I Melt with You [Rerecorded]

Robert James Grey, Stephen James Walker, Michael Frances Conroy, Gary Frances McDowell, Richard Ian Brown

Paroles Traduction

Moving forwards, using all my breath
Making love to you was never second best
I saw the world thrashing all around your face
Never really knowing it was always mesh and lace

I'll stop the world and melt with you
You've seen the difference and it's getting better all the time
There's nothing you and I won't do
I'll stop the world and melt with you

(You should know better)
Dream of better lives the kind which never hate
(You should see why)
Trapped in the state of imaginary grace
(You should know better)
I made a pilgrimage to save this humans race
(You should see why)
Never comprehending the race had long gone by

I'll stop the world and melt with you
(Let's stop the world)
You've seen the difference and it's getting better all the time
(Let's stop the world)
There's nothing you and I won't do
(Let's stop the world)
I'll stop the world and melt with you

The future's open wide

(Let's stop the world)
I'll stop the world and melt with you
(Let's stop the world)
I've seen some changes but it's getting better all the time
(Let's stop the world)
There's nothing you and I won't do
(Let's stop the world)
I'll stop the world and melt with you

The future's open wide
Hmmm hmmm hmmm
Hmmm hmmm hmmm hmmm
Hmmm hmmm hmmm
Hmmm hmmm hmmm hmmm

I'll stop the world and melt with you
(Let's stop the world)
You've seen the difference and it's getting better all the time
(Let's stop the world)
There's nothing you and I won't do
(Let's stop the world)
I'll stop the world and melt with you
(Let's stop the world)
I'll stop the world and melt with you
(Let's stop the world)
I'll stop the world and melt with you
(Let's stop the world)
I'll stop the world and melt with you

