Mercy

Emoh Instead, Georgia Ku, James Flanagan, Jaramye Daniels, Karen Marie Aagaard Oersted Andersen

Paroles Traduction

You got the look in your eyes
I know I fucked up one too many times
When I was on my selfish shit
I thought no matter what I did you'd stay with me
But never in a million years imagined you would really walk away from me

I need mercy, I'm begging you please
You know I can't sleep without you (ooh)
So tell me it's all a bad dream
'Cause I just can't be without you (ooh)
I'm imperfect (ooh)
I was blind, baby, please I need
Mercy, I'm down on my knees
You know I can't sleep without you (ooh)

No, babe, I never worried, she too loved (loved, loved)
I'm a sweet mess with permanent sunglasses on (on, on)
I know
I know I've been so selfish, shit
I thought no matter what I did, you'd stay with me (stay)
Baby I'm terrified of growing up
Admitting and committing
Oh, but please don't, please don't go

I need mercy, I'm begging you please
You know I can't sleep without you (ooh)
So tell me it's all a bad dream
'Cause I just can't be without you (ooh)
I'm imperfect (ooh)
I was blind, baby please I need
Mercy, I'm down on my knees
You know I can't sleep without you (ooh)

Got out of control
Know I should have listened to you
Listened to you long ago
Paranoid of hope
In case I thought I wanted to be on my own
But hell no, hell no
So stay with me
Stay with me

I swear I need mercy, I'm begging you please
You know I can't sleep without you (ooh)
So tell me it's all a bad dream
'Cause I just can't be without you (ooh)
I'm imperfect (ooh)
I was blind, baby please I need
Mercy, I'm down on my knees
You know I can't sleep without you (ooh)

