B-Town, Big M
I was from the city, she was from the outside
I was from the North, she was from the South side
I looked in the mirror, I said man I'm alright
Little did I know I'd be crying all night
'Cause I was from the city, she was from the outside
I was from the North, she was from the South side
I looked in the mirror, I said man I'm alright
Little did I know I'd be crying all night
'Cause I was from the city
Tip that glass, spark that 'dro
Shake that ass, move that dope
Rappers sound like Dr. Suess
But not as dope
Clench your teeth and bite my flow
These folk is bogus, y'all go home
Therapist said I should focus
I had reached the lowest lows
Hurt my psyche, y'all should know this
Do you care? you probably don't
Confidence had lowered to degree
I thought would never show
(And what you got?)
Got a couple months to get my act together
Get this shit up off my shoulders
I swear it's a heavy load
I was from the city, she was from the outside
I was from the North, she was from the South side
I looked in the mirror, I said man I'm alright
Little did I know I'd be crying all night
'Cause I was from the city, she was from the outside
I was from the North, she was from the South side
I looked in the mirror, I said man I'm alright
Little did I know I'd be crying all night
'Cause I was from the city
Hunnid band, hunnid band, hunnid band
B-Town be tired of counting them hunnids
Ain't no opponent now where is the fun at
No competition the game, oh, we own that
I been to places and I'm in the zone at
351 had been waiting for dope rap
And I'm here now
Yeah, I been killing shit since '96
Make legend rappers my sidekicks
Tell record labels no mind tricks
I got cosigns a whole line of it, let's get it
I was from the city, she was from the outside
I was from the North, she was from the South side
I looked in the mirror, I said man I'm alright
Little did I know I'd be crying all night
'Cause I was from the city, she was from the outside
I was from the North, she was from the South side
I looked in the mirror, I said man I'm alright
Little did I know I'd be crying all night
I was from the city, she was from the outside
I was from the North, she was from the South side
I looked in the mirror, I said man I'm alright
Little did I know I'd be crying all night
'Cause I was from the city, she was from the outside
I was from the North, she was from the South side
I looked in the mirror, I said man I'm alright
Little did I know I'd be crying all night
B-Town, Big M
B-Town, Big M
I was from the city, she was from the outside
J'étais de la ville, elle était de l'extérieur
I was from the North, she was from the South side
J'étais du Nord, elle était du Sud
I looked in the mirror, I said man I'm alright
Je me suis regardé dans le miroir, j'ai dit mec je vais bien
Little did I know I'd be crying all night
Peu savais-je que je pleurerais toute la nuit
'Cause I was from the city, she was from the outside
Parce que j'étais de la ville, elle était de l'extérieur
I was from the North, she was from the South side
J'étais du Nord, elle était du Sud
I looked in the mirror, I said man I'm alright
Je me suis regardé dans le miroir, j'ai dit mec je vais bien
Little did I know I'd be crying all night
Peu savais-je que je pleurerais toute la nuit
'Cause I was from the city
Parce que j'étais de la ville
Tip that glass, spark that 'dro
Renverse ce verre, allume ce 'dro
Shake that ass, move that dope
Secoue ce cul, bouge cette dope
Rappers sound like Dr. Suess
Les rappeurs sonnent comme Dr. Suess
But not as dope
Mais pas aussi dope
Clench your teeth and bite my flow
Serre tes dents et mords mon flow
These folk is bogus, y'all go home
Ces gens sont bidons, rentrez chez vous
Therapist said I should focus
Le thérapeute a dit que je devrais me concentrer
I had reached the lowest lows
J'avais atteint le plus bas
Hurt my psyche, y'all should know this
Ça m'a blessé psychologiquement, vous devriez le savoir
Do you care? you probably don't
T'en soucies-tu ? tu t'en fiches probablement
Confidence had lowered to degree
La confiance avait baissé à un degré
I thought would never show
Je pensais que ça ne se verrait jamais
(And what you got?)
(Et qu'est-ce que tu as ?)