Moving forwards, using all my breath
Avançant, utilisant tout mon souffle
Making love to you was never second best
Faire l'amour avec toi n'a jamais été la seconde meilleure chose
I saw the world thrashing all around your face
J'ai vu le monde se déchaîner tout autour de ton visage
Never really knowing it was always mesh and lace
Ne sachant jamais vraiment que c'était toujours un mélange de mailles et de dentelles
I'll stop the world and melt with you
J'arrêterai le monde et fondrai avec toi
You've seen the difference and it's getting better all the time
Tu as vu la différence et ça s'améliore tout le temps
There's nothing you and I won't do
Il n'y a rien que toi et moi ne ferons pas
I'll stop the world and melt with you
J'arrêterai le monde et fondrai avec toi
(You should know better)
(Tu devrais savoir mieux)
Dream of better lives the kind which never hate
Rêve de meilleures vies, celles qui ne haïssent jamais
(You should see why)
(Tu devrais voir pourquoi)
Trapped in the state of imaginary grace
Piégé dans l'état de grâce imaginaire
(You should know better)
(Tu devrais savoir mieux)
I made a pilgrimage to save this humans race
J'ai fait un pèlerinage pour sauver cette race humaine
(You should see why)
(Tu devrais voir pourquoi)
Never comprehending the race had long gone by
Ne comprenant jamais que la course était depuis longtemps passée
I'll stop the world and melt with you
J'arrêterai le monde et fondrai avec toi
(Let's stop the world)
(Arrêtons le monde)
You've seen the difference and it's getting better all the time
Tu as vu la différence et ça s'améliore tout le temps
(Let's stop the world)
(Arrêtons le monde)
There's nothing you and I won't do
Il n'y a rien que toi et moi ne ferons pas
(Let's stop the world)
(Arrêtons le monde)
I'll stop the world and melt with you
J'arrêterai le monde et fondrai avec toi
The future's open wide
L'avenir est grand ouvert
(Let's stop the world)
(Arrêtons le monde)
I'll stop the world and melt with you
J'arrêterai le monde et fondrai avec toi
(Let's stop the world)
(Arrêtons le monde)
I've seen some changes but it's getting better all the time
J'ai vu des changements mais ça s'améliore tout le temps
(Let's stop the world)
(Arrêtons le monde)
There's nothing you and I won't do
Il n'y a rien que toi et moi ne ferons pas
(Let's stop the world)
(Arrêtons le monde)
I'll stop the world and melt with you
J'arrêterai le monde et fondrai avec toi
The future's open wide
L'avenir est grand ouvert
Hmmm hmmm hmmm
Hmmm hmmm hmmm
Hmmm hmmm hmmm hmmm
Hmmm hmmm hmmm hmmm
Hmmm hmmm hmmm
Hmmm hmmm hmmm
Hmmm hmmm hmmm hmmm
Hmmm hmmm hmmm hmmm
I'll stop the world and melt with you
J'arrêterai le monde et fondrai avec toi
(Let's stop the world)
(Arrêtons le monde)
You've seen the difference and it's getting better all the time
Tu as vu la différence et ça s'améliore tout le temps
(Let's stop the world)
(Arrêtons le monde)
There's nothing you and I won't do
Il n'y a rien que toi et moi ne ferons pas
(Let's stop the world)
(Arrêtons le monde)
I'll stop the world and melt with you
J'arrêterai le monde et fondrai avec toi
(Let's stop the world)
(Arrêtons le monde)
I'll stop the world and melt with you
J'arrêterai le monde et fondrai avec toi
(Let's stop the world)
(Arrêtons le monde)
I'll stop the world and melt with you
J'arrêterai le monde et fondrai avec toi
(Let's stop the world)
(Arrêtons le monde)
I'll stop the world and melt with you
J'arrêterai le monde et fondrai avec toi
Moving forwards, using all my breath
Avançando, usando todo o meu fôlego
Making love to you was never second best
Fazer amor com você nunca foi a segunda melhor opção
I saw the world thrashing all around your face
Eu vi o mundo se agitando todo ao redor do seu rosto
Never really knowing it was always mesh and lace
Nunca realmente sabendo que era sempre malha e renda
I'll stop the world and melt with you
Vou parar o mundo e derreter com você
You've seen the difference and it's getting better all the time
Você viu a diferença e está melhorando o tempo todo
There's nothing you and I won't do
