Missgeburten sliden in die DMs, fragen
„Monet, können wir beide Feature haben?“, ich sag': „Nein“
Drück' den Anruf weg von dei'm Labelchef, keine Zeit
Tut mir nicht leid
Bang' grad 'ne Pussy im Marriott
Sie hat ein' Ass wie ein Cadillac
Schl-, sag mir, wer dein Daddy ist
Du bist nur hot vor der Handycam
Ja, guck, die Konzerte sind ausverkauft
Fuck, auch mein Merch, es ist ausverkauft
Check mal, dein Girl hat es auch gekauft
Warum red' ich mit dir überhaupt?
Erzähl das dei'm Manager, echt coole Story
Wir sehen uns dann nächstes Jahr, sorry not sorry
Was du für Karriere machst, mach' ich als Hobby
Was du für Probleme hast, interessiert keinen
Ah, don't do that
Don't shoot back
Kein Respekt für deinen Rap
Denn dein Rap macht kein Cash
Whoa, egal, was du tust, egal, was du sagst
Interessiert keinen
Wir sind nicht cool, was hast du gedacht?
Einfach nur nein
Hör' dir nicht zu, wer hat gefragt?
Tut mir nicht leid, tut mir nicht leid, tut mir nicht
Missgeburten senden Messages und fragen
„Takt, schreibst du mir paar Textpassagen?“, ich sag': „Nein“
Ich bin wieder hier wie Westernhagen, wurde Zeit
Bleibt, wo ihr seid
Klär' deine Bitch mit 'ner Gorbatschow
Sie mag Berliner und Lollipops
Deutscher Rap fresher denn je
Deutscher Rap ist wie ein Copy-Shop
Alle jetzt Gangster am Laptop
Doch rollen nur mit Kids, Dicka, Matchbox
Nur wegen paar Grillz und 'ner Fake-Roli
Bist du Nuttensohn noch kein Trap-Gott
Roll' im Baby-Benz aus meiner Tiefgarage
Texte zeitlos, so wie Bibelphrasen
Dieses Ding ist jetzt unser Haus
Sag' diesen andern Hunden, sie sollen Miete zahlen
Gold an der Wand, Silber um den Nacken, ja
Geb' nicht die Hand, was wollen sie machen? Sagt
Whoa, egal, was du tust, egal, was du sagst
Interessiert keinen
Wir sind nicht cool, was hast du gedacht?
Einfach nur nein
Hör' dir nicht zu, wer hat gefragt?
Tut mir nicht leid, tut mir nicht leid, tut mir nicht
Monet und Takt sliden in die DMs, fragen
„Shawty, hast du Bock auf Feature grade?“, ich sag': „Yeah“
Bitch ist neidisch auf die Streamingzahlen, ist schon okay
Kann euch verstehen
Denn ich klär' dein Girl aus den DMs
Scheißegal, ob sie mit dir ist
Keine Braut krasser als ich
Da wett' ich einhundert Riesen
Droppe zwei, drei Hits, alle: „Uff“
Das' kein Hype, ich bin einfach gut
Mein Beileid, wenn ihr nicht im Kreis seid
Ja, ich lasse keinen rein, was wollt ihr jetzt tun?
Berliner Schnauze, aber Babyface
Kurz Rap rasiert, Junge, Lady-Shave
Gibt es Stress, dann komm' ich mit Takt
Und plötzlich heißt es wieder: „Alles schon okay“
Diese Kombi so wie Young Money
Andre Rapper alle dumm-dummie
You're the shit, ja, dann komm on this bitch
Oder hast du etwa wieder Angst, Honey
Whoa, egal, was du tust, egal, was du sagst
Interessiert keinen
Wir sind nicht cool, was hast du gedacht?
Einfach nur nein
Hör' dir nicht zu, wer hat gefragt?
Tut mir nicht leid, tut mir nicht leid, tut mir nicht
Missgeburten sliden in die DMs, fragen
Les monstres glissent dans les DMs, demandent
„Monet, können wir beide Feature haben?“, ich sag': „Nein“
"Monet, pouvons-nous avoir une collaboration ?", je dis : "Non"
Drück' den Anruf weg von dei'm Labelchef, keine Zeit
Je rejette l'appel de ton patron de label, pas de temps
Tut mir nicht leid
Je ne suis pas désolé
Bang' grad 'ne Pussy im Marriott
Je baise une chatte à l'hôtel Marriott
Sie hat ein' Ass wie ein Cadillac
Elle a un cul comme un Cadillac
Schl-, sag mir, wer dein Daddy ist
Dis-moi, qui est ton papa
Du bist nur hot vor der Handycam
Tu es juste hot devant la caméra de ton téléphone
Ja, guck, die Konzerte sind ausverkauft
Oui, regarde, les concerts sont complets
Fuck, auch mein Merch, es ist ausverkauft
Merde, même mon merch, il est épuisé
Check mal, dein Girl hat es auch gekauft
Regarde, ta meuf l'a aussi acheté
Warum red' ich mit dir überhaupt?
Pourquoi je te parle en premier lieu ?