Ooh, ooh
Mercy, mercy, mercy, mercy
Ooh
Mercy, mercy, mercy, mercy

You got the look in your eyes
Tu as ce regard dans tes yeux
I know I fucked up one too many times
Je sais que j'ai merdé trop de fois
When I was on my selfish shit
Quand j'étais dans mon égoïsme
I thought no matter what I did you'd stay with me
Je pensais que peu importe ce que je faisais, tu resterais avec moi
But never in a million years imagined you would really walk away from me
Mais jamais en un million d'années je n'aurais imaginé que tu t'éloignerais vraiment de moi
I need mercy, I'm begging you please
J'ai besoin de pitié, je t'en supplie
You know I can't sleep without you (ooh)
Tu sais que je ne peux pas dormir sans toi (ooh)
So tell me it's all a bad dream
Alors dis-moi que tout ça n'est qu'un mauvais rêve
'Cause I just can't be without you (ooh)
Parce que je ne peux tout simplement pas être sans toi (ooh)
I'm imperfect (ooh)
Je suis imparfait (ooh)
I was blind, baby, please I need
J'étais aveugle, bébé, s'il te plaît j'ai besoin
Mercy, I'm down on my knees
De pitié, je suis à genoux
You know I can't sleep without you (ooh)
Tu sais que je ne peux pas dormir sans toi (ooh)
No, babe, I never worried, she too loved (loved, loved)
Non, bébé, je ne me suis jamais inquiété, elle était trop amoureuse (amoureuse, amoureuse)
I'm a sweet mess with permanent sunglasses on (on, on)
Je suis un doux désordre avec des lunettes de soleil permanentes (on, on)
I know
Je sais
I know I've been so selfish, shit
Je sais que j'ai été tellement égoïste, merde
I thought no matter what I did, you'd stay with me (stay)
Je pensais que peu importe ce que je faisais, tu resterais avec moi (reste)
Baby I'm terrified of growing up
Bébé, j'ai peur de grandir
Admitting and committing
Admettre et m'engager
Oh, but please don't, please don't go
Oh, mais s'il te plaît ne pars pas, ne pars pas
I need mercy, I'm begging you please
J'ai besoin de pitié, je t'en supplie
You know I can't sleep without you (ooh)
Tu sais que je ne peux pas dormir sans toi (ooh)
So tell me it's all a bad dream
Alors dis-moi que tout ça n'est qu'un mauvais rêve
'Cause I just can't be without you (ooh)
Parce que je ne peux tout simplement pas être sans toi (ooh)
I'm imperfect (ooh)
Je suis imparfait (ooh)
I was blind, baby please I need
J'étais aveugle, bébé, s'il te plaît j'ai besoin
Mercy, I'm down on my knees
De pitié, je suis à genoux
You know I can't sleep without you (ooh)
Tu sais que je ne peux pas dormir sans toi (ooh)
Got out of control
J'ai perdu le contrôle
Know I should have listened to you
Je sais que j'aurais dû t'écouter
Listened to you long ago
T'écouter il y a longtemps
Paranoid of hope
Paranoïaque de l'espoir
In case I thought I wanted to be on my own
Au cas où je penserais vouloir être seul
But hell no, hell no
Mais non, non
So stay with me
Alors reste avec moi
Stay with me
Reste avec moi
I swear I need mercy, I'm begging you please
Je jure que j'ai besoin de pitié, je t'en supplie
You know I can't sleep without you (ooh)
Tu sais que je ne peux pas dormir sans toi (ooh)
So tell me it's all a bad dream
Alors dis-moi que tout ça n'est qu'un mauvais rêve
'Cause I just can't be without you (ooh)
Parce que je ne peux tout simplement pas être sans toi (ooh)
I'm imperfect (ooh)
Je suis imparfait (ooh)
I was blind, baby please I need
J'étais aveugle, bébé, s'il te plaît j'ai besoin
Mercy, I'm down on my knees
De pitié, je suis à genoux
You know I can't sleep without you (ooh)
Tu sais que je ne peux pas dormir sans toi (ooh)
Ooh, ooh
Ooh, ooh
Mercy, mercy, mercy, mercy
Pitié, pitié, pitié, pitié
Ooh
Ooh
Mercy, mercy, mercy, mercy
Pitié, pitié, pitié, pitié
You got the look in your eyes
Você tem aquele olhar nos seus olhos
I know I fucked up one too many times
Eu sei que eu estraguei tudo muitas vezes
When I was on my selfish shit
Quando eu estava no meu egoísmo
I thought no matter what I did you'd stay with me
Eu pensei que não importava o que eu fizesse, você ficaria comigo
But never in a million years imagined you would really walk away from me
Mas nunca em um milhão de anos imaginei que você realmente se afastaria de mim
I need mercy, I'm begging you please
Eu preciso de misericórdia, estou implorando por favor
You know I can't sleep without you (ooh)
Você sabe que eu não consigo dormir sem você (ooh)
So tell me it's all a bad dream
Então me diga que tudo é um pesadelo
'Cause I just can't be without you (ooh)
Porque eu simplesmente não consigo ficar sem você (ooh)
I'm imperfect (ooh)
Eu sou imperfeito (ooh)