Got a couple months to get my act together
J'ai quelques mois pour me ressaisir
Get this shit up off my shoulders
Débarrasse-moi de cette merde sur mes épaules
I swear it's a heavy load
Je jure que c'est un lourd fardeau
I was from the city, she was from the outside
J'étais de la ville, elle était de l'extérieur
I was from the North, she was from the South side
J'étais du Nord, elle était du Sud
I looked in the mirror, I said man I'm alright
Je me suis regardé dans le miroir, j'ai dit mec je vais bien
Little did I know I'd be crying all night
Peu savais-je que je pleurerais toute la nuit
'Cause I was from the city, she was from the outside
Parce que j'étais de la ville, elle était de l'extérieur
I was from the North, she was from the South side
J'étais du Nord, elle était du Sud
I looked in the mirror, I said man I'm alright
Je me suis regardé dans le miroir, j'ai dit mec je vais bien
Little did I know I'd be crying all night
Peu savais-je que je pleurerais toute la nuit
'Cause I was from the city
Parce que j'étais de la ville
Hunnid band, hunnid band, hunnid band
Centaine de billets, centaine de billets, centaine de billets
B-Town be tired of counting them hunnids
B-Town en a marre de compter ces centaines
Ain't no opponent now where is the fun at
Il n'y a plus d'adversaire maintenant où est le fun
No competition the game, oh, we own that
Pas de compétition le jeu, oh, on le possède
I been to places and I'm in the zone at
J'ai été à des endroits et je suis dans la zone
351 had been waiting for dope rap
351 attendait du bon rap
And I'm here now
Et je suis là maintenant
Yeah, I been killing shit since '96
Ouais, je tue ça depuis '96
Make legend rappers my sidekicks
Je fais des légendes de rappeurs mes acolytes
Tell record labels no mind tricks
Je dis aux maisons de disques pas de tours de passe-passe
I got cosigns a whole line of it, let's get it
J'ai des cosignatures toute une ligne, allons-y
I was from the city, she was from the outside
J'étais de la ville, elle était de l'extérieur
I was from the North, she was from the South side
J'étais du Nord, elle était du Sud
I looked in the mirror, I said man I'm alright
Je me suis regardé dans le miroir, j'ai dit mec je vais bien
Little did I know I'd be crying all night
Peu savais-je que je pleurerais toute la nuit
'Cause I was from the city, she was from the outside
Parce que j'étais de la ville, elle était de l'extérieur
I was from the North, she was from the South side
J'étais du Nord, elle était du Sud
I looked in the mirror, I said man I'm alright
Je me suis regardé dans le miroir, j'ai dit mec je vais bien
Little did I know I'd be crying all night
Peu savais-je que je pleurerais toute la nuit
I was from the city, she was from the outside
J'étais de la ville, elle était de l'extérieur
I was from the North, she was from the South side
J'étais du Nord, elle était du Sud
I looked in the mirror, I said man I'm alright
Je me suis regardé dans le miroir, j'ai dit mec je vais bien
Little did I know I'd be crying all night
Peu savais-je que je pleurerais toute la nuit
'Cause I was from the city, she was from the outside
Parce que j'étais de la ville, elle était de l'extérieur
I was from the North, she was from the South side
J'étais du Nord, elle était du Sud
I looked in the mirror, I said man I'm alright
Je me suis regardé dans le miroir, j'ai dit mec je vais bien
Little did I know I'd be crying all night
Peu savais-je que je pleurerais toute la nuit
B-Town, Big M
B-Town, Big M
I was from the city, she was from the outside
Eu era da cidade, ela era de fora
I was from the North, she was from the South side
Eu era do Norte, ela era do Sul
I looked in the mirror, I said man I'm alright
Eu olhei no espelho, eu disse cara eu estou bem
Little did I know I'd be crying all night
Mal sabia eu que estaria chorando a noite toda
'Cause I was from the city, she was from the outside
Porque eu era da cidade, ela era de fora
I was from the North, she was from the South side
Eu era do Norte, ela era do Sul
I looked in the mirror, I said man I'm alright
Eu olhei no espelho, eu disse cara eu estou bem
Little did I know I'd be crying all night
Mal sabia eu que estaria chorando a noite toda
'Cause I was from the city
Porque eu era da cidade
Tip that glass, spark that 'dro
Vire esse copo, acenda esse 'dro
Shake that ass, move that dope
Balance essa bunda, mova essa droga
Rappers sound like Dr. Suess
Rappers soam como Dr. Suess
But not as dope
Mas não tão legais
Clench your teeth and bite my flow
Aperte os dentes e morda meu flow
These folk is bogus, y'all go home
Essas pessoas são falsas, vocês vão para casa
Therapist said I should focus
Terapeuta disse que eu deveria focar
I had reached the lowest lows
Eu tinha atingido os pontos mais baixos
Hurt my psyche, y'all should know this
Machuquei minha psique, vocês deveriam saber disso
Do you care? you probably don't
Você se importa? provavelmente não
Confidence had lowered to degree
Confiança tinha baixado a um grau
I thought would never show
Eu pensei que nunca mostraria
(And what you got?)