Erzähl das dei'm Manager, echt coole Story
Raconte ça à ton manager, vraiment cool l'histoire
Wir sehen uns dann nächstes Jahr, sorry not sorry
On se voit l'année prochaine, désolé pas désolé
Was du für Karriere machst, mach' ich als Hobby
Ce que tu fais pour une carrière, je le fais comme un hobby
Was du für Probleme hast, interessiert keinen
Les problèmes que tu as, personne ne s'en soucie
Ah, don't do that
Ah, ne fais pas ça
Don't shoot back
Ne riposte pas
Kein Respekt für deinen Rap
Aucun respect pour ton rap
Denn dein Rap macht kein Cash
Parce que ton rap ne rapporte pas d'argent
Whoa, egal, was du tust, egal, was du sagst
Whoa, peu importe ce que tu fais, peu importe ce que tu dis
Interessiert keinen
Personne ne s'en soucie
Wir sind nicht cool, was hast du gedacht?
Nous ne sommes pas cool, qu'est-ce que tu pensais ?
Einfach nur nein
Juste non
Hör' dir nicht zu, wer hat gefragt?
Je ne t'écoute pas, qui a demandé ?
Tut mir nicht leid, tut mir nicht leid, tut mir nicht
Je ne suis pas désolé, je ne suis pas désolé, je ne suis pas désolé
Missgeburten senden Messages und fragen
Les monstres envoient des messages et demandent
„Takt, schreibst du mir paar Textpassagen?“, ich sag': „Nein“
"Takt, peux-tu m'écrire quelques passages de texte ?", je dis : "Non"
Ich bin wieder hier wie Westernhagen, wurde Zeit
Je suis de retour ici comme Westernhagen, il était temps
Bleibt, wo ihr seid
Restez où vous êtes
Klär' deine Bitch mit 'ner Gorbatschow
Je règle ta meuf avec un Gorbatschow
Sie mag Berliner und Lollipops
Elle aime les Berlinois et les sucettes
Deutscher Rap fresher denn je
Le rap allemand est plus frais que jamais
Deutscher Rap ist wie ein Copy-Shop
Le rap allemand est comme un copy-shop
Alle jetzt Gangster am Laptop
Tous les gangsters maintenant sur l'ordinateur portable
Doch rollen nur mit Kids, Dicka, Matchbox
Mais ils ne roulent qu'avec des enfants, Dicka, Matchbox
Nur wegen paar Grillz und 'ner Fake-Roli
Juste à cause de quelques grills et d'une fausse Roli
Bist du Nuttensohn noch kein Trap-Gott
Tu n'es pas un dieu du piège, fils de pute
Roll' im Baby-Benz aus meiner Tiefgarage
Je roule dans ma Baby-Benz hors de mon garage souterrain
Texte zeitlos, so wie Bibelphrasen
Les textes sont intemporels, comme les phrases de la Bible
Dieses Ding ist jetzt unser Haus
Cette chose est maintenant notre maison
Sag' diesen andern Hunden, sie sollen Miete zahlen
Dis à ces autres chiens de payer le loyer
Gold an der Wand, Silber um den Nacken, ja
De l'or sur le mur, de l'argent autour du cou, oui
Geb' nicht die Hand, was wollen sie machen? Sagt
Je ne donne pas la main, que peuvent-ils faire ? Dit
Whoa, egal, was du tust, egal, was du sagst
Whoa, peu importe ce que tu fais, peu importe ce que tu dis
Interessiert keinen
Personne ne s'en soucie
Wir sind nicht cool, was hast du gedacht?
Nous ne sommes pas cool, qu'est-ce que tu pensais ?
Einfach nur nein
Juste non
Hör' dir nicht zu, wer hat gefragt?
Je ne t'écoute pas, qui a demandé ?
Tut mir nicht leid, tut mir nicht leid, tut mir nicht
Je ne suis pas désolé, je ne suis pas désolé, je ne suis pas désolé
Monet und Takt sliden in die DMs, fragen
Monet et Takt glissent dans les DMs, demandent
„Shawty, hast du Bock auf Feature grade?“, ich sag': „Yeah“
"Shawty, as-tu envie d'une collaboration maintenant ?", je dis : "Oui"
Bitch ist neidisch auf die Streamingzahlen, ist schon okay
La salope est jalouse des chiffres de streaming, c'est ok
Kann euch verstehen
Je peux vous comprendre
Denn ich klär' dein Girl aus den DMs
Parce que je règle ta meuf à partir des DMs
Scheißegal, ob sie mit dir ist
Peu importe si elle est avec toi
Keine Braut krasser als ich
Aucune nana n'est plus forte que moi
Da wett' ich einhundert Riesen
Je parie cent mille là-dessus
Droppe zwei, drei Hits, alle: „Uff“
Je lâche deux, trois hits, tout le monde : "Uff"
Das' kein Hype, ich bin einfach gut
Ce n'est pas de l'hype, je suis juste bon
Mein Beileid, wenn ihr nicht im Kreis seid
Mes condoléances si vous n'êtes pas dans le cercle
Ja, ich lasse keinen rein, was wollt ihr jetzt tun?
Oui, je ne laisse personne entrer, que voulez-vous faire maintenant ?
Berliner Schnauze, aber Babyface
Gueule de Berlinois, mais visage de bébé
Kurz Rap rasiert, Junge, Lady-Shave
Rap rasé de près, garçon, rasage de dame
Gibt es Stress, dann komm' ich mit Takt
S'il y a des problèmes, alors je viens avec Takt
Und plötzlich heißt es wieder: „Alles schon okay“
Et tout à coup, on dit à nouveau : "Tout va bien"
Diese Kombi so wie Young Money
Cette combinaison comme Young Money
Andre Rapper alle dumm-dummie
Les autres rappeurs sont tous stupides
You're the shit, ja, dann komm on this bitch
Tu es le top, oui, alors viens sur cette salope
Oder hast du etwa wieder Angst, Honey
Ou as-tu encore peur, chérie ?