I was blind, baby, please I need
Eu estava cego, baby, por favor, eu preciso
Mercy, I'm down on my knees
Misericórdia, estou de joelhos
You know I can't sleep without you (ooh)
Você sabe que eu não consigo dormir sem você (ooh)
No, babe, I never worried, she too loved (loved, loved)
Não, querida, eu nunca me preocupei, ela amava demais (amava, amava)
I'm a sweet mess with permanent sunglasses on (on, on)
Eu sou uma doce bagunça com óculos de sol permanentes (on, on)
I know
Eu sei
I know I've been so selfish, shit
Eu sei que fui muito egoísta, merda
I thought no matter what I did, you'd stay with me (stay)
Eu pensei que não importava o que eu fizesse, você ficaria comigo (ficar)
Baby I'm terrified of growing up
Baby, estou aterrorizado de crescer
Admitting and committing
Admitindo e comprometendo
Oh, but please don't, please don't go
Oh, mas por favor, não vá, por favor, não vá
I need mercy, I'm begging you please
Eu preciso de misericórdia, estou implorando por favor
You know I can't sleep without you (ooh)
Você sabe que eu não consigo dormir sem você (ooh)
So tell me it's all a bad dream
Então me diga que tudo é um pesadelo
'Cause I just can't be without you (ooh)
Porque eu simplesmente não consigo ficar sem você (ooh)
I'm imperfect (ooh)
Eu sou imperfeito (ooh)
I was blind, baby please I need
Eu estava cego, baby, por favor, eu preciso
Mercy, I'm down on my knees
Misericórdia, estou de joelhos
You know I can't sleep without you (ooh)
Você sabe que eu não consigo dormir sem você (ooh)
Got out of control
Saí do controle
Know I should have listened to you
Sei que deveria ter te ouvido
Listened to you long ago
Te ouvido há muito tempo
Paranoid of hope
Paranoico de esperança
In case I thought I wanted to be on my own
No caso de eu pensar que queria estar sozinho
But hell no, hell no
Mas de jeito nenhum, de jeito nenhum
So stay with me
Então fique comigo
Stay with me
Fique comigo
I swear I need mercy, I'm begging you please
Eu juro que preciso de misericórdia, estou implorando por favor
You know I can't sleep without you (ooh)
Você sabe que eu não consigo dormir sem você (ooh)
So tell me it's all a bad dream
Então me diga que tudo é um pesadelo
'Cause I just can't be without you (ooh)
Porque eu simplesmente não consigo ficar sem você (ooh)
I'm imperfect (ooh)
Eu sou imperfeito (ooh)
I was blind, baby please I need
Eu estava cego, baby, por favor, eu preciso
Mercy, I'm down on my knees
Misericórdia, estou de joelhos
You know I can't sleep without you (ooh)
Você sabe que eu não consigo dormir sem você (ooh)
Ooh, ooh
Ooh, ooh
Mercy, mercy, mercy, mercy
Misericórdia, misericórdia, misericórdia, misericórdia
Ooh
Ooh
Mercy, mercy, mercy, mercy
Misericórdia, misericórdia, misericórdia, misericórdia
You got the look in your eyes
Tienes esa mirada en tus ojos
I know I fucked up one too many times
Sé que la cagué demasiadas veces
When I was on my selfish shit
Cuando estaba en mi mierda egoísta
I thought no matter what I did you'd stay with me
Pensé que no importaba lo que hiciera, te quedarías conmigo
But never in a million years imagined you would really walk away from me
Pero nunca en un millón de años imaginé que realmente te alejarías de mí
I need mercy, I'm begging you please
Necesito misericordia, te lo ruego por favor
You know I can't sleep without you (ooh)
Sabes que no puedo dormir sin ti (ooh)
So tell me it's all a bad dream
Así que dime que todo es una pesadilla
'Cause I just can't be without you (ooh)
Porque simplemente no puedo estar sin ti (ooh)
I'm imperfect (ooh)
Soy imperfecto (ooh)
I was blind, baby, please I need
Estaba ciego, bebé, por favor necesito
Mercy, I'm down on my knees
Misericordia, estoy de rodillas
You know I can't sleep without you (ooh)
Sabes que no puedo dormir sin ti (ooh)
No, babe, I never worried, she too loved (loved, loved)
No, cariño, nunca me preocupé, ella también amaba (amaba, amaba)
I'm a sweet mess with permanent sunglasses on (on, on)
Soy un dulce desastre con gafas de sol permanentes (on, on)
I know
Lo sé
I know I've been so selfish, shit
Sé que he sido muy egoísta, mierda
I thought no matter what I did, you'd stay with me (stay)
Pensé que no importaba lo que hiciera, te quedarías conmigo (quedarte)
Baby I'm terrified of growing up
Bebé, estoy aterrado de crecer
Admitting and committing
Admitiendo y comprometiéndome
Oh, but please don't, please don't go
Oh, pero por favor no, por favor no te vayas
I need mercy, I'm begging you please
Necesito misericordia, te lo ruego por favor
You know I can't sleep without you (ooh)
