Tourist

Luke Dick, Miranda Lambert, Natalie Hemby

Paroles Traduction

(Two, three, go)

I'm sunny side and over easy
Hundred miles from Alameda
Stopping by and taking in the view
Just pickin' up a souvenir
Swap a story, share a beer
Feel the itch that makes me wanna move
'Cause there's always been a stranger in my soul
Who loves a good goodbye and a good hello

I'm just a tourist
I don't know where I belong
It might sound foolish
Yeah, but nowhere feels like home
So I roam from town to town
Taking snapshots of the world
And I laugh away the lonely
And give a local bar a whirl
And I wanna see it all so I keep movin'
I'm just a tourist

I'm a guitar case and a denim jacket
If I don't need it I don't pack it
Mama always told me travel light
I'm better on the interstate
I'll hitch a ride or take a train
Always one more postcard I can write
I guess Hohenwald is my hometown for now
I'll sit a spell but I won't hang around

'Cause I'm just a tourist
I don't know where I belong
It might sound foolish
Yeah, but nowhere feels like home
So I roam from town to town
Taking snapshots of the world
And I laugh away the lonely
And give a local bar a whirl
And I wanna see it all so I keep movin'
I'm just a tourist

I'll take a couple memories but I won't stay behind
I'll never be a number on a population sign

'Cause I'm just a tourist
I don't know where I belong
It might sound foolish
Yeah, but nowhere feels like home
So I roam from town to town
Taking snapshots of the world
And I laugh away the lonely
And give a local bar a whirl
And I wanna see it all so I keep movin'
I'm just a tourist
I'm just a tourist