Whoa, egal, was du tust, egal, was du sagst
Whoa, peu importe ce que tu fais, peu importe ce que tu dis
Interessiert keinen
Personne ne s'en soucie
Wir sind nicht cool, was hast du gedacht?
Nous ne sommes pas cool, qu'est-ce que tu pensais ?
Einfach nur nein
Juste non
Hör' dir nicht zu, wer hat gefragt?
Je ne t'écoute pas, qui a demandé ?
Tut mir nicht leid, tut mir nicht leid, tut mir nicht
Je ne suis pas désolé, je ne suis pas désolé, je ne suis pas désolé
Missgeburten sliden in die DMs, fragen
Monstros deslizam nas DMs, perguntam
„Monet, können wir beide Feature haben?“, ich sag': „Nein“
"Monet, podemos ter um recurso juntos?", eu digo: "Não"
Drück' den Anruf weg von dei'm Labelchef, keine Zeit
Desligo a chamada do chefe da sua gravadora, sem tempo
Tut mir nicht leid
Não sinto muito
Bang' grad 'ne Pussy im Marriott
Estou comendo uma gata no Marriott
Sie hat ein' Ass wie ein Cadillac
Ela tem uma bunda como um Cadillac
Schl-, sag mir, wer dein Daddy ist
Diz-me, quem é o teu pai?
Du bist nur hot vor der Handycam
Você só é quente na frente da câmera do celular
Ja, guck, die Konzerte sind ausverkauft
Sim, olha, os shows estão esgotados
Fuck, auch mein Merch, es ist ausverkauft
Merda, até a minha mercadoria, está esgotada
Check mal, dein Girl hat es auch gekauft
Confira, a sua garota também comprou
Warum red' ich mit dir überhaupt?
Por que estou falando com você de qualquer maneira?
Erzähl das dei'm Manager, echt coole Story
Conte isso ao seu gerente, história legal
Wir sehen uns dann nächstes Jahr, sorry not sorry
Nos vemos no próximo ano, desculpe, não sinto muito
Was du für Karriere machst, mach' ich als Hobby
O que você faz para a carreira, eu faço como hobby
Was du für Probleme hast, interessiert keinen
Os problemas que você tem, ninguém se importa
Ah, don't do that
Ah, não faça isso
Don't shoot back
Não atire de volta
Kein Respekt für deinen Rap
Nenhum respeito pelo seu rap
Denn dein Rap macht kein Cash
Porque o seu rap não faz dinheiro
Whoa, egal, was du tust, egal, was du sagst
Whoa, não importa o que você faz, não importa o que você diz
Interessiert keinen
Ninguém se importa
Wir sind nicht cool, was hast du gedacht?
Nós não somos legais, o que você pensou?
Einfach nur nein
Apenas não
Hör' dir nicht zu, wer hat gefragt?
Não estou te ouvindo, quem perguntou?
Tut mir nicht leid, tut mir nicht leid, tut mir nicht
Não sinto muito, não sinto muito, não sinto muito
Missgeburten senden Messages und fragen
Monstros enviam mensagens e perguntam
„Takt, schreibst du mir paar Textpassagen?“, ich sag': „Nein“
"Takt, você pode escrever algumas passagens de texto para mim?", eu digo: "Não"
Ich bin wieder hier wie Westernhagen, wurde Zeit
Estou de volta aqui como Westernhagen, era hora
Bleibt, wo ihr seid
Fiquem onde estão
Klär' deine Bitch mit 'ner Gorbatschow
Pego a sua garota com um Gorbachev
Sie mag Berliner und Lollipops
Ela gosta de berlinenses e pirulitos
Deutscher Rap fresher denn je
Rap alemão mais fresco do que nunca
Deutscher Rap ist wie ein Copy-Shop
Rap alemão é como uma copiadora
Alle jetzt Gangster am Laptop
Todos agora são gangsters no laptop
Doch rollen nur mit Kids, Dicka, Matchbox
Mas só andam com crianças, cara, Matchbox
Nur wegen paar Grillz und 'ner Fake-Roli
Só por causa de algumas grelhas e um Rolex falso
Bist du Nuttensohn noch kein Trap-Gott
Você, filho da puta, ainda não é um deus do trap
Roll' im Baby-Benz aus meiner Tiefgarage
Saio da minha garagem subterrânea no Baby-Benz
Texte zeitlos, so wie Bibelphrasen
Textos atemporais, como frases bíblicas
Dieses Ding ist jetzt unser Haus
Esta coisa agora é a nossa casa
Sag' diesen andern Hunden, sie sollen Miete zahlen
Diga a esses outros cães para pagarem o aluguel
Gold an der Wand, Silber um den Nacken, ja
Ouro na parede, prata no pescoço, sim
Geb' nicht die Hand, was wollen sie machen? Sagt
Não dou a mão, o que eles vão fazer? Diz
Whoa, egal, was du tust, egal, was du sagst
Whoa, não importa o que você faz, não importa o que você diz
Interessiert keinen
Ninguém se importa
Wir sind nicht cool, was hast du gedacht?
Nós não somos legais, o que você pensou?
Einfach nur nein
Apenas não
Hör' dir nicht zu, wer hat gefragt?
Não estou te ouvindo, quem perguntou?
