Sterne

Karim Russo, Marco Tscheschlok, Maximilian Grimmer

Paroles Traduction

Sterne fallen im Mercy durch das Dach
Perlen steigen auf in meinem Glas
Außer mir hat keiner was bezahlt
Wer von euch war wirklich für mich da?
Ja, sie sehen um mein' Hals scheinen tausende Diamonds
Ja und ich weiß, du willst, dass es deins ist
Keiner hat bezahlt
Wer von euch war wirklich für mich da? Ja
War für mich da?

Steig' in die G-Class ein, verliebt in die Angel-Eyes
Rolle auf 4x4, bleibe echt eins-zu-eins
Auf Hand steht 19-2, alle wollen Freunde sein
Ja, Mann, sie kommen und gehen, aber keiner kommt und bleibt
Sie ist nicht so eine, das schwört sie
Bisschen Wein und dann twerkt sie

Will sie mich oder ist es Business
Liebt sie mich oder die Burberry
Scheiben dunkel im Mercy
Ich will meine Shawty curvy
Kenn' sie kaum, doch könnte meinen, sie liebt mich
Wie sie permanent an meinem Shirt zieht

Sterne fallen im Mercy durch das Dach
Perlen steigen auf in meinem Glas
Außer mir hat keiner was bezahlt
Wer von euch war wirklich für mich da?
Ja, sie sehen um mein' Hals scheinen tausende Diamonds
Ja und ich weiß, du willst, dass es deins ist
Keiner hat bezahlt
Wer von euch war wirklich für mich da? Ja
War für mich da?

Ist schon Wahnsinn
Sag, wo waren sie vor dem Money, vor dem Schoßhund, vor den Talks? Yeah
Bitte sag mir, ist das normal? Yeah
Diese Marke gönnst du mir, seitdem ich strahle
Lass die kleinen Bitches tanzen
Hab' mir jeden Namen seit dem ersten Tag gemerkt
Also tu nicht so als wärst du da gewesen, war es schwer
Hoffe, meine Kette bricht dir heut' dein Herz
Kauf' mir Margielas, die Louis, die Prada
Nur damit du dich deswegen so abfuckst
Ja, Mann, der Brabus so breit wie ein Panzer
Seh', wie eure Augen sich spiegeln im Nacken

Sterne fallen im Mercy durch das Dach
Perlen steigen auf in meinem Glas
Außer mir hat keiner was bezahlt
Wer von euch war wirklich für mich da?
Ja, sie sehen um mein' Hals scheinen tausende Diamonds
Ja und ich weiß, du willst, dass es deins ist
Keiner hat bezahlt
Wer von euch war wirklich für mich da? Ja
War für mich da?