Mighty nice to meet ya
See you when I see ya
Mm mm mm
Mm mm mm

(Two, three, go)
(Deux, trois, allez)
I'm sunny side and over easy
Je suis côté ensoleillé et facile
Hundred miles from Alameda
Cent miles d'Alameda
Stopping by and taking in the view
Je m'arrête pour profiter de la vue
Just pickin' up a souvenir
Juste en ramassant un souvenir
Swap a story, share a beer
Échanger une histoire, partager une bière
Feel the itch that makes me wanna move
Ressentir le besoin qui me donne envie de bouger
'Cause there's always been a stranger in my soul
Parce qu'il y a toujours eu un étranger dans mon âme
Who loves a good goodbye and a good hello
Qui aime un bon au revoir et un bon bonjour
I'm just a tourist
Je suis juste un touriste
I don't know where I belong
Je ne sais pas où est ma place
It might sound foolish
Ça peut sembler idiot
Yeah, but nowhere feels like home
Oui, mais nulle part ne se sent comme chez moi
So I roam from town to town
Alors je vagabonde de ville en ville
Taking snapshots of the world
Prendre des instantanés du monde
And I laugh away the lonely
Et je ris pour éloigner la solitude
And give a local bar a whirl
Et je donne un tour à un bar local
And I wanna see it all so I keep movin'
Et je veux tout voir alors je continue à bouger
I'm just a tourist
Je suis juste un touriste
I'm a guitar case and a denim jacket
Je suis une housse de guitare et une veste en jean
If I don't need it I don't pack it
Si je n'en ai pas besoin, je ne le prends pas
Mama always told me travel light
Maman m'a toujours dit de voyager léger
I'm better on the interstate
Je suis mieux sur l'autoroute
I'll hitch a ride or take a train
Je ferai de l'auto-stop ou je prendrai un train
Always one more postcard I can write
Il y a toujours une autre carte postale que je peux écrire
I guess Hohenwald is my hometown for now
Je suppose que Hohenwald est ma ville natale pour l'instant
I'll sit a spell but I won't hang around
Je m'assoirai un moment mais je ne resterai pas
'Cause I'm just a tourist
Parce que je suis juste un touriste
I don't know where I belong
Je ne sais pas où est ma place
It might sound foolish
Ça peut sembler idiot
Yeah, but nowhere feels like home
Oui, mais nulle part ne se sent comme chez moi
So I roam from town to town
Alors je vagabonde de ville en ville
Taking snapshots of the world
Prendre des instantanés du monde
And I laugh away the lonely
Et je ris pour éloigner la solitude
And give a local bar a whirl
Et je donne un tour à un bar local
And I wanna see it all so I keep movin'
Et je veux tout voir alors je continue à bouger
I'm just a tourist
Je suis juste un touriste
I'll take a couple memories but I won't stay behind
Je prendrai quelques souvenirs mais je ne resterai pas derrière
I'll never be a number on a population sign
Je ne serai jamais un numéro sur un panneau de population
'Cause I'm just a tourist
Parce que je suis juste un touriste
I don't know where I belong
Je ne sais pas où est ma place
It might sound foolish
Ça peut sembler idiot
Yeah, but nowhere feels like home
Oui, mais nulle part ne se sent comme chez moi
So I roam from town to town
Alors je vagabonde de ville en ville
Taking snapshots of the world
Prendre des instantanés du monde
And I laugh away the lonely
Et je ris pour éloigner la solitude
And give a local bar a whirl
Et je donne un tour à un bar local
And I wanna see it all so I keep movin'
Et je veux tout voir alors je continue à bouger
I'm just a tourist
Je suis juste un touriste
I'm just a tourist
Je suis juste un touriste
Mighty nice to meet ya
Très heureux de te rencontrer
See you when I see ya
Je te verrai quand je te verrai
Mm mm mm
Mm mm mm
Mm mm mm
Mm mm mm
(Two, three, go)
(Dois, três, vai)
I'm sunny side and over easy
Eu sou ensolarado e fácil
Hundred miles from Alameda
Cem milhas de Alameda
Stopping by and taking in the view
Parando e apreciando a vista
Just pickin' up a souvenir
Apenas pegando uma lembrança
Swap a story, share a beer
Trocar uma história, compartilhar uma cerveja
Feel the itch that makes me wanna move
Sinto a coceira que me faz querer me mover
'Cause there's always been a stranger in my soul
Porque sempre houve um estranho na minha alma
Who loves a good goodbye and a good hello
Que ama um bom adeus e um bom olá
I'm just a tourist
Eu sou apenas um turista
I don't know where I belong
Não sei onde pertenço
It might sound foolish
Pode parecer tolo
Yeah, but nowhere feels like home
Sim, mas nenhum lugar parece casa