Tut mir nicht leid, tut mir nicht leid, tut mir nicht
Não sinto muito, não sinto muito, não sinto muito
Monet und Takt sliden in die DMs, fragen
Monet e Takt deslizam nas DMs, perguntam
„Shawty, hast du Bock auf Feature grade?“, ich sag': „Yeah“
"Shawty, você quer fazer um recurso agora?", eu digo: "Sim"
Bitch ist neidisch auf die Streamingzahlen, ist schon okay
A vadia está com inveja dos números de streaming, está tudo bem
Kann euch verstehen
Eu posso entender
Denn ich klär' dein Girl aus den DMs
Porque eu pego a sua garota das DMs
Scheißegal, ob sie mit dir ist
Não importa se ela está com você
Keine Braut krasser als ich
Nenhuma noiva é mais legal do que eu
Da wett' ich einhundert Riesen
Aposto cem mil
Droppe zwei, drei Hits, alle: „Uff“
Lanço dois, três hits, todos: "Uau"
Das' kein Hype, ich bin einfach gut
Isso não é hype, eu sou apenas bom
Mein Beileid, wenn ihr nicht im Kreis seid
Meus pêsames se vocês não estão no círculo
Ja, ich lasse keinen rein, was wollt ihr jetzt tun?
Sim, eu não deixo ninguém entrar, o que vocês vão fazer agora?
Berliner Schnauze, aber Babyface
Cara de Berlim, mas rosto de bebê
Kurz Rap rasiert, Junge, Lady-Shave
Rap curto raspado, garoto, barbear de senhora
Gibt es Stress, dann komm' ich mit Takt
Se há problemas, então eu venho com Takt
Und plötzlich heißt es wieder: „Alles schon okay“
E de repente é novamente: "Tudo bem"
Diese Kombi so wie Young Money
Esta combinação é como Young Money
Andre Rapper alle dumm-dummie
Outros rappers todos burro-burro
You're the shit, ja, dann komm on this bitch
Você é a merda, sim, então venha para esta vadia
Oder hast du etwa wieder Angst, Honey
Ou você está com medo de novo, querida?
Whoa, egal, was du tust, egal, was du sagst
Whoa, não importa o que você faz, não importa o que você diz
Interessiert keinen
Ninguém se importa
Wir sind nicht cool, was hast du gedacht?
Nós não somos legais, o que você pensou?
Einfach nur nein
Apenas não
Hör' dir nicht zu, wer hat gefragt?
Não estou te ouvindo, quem perguntou?
Tut mir nicht leid, tut mir nicht leid, tut mir nicht
Não sinto muito, não sinto muito, não sinto muito
Missgeburten sliden in die DMs, fragen
Freaks slide into the DMs, asking
„Monet, können wir beide Feature haben?“, ich sag': „Nein“
"Monet, can we both have a feature?", I say: "No"
Drück' den Anruf weg von dei'm Labelchef, keine Zeit
Press away the call from your label boss, no time
Tut mir nicht leid
I'm not sorry
Bang' grad 'ne Pussy im Marriott
Bangin' a pussy in the Marriott
Sie hat ein' Ass wie ein Cadillac
She has an ass like a Cadillac
Schl-, sag mir, wer dein Daddy ist
Sl-, tell me, who's your daddy
Du bist nur hot vor der Handycam
You're only hot in front of the cell phone cam
Ja, guck, die Konzerte sind ausverkauft
Yeah, look, the concerts are sold out
Fuck, auch mein Merch, es ist ausverkauft
Fuck, even my merch, it's sold out
Check mal, dein Girl hat es auch gekauft
Check it out, your girl also bought it
Warum red' ich mit dir überhaupt?
Why am I talking to you at all?
Erzähl das dei'm Manager, echt coole Story
Tell your manager, really cool story
Wir sehen uns dann nächstes Jahr, sorry not sorry
See you next year, sorry not sorry
Was du für Karriere machst, mach' ich als Hobby
What you do for a career, I do as a hobby
Was du für Probleme hast, interessiert keinen
What problems you have, no one cares
Ah, don't do that
Ah, don't do that
Don't shoot back
Don't shoot back
Kein Respekt für deinen Rap
No respect for your rap
Denn dein Rap macht kein Cash
Because your rap doesn't make cash
Whoa, egal, was du tust, egal, was du sagst
Whoa, no matter what you do, no matter what you say
Interessiert keinen
No one cares
Wir sind nicht cool, was hast du gedacht?
We're not cool, what did you think?
Einfach nur nein
Just no
Hör' dir nicht zu, wer hat gefragt?
I'm not listening to you, who asked?
Tut mir nicht leid, tut mir nicht leid, tut mir nicht
I'm not sorry, I'm not sorry, I'm not sorry
Missgeburten senden Messages und fragen
Freaks send messages and ask
„Takt, schreibst du mir paar Textpassagen?“, ich sag': „Nein“
"Takt, will you write me some lyrics?", I say: "No"
Ich bin wieder hier wie Westernhagen, wurde Zeit
I'm back here like Westernhagen, it was time
Bleibt, wo ihr seid
Stay where you are
Klär' deine Bitch mit 'ner Gorbatschow
Clear your bitch with a Gorbachev
Sie mag Berliner und Lollipops
She likes Berliners and lollipops
Deutscher Rap fresher denn je
German rap fresher than ever
Deutscher Rap ist wie ein Copy-Shop
German rap is like a copy shop
Alle jetzt Gangster am Laptop
Everyone now gangster on the laptop
Doch rollen nur mit Kids, Dicka, Matchbox
But only roll with kids, Dicka, Matchbox
Nur wegen paar Grillz und 'ner Fake-Roli
Just because of a few grills and a fake Roli
Bist du Nuttensohn noch kein Trap-Gott
You're not a trap god, son of a bitch
Roll' im Baby-Benz aus meiner Tiefgarage
Roll in the baby Benz out of my underground garage
Texte zeitlos, so wie Bibelphrasen
Lyrics timeless, like Bible phrases
Dieses Ding ist jetzt unser Haus
This thing is now our house
Sag' diesen andern Hunden, sie sollen Miete zahlen
Tell these other dogs to pay rent
Gold an der Wand, Silber um den Nacken, ja
Gold on the wall, silver around the neck, yes
Geb' nicht die Hand, was wollen sie machen? Sagt
Don't give a hand, what do they want to do? Say
Whoa, egal, was du tust, egal, was du sagst
Whoa, no matter what you do, no matter what you say
Interessiert keinen
No one cares
Wir sind nicht cool, was hast du gedacht?