Sterne fallen im Mercy durch das Dach
Les étoiles tombent à travers le toit de la Mercy
Perlen steigen auf in meinem Glas
Des perles montent dans mon verre
Außer mir hat keiner was bezahlt
A part moi, personne n'a payé
Wer von euch war wirklich für mich da?
Qui d'entre vous était vraiment là pour moi ?
Ja, sie sehen um mein' Hals scheinen tausende Diamonds
Oui, ils voient des milliers de diamants briller autour de mon cou
Ja und ich weiß, du willst, dass es deins ist
Oui, et je sais que tu veux que ce soit le tien
Keiner hat bezahlt
Personne n'a payé
Wer von euch war wirklich für mich da? Ja
Qui d'entre vous était vraiment là pour moi ? Oui
War für mich da?
Était là pour moi ?
Steig' in die G-Class ein, verliebt in die Angel-Eyes
Je monte dans la G-Class, amoureux des Angel-Eyes
Rolle auf 4x4, bleibe echt eins-zu-eins
Je roule en 4x4, je reste authentique un-à-un
Auf Hand steht 19-2, alle wollen Freunde sein
Sur ma main est écrit 19-2, tout le monde veut être mon ami
Ja, Mann, sie kommen und gehen, aber keiner kommt und bleibt
Oui, mec, ils viennent et partent, mais personne ne vient et reste
Sie ist nicht so eine, das schwört sie
Elle n'est pas comme ça, elle le jure
Bisschen Wein und dann twerkt sie
Un peu de vin et elle se met à twerker
Will sie mich oder ist es Business
Est-ce qu'elle me veut ou est-ce du business
Liebt sie mich oder die Burberry
M'aime-t-elle ou aime-t-elle Burberry
Scheiben dunkel im Mercy
Les vitres sont sombres dans la Mercy
Ich will meine Shawty curvy
Je veux ma Shawty avec des courbes
Kenn' sie kaum, doch könnte meinen, sie liebt mich
Je la connais à peine, mais j'ai l'impression qu'elle m'aime
Wie sie permanent an meinem Shirt zieht
Comme elle tire constamment sur ma chemise
Sterne fallen im Mercy durch das Dach
Les étoiles tombent à travers le toit de la Mercy
Perlen steigen auf in meinem Glas
Des perles montent dans mon verre
Außer mir hat keiner was bezahlt
A part moi, personne n'a payé
Wer von euch war wirklich für mich da?
Qui d'entre vous était vraiment là pour moi ?
Ja, sie sehen um mein' Hals scheinen tausende Diamonds
Oui, ils voient des milliers de diamants briller autour de mon cou
Ja und ich weiß, du willst, dass es deins ist
Oui, et je sais que tu veux que ce soit le tien
Keiner hat bezahlt
Personne n'a payé
Wer von euch war wirklich für mich da? Ja
Qui d'entre vous était vraiment là pour moi ? Oui
War für mich da?
Était là pour moi ?
Ist schon Wahnsinn
C'est de la folie
Sag, wo waren sie vor dem Money, vor dem Schoßhund, vor den Talks? Yeah
Dis, où étaient-ils avant l'argent, avant le chien de poche, avant les discussions ? Ouais
Bitte sag mir, ist das normal? Yeah
S'il te plaît, dis-moi, est-ce normal ? Ouais
Diese Marke gönnst du mir, seitdem ich strahle
Tu m'envies cette marque depuis que je brille
Lass die kleinen Bitches tanzen
Laisse les petites chiennes danser
Hab' mir jeden Namen seit dem ersten Tag gemerkt
Je me suis souvenu de chaque nom depuis le premier jour
Also tu nicht so als wärst du da gewesen, war es schwer
Alors ne fais pas comme si tu avais été là, c'était dur
Hoffe, meine Kette bricht dir heut' dein Herz
J'espère que ma chaîne te brisera le cœur aujourd'hui
Kauf' mir Margielas, die Louis, die Prada
J'achète des Margielas, des Louis, des Prada
Nur damit du dich deswegen so abfuckst
Juste pour que tu te fâches à cause de ça
Ja, Mann, der Brabus so breit wie ein Panzer
Oui, mec, le Brabus est aussi large qu'un tank
Seh', wie eure Augen sich spiegeln im Nacken
Je vois comment vos yeux se reflètent dans mon cou
Sterne fallen im Mercy durch das Dach
Les étoiles tombent à travers le toit de la Mercy
Perlen steigen auf in meinem Glas
Des perles montent dans mon verre
Außer mir hat keiner was bezahlt
A part moi, personne n'a payé
Wer von euch war wirklich für mich da?
Qui d'entre vous était vraiment là pour moi ?
Ja, sie sehen um mein' Hals scheinen tausende Diamonds
Oui, ils voient des milliers de diamants briller autour de mon cou
Ja und ich weiß, du willst, dass es deins ist
Oui, et je sais que tu veux que ce soit le tien
Keiner hat bezahlt
Personne n'a payé
Wer von euch war wirklich für mich da? Ja
Qui d'entre vous était vraiment là pour moi ? Oui
War für mich da?
Était là pour moi ?
Sterne fallen im Mercy durch das Dach
Estrelas caem no Mercy pelo teto
Perlen steigen auf in meinem Glas
Pérolas sobem no meu copo
Außer mir hat keiner was bezahlt
Além de mim, ninguém pagou nada
Wer von euch war wirklich für mich da?
Quem de vocês realmente esteve lá para mim?
Ja, sie sehen um mein' Hals scheinen tausende Diamonds
Sim, eles veem ao redor do meu pescoço brilhando milhares de diamantes
Ja und ich weiß, du willst, dass es deins ist
Sim, e eu sei, você quer que seja seu
Keiner hat bezahlt
Ninguém pagou
Wer von euch war wirklich für mich da? Ja
Quem de vocês realmente esteve lá para mim? Sim
War für mich da?
Esteve lá para mim?
Steig' in die G-Class ein, verliebt in die Angel-Eyes