(E o que você tem?)
Got a couple months to get my act together
Tenho alguns meses para me recompor
Get this shit up off my shoulders
Tirar essa merda dos meus ombros
I swear it's a heavy load
Eu juro que é uma carga pesada
I was from the city, she was from the outside
Eu era da cidade, ela era de fora
I was from the North, she was from the South side
Eu era do Norte, ela era do Sul
I looked in the mirror, I said man I'm alright
Eu olhei no espelho, eu disse cara eu estou bem
Little did I know I'd be crying all night
Mal sabia eu que estaria chorando a noite toda
'Cause I was from the city, she was from the outside
Porque eu era da cidade, ela era de fora
I was from the North, she was from the South side
Eu era do Norte, ela era do Sul
I looked in the mirror, I said man I'm alright
Eu olhei no espelho, eu disse cara eu estou bem
Little did I know I'd be crying all night
Mal sabia eu que estaria chorando a noite toda
'Cause I was from the city
Porque eu era da cidade
Hunnid band, hunnid band, hunnid band
Cem bandas, cem bandas, cem bandas
B-Town be tired of counting them hunnids
B-Town está cansada de contar essas centenas
Ain't no opponent now where is the fun at
Não há oponente agora, onde está a diversão
No competition the game, oh, we own that
Sem competição no jogo, oh, nós dominamos isso
I been to places and I'm in the zone at
Eu estive em lugares e estou na zona
351 had been waiting for dope rap
351 estava esperando por um rap legal
And I'm here now
E agora estou aqui
Yeah, I been killing shit since '96
Sim, eu tenho matado desde '96
Make legend rappers my sidekicks
Faço rappers lendários meus ajudantes
Tell record labels no mind tricks
Digo às gravadoras sem truques mentais
I got cosigns a whole line of it, let's get it
Eu tenho cosigns uma linha inteira disso, vamos lá
I was from the city, she was from the outside
Eu era da cidade, ela era de fora
I was from the North, she was from the South side
Eu era do Norte, ela era do Sul
I looked in the mirror, I said man I'm alright
Eu olhei no espelho, eu disse cara eu estou bem
Little did I know I'd be crying all night
Mal sabia eu que estaria chorando a noite toda
'Cause I was from the city, she was from the outside
Porque eu era da cidade, ela era de fora
I was from the North, she was from the South side
Eu era do Norte, ela era do Sul
I looked in the mirror, I said man I'm alright
Eu olhei no espelho, eu disse cara eu estou bem
Little did I know I'd be crying all night
Mal sabia eu que estaria chorando a noite toda
I was from the city, she was from the outside
Eu era da cidade, ela era de fora
I was from the North, she was from the South side
Eu era do Norte, ela era do Sul
I looked in the mirror, I said man I'm alright
Eu olhei no espelho, eu disse cara eu estou bem
Little did I know I'd be crying all night
Mal sabia eu que estaria chorando a noite toda
'Cause I was from the city, she was from the outside
Porque eu era da cidade, ela era de fora
I was from the North, she was from the South side
Eu era do Norte, ela era do Sul