So I roam from town to town
Então eu vagueio de cidade em cidade
Taking snapshots of the world
Tirando fotos do mundo
And I laugh away the lonely
E eu rio para afastar a solidão
And give a local bar a whirl
E dou uma chance a um bar local
And I wanna see it all so I keep movin'
E eu quero ver tudo, então continuo me movendo
I'm just a tourist
Eu sou apenas um turista
I'm a guitar case and a denim jacket
Eu sou um estojo de guitarra e uma jaqueta jeans
If I don't need it I don't pack it
Se eu não preciso, eu não levo
Mama always told me travel light
Mamãe sempre me disse para viajar leve
I'm better on the interstate
Eu sou melhor na interestadual
I'll hitch a ride or take a train
Pego carona ou pego um trem
Always one more postcard I can write
Sempre mais um cartão postal que posso escrever
I guess Hohenwald is my hometown for now
Acho que Hohenwald é minha cidade natal por agora
I'll sit a spell but I won't hang around
Vou sentar um pouco, mas não vou ficar por aqui
'Cause I'm just a tourist
Porque eu sou apenas um turista
I don't know where I belong
Não sei onde pertenço
It might sound foolish
Pode parecer tolo
Yeah, but nowhere feels like home
Sim, mas nenhum lugar parece casa
So I roam from town to town
Então eu vagueio de cidade em cidade
Taking snapshots of the world
Tirando fotos do mundo
And I laugh away the lonely
E eu rio para afastar a solidão
And give a local bar a whirl
E dou uma chance a um bar local
And I wanna see it all so I keep movin'
E eu quero ver tudo, então continuo me movendo
I'm just a tourist
Eu sou apenas um turista
I'll take a couple memories but I won't stay behind
Vou levar algumas memórias, mas não vou ficar para trás
I'll never be a number on a population sign
Nunca serei um número em uma placa de população
'Cause I'm just a tourist
Porque eu sou apenas um turista
I don't know where I belong
Não sei onde pertenço
It might sound foolish
Pode parecer tolo
Yeah, but nowhere feels like home
Sim, mas nenhum lugar parece casa
So I roam from town to town
Então eu vagueio de cidade em cidade
Taking snapshots of the world
Tirando fotos do mundo
And I laugh away the lonely
E eu rio para afastar a solidão
And give a local bar a whirl
E dou uma chance a um bar local
And I wanna see it all so I keep movin'
E eu quero ver tudo, então continuo me movendo
I'm just a tourist
Eu sou apenas um turista
I'm just a tourist
Eu sou apenas um turista
Mighty nice to meet ya
Muito prazer em conhecer você
See you when I see ya
Vejo você quando te ver
Mm mm mm
Mm mm mm
Mm mm mm
Mm mm mm
(Two, three, go)
(Dos, tres, vamos)
I'm sunny side and over easy
Soy soleado y fácil
Hundred miles from Alameda
A cien millas de Alameda
Stopping by and taking in the view
Parando y disfrutando de la vista
Just pickin' up a souvenir
Solo recogiendo un recuerdo
Swap a story, share a beer
Intercambiar una historia, compartir una cerveza
Feel the itch that makes me wanna move
Siento la picazón que me hace querer moverme
'Cause there's always been a stranger in my soul
Porque siempre ha habido un extraño en mi alma
Who loves a good goodbye and a good hello
A quien le encanta un buen adiós y un buen hola
I'm just a tourist
Solo soy un turista
I don't know where I belong
No sé a dónde pertenezco
It might sound foolish
Podría sonar tonto
Yeah, but nowhere feels like home
Sí, pero ningún lugar se siente como en casa
So I roam from town to town
Así que deambulo de ciudad en ciudad
Taking snapshots of the world
Tomando instantáneas del mundo
And I laugh away the lonely
Y me río de la soledad
And give a local bar a whirl
Y le doy una vuelta a un bar local
And I wanna see it all so I keep movin'
Y quiero verlo todo así que sigo moviéndome
I'm just a tourist
Solo soy un turista
I'm a guitar case and a denim jacket
Soy una funda de guitarra y una chaqueta de mezclilla
If I don't need it I don't pack it
Si no lo necesito, no lo empaco
Mama always told me travel light
Mamá siempre me dijo que viajara ligero
I'm better on the interstate
Estoy mejor en la interestatal
I'll hitch a ride or take a train
Pediré un aventón o tomaré un tren
Always one more postcard I can write
Siempre hay una postal más que puedo escribir
I guess Hohenwald is my hometown for now
Supongo que Hohenwald es mi ciudad natal por ahora
I'll sit a spell but I won't hang around
Me sentaré un rato pero no me quedaré
'Cause I'm just a tourist
Porque solo soy un turista
I don't know where I belong
No sé a dónde pertenezco