Não há nada que você e eu não faremos
I'll stop the world and melt with you
Vou parar o mundo e derreter com você
(You should know better)
(Você deveria saber melhor)
Dream of better lives the kind which never hate
Sonhe com vidas melhores, o tipo que nunca odeia
(You should see why)
(Você deveria ver por quê)
Trapped in the state of imaginary grace
Preso no estado de graça imaginária
(You should know better)
(Você deveria saber melhor)
I made a pilgrimage to save this humans race
Eu fiz uma peregrinação para salvar esta raça humana
(You should see why)
(Você deveria ver por quê)
Never comprehending the race had long gone by
Nunca compreendendo que a corrida já havia passado há muito tempo
I'll stop the world and melt with you
Vou parar o mundo e derreter com você
(Let's stop the world)
(Vamos parar o mundo)
You've seen the difference and it's getting better all the time
Você viu a diferença e está melhorando o tempo todo
(Let's stop the world)
(Vamos parar o mundo)
There's nothing you and I won't do
Não há nada que você e eu não faremos
(Let's stop the world)
(Vamos parar o mundo)
I'll stop the world and melt with you
Vou parar o mundo e derreter com você
The future's open wide
O futuro está aberto
(Let's stop the world)
(Vamos parar o mundo)
I'll stop the world and melt with you
Vou parar o mundo e derreter com você
(Let's stop the world)
(Vamos parar o mundo)
I've seen some changes but it's getting better all the time
Eu vi algumas mudanças, mas está melhorando o tempo todo
(Let's stop the world)
(Vamos parar o mundo)
There's nothing you and I won't do
Não há nada que você e eu não faremos
(Let's stop the world)
(Vamos parar o mundo)
I'll stop the world and melt with you
Vou parar o mundo e derreter com você
The future's open wide
O futuro está aberto
Hmmm hmmm hmmm
Hmmm hmmm hmmm
Hmmm hmmm hmmm hmmm
Hmmm hmmm hmmm hmmm
Hmmm hmmm hmmm
Hmmm hmmm hmmm
Hmmm hmmm hmmm hmmm
Hmmm hmmm hmmm hmmm
I'll stop the world and melt with you
Vou parar o mundo e derreter com você
(Let's stop the world)
(Vamos parar o mundo)
You've seen the difference and it's getting better all the time
Você viu a diferença e está melhorando o tempo todo
(Let's stop the world)
(Vamos parar o mundo)
There's nothing you and I won't do
Não há nada que você e eu não faremos
(Let's stop the world)
(Vamos parar o mundo)
I'll stop the world and melt with you
Vou parar o mundo e derreter com você
(Let's stop the world)
(Vamos parar o mundo)
I'll stop the world and melt with you
Vou parar o mundo e derreter com você
(Let's stop the world)
(Vamos parar o mundo)
I'll stop the world and melt with you
Vou parar o mundo e derreter com você
(Let's stop the world)
(Vamos parar o mundo)
I'll stop the world and melt with you
Vou parar o mundo e derreter com você
Moving forwards, using all my breath
Moviéndome adelante, usando todo mi aliento
Making love to you was never second best
Nunca hubo algo que superara a hacerte el amor
I saw the world thrashing all around your face
Vi el mundo destrozándose alrededor de tu cara
Never really knowing it was always mesh and lace
Nunca viendo realmente que siempre fue malla y encaje
I'll stop the world and melt with you
Detendré al mundo y me derretiré contigo
You've seen the difference and it's getting better all the time
Has visto la diferencia y se está mejorando todo el tiempo
There's nothing you and I won't do
No hay nada que tú y yo no haremos
I'll stop the world and melt with you
Detendré al mundo y me derretiré contigo
(You should know better)
(Deberías saber mejor)
Dream of better lives the kind which never hate
Sueño con mejores vidas, las que nunca odian
(You should see why)
(Deberías ver por qué)
Trapped in the state of imaginary grace
Tirado en el estado de gracia imaginaria
(You should know better)
(Deberías saber mejor)
I made a pilgrimage to save this humans race
Hice una peregrinación para salvar a esta raza humana
(You should see why)
(Deberías ver por qué)
Never comprehending the race had long gone by
Nunca comprendiendo la carrera que se fue hace mucho tiempo
I'll stop the world and melt with you