I looked in the mirror, I said man I'm alright
Eu olhei no espelho, eu disse cara eu estou bem
Little did I know I'd be crying all night
Mal sabia eu que estaria chorando a noite toda
B-Town, Big M
B-Town, Big M
I was from the city, she was from the outside
Yo era de la ciudad, ella era de fuera
I was from the North, she was from the South side
Yo era del norte, ella era del sur
I looked in the mirror, I said man I'm alright
Me miré en el espejo, dije hombre, estoy bien
Little did I know I'd be crying all night
Poco sabía que estaría llorando toda la noche
'Cause I was from the city, she was from the outside
Porque yo era de la ciudad, ella era de fuera
I was from the North, she was from the South side
Yo era del norte, ella era del sur
I looked in the mirror, I said man I'm alright
Me miré en el espejo, dije hombre, estoy bien
Little did I know I'd be crying all night
Poco sabía que estaría llorando toda la noche
'Cause I was from the city
Porque yo era de la ciudad
Tip that glass, spark that 'dro
Inclina ese vaso, enciende ese 'dro
Shake that ass, move that dope
Mueve ese trasero, mueve esa droga
Rappers sound like Dr. Suess
Los raperos suenan como Dr. Suess
But not as dope
Pero no tan genial
Clench your teeth and bite my flow
Aprieta los dientes y muerde mi flow
These folk is bogus, y'all go home
Esta gente es falsa, todos váyanse a casa
Therapist said I should focus
El terapeuta dijo que debería concentrarme
I had reached the lowest lows
Había alcanzado los puntos más bajos
Hurt my psyche, y'all should know this
Dañó mi psique, todos deberían saber esto
Do you care? you probably don't
¿Te importa? probablemente no
Confidence had lowered to degree
La confianza había bajado a un grado
I thought would never show
Pensé que nunca mostraría
(And what you got?)
(¿Y qué tienes?)
Got a couple months to get my act together
Tengo un par de meses para poner en orden mi acto
Get this shit up off my shoulders
Quitar esta mierda de mis hombros
I swear it's a heavy load
Juro que es una carga pesada
I was from the city, she was from the outside
Yo era de la ciudad, ella era de fuera
I was from the North, she was from the South side
Yo era del norte, ella era del sur
I looked in the mirror, I said man I'm alright
Me miré en el espejo, dije hombre, estoy bien
Little did I know I'd be crying all night
Poco sabía que estaría llorando toda la noche
'Cause I was from the city, she was from the outside
Porque yo era de la ciudad, ella era de fuera
I was from the North, she was from the South side
Yo era del norte, ella era del sur
I looked in the mirror, I said man I'm alright
Me miré en el espejo, dije hombre, estoy bien
Little did I know I'd be crying all night
Poco sabía que estaría llorando toda la noche
'Cause I was from the city
Porque yo era de la ciudad
Hunnid band, hunnid band, hunnid band
Cien bandas, cien bandas, cien bandas
B-Town be tired of counting them hunnids
B-Town está cansado de contar esos cientos
Ain't no opponent now where is the fun at
No hay oponente ahora, ¿dónde está la diversión?