It might sound foolish
Podría sonar tonto
Yeah, but nowhere feels like home
Sí, pero ningún lugar se siente como en casa
So I roam from town to town
Así que deambulo de ciudad en ciudad
Taking snapshots of the world
Tomando instantáneas del mundo
And I laugh away the lonely
Y me río de la soledad
And give a local bar a whirl
Y le doy una vuelta a un bar local
And I wanna see it all so I keep movin'
Y quiero verlo todo así que sigo moviéndome
I'm just a tourist
Solo soy un turista
I'll take a couple memories but I won't stay behind
Tomaré un par de recuerdos pero no me quedaré atrás
I'll never be a number on a population sign
Nunca seré un número en un letrero de población
'Cause I'm just a tourist
Porque solo soy un turista
I don't know where I belong
No sé a dónde pertenezco
It might sound foolish
Podría sonar tonto
Yeah, but nowhere feels like home
Sí, pero ningún lugar se siente como en casa
So I roam from town to town
Así que deambulo de ciudad en ciudad
Taking snapshots of the world
Tomando instantáneas del mundo
And I laugh away the lonely
Y me río de la soledad
And give a local bar a whirl
Y le doy una vuelta a un bar local
And I wanna see it all so I keep movin'
Y quiero verlo todo así que sigo moviéndome
I'm just a tourist
Solo soy un turista
I'm just a tourist
Solo soy un turista
Mighty nice to meet ya
Encantado de conocerte
See you when I see ya
Nos vemos cuando te vea
Mm mm mm
Mm mm mm
Mm mm mm
Mm mm mm
(Two, three, go)
(Zwei, drei, los)
I'm sunny side and over easy
Ich bin auf der Sonnenseite und leicht unterwegs
Hundred miles from Alameda
Hundert Meilen vor Alameda
Stopping by and taking in the view
Halte an und genieße die Aussicht
Just pickin' up a souvenir
Nehme nur ein Souvenir mit
Swap a story, share a beer
Tausche eine Geschichte aus, teile ein Bier
Feel the itch that makes me wanna move
Spüre den Juckreiz, der mich umziehen lässt
'Cause there's always been a stranger in my soul
Denn es gab schon immer einen Fremden in meiner Seele
Who loves a good goodbye and a good hello
Der einen Abschied und ein gutes Hallo liebt
I'm just a tourist
Ich bin nur ein Tourist
I don't know where I belong
Ich weiß nicht, wo ich hingehöre
It might sound foolish
Es mag töricht klingen
Yeah, but nowhere feels like home
Ja, aber nirgendwo fühlt es sich wie zu Hause an
So I roam from town to town
Also ziehe ich von Stadt zu Stadt
Taking snapshots of the world
Mache Schnappschüsse von der Welt
And I laugh away the lonely
Und ich lache die Einsamkeit weg
And give a local bar a whirl
Und probiere eine lokale Bar aus
And I wanna see it all so I keep movin'
Und ich will alles sehen, also ziehe ich weiter
I'm just a tourist
Ich bin nur ein Tourist
I'm a guitar case and a denim jacket
Ich bin ein Gitarrenkoffer und eine Jeansjacke
If I don't need it I don't pack it
Wenn ich es nicht brauche, packe ich es nicht ein
Mama always told me travel light
Mama sagte mir immer, reise mit leichtem Gepäck
I'm better on the interstate
Ich fahre besser auf der Interstate
I'll hitch a ride or take a train
Ich fahre per Anhalter oder nehme den Zug
Always one more postcard I can write
Immer eine Postkarte mehr, die ich schreiben kann
I guess Hohenwald is my hometown for now
Ich schätze Hohenwald ist meine Heimatstadt für jetzt
I'll sit a spell but I won't hang around
Ich sitze eine Weile, aber ich bleibe nicht hier
'Cause I'm just a tourist
Denn ich bin nur ein Tourist
I don't know where I belong
Ich weiß nicht, wo ich hingehöre
It might sound foolish
Es mag töricht klingen
Yeah, but nowhere feels like home
Ja, aber nirgendwo fühlt es sich wie zu Hause an
So I roam from town to town
Also ziehe ich von Stadt zu Stadt
Taking snapshots of the world
Mache Schnappschüsse von der Welt
And I laugh away the lonely
Und ich lache die Einsamkeit weg
And give a local bar a whirl
Und probiere eine lokale Bar aus
And I wanna see it all so I keep movin'
Und ich will alles sehen, also ziehe ich weiter
I'm just a tourist
Ich bin nur ein Tourist
I'll take a couple memories but I won't stay behind
Ich werde ein paar Erinnerungen mitnehmen, aber ich werde nicht zurückbleiben
I'll never be a number on a population sign
Ich werde nie eine Nummer auf einem Bevölkerungsschild sein
'Cause I'm just a tourist
Denn ich bin nur ein Tourist
I don't know where I belong
Ich weiß nicht, wo ich hingehöre
It might sound foolish
Es mag töricht klingen
Yeah, but nowhere feels like home
Ja, aber nirgendwo fühlt es sich wie zu Hause an