Sabes que no puedo dormir sin ti (ooh)
So tell me it's all a bad dream
Así que dime que todo es una pesadilla
'Cause I just can't be without you (ooh)
Porque simplemente no puedo estar sin ti (ooh)
I'm imperfect (ooh)
Soy imperfecto (ooh)
I was blind, baby please I need
Estaba ciego, bebé, por favor necesito
Mercy, I'm down on my knees
Misericordia, estoy de rodillas
You know I can't sleep without you (ooh)
Sabes que no puedo dormir sin ti (ooh)
Got out of control
Perdí el control
Know I should have listened to you
Sé que debería haberte escuchado
Listened to you long ago
Escucharte hace mucho tiempo
Paranoid of hope
Paranoico de la esperanza
In case I thought I wanted to be on my own
En caso de que pensara que quería estar solo
But hell no, hell no
Pero no, no
So stay with me
Así que quédate conmigo
Stay with me
Quédate conmigo
I swear I need mercy, I'm begging you please
Juro que necesito misericordia, te lo ruego por favor
You know I can't sleep without you (ooh)
Sabes que no puedo dormir sin ti (ooh)
So tell me it's all a bad dream
Así que dime que todo es una pesadilla
'Cause I just can't be without you (ooh)
Porque simplemente no puedo estar sin ti (ooh)
I'm imperfect (ooh)
Soy imperfecto (ooh)
I was blind, baby please I need
Estaba ciego, bebé, por favor necesito
Mercy, I'm down on my knees
Misericordia, estoy de rodillas
You know I can't sleep without you (ooh)
Sabes que no puedo dormir sin ti (ooh)
Ooh, ooh
Ooh, ooh
Mercy, mercy, mercy, mercy
Misericordia, misericordia, misericordia, misericordia
Ooh
Ooh
Mercy, mercy, mercy, mercy
Misericordia, misericordia, misericordia, misericordia
You got the look in your eyes
Du hast diesen Blick in deinen Augen
I know I fucked up one too many times
Ich weiß, ich habe zu oft Mist gebaut
When I was on my selfish shit
Als ich nur an mich selbst gedacht habe
I thought no matter what I did you'd stay with me
Ich dachte, egal was ich tue, du bleibst bei mir
But never in a million years imagined you would really walk away from me
Aber niemals in einer Million Jahren hätte ich mir vorgestellt, dass du wirklich von mir weggehst
I need mercy, I'm begging you please
Ich brauche Gnade, ich flehe dich an
You know I can't sleep without you (ooh)
Du weißt, ich kann nicht ohne dich schlafen (ooh)
So tell me it's all a bad dream
Also sag mir, dass alles nur ein schlechter Traum ist
'Cause I just can't be without you (ooh)
Denn ich kann einfach nicht ohne dich sein (ooh)
I'm imperfect (ooh)
Ich bin unvollkommen (ooh)
I was blind, baby, please I need
Ich war blind, Baby, bitte, ich brauche
Mercy, I'm down on my knees
Gnade, ich bin auf den Knien
You know I can't sleep without you (ooh)
Du weißt, ich kann nicht ohne dich schlafen (ooh)
No, babe, I never worried, she too loved (loved, loved)
Nein, Schatz, ich habe mir nie Sorgen gemacht, sie hat zu sehr geliebt (geliebt, geliebt)
I'm a sweet mess with permanent sunglasses on (on, on)
Ich bin ein süßes Durcheinander mit ständig aufgesetzten Sonnenbrillen (an, an)
I know
Ich weiß
I know I've been so selfish, shit
Ich weiß, ich war so egoistisch, Scheiße
I thought no matter what I did, you'd stay with me (stay)
Ich dachte, egal was ich tue, du bleibst bei mir (bleib)
Baby I'm terrified of growing up
Baby, ich habe Angst davor, erwachsen zu werden
Admitting and committing
Zuzugeben und mich zu binden
Oh, but please don't, please don't go
Oh, aber bitte geh nicht, bitte geh nicht
I need mercy, I'm begging you please
Ich brauche Gnade, ich flehe dich an
You know I can't sleep without you (ooh)
Du weißt, ich kann nicht ohne dich schlafen (ooh)
So tell me it's all a bad dream
Also sag mir, dass alles nur ein schlechter Traum ist
'Cause I just can't be without you (ooh)
Denn ich kann einfach nicht ohne dich sein (ooh)
I'm imperfect (ooh)
Ich bin unvollkommen (ooh)
I was blind, baby please I need
Ich war blind, Baby, bitte, ich brauche
Mercy, I'm down on my knees
Gnade, ich bin auf den Knien
You know I can't sleep without you (ooh)
Du weißt, ich kann nicht ohne dich schlafen (ooh)
Got out of control
Ich habe die Kontrolle verloren
Know I should have listened to you
Ich weiß, ich hätte dir zuhören sollen
Listened to you long ago
Dir schon vor langer Zeit zuhören sollen
Paranoid of hope
Paranoid vor Hoffnung
In case I thought I wanted to be on my own
Für den Fall, dass ich dachte, ich wollte alleine sein
But hell no, hell no
Aber auf keinen Fall, auf keinen Fall
So stay with me
Also bleib bei mir
Stay with me
Bleib bei mir
I swear I need mercy, I'm begging you please
Ich schwöre, ich brauche Gnade, ich flehe dich an