Detendré el mundo y me derretiré contigo
(Let's stop the world)
(Detengamos al mundo)
You've seen the difference and it's getting better all the time
Has visto la diferencia y se está mejorando todo el tiempo
(Let's stop the world)
(Detengamos al mundo)
There's nothing you and I won't do
No hay nada que tú y yo no haremos
(Let's stop the world)
(Detengamos al mundo)
I'll stop the world and melt with you
Detendré el mundo y me derretiré contigo
The future's open wide
El futuro está abierto
(Let's stop the world)
(Detengamos al mundo)
I'll stop the world and melt with you
Detendré el mundo y me derretiré contigo
(Let's stop the world)
(Detengamos al mundo)
I've seen some changes but it's getting better all the time
Has visto la diferencia y se está mejorando todo el tiempo
(Let's stop the world)
(Detengamos al mundo)
There's nothing you and I won't do
No hay nada que tú y yo no haremos
(Let's stop the world)
(Detengamos al mundo)
I'll stop the world and melt with you
Detendré el mundo y me derretiré contigo
The future's open wide
El futuro está abierto
Hmmm hmmm hmmm
Hmmm hmmm hmmm
Hmmm hmmm hmmm hmmm
Hmmm hmmm hmmm hmmm
Hmmm hmmm hmmm
Hmmm hmmm hmmm
Hmmm hmmm hmmm hmmm
Hmmm hmmm hmmm hmmm
I'll stop the world and melt with you
Detendré el mundo y me derretiré contigo
(Let's stop the world)
(Detengamos al mundo)
You've seen the difference and it's getting better all the time
Has visto la diferencia y se está mejorando todo el tiempo
(Let's stop the world)
(Detengamos al mundo)
There's nothing you and I won't do
No hay nada que tú y yo no haremos
(Let's stop the world)
(Detengamos al mundo)
I'll stop the world and melt with you
Detendré el mundo y me derretiré contigo
(Let's stop the world)
(Detengamos al mundo)
I'll stop the world and melt with you
Detendré el mundo y me derretiré contigo
(Let's stop the world)
(Detengamos al mundo)
I'll stop the world and melt with you
Detendré el mundo y me derretiré contigo
(Let's stop the world)
(Detengamos al mundo)
I'll stop the world and melt with you
Detendré el mundo y me derretiré contigo
Moving forwards, using all my breath
Ich bewege mich vorwärts, verbrauche meinen ganzen Atem
Making love to you was never second best
Liebe mit dir zu machen war nie das Zweitbeste
I saw the world thrashing all around your face
Ich sah die Welt um dein Gesicht herum toben
Never really knowing it was always mesh and lace
Nie wirklich wissend, dass es immer Mash and Lace war
I'll stop the world and melt with you
Ich werde die Welt anhalten und mit dir verschmelzen
You've seen the difference and it's getting better all the time
Du hast den Unterschied gesehen und es wird immer besser
There's nothing you and I won't do
Es gibt nichts, was du und ich nicht tun würden
I'll stop the world and melt with you
Ich werde die Welt anhalten und mit dir verschmelzen
(You should know better)
(Du solltest es besser wissen)
Dream of better lives the kind which never hate
Träumt von einem besseren Leben, das man nicht hasst
(You should see why)
(Du solltest sehen warum)
Trapped in the state of imaginary grace
Gefangen im Zustand der imaginären Gnade
(You should know better)
(Du solltest es besser wissen)
I made a pilgrimage to save this humans race
Machte ich eine Pilgerfahrt, um diese Menschenrasse zu retten
(You should see why)
(Du solltest sehen, warum)
Never comprehending the race had long gone by
Ohne zu begreifen, dass die Rasse längst vergangen war
I'll stop the world and melt with you
Ich werde die Welt anhalten und mit dir verschmelzen
(Let's stop the world)
(Lass uns die Welt anhalten)
You've seen the difference and it's getting better all the time
Du hast den Unterschied gesehen und es wird immer besser
(Let's stop the world)
(Lass uns die Welt anhalten)
There's nothing you and I won't do
Es gibt nichts, was du und ich nicht tun würden
(Let's stop the world)
(Lass uns die Welt anhalten)
I'll stop the world and melt with you
Ich werde die Welt anhalten und mit dir verschmelzen
The future's open wide
Die Zukunft ist weit offen
(Let's stop the world)
(Lass uns die Welt anhalten)