We're not cool, what did you think?
Einfach nur nein
Just no
Hör' dir nicht zu, wer hat gefragt?
I'm not listening to you, who asked?
Tut mir nicht leid, tut mir nicht leid, tut mir nicht
I'm not sorry, I'm not sorry, I'm not sorry
Monet und Takt sliden in die DMs, fragen
Monet and Takt slide into the DMs, ask
„Shawty, hast du Bock auf Feature grade?“, ich sag': „Yeah“
"Shawty, do you feel like a feature right now?", I say: "Yeah"
Bitch ist neidisch auf die Streamingzahlen, ist schon okay
Bitch is jealous of the streaming numbers, it's okay
Kann euch verstehen
I can understand you
Denn ich klär' dein Girl aus den DMs
Because I clear your girl from the DMs
Scheißegal, ob sie mit dir ist
Don't care if she's with you
Keine Braut krasser als ich
No bride cooler than me
Da wett' ich einhundert Riesen
I bet a hundred grand on that
Droppe zwei, drei Hits, alle: „Uff“
Drop two, three hits, everyone: "Uff"
Das' kein Hype, ich bin einfach gut
That's no hype, I'm just good
Mein Beileid, wenn ihr nicht im Kreis seid
My condolences if you're not in the circle
Ja, ich lasse keinen rein, was wollt ihr jetzt tun?
Yeah, I don't let anyone in, what do you want to do now?
Berliner Schnauze, aber Babyface
Berlin snout, but baby face
Kurz Rap rasiert, Junge, Lady-Shave
Short rap shaved, boy, lady shave
Gibt es Stress, dann komm' ich mit Takt
If there's stress, I'll come with Takt
Und plötzlich heißt es wieder: „Alles schon okay“
And suddenly it's again: "Everything's okay"
Diese Kombi so wie Young Money
This combo like Young Money
Andre Rapper alle dumm-dummie
Other rappers all dumb-dumbie
You're the shit, ja, dann komm on this bitch
You're the shit, yeah, then come on this bitch
Oder hast du etwa wieder Angst, Honey
Or are you scared again, honey?
Whoa, egal, was du tust, egal, was du sagst
Whoa, no matter what you do, no matter what you say
Interessiert keinen
No one cares
Wir sind nicht cool, was hast du gedacht?
We're not cool, what did you think?
Einfach nur nein
Just no
Hör' dir nicht zu, wer hat gefragt?
I'm not listening to you, who asked?
Tut mir nicht leid, tut mir nicht leid, tut mir nicht
I'm not sorry, I'm not sorry, I'm not sorry
Missgeburten sliden in die DMs, fragen
Monstruosidades se deslizan en los DMs, preguntando
„Monet, können wir beide Feature haben?“, ich sag': „Nein“
"Monet, ¿podemos tener ambos un feature?", yo digo: "No"
Drück' den Anruf weg von dei'm Labelchef, keine Zeit
Cuelgo la llamada de tu jefe de sello, no tengo tiempo
Tut mir nicht leid
No lo siento
Bang' grad 'ne Pussy im Marriott
Estoy follando una vagina en el Marriott
Sie hat ein' Ass wie ein Cadillac
Ella tiene un culo como un Cadillac
Schl-, sag mir, wer dein Daddy ist
Dime, ¿quién es tu papá?
Du bist nur hot vor der Handycam
Solo eres sexy frente a la cámara del móvil
Ja, guck, die Konzerte sind ausverkauft
Sí, mira, los conciertos están agotados
Fuck, auch mein Merch, es ist ausverkauft
Mierda, también mi merchandising, está agotado
Check mal, dein Girl hat es auch gekauft
Mira, tu chica también lo compró
Warum red' ich mit dir überhaupt?
¿Por qué estoy hablando contigo en primer lugar?
Erzähl das dei'm Manager, echt coole Story
Dile a tu manager, historia realmente genial
Wir sehen uns dann nächstes Jahr, sorry not sorry
Nos vemos el próximo año, lo siento, no lo siento
Was du für Karriere machst, mach' ich als Hobby
Lo que haces por carrera, yo lo hago como hobby
Was du für Probleme hast, interessiert keinen
Los problemas que tienes, a nadie le importa
Ah, don't do that
Ah, no hagas eso
Don't shoot back
No dispares de vuelta
Kein Respekt für deinen Rap
No hay respeto por tu rap
Denn dein Rap macht kein Cash
Porque tu rap no genera dinero
Whoa, egal, was du tust, egal, was du sagst
Whoa, no importa lo que hagas, no importa lo que digas
Interessiert keinen
A nadie le importa
Wir sind nicht cool, was hast du gedacht?