You know I can't sleep without you (ooh)
Du weißt, ich kann nicht ohne dich schlafen (ooh)
So tell me it's all a bad dream
Also sag mir, dass alles nur ein schlechter Traum ist
'Cause I just can't be without you (ooh)
Denn ich kann einfach nicht ohne dich sein (ooh)
I'm imperfect (ooh)
Ich bin unvollkommen (ooh)
I was blind, baby please I need
Ich war blind, Baby, bitte, ich brauche
Mercy, I'm down on my knees
Gnade, ich bin auf den Knien
You know I can't sleep without you (ooh)
Du weißt, ich kann nicht ohne dich schlafen (ooh)
Ooh, ooh
Ooh, ooh
Mercy, mercy, mercy, mercy
Gnade, Gnade, Gnade, Gnade
Ooh
Ooh
Mercy, mercy, mercy, mercy
Gnade, Gnade, Gnade, Gnade
You got the look in your eyes
Hai quel look nei tuoi occhi
I know I fucked up one too many times
So di aver fatto troppi errori
When I was on my selfish shit
Quando ero preso dal mio egoismo
I thought no matter what I did you'd stay with me
Pensavo che, non importa cosa avessi fatto, tu saresti rimasta con me
But never in a million years imagined you would really walk away from me
Ma mai in un milione di anni avrei immaginato che tu te ne saresti davvero andata
I need mercy, I'm begging you please
Ho bisogno di pietà, ti prego
You know I can't sleep without you (ooh)
Sai che non riesco a dormire senza di te (ooh)
So tell me it's all a bad dream
Quindi dimmi che è solo un brutto sogno
'Cause I just can't be without you (ooh)
Perché non posso stare senza di te (ooh)
I'm imperfect (ooh)
Sono imperfetto (ooh)
I was blind, baby, please I need
Ero cieco, tesoro, per favore ho bisogno
Mercy, I'm down on my knees
Di pietà, sono in ginocchio
You know I can't sleep without you (ooh)
Sai che non riesco a dormire senza di te (ooh)
No, babe, I never worried, she too loved (loved, loved)
No, tesoro, non mi sono mai preoccupato, lei era troppo innamorata (amata, amata)
I'm a sweet mess with permanent sunglasses on (on, on)
Sono un dolce disastro con occhiali da sole permanenti (su, su)
I know
Lo so
I know I've been so selfish, shit
So di essere stato così egoista, merda
I thought no matter what I did, you'd stay with me (stay)
Pensavo che, non importa cosa avessi fatto, tu saresti rimasta con me (rimani)
Baby I'm terrified of growing up
Tesoro, ho paura di crescere
Admitting and committing
Ammettere e impegnarmi
Oh, but please don't, please don't go
Oh, ma per favore non andare, per favore non andare
I need mercy, I'm begging you please
Ho bisogno di pietà, ti prego
You know I can't sleep without you (ooh)
Sai che non riesco a dormire senza di te (ooh)
So tell me it's all a bad dream
Quindi dimmi che è solo un brutto sogno
'Cause I just can't be without you (ooh)
Perché non posso stare senza di te (ooh)
I'm imperfect (ooh)
Sono imperfetto (ooh)
I was blind, baby please I need
Ero cieco, tesoro, per favore ho bisogno
Mercy, I'm down on my knees
Di pietà, sono in ginocchio
You know I can't sleep without you (ooh)
Sai che non riesco a dormire senza di te (ooh)
Got out of control
Ho perso il controllo
Know I should have listened to you
So che avrei dovuto ascoltarti
Listened to you long ago
Ascoltarti molto tempo fa
Paranoid of hope
Paranoico della speranza
In case I thought I wanted to be on my own
Nel caso in cui pensassi di voler stare da solo
But hell no, hell no
Ma assolutamente no, assolutamente no
So stay with me
Quindi resta con me
Stay with me
Resta con me
I swear I need mercy, I'm begging you please
Giuro che ho bisogno di pietà, ti prego
You know I can't sleep without you (ooh)
Sai che non riesco a dormire senza di te (ooh)
So tell me it's all a bad dream
Quindi dimmi che è solo un brutto sogno
'Cause I just can't be without you (ooh)
Perché non posso stare senza di te (ooh)
I'm imperfect (ooh)
Sono imperfetto (ooh)
I was blind, baby please I need
Ero cieco, tesoro, per favore ho bisogno
Mercy, I'm down on my knees
Di pietà, sono in ginocchio
You know I can't sleep without you (ooh)
Sai che non riesco a dormire senza di te (ooh)
Ooh, ooh
Ooh, ooh
Mercy, mercy, mercy, mercy
Pietà, pietà, pietà, pietà
Ooh
Ooh
Mercy, mercy, mercy, mercy
Pietà, pietà, pietà, pietà

Curiosités sur la chanson Mercy de

Quand la chanson “Mercy” a-t-elle été lancée par MØ?
La chanson Mercy a été lancée en 2018, sur l’album “Forever Neverland”.
Qui a composé la chanson “Mercy” de MØ?
La chanson “Mercy” de MØ a été composée par Emoh Instead, Georgia Ku, James Flanagan, Jaramye Daniels, Karen Marie Aagaard Oersted Andersen.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] MØ

Autres artistes de Electro pop