I'll stop the world and melt with you
Ich werde die Welt anhalten und mit dir verschmelzen
(Let's stop the world)
(Lass uns die Welt anhalten)
I've seen some changes but it's getting better all the time
Ich habe einige Veränderungen gesehen, aber es wird immer besser
(Let's stop the world)
(Lass uns die Welt anhalten)
There's nothing you and I won't do
Es gibt nichts, was du und ich nicht tun würden
(Let's stop the world)
(Lass uns die Welt anhalten)
I'll stop the world and melt with you
Ich werde die Welt anhalten und mit dir verschmelzen
The future's open wide
Die Zukunft ist weit offen
Hmmm hmmm hmmm
Hmmm hmmm hmmm
Hmmm hmmm hmmm hmmm
Hmmm hmmm hmmm hmmm hmmm
Hmmm hmmm hmmm
Hmmm hmmm hmmm hmmm
Hmmm hmmm hmmm hmmm
Hmmm hmmm hmmm hmmm hmmm
I'll stop the world and melt with you
Ich werde die Welt anhalten und mit dir verschmelzen
(Let's stop the world)
(Lass uns die Welt anhalten)
You've seen the difference and it's getting better all the time
Du hast den Unterschied gesehen und es wird immer besser
(Let's stop the world)
(Lass uns die Welt anhalten)
There's nothing you and I won't do
Es gibt nichts, was du und ich nicht tun würden
(Let's stop the world)
(Lass uns die Welt anhalten)
I'll stop the world and melt with you
Ich werde die Welt anhalten und mit dir verschmelzen
(Let's stop the world)
(Lass uns die Welt anhalten)
I'll stop the world and melt with you
Ich werde die Welt anhalten und mit dir verschmelzen
(Let's stop the world)
(Lass uns die Welt anhalten)
I'll stop the world and melt with you
Ich werde die Welt anhalten und mit dir verschmelzen
(Let's stop the world)
(Lass uns die Welt anhalten)
I'll stop the world and melt with you
Ich werde die Welt anhalten und mit dir verschmelzen
Moving forwards, using all my breath
Andando avanti, usando tutto il mio respiro
Making love to you was never second best
Fare l'amore con te non è mai stato il secondo migliore
I saw the world thrashing all around your face
Ho visto il mondo agitarsi tutto intorno al tuo viso
Never really knowing it was always mesh and lace
Non sapendo mai che era sempre rete e pizzo
I'll stop the world and melt with you
Fermerò il mondo e mi fonderò con te
You've seen the difference and it's getting better all the time
Hai visto la differenza e sta migliorando sempre di più
There's nothing you and I won't do
Non c'è nulla che tu ed io non faremo
I'll stop the world and melt with you
Fermerò il mondo e mi fonderò con te
(You should know better)
(Dovresti saperlo meglio)
Dream of better lives the kind which never hate
Sogna vite migliori, quelle che non odiano mai
(You should see why)
(Dovresti capire perché)
Trapped in the state of imaginary grace
Intrappolato nello stato di grazia immaginaria
(You should know better)
(Dovresti saperlo meglio)
I made a pilgrimage to save this humans race
Ho fatto un pellegrinaggio per salvare questa razza umana
(You should see why)
(Dovresti capire perché)
Never comprehending the race had long gone by
Mai compreso che la gara era già finita da tempo
I'll stop the world and melt with you
Fermerò il mondo e mi fonderò con te
(Let's stop the world)
(Fermiamo il mondo)
You've seen the difference and it's getting better all the time
Hai visto la differenza e sta migliorando sempre di più
(Let's stop the world)
(Fermiamo il mondo)
There's nothing you and I won't do
Non c'è nulla che tu ed io non faremo
(Let's stop the world)
(Fermiamo il mondo)
I'll stop the world and melt with you
Fermerò il mondo e mi fonderò con te
The future's open wide
Il futuro è aperto
(Let's stop the world)
(Fermiamo il mondo)
I'll stop the world and melt with you
Fermerò il mondo e mi fonderò con te
(Let's stop the world)
(Fermiamo il mondo)
I've seen some changes but it's getting better all the time
Ho visto dei cambiamenti ma sta migliorando sempre di più
(Let's stop the world)
(Fermiamo il mondo)
There's nothing you and I won't do
Non c'è nulla che tu ed io non faremo
(Let's stop the world)
(Fermiamo il mondo)
I'll stop the world and melt with you
Fermerò il mondo e mi fonderò con te
The future's open wide