So I roam from town to town
Also ziehe ich von Stadt zu Stadt
Taking snapshots of the world
Mache Schnappschüsse von der Welt
And I laugh away the lonely
Und ich lache die Einsamkeit weg
And give a local bar a whirl
Und probiere eine lokale Bar aus
And I wanna see it all so I keep movin'
Und ich will alles sehen, also ziehe ich weiter
I'm just a tourist
Ich bin nur ein Tourist
I'm just a tourist
Ich bin nur ein Tourist
Mighty nice to meet ya
Schön, dich kennenzulernen
See you when I see ya
Wir sehen uns, wenn wir uns sehen
Mm mm mm
Mm mm mm
Mm mm mm
Mm mm mm
(Two, three, go)
(Due, tre, via)
I'm sunny side and over easy
Sono solare e facile
Hundred miles from Alameda
Centinaia di miglia da Alameda
Stopping by and taking in the view
Fermarsi e ammirare il panorama
Just pickin' up a souvenir
Solo prendendo un souvenir
Swap a story, share a beer
Scambiando storie, condividendo una birra
Feel the itch that makes me wanna move
Sentendo il prurito che mi fa venire voglia di muovermi
'Cause there's always been a stranger in my soul
Perché c'è sempre stato uno straniero nella mia anima
Who loves a good goodbye and a good hello
Che ama un bel arrivederci e un bel ciao
I'm just a tourist
Sono solo una turista
I don't know where I belong
Non so dove appartengo
It might sound foolish
Potrebbe sembrare sciocco
Yeah, but nowhere feels like home
Sì, ma nessun posto sembra casa
So I roam from town to town
Quindi giro di città in città
Taking snapshots of the world
Scattando foto del mondo
And I laugh away the lonely
E rido per scacciare via la solitudine
And give a local bar a whirl
E facendo un giro in un bar locale
And I wanna see it all so I keep movin'
E voglio vedere tutto, quindi continuo a muovermi
I'm just a tourist
Sono solo una turista
I'm a guitar case and a denim jacket
Sono una custodia per chitarra e una giacca di denim
If I don't need it I don't pack it
Se non ne ho bisogno, non lo metto in valigia
Mama always told me travel light
Mamma mi ha sempre detto di viaggiare leggero
I'm better on the interstate
Sono meglio sull'autostrada
I'll hitch a ride or take a train
Prenderò un passaggio o prenderò un treno
Always one more postcard I can write
Sempre un'altra cartolina che posso scrivere
I guess Hohenwald is my hometown for now
Suppongo che Hohenwald sia la mia città natale per ora
I'll sit a spell but I won't hang around
Mi siedo un po', ma non starò in giro
'Cause I'm just a tourist
Sono solo una turista
I don't know where I belong
Non so dove appartengo
It might sound foolish
Potrebbe sembrare sciocco
Yeah, but nowhere feels like home
Sì, ma nessun posto sembra casa
So I roam from town to town
Quindi giro di città in città
Taking snapshots of the world
Scattando foto del mondo
And I laugh away the lonely
E rido per scacciare via la solitudine
And give a local bar a whirl
E facendo un giro in un bar locale
And I wanna see it all so I keep movin'
E voglio vedere tutto, quindi continuo a muovermi
I'm just a tourist
Sono solo una turista
I'll take a couple memories but I won't stay behind
Prenderò un paio di ricordi, ma non resterò indietro
I'll never be a number on a population sign
Non sarò mai un numero su un cartello che indica la popolazione
'Cause I'm just a tourist
Sono solo una turista
I don't know where I belong
Non so dove appartengo
It might sound foolish
Potrebbe sembrare sciocco
Yeah, but nowhere feels like home
Sì, ma nessun posto sembra casa
So I roam from town to town
Quindi giro di città in città
Taking snapshots of the world
Scattando foto del mondo
And I laugh away the lonely
E rido per scacciare via la solitudine
And give a local bar a whirl
E facendo un giro in un bar locale
And I wanna see it all so I keep movin'
E voglio vedere tutto, quindi continuo a muovermi
I'm just a tourist
Sono solo una turista
I'm just a tourist
Sono solo una turista
Mighty nice to meet ya
È stato molto bello conoscerti
See you when I see ya
Ci vediamo quando ci vediamo
Mm mm mm
Mm mm mm
Mm mm mm
Mm mm mm

Curiosités sur la chanson Tourist de Miranda Lambert

Quand la chanson “Tourist” a-t-elle été lancée par Miranda Lambert?
La chanson Tourist a été lancée en 2022, sur l’album “Palomino”.
Qui a composé la chanson “Tourist” de Miranda Lambert?
La chanson “Tourist” de Miranda Lambert a été composée par Luke Dick, Miranda Lambert, Natalie Hemby.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Miranda Lambert

Autres artistes de Country & western