No competition the game, oh, we own that
No hay competencia en el juego, oh, lo poseemos
I been to places and I'm in the zone at
He estado en lugares y estoy en la zona
351 had been waiting for dope rap
351 había estado esperando por un rap genial
And I'm here now
Y ahora estoy aquí
Yeah, I been killing shit since '96
Sí, he estado matándola desde el '96
Make legend rappers my sidekicks
Hago leyendas de raperos mis compinches
Tell record labels no mind tricks
Digo a las discográficas no trucos mentales
I got cosigns a whole line of it, let's get it
Tengo un montón de avales, vamos a conseguirlo
I was from the city, she was from the outside
Yo era de la ciudad, ella era de fuera
I was from the North, she was from the South side
Yo era del norte, ella era del sur
I looked in the mirror, I said man I'm alright
Me miré en el espejo, dije hombre, estoy bien
Little did I know I'd be crying all night
Poco sabía que estaría llorando toda la noche
'Cause I was from the city, she was from the outside
Porque yo era de la ciudad, ella era de fuera
I was from the North, she was from the South side
Yo era del norte, ella era del sur
I looked in the mirror, I said man I'm alright
Me miré en el espejo, dije hombre, estoy bien
Little did I know I'd be crying all night
Poco sabía que estaría llorando toda la noche
I was from the city, she was from the outside
Yo era de la ciudad, ella era de fuera
I was from the North, she was from the South side
Yo era del norte, ella era del sur
I looked in the mirror, I said man I'm alright
Me miré en el espejo, dije hombre, estoy bien
Little did I know I'd be crying all night
Poco sabía que estaría llorando toda la noche
'Cause I was from the city, she was from the outside
Porque yo era de la ciudad, ella era de fuera
I was from the North, she was from the South side
Yo era del norte, ella era del sur
I looked in the mirror, I said man I'm alright
Me miré en el espejo, dije hombre, estoy bien
Little did I know I'd be crying all night
Poco sabía que estaría llorando toda la noche
B-Town, Big M
B-Town, Big M
I was from the city, she was from the outside
Ich war aus der Stadt, sie war von außerhalb
I was from the North, she was from the South side
Ich war aus dem Norden, sie war aus dem Süden
I looked in the mirror, I said man I'm alright
Ich schaute in den Spiegel, ich sagte Mann, mir geht's gut
Little did I know I'd be crying all night
Wenig wusste ich, dass ich die ganze Nacht weinen würde
'Cause I was from the city, she was from the outside
Denn ich war aus der Stadt, sie war von außerhalb
I was from the North, she was from the South side
Ich war aus dem Norden, sie war aus dem Süden
I looked in the mirror, I said man I'm alright
Ich schaute in den Spiegel, ich sagte Mann, mir geht's gut
Little did I know I'd be crying all night
Wenig wusste ich, dass ich die ganze Nacht weinen würde
'Cause I was from the city
Denn ich war aus der Stadt
Tip that glass, spark that 'dro
Kipp das Glas, zünde das 'dro
Shake that ass, move that dope
Beweg diesen Hintern, beweg dieses Dope
Rappers sound like Dr. Suess
Rapper klingen wie Dr. Suess
But not as dope
Aber nicht so dope
Clench your teeth and bite my flow
Beiße die Zähne zusammen und beiße meinen Flow
These folk is bogus, y'all go home
Diese Leute sind falsch, ihr geht nach Hause
Therapist said I should focus
Therapeut sagte, ich sollte mich konzentrieren
I had reached the lowest lows
Ich hatte die tiefsten Tiefen erreicht
Hurt my psyche, y'all should know this
Verletzte meine Psyche, ihr solltet das wissen
Do you care? you probably don't
Kümmert es dich? wahrscheinlich nicht
Confidence had lowered to degree
Das Selbstvertrauen hatte sich auf ein Niveau gesenkt
I thought would never show
Ich dachte, es würde nie zeigen
(And what you got?)
(Und was hast du?)