No somos amigos, ¿qué pensaste?
Einfach nur nein
Simplemente no
Hör' dir nicht zu, wer hat gefragt?
No te escucho, ¿quién preguntó?
Tut mir nicht leid, tut mir nicht leid, tut mir nicht
No lo siento, no lo siento, no lo siento
Missgeburten senden Messages und fragen
Monstruosidades envían mensajes y preguntan
„Takt, schreibst du mir paar Textpassagen?“, ich sag': „Nein“
"Takt, ¿me escribes algunos versos?", yo digo: "No"
Ich bin wieder hier wie Westernhagen, wurde Zeit
Estoy de vuelta aquí como Westernhagen, era hora
Bleibt, wo ihr seid
Quédense donde están
Klär' deine Bitch mit 'ner Gorbatschow
Ligo a tu chica con un Gorbachov
Sie mag Berliner und Lollipops
Le gustan los berlinenses y los piruletas
Deutscher Rap fresher denn je
El rap alemán está más fresco que nunca
Deutscher Rap ist wie ein Copy-Shop
El rap alemán es como una copistería
Alle jetzt Gangster am Laptop
Todos ahora son gánsteres en el portátil
Doch rollen nur mit Kids, Dicka, Matchbox
Pero solo ruedan con niños, tío, Matchbox
Nur wegen paar Grillz und 'ner Fake-Roli
Solo por algunas parrillas y un Rolex falso
Bist du Nuttensohn noch kein Trap-Gott
No eres un hijo de puta, no eres un dios del trap
Roll' im Baby-Benz aus meiner Tiefgarage
Salgo de mi garaje subterráneo en un Baby-Benz
Texte zeitlos, so wie Bibelphrasen
Textos atemporales, como frases bíblicas
Dieses Ding ist jetzt unser Haus
Esta cosa es ahora nuestra casa
Sag' diesen andern Hunden, sie sollen Miete zahlen
Dile a esos otros perros que deben pagar el alquiler
Gold an der Wand, Silber um den Nacken, ja
Oro en la pared, plata alrededor del cuello, sí
Geb' nicht die Hand, was wollen sie machen? Sagt
No doy la mano, ¿qué van a hacer? Dice
Whoa, egal, was du tust, egal, was du sagst
Whoa, no importa lo que hagas, no importa lo que digas
Interessiert keinen
A nadie le importa
Wir sind nicht cool, was hast du gedacht?
No somos amigos, ¿qué pensaste?
Einfach nur nein
Simplemente no
Hör' dir nicht zu, wer hat gefragt?
No te escucho, ¿quién preguntó?
Tut mir nicht leid, tut mir nicht leid, tut mir nicht
No lo siento, no lo siento, no lo siento
Monet und Takt sliden in die DMs, fragen
Monet y Takt se deslizan en los DMs, preguntando
„Shawty, hast du Bock auf Feature grade?“, ich sag': „Yeah“
"Shawty, ¿te apetece un feature ahora?", yo digo: "Sí"
Bitch ist neidisch auf die Streamingzahlen, ist schon okay
La perra está celosa de las cifras de streaming, está bien
Kann euch verstehen
Puedo entenderlos
Denn ich klär' dein Girl aus den DMs
Porque ligo a tu chica desde los DMs
Scheißegal, ob sie mit dir ist
No importa si está contigo
Keine Braut krasser als ich
Ninguna chica es más dura que yo
Da wett' ich einhundert Riesen
Apuesto cien mil en eso
Droppe zwei, drei Hits, alle: „Uff“
Suelto dos, tres éxitos, todos: "Uff"
Das' kein Hype, ich bin einfach gut
No es hype, simplemente soy bueno
Mein Beileid, wenn ihr nicht im Kreis seid
Mi pésame si no estás en el círculo
Ja, ich lasse keinen rein, was wollt ihr jetzt tun?
Sí, no dejo entrar a nadie, ¿qué vais a hacer ahora?
Berliner Schnauze, aber Babyface
Boca de Berlín, pero cara de bebé
Kurz Rap rasiert, Junge, Lady-Shave
Rap afeitado corto, chico, afeitado de mujer
Gibt es Stress, dann komm' ich mit Takt
Si hay problemas, entonces vengo con Takt
Und plötzlich heißt es wieder: „Alles schon okay“
Y de repente se vuelve a decir: "Todo está bien"
Diese Kombi so wie Young Money
Esta combinación es como Young Money
Andre Rapper alle dumm-dummie
Otros raperos todos tontos
You're the shit, ja, dann komm on this bitch
Eres la mierda, sí, entonces ven a esta perra
Oder hast du etwa wieder Angst, Honey
¿O tienes miedo otra vez, cariño?
Whoa, egal, was du tust, egal, was du sagst
Whoa, no importa lo que hagas, no importa lo que digas
Interessiert keinen
A nadie le importa
Wir sind nicht cool, was hast du gedacht?
No somos amigos, ¿qué pensaste?
Einfach nur nein
Simplemente no
Hör' dir nicht zu, wer hat gefragt?
No te escucho, ¿quién preguntó?
