haberte conocido no es casualidad
Aku merasa bertemu denganmu bukanlah kebetulan
Na-na-ra, na, na-ra, na-na-ra
Na-na-ra, na, na-ra, na-na-ra
Y ahora que te tengo no te voy a dejar escapar
Dan sekarang aku memilikimu, aku tidak akan membiarkanmu pergi
Solo hace falta tocarte no tienes que hablar
Hanya perlu menyentuhmu, kamu tidak perlu berbicara
No hay nada más que esperar
Tidak ada lagi yang perlu ditunggu
Llegó el momento del beso
Saatnya untuk ciuman
Y me acerco despacio a tus labios
Dan aku mendekat perlahan ke bibirmu
Tus manos no dejan de temblar
Tanganmu tidak berhenti gemetar
Me voy dando cuenta, mi niña bonita
Aku mulai menyadari, gadis cantikku
Que valió la pena esperar-te
Bahwa itu sepadan menunggumu
Buscándote encontré la fuente de la felicidad
Mencarimu aku menemukan sumber kebahagiaan
La escena que no quiero parar de vivir contigo
Adegan yang tidak ingin aku hentikan untuk hidup bersamamu
Buscándote logré, tener lo que no puedo comprar
Mencarimu aku berhasil, memiliki apa yang tidak bisa kubeli
Y por tu amor estoy vivo
Dan karena cintamu aku hidup
Na-na-ra, na-na-ra, na-na-ra
Na-na-ra, na-na-ra, na-na-ra
(Déjame que me presente, yo soy Mike Bahía)
(Biarkan aku memperkenalkan diri, aku adalah Mike Bahia)
Na-na-ra, na-na-ra, na-na-ra
Na-na-ra, na-na-ra, na-na-ra
(¿Dónde estabas, que estabas tan perdida?)
(Di mana kamu, kamu tampak begitu hilang?)
Na-na-ra, na-na-ra, na-na-ra
Na-na-ra, na-na-ra, na-na-ra
Siento que haberte conocido no es casualidad
Aku merasa bertemu denganmu bukanlah kebetulan
Na-na-ra, na, na-ra, na-na-ra
Na-na-ra, na, na-ra, na-na-ra
Y ahora que te tengo no te voy a dejar escapar
Dan sekarang aku memilikimu, aku tidak akan membiarkanmu pergi
Oh, yeh-ey
Oh, yeh-ey
Montana The Producer (Montana)
Montana The Producer (Montana)
Frank Fusion
Frank Fusion
El DJ Vex, otra vez (Rony Watts)
DJ Vex, lagi (Rony Watts)
Mike Bahía
Mike Bahia
Na-na-ra, na-na-ra
Na-na-ra, na-na-ra
Te cantaré, a la orilla de tu boca
Aku akan menyanyikan, di tepi bibirmu
Na-na-ra, na, na-ra
Na-na-ra, na, na-ra
Juanya y, Mike Bahía
Juanya dan, Mike Bahia
Yo soy Mike Bahía, jaja
Aku adalah Mike Bahia, haha
Juanito-to
Juanito-to
Tengo que decirte, que antes que llegaras
我必须告诉你,在你到来之前
Ya todo estaba preparado para enamorarte
一切都已经准备好让你爱上我
El tiempo que perdí, los besos que regalé
我浪费的时间,我送出的吻
Fueron necesarios para aprender
都是为了学习
Que cuando te encontrara, lo sabría tan solo
当我找到你时,我只需看你一眼
Con mirarte, por primera vez
就知道,这是第一次
Déjame que tengo la receta para el resto
让我告诉你,我有剩下的食谱
De las cenas que nos quedan juntos
我们还要一起吃的晚餐
Déjame, las horas pasan como minutos entre tú y yo
让我,时间在你和我之间过得像分钟一样快
Buscándote encontré la fuente de la felicidad
在寻找你的过程中,我找到了幸福的源泉
La escena que no quiero parar de vivir contigo
我不想停止和你一起生活的场景
Buscándote logré, tener lo que no puedo comprar
在寻找你的过程中,我得到了我不能买的东西
Y por tu amor estoy vivo
因为你的爱,我活着
Na-na-ra, na-na-ra, na-na-ra
Na-na-ra,na-na-ra,na-na-ra
Cada día mas vivo
每天都更有活力
Na-na-ra, na-na-ra, na-na-ra
Na-na-ra,na-na-ra,na-na-ra
Mike bahía
Mike bahía
Na-na-ra, na-na-ra, na-na-ra
Na-na-ra,na-na-ra,na-na-ra
Siento que haberte conocido no es casualidad
我觉得认识你不是偶然