Il futuro è aperto
Hmmm hmmm hmmm
Hmmm hmmm hmmm
Hmmm hmmm hmmm hmmm
Hmmm hmmm hmmm hmmm
Hmmm hmmm hmmm
Hmmm hmmm hmmm
Hmmm hmmm hmmm hmmm
Hmmm hmmm hmmm hmmm
I'll stop the world and melt with you
Fermerò il mondo e mi fonderò con te
(Let's stop the world)
(Fermiamo il mondo)
You've seen the difference and it's getting better all the time
Hai visto la differenza e sta migliorando sempre di più
(Let's stop the world)
(Fermiamo il mondo)
There's nothing you and I won't do
Non c'è nulla che tu ed io non faremo
(Let's stop the world)
(Fermiamo il mondo)
I'll stop the world and melt with you
Fermerò il mondo e mi fonderò con te
(Let's stop the world)
(Fermiamo il mondo)
I'll stop the world and melt with you
Fermerò il mondo e mi fonderò con te
(Let's stop the world)
(Fermiamo il mondo)
I'll stop the world and melt with you
Fermerò il mondo e mi fonderò con te
(Let's stop the world)
(Fermiamo il mondo)
I'll stop the world and melt with you
Fermerò il mondo e mi fonderò con te
Moving forwards, using all my breath
俺は全力で前進して
Making love to you was never second best
君との愛は、二番目に良いものでは決してなかった
I saw the world thrashing all around your face
君の顔に、世界が激しく荒れているのを見た
Never really knowing it was always mesh and lace
それが常に善と悪でできていたことを、本当の意味で知らずに
I'll stop the world and melt with you
俺は世界を止めて、君と溶け合うよ
You've seen the difference and it's getting better all the time
君も変化を見て、それはますます良くなっていると知っている
There's nothing you and I won't do
俺たちにできないことは何もない
I'll stop the world and melt with you
俺は世界を止めて、君と溶け合うよ
(You should know better)
(君には知って欲しい)
Dream of better lives the kind which never hate
憎しみのないもっと良い生活の夢
(You should see why)
(なぜだか分かるだろ)
Trapped in the state of imaginary grace
想像上の恩恵に閉じ込められていることを
(You should know better)
(君には知って欲しい)
I made a pilgrimage to save this humans race
人を救うために巡礼をしたことを
(You should see why)
(なぜだか分かるだろ)
Never comprehending the race had long gone by
人類がすでにいなくなったことが理解できないのを
I'll stop the world and melt with you
俺は世界を止めて、君と溶け合うよ
(Let's stop the world)
(世界を止めよう)
You've seen the difference and it's getting better all the time
君も変化を見て、それはますます良くなっていると知っている
(Let's stop the world)
(世界を止めよう)
There's nothing you and I won't do
俺たちにできないことは何もない
(Let's stop the world)
(世界を止めよう)
I'll stop the world and melt with you
俺は世界を止めて、君と溶け合うよ
The future's open wide
未来は広がっている
(Let's stop the world)
(世界を止めよう)
I'll stop the world and melt with you
俺は世界を止めて、君と溶け合うよ
(Let's stop the world)
(世界を止めよう)
I've seen some changes but it's getting better all the time
君も変化を見て、それはますます良くなっていると知っている
(Let's stop the world)
(世界を止めよう)
There's nothing you and I won't do
俺たちにできないことは何もない
(Let's stop the world)
(世界を止めよう)
I'll stop the world and melt with you
俺は世界を止めて、君と溶け合うよ
The future's open wide
未来は広がっている
Hmmm hmmm hmmm
Hmmm hmmm hmmm
Hmmm hmmm hmmm hmmm
Hmmm hmmm hmmm hmmm
Hmmm hmmm hmmm
Hmmm hmmm hmmm
Hmmm hmmm hmmm hmmm
Hmmm hmmm hmmm hmmm
I'll stop the world and melt with you
俺は世界を止めて、君と溶け合うよ
(Let's stop the world)
(世界を止めよう)
You've seen the difference and it's getting better all the time
君も変化を見て、それはますます良くなっていると知っている
(Let's stop the world)
(世界を止めよう)
There's nothing you and I won't do
俺たちにできないことは何もない
(Let's stop the world)
(世界を止めよう)
I'll stop the world and melt with you
俺は世界を止めて、君と溶け合うよ
(Let's stop the world)
(世界を止めよう)
I'll stop the world and melt with you
俺は世界を止めて、君と溶け合うよ
(Let's stop the world)
(世界を止めよう)
I'll stop the world and melt with you
俺は世界を止めて、君と溶け合うよ
(Let's stop the world)
(世界を止めよう)
I'll stop the world and melt with you
俺は世界を止めて、君と溶け合うよ

Curiosités sur la chanson I Melt with You [Rerecorded] de Modern English

Quand la chanson “I Melt with You [Rerecorded]” a-t-elle été lancée par Modern English?
La chanson I Melt with You [Rerecorded] a été lancée en 1990, sur l’album “Pillow Lips”.
Qui a composé la chanson “I Melt with You [Rerecorded]” de Modern English?
La chanson “I Melt with You [Rerecorded]” de Modern English a été composée par Robert James Grey, Stephen James Walker, Michael Frances Conroy, Gary Frances McDowell, Richard Ian Brown.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Modern English

Autres artistes de Punk rock