Tut mir nicht leid, tut mir nicht leid, tut mir nicht
No lo siento, no lo siento, no lo siento
Missgeburten sliden in die DMs, fragen
Mostri scivolano nei DM, chiedono
„Monet, können wir beide Feature haben?“, ich sag': „Nein“
"Monet, possiamo avere entrambi un featuring?", dico: "No"
Drück' den Anruf weg von dei'm Labelchef, keine Zeit
Rifiuto la chiamata dal capo della tua etichetta, non ho tempo
Tut mir nicht leid
Mi dispiace
Bang' grad 'ne Pussy im Marriott
Sto scopando una ragazza al Marriott
Sie hat ein' Ass wie ein Cadillac
Ha un culo come un Cadillac
Schl-, sag mir, wer dein Daddy ist
Dimmi, chi è tuo padre
Du bist nur hot vor der Handycam
Sei solo hot davanti alla telecamera del cellulare
Ja, guck, die Konzerte sind ausverkauft
Sì, guarda, i concerti sono sold out
Fuck, auch mein Merch, es ist ausverkauft
Cazzo, anche il mio merch, è sold out
Check mal, dein Girl hat es auch gekauft
Controlla, anche la tua ragazza l'ha comprato
Warum red' ich mit dir überhaupt?
Perché sto parlando con te in primo luogo?
Erzähl das dei'm Manager, echt coole Story
Raccontalo al tuo manager, davvero una bella storia
Wir sehen uns dann nächstes Jahr, sorry not sorry
Ci vediamo l'anno prossimo, scusa ma non mi dispiace
Was du für Karriere machst, mach' ich als Hobby
Quello che fai per carriera, io lo faccio come hobby
Was du für Probleme hast, interessiert keinen
I tuoi problemi non interessano a nessuno
Ah, don't do that
Ah, non fare così
Don't shoot back
Non sparare indietro
Kein Respekt für deinen Rap
Nessun rispetto per il tuo rap
Denn dein Rap macht kein Cash
Perché il tuo rap non fa soldi
Whoa, egal, was du tust, egal, was du sagst
Whoa, non importa quello che fai, non importa quello che dici
Interessiert keinen
Non interessa a nessuno
Wir sind nicht cool, was hast du gedacht?
Non siamo amici, cosa pensavi?
Einfach nur nein
Solo no
Hör' dir nicht zu, wer hat gefragt?
Non ti ascolto, chi ha chiesto?
Tut mir nicht leid, tut mir nicht leid, tut mir nicht
Mi dispiace, mi dispiace, mi dispiace
Missgeburten senden Messages und fragen
Mostri mandano messaggi e chiedono
„Takt, schreibst du mir paar Textpassagen?“, ich sag': „Nein“
"Takt, mi scrivi qualche passaggio di testo?", dico: "No"
Ich bin wieder hier wie Westernhagen, wurde Zeit
Sono di nuovo qui come Westernhagen, era ora
Bleibt, wo ihr seid
Restate dove siete
Klär' deine Bitch mit 'ner Gorbatschow
Seduzione della tua ragazza con un Gorbatschow
Sie mag Berliner und Lollipops
Le piacciono i berlinesi e i lecca-lecca
Deutscher Rap fresher denn je
Il rap tedesco è più fresco che mai
Deutscher Rap ist wie ein Copy-Shop
Il rap tedesco è come un copy-shop
Alle jetzt Gangster am Laptop
Tutti ora gangster al laptop
Doch rollen nur mit Kids, Dicka, Matchbox
Ma girano solo con i bambini, fratello, Matchbox
Nur wegen paar Grillz und 'ner Fake-Roli
Solo per qualche griglia e un falso Rolex
Bist du Nuttensohn noch kein Trap-Gott
Non sei un figlio di puttana, non sei un dio del trap
Roll' im Baby-Benz aus meiner Tiefgarage
Esco dal mio garage sotterraneo in una Baby-Benz
Texte zeitlos, so wie Bibelphrasen
Testi senza tempo, come frasi bibliche
Dieses Ding ist jetzt unser Haus
Questa cosa è ora la nostra casa
Sag' diesen andern Hunden, sie sollen Miete zahlen
Dico a questi altri cani di pagare l'affitto
Gold an der Wand, Silber um den Nacken, ja
Oro sul muro, argento intorno al collo, sì
Geb' nicht die Hand, was wollen sie machen? Sagt
Non do la mano, cosa vogliono fare? Dicono
Whoa, egal, was du tust, egal, was du sagst
Whoa, non importa quello che fai, non importa quello che dici
Interessiert keinen
Non interessa a nessuno
Wir sind nicht cool, was hast du gedacht?
Non siamo amici, cosa pensavi?
Einfach nur nein
Solo no
Hör' dir nicht zu, wer hat gefragt?
Non ti ascolto, chi ha chiesto?
Tut mir nicht leid, tut mir nicht leid, tut mir nicht
Mi dispiace, mi dispiace, mi dispiace
Monet und Takt sliden in die DMs, fragen
Monet e Takt scivolano nei DM, chiedono
„Shawty, hast du Bock auf Feature grade?“, ich sag': „Yeah“
"Shawty, hai voglia di un featuring ora?", dico: "Sì"
Bitch ist neidisch auf die Streamingzahlen, ist schon okay
La troia è gelosa dei numeri di streaming, va bene
Kann euch verstehen
Posso capirvi
Denn ich klär' dein Girl aus den DMs
Perché seduco la tua ragazza dai DM
Scheißegal, ob sie mit dir ist
Non importa se è con te
Keine Braut krasser als ich
Nessuna ragazza è più tosta di me
Da wett' ich einhundert Riesen
Scommetto centomila su questo
Droppe zwei, drei Hits, alle: „Uff“
Lascio cadere due, tre hit, tutti: "Uff"
Das' kein Hype, ich bin einfach gut
Non è un hype, sono solo bravo
Mein Beileid, wenn ihr nicht im Kreis seid
Le mie condoglianze se non sei nel cerchio
Ja, ich lasse keinen rein, was wollt ihr jetzt tun?