Na-na-ra, na, na-ra, na-na-ra
Na-na-ra,na,na-ra,na-na-ra
Y ahora que te tengo no te voy a dejar escapar
现在我有你,我不会让你逃脱
Déjame aclararte en este momento
让我在这个时刻澄清一下
Que no te encontrabas en ningún lugar
你不在任何其他地方
Diferente a este
不同于这个
Pues viniste a verte conmigo
因为你来和我见面
Por eso te ves radiante
所以你看起来光彩照人
Por eso estoy elegante
所以我看起来很优雅
Disculpa no quiero perder ni un instante contigo
对不起,我不想和你浪费一刻时间
Por eso
所以
Déjame que tengo la receta para el resto
让我告诉你,我有剩下的食谱
De las cenas que nos quedan juntos
我们还要一起吃的晚餐
Déjame, las horas pasan como minutos entre tú y yo
让我,时间在你和我之间过得像分钟一样快
Buscándote encontré la fuente de la felicidad
在寻找你的过程中,我找到了幸福的源泉
La escena que no quiero parar de vivir contigo
我不想停止和你一起生活的场景
Buscándote logré, tener lo que no puedo comprar
在寻找你的过程中,我得到了我不能买的东西
Y por tu amor estoy vivo
因为你的爱,我活着
Na-na-ra, na-na-ra, na-na-ra
Na-na-ra,na-na-ra,na-na-ra
Cada día mas vivo
每天都更有活力
Na-na-ra, na-na-ra, na-na-ra
Na-na-ra,na-na-ra,na-na-ra
Mike bahía
Mike bahía
Na-na-ra, na-na-ra, na-na-ra
Na-na-ra,na-na-ra,na-na-ra
Siento que haberte conocido no es casualidad
我觉得认识你不是偶然
Na-na-ra, na, na-ra, na-na-ra
Na-na-ra,na,na-ra,na-na-ra
Y ahora que te tengo no te voy a dejar escapar
现在我有你,我不会让你逃脱
Solo hace falta tocarte no tienes que hablar
只需要触摸你,你不需要说话
No hay nada más que esperar
没有什么可以期待的
Llegó el momento del beso
接吻的时刻到了
Y me acerco despacio a tus labios
我慢慢靠近你的嘴唇
Tus manos no dejan de temblar
你的手不停地颤抖
Me voy dando cuenta, mi niña bonita
我开始意识到,我的美丽的女孩
Que valió la pena esperar-te
等你是值得的
Buscándote encontré la fuente de la felicidad
在寻找你的过程中,我找到了幸福的源泉
La escena que no quiero parar de vivir contigo
我不想停止和你一起生活的场景
Buscándote logré, tener lo que no puedo comprar
在寻找你的过程中,我得到了我不能买的东西
Y por tu amor estoy vivo
因为你的爱,我活着
Na-na-ra, na-na-ra, na-na-ra
Na-na-ra,na-na-ra,na-na-ra
(Déjame que me presente, yo soy Mike Bahía)
(让我自我介绍,我是Mike Bahía)
Na-na-ra, na-na-ra, na-na-ra
Na-na-ra,na-na-ra,na-na-ra
(¿Dónde estabas, que estabas tan perdida?)
(你在哪里,你怎么这么迷失?)
Na-na-ra, na-na-ra, na-na-ra
Na-na-ra,na-na-ra,na-na-ra
Siento que haberte conocido no es casualidad
我觉得认识你不是偶然
Na-na-ra, na, na-ra, na-na-ra
Na-na-ra,na,na-ra,na-na-ra
Y ahora que te tengo no te voy a dejar escapar
现在我有你,我不会让你逃脱
Oh, yeh-ey
哦,yeh-ey
Montana The Producer (Montana)
Montana制作人(Montana)
Frank Fusion
Frank Fusion
El DJ Vex, otra vez (Rony Watts)
DJ Vex,再次(Rony Watts)
Mike Bahía
Mike Bahía
Na-na-ra, na-na-ra
Na-na-ra,na-na-ra
Te cantaré, a la orilla de tu boca
我会在你嘴唇边唱歌给你听
Na-na-ra, na, na-ra
Na-na-ra,na,na-ra
Juanya y, Mike Bahía
Juanya和,Mike Bahía
Yo soy Mike Bahía, jaja
我是Mike Bahía,哈哈
Juanito-to
Juanito-to

Curiosités sur la chanson Buscándote de Mike Bahia

Quand la chanson “Buscándote” a-t-elle été lancée par Mike Bahia?
La chanson Buscándote a été lancée en 2014, sur l’album “Buscándote”.
Qui a composé la chanson “Buscándote” de Mike Bahia?
La chanson “Buscándote” de Mike Bahia a été composée par Alberto Lozada Algarin, Francisco Collazo Casiano, Juan David Galvez Gomez, Juan Manuel Gomez Roa, Luis Fernando Torres Cifuentes, Michael Egred.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Mike Bahia

Autres artistes de Pop