Got a couple months to get my act together
Habe ein paar Monate Zeit, um meine Sachen zusammenzubekommen
Get this shit up off my shoulders
Bekomme diesen Scheiß von meinen Schultern
I swear it's a heavy load
Ich schwöre, es ist eine schwere Last
I was from the city, she was from the outside
Ich war aus der Stadt, sie war von außerhalb
I was from the North, she was from the South side
Ich war aus dem Norden, sie war aus dem Süden
I looked in the mirror, I said man I'm alright
Ich schaute in den Spiegel, ich sagte Mann, mir geht's gut
Little did I know I'd be crying all night
Wenig wusste ich, dass ich die ganze Nacht weinen würde
'Cause I was from the city, she was from the outside
Denn ich war aus der Stadt, sie war von außerhalb
I was from the North, she was from the South side
Ich war aus dem Norden, sie war aus dem Süden
I looked in the mirror, I said man I'm alright
Ich schaute in den Spiegel, ich sagte Mann, mir geht's gut
Little did I know I'd be crying all night
Wenig wusste ich, dass ich die ganze Nacht weinen würde
'Cause I was from the city
Denn ich war aus der Stadt
Hunnid band, hunnid band, hunnid band
Hunnid Band, hunnid Band, hunnid Band
B-Town be tired of counting them hunnids
B-Town ist es leid, diese Hunnids zu zählen
Ain't no opponent now where is the fun at
Es gibt keinen Gegner, wo ist der Spaß
No competition the game, oh, we own that
Keine Konkurrenz im Spiel, oh, wir besitzen das
I been to places and I'm in the zone at
Ich war an Orten und bin in der Zone
351 had been waiting for dope rap
351 hat auf dope Rap gewartet
And I'm here now
Und jetzt bin ich hier
Yeah, I been killing shit since '96
Ja, ich töte Scheiße seit '96
Make legend rappers my sidekicks
Mache legendäre Rapper zu meinen Sidekicks
Tell record labels no mind tricks
Sage Plattenfirmen keine Mindtricks
I got cosigns a whole line of it, let's get it
Ich habe Cosigns eine ganze Reihe davon, lass uns das holen
I was from the city, she was from the outside
Ich war aus der Stadt, sie war von außerhalb
I was from the North, she was from the South side
Ich war aus dem Norden, sie war aus dem Süden
I looked in the mirror, I said man I'm alright
Ich schaute in den Spiegel, ich sagte Mann, mir geht's gut
Little did I know I'd be crying all night
Wenig wusste ich, dass ich die ganze Nacht weinen würde
'Cause I was from the city, she was from the outside
Denn ich war aus der Stadt, sie war von außerhalb
I was from the North, she was from the South side
Ich war aus dem Norden, sie war aus dem Süden
I looked in the mirror, I said man I'm alright
Ich schaute in den Spiegel, ich sagte Mann, mir geht's gut
Little did I know I'd be crying all night
Wenig wusste ich, dass ich die ganze Nacht weinen würde
I was from the city, she was from the outside
Ich war aus der Stadt, sie war von außerhalb
I was from the North, she was from the South side
Ich war aus dem Norden, sie war aus dem Süden
I looked in the mirror, I said man I'm alright
Ich schaute in den Spiegel, ich sagte Mann, mir geht's gut
Little did I know I'd be crying all night
Wenig wusste ich, dass ich die ganze Nacht weinen würde
'Cause I was from the city, she was from the outside
Denn ich war aus der Stadt, sie war von außerhalb
I was from the North, she was from the South side
Ich war aus dem Norden, sie war aus dem Süden
I looked in the mirror, I said man I'm alright
Ich schaute in den Spiegel, ich sagte Mann, mir geht's gut
Little did I know I'd be crying all night
Wenig wusste ich, dass ich die ganze Nacht weinen würde
B-Town, Big M
B-Town, Big M
I was from the city, she was from the outside
Io venivo dalla città, lei veniva da fuori
I was from the North, she was from the South side
Io venivo dal Nord, lei veniva dal Sud
I looked in the mirror, I said man I'm alright
Mi guardavo allo specchio, dicevo uomo sto bene
Little did I know I'd be crying all night
Poco sapevo che avrei pianto tutta la notte
'Cause I was from the city, she was from the outside
Perché io venivo dalla città, lei veniva da fuori
I was from the North, she was from the South side
Io venivo dal Nord, lei veniva dal Sud
I looked in the mirror, I said man I'm alright
Mi guardavo allo specchio, dicevo uomo sto bene
Little did I know I'd be crying all night
Poco sapevo che avrei pianto tutta la notte
'Cause I was from the city
Perché io venivo dalla città
Tip that glass, spark that 'dro
Inclina quel bicchiere, accendi quella 'dro
Shake that ass, move that dope
Scuoti quel sedere, muovi quella droga
Rappers sound like Dr. Suess
I rapper suonano come Dr. Suess
But not as dope
Ma non così bravi
Clench your teeth and bite my flow
Stringi i denti e morde il mio flow
These folk is bogus, y'all go home
Queste persone sono false, voi andate a casa
Therapist said I should focus
Il terapeuta ha detto che dovrei concentrarmi
I had reached the lowest lows
Avevo raggiunto i punti più bassi
Hurt my psyche, y'all should know this
Ferito la mia psiche, dovreste saperlo
Do you care? you probably don't
Vi importa? Probabilmente no
Confidence had lowered to degree
La fiducia era scesa a un livello
I thought would never show
Che pensavo non avrebbe mai mostrato
(And what you got?)