Sì, non lascio entrare nessuno, cosa volete fare ora?
Berliner Schnauze, aber Babyface
Faccia da bambino, ma parlata da berlinese
Kurz Rap rasiert, Junge, Lady-Shave
Rap raso, ragazzo, rasatura da donna
Gibt es Stress, dann komm' ich mit Takt
Se c'è stress, arrivo con Takt
Und plötzlich heißt es wieder: „Alles schon okay“
E all'improvviso si dice di nuovo: "Tutto a posto"
Diese Kombi so wie Young Money
Questa combinazione è come Young Money
Andre Rapper alle dumm-dummie
Gli altri rapper sono tutti stupidi
You're the shit, ja, dann komm on this bitch
Sei la merda, sì, allora vieni su questa troia
Oder hast du etwa wieder Angst, Honey
O hai di nuovo paura, tesoro?
Whoa, egal, was du tust, egal, was du sagst
Whoa, non importa quello che fai, non importa quello che dici
Interessiert keinen
Non interessa a nessuno
Wir sind nicht cool, was hast du gedacht?
Non siamo amici, cosa pensavi?
Einfach nur nein
Solo no
Hör' dir nicht zu, wer hat gefragt?
Non ti ascolto, chi ha chiesto?
Tut mir nicht leid, tut mir nicht leid, tut mir nicht
Mi dispiace, mi dispiace, mi dispiace
[„Sorry Not Sorry“ ft. Takt32 & badmómzjay Türkçe Çeviri]
[Verse 1: Monet192]
Ezikler DM’lere kaydırır ve sorarlar
„Monet, beraber düet yapabilir miyiz?“, derim ki: „Hayır“
Müzik şirketinin patronuna teklifi geri çekmesini söyle, zamanım yok
Özür dilemem
Mariott’ta bir am beceriyor
Cadillac gibi kalçaları var
Or—, söyle bana, baban kim?
Sadece telefon kamerasında seksisin
Evet, bak, tüm konser biletlerim tükendi
Sikeyim, benim ürünüm de satıldı
Baksana, manitan da satın almış
Neden seninle muhattap olayım ki?
Bunu menajerine anlat, çok güzel hikaye
Seneye görüşürüz, kusura bakmayayım
Senin için kariyer, benim içinse hobi
Ne sorunun varsa kimsenin umrunda değil, ah
Bunu yapma
Geri ateş etme
Senin rapine saygı yok
Çünkü rapin para kazandırmıyor
[Nakarat: Monet192]
Woah, n’aparsan yap, ne dersen de, kimsenin sikinde değil
Biz havalı değiliz, sen ne düşündün? Sadece “Hayır”
Kendini dinleme, kim soru sordu? Özür dilemem
Özür dilemem, özür dile-
[Verse 2: Takt32]
Ezikler mesaj atar ve sorarlar
„Takt, benim için birkaç dize yazar mısın?“, derim ki: „Hayır“
Westernhagen gibi geri döndüm, zamanı geldi
Olduğunuz yerde kalın
Orospunu Gowrbatshow ile temizliyorum
O berliner ve lolipop seviyor
Almanca rap her zamankinden daha yeni
Almanca rap matbaa gibi
Şimdi herkes laptopta mafya
Anca çocuklarla eğlen, digga, Matchbox
Sadece birkaç Grillz ve sahte Rolex
Halen orospu çocuğusun, ne Trap tanrısı
Ben yeni Benz’imi yeraltı otoparkından dışarıya çıkarıyorum
Sizin lirikler incil gibi pek zamansız
Bu bok artık evimiz
Diğer itlere söyleyin, kira ödesinler
Duvarda altın boynumda gümüş, evet
El sıkışmam, ne yapmak istiyorlar? Söyleyin
[Nakarat: Monet192]
Woah, n’aparsan yap, ne dersen de, kimsenin sikinde değil
Biz havalı değiliz, sen ne düşündün? Sadece “Hayır”
Kendini dinleme, kim soru sordu? Özür dilemem
Özür dilemem, özür dile-
[Verse 3: badmómzjay]
Monet ve Takt DM’ye kaydırır, sorarlar
„Shawty, şimdi düet yapmak ister misin?“, dedim “Evet”
Sürtükler dinlenme rakamlarını kıskanırlar, peki ta-mam
Sizi anlaya-biliyorum
Öyleyse kız arkadaşını DM kutumdan siliyorum
Seninle beraber olduğu sikimde değil
Hiçbi’ gelin benden sağlam değil
Buna yüz bine bahse girerim
İki, üç hit yapıyorum, hepsi; “Uf!”
Bu hype değil, ben iyiyim
Çemberde değilseniz, geçmiş olsun
Evet, kimseyi içeri almıyorum, ne istiyorsunuz
Berlin ağzı ama bebek surat
Kısa kes rapi, genç, kadın tıraşı
Stres varsa, Takt ile gelirim
Sonra birdenbire her şey yolunda
Bu station vagon sanki Young Money
Diğer rapçiler hep sa-salak
Bok gibisin, evet, gel, bana diss at
Yoksa yine korkuyor musun tatlım?
[Nakarat: Monet192]
Woah, n’aparsan yap, ne dersen de, kimsenin sikinde değil
Biz havalı değiliz, sen ne düşündün? Sadece “Hayır”
Kendini dinleme, kim soru sordu? Özür dilemem
Özür dilemem, özür dile-