(E cosa hai?)
Got a couple months to get my act together
Ho un paio di mesi per rimettermi in sesto
Get this shit up off my shoulders
Levare questa merda dalle mie spalle
I swear it's a heavy load
Giuro che è un peso pesante
I was from the city, she was from the outside
Io venivo dalla città, lei veniva da fuori
I was from the North, she was from the South side
Io venivo dal Nord, lei veniva dal Sud
I looked in the mirror, I said man I'm alright
Mi guardavo allo specchio, dicevo uomo sto bene
Little did I know I'd be crying all night
Poco sapevo che avrei pianto tutta la notte
'Cause I was from the city, she was from the outside
Perché io venivo dalla città, lei veniva da fuori
I was from the North, she was from the South side
Io venivo dal Nord, lei veniva dal Sud
I looked in the mirror, I said man I'm alright
Mi guardavo allo specchio, dicevo uomo sto bene
Little did I know I'd be crying all night
Poco sapevo che avrei pianto tutta la notte
'Cause I was from the city
Perché io venivo dalla città
Hunnid band, hunnid band, hunnid band
Centomila, centomila, centomila
B-Town be tired of counting them hunnids
B-Town è stanco di contare questi centomila
Ain't no opponent now where is the fun at
Non c'è avversario ora, dove è il divertimento
No competition the game, oh, we own that
Nessuna competizione nel gioco, oh, lo possediamo
I been to places and I'm in the zone at
Sono stato in posti e sono nella zona
351 had been waiting for dope rap
351 stava aspettando un rap di qualità
And I'm here now
E ora sono qui
Yeah, I been killing shit since '96
Sì, sto uccidendo la merda dal '96
Make legend rappers my sidekicks
Faccio dei rapper leggendari i miei assistenti
Tell record labels no mind tricks
Dico alle case discografiche niente trucchi mentali
I got cosigns a whole line of it, let's get it
Ho dei cosignatari una lunga fila, andiamo a prenderlo
I was from the city, she was from the outside
Io venivo dalla città, lei veniva da fuori
I was from the North, she was from the South side
Io venivo dal Nord, lei veniva dal Sud
I looked in the mirror, I said man I'm alright
Mi guardavo allo specchio, dicevo uomo sto bene
Little did I know I'd be crying all night
Poco sapevo che avrei pianto tutta la notte
'Cause I was from the city, she was from the outside
Perché io venivo dalla città, lei veniva da fuori
I was from the North, she was from the South side
Io venivo dal Nord, lei veniva dal Sud
I looked in the mirror, I said man I'm alright
Mi guardavo allo specchio, dicevo uomo sto bene
Little did I know I'd be crying all night
Poco sapevo che avrei pianto tutta la notte
I was from the city, she was from the outside
Io venivo dalla città, lei veniva da fuori
I was from the North, she was from the South side
Io venivo dal Nord, lei veniva dal Sud
I looked in the mirror, I said man I'm alright
Mi guardavo allo specchio, dicevo uomo sto bene
Little did I know I'd be crying all night
Poco sapevo che avrei pianto tutta la notte
'Cause I was from the city, she was from the outside
Perché io venivo dalla città, lei veniva da fuori
I was from the North, she was from the South side
Io venivo dal Nord, lei veniva dal Sud
I looked in the mirror, I said man I'm alright
Mi guardavo allo specchio, dicevo uomo sto bene
Little did I know I'd be crying all night
Poco sapevo che avrei pianto tutta la notte