Entro na G-Class, apaixonado pelos olhos de anjo
Rolle auf 4x4, bleibe echt eins-zu-eins
Rolo em 4x4, permaneço verdadeiro um-a-um
Auf Hand steht 19-2, alle wollen Freunde sein
Na mão está 19-2, todos querem ser amigos
Ja, Mann, sie kommen und gehen, aber keiner kommt und bleibt
Sim, cara, eles vêm e vão, mas ninguém vem e fica
Sie ist nicht so eine, das schwört sie
Ela não é uma dessas, ela jura
Bisschen Wein und dann twerkt sie
Um pouco de vinho e então ela rebola
Will sie mich oder ist es Business
Ela me quer ou é negócio
Liebt sie mich oder die Burberry
Ela me ama ou ama a Burberry
Scheiben dunkel im Mercy
Janelas escuras no Mercy
Ich will meine Shawty curvy
Eu quero minha Shawty curvy
Kenn' sie kaum, doch könnte meinen, sie liebt mich
Mal a conheço, mas poderia jurar que ela me ama
Wie sie permanent an meinem Shirt zieht
Como ela puxa permanentemente minha camisa
Sterne fallen im Mercy durch das Dach
Estrelas caem no Mercy pelo teto
Perlen steigen auf in meinem Glas
Pérolas sobem no meu copo
Außer mir hat keiner was bezahlt
Além de mim, ninguém pagou nada
Wer von euch war wirklich für mich da?
Quem de vocês realmente esteve lá para mim?
Ja, sie sehen um mein' Hals scheinen tausende Diamonds
Sim, eles veem ao redor do meu pescoço brilhando milhares de diamantes
Ja und ich weiß, du willst, dass es deins ist
Sim, e eu sei, você quer que seja seu
Keiner hat bezahlt
Ninguém pagou
Wer von euch war wirklich für mich da? Ja
Quem de vocês realmente esteve lá para mim? Sim
War für mich da?
Esteve lá para mim?
Ist schon Wahnsinn
É loucura
Sag, wo waren sie vor dem Money, vor dem Schoßhund, vor den Talks? Yeah
Diga, onde eles estavam antes do dinheiro, antes do cachorrinho, antes das conversas? Yeah
Bitte sag mir, ist das normal? Yeah
Por favor me diga, isso é normal? Yeah
Diese Marke gönnst du mir, seitdem ich strahle
Você me dá essa marca desde que eu comecei a brilhar
Lass die kleinen Bitches tanzen
Deixe as pequenas vadias dançarem
Hab' mir jeden Namen seit dem ersten Tag gemerkt
Lembrei de cada nome desde o primeiro dia
Also tu nicht so als wärst du da gewesen, war es schwer
Então não finja que você estava lá, foi difícil
Hoffe, meine Kette bricht dir heut' dein Herz
Espero que minha corrente quebre seu coração hoje
Kauf' mir Margielas, die Louis, die Prada
Compro Margielas, Louis, Prada
Nur damit du dich deswegen so abfuckst
Só para te irritar por isso
Ja, Mann, der Brabus so breit wie ein Panzer
Sim, cara, o Brabus é tão largo quanto um tanque
Seh', wie eure Augen sich spiegeln im Nacken
Vejo como seus olhos se refletem na nuca
Sterne fallen im Mercy durch das Dach
Estrelas caem no Mercy pelo teto
Perlen steigen auf in meinem Glas
Pérolas sobem no meu copo
Außer mir hat keiner was bezahlt
Além de mim, ninguém pagou nada
Wer von euch war wirklich für mich da?
Quem de vocês realmente esteve lá para mim?
Ja, sie sehen um mein' Hals scheinen tausende Diamonds
Sim, eles veem ao redor do meu pescoço brilhando milhares de diamantes
Ja und ich weiß, du willst, dass es deins ist
Sim, e eu sei, você quer que seja seu
Keiner hat bezahlt
Ninguém pagou
Wer von euch war wirklich für mich da? Ja
Quem de vocês realmente esteve lá para mim? Sim
War für mich da?
Esteve lá para mim?
Sterne fallen im Mercy durch das Dach
Stars are falling through the roof in the Mercy
Perlen steigen auf in meinem Glas
Pearls are rising in my glass
Außer mir hat keiner was bezahlt
No one else has paid anything
Wer von euch war wirklich für mich da?
Who of you was really there for me?
Ja, sie sehen um mein' Hals scheinen tausende Diamonds
Yes, they see thousands of diamonds shining around my neck
Ja und ich weiß, du willst, dass es deins ist
Yes, and I know you want it to be yours
Keiner hat bezahlt
No one has paid
Wer von euch war wirklich für mich da? Ja
Who of you was really there for me? Yes
War für mich da?
Was there for me?
Steig' in die G-Class ein, verliebt in die Angel-Eyes
Get into the G-Class, in love with the Angel-Eyes
Rolle auf 4x4, bleibe echt eins-zu-eins
Roll on 4x4, stay real one-to-one
Auf Hand steht 19-2, alle wollen Freunde sein
On hand is 19-2, everyone wants to be friends
Ja, Mann, sie kommen und gehen, aber keiner kommt und bleibt
Yes, man, they come and go, but no one comes and stays
Sie ist nicht so eine, das schwört sie
She's not like that, she swears
Bisschen Wein und dann twerkt sie
A little wine and then she twerks
Will sie mich oder ist es Business
Does she want me or is it business
Liebt sie mich oder die Burberry
Does she love me or the Burberry
Scheiben dunkel im Mercy
Windows dark in the Mercy
Ich will meine Shawty curvy
I want my Shawty curvy
Kenn' sie kaum, doch könnte meinen, sie liebt mich
Barely know her, but could swear she loves me
Wie sie permanent an meinem Shirt zieht
How she constantly pulls at my shirt
Sterne fallen im Mercy durch das Dach
Stars are falling through the roof in the Mercy
Perlen steigen auf in meinem Glas
Pearls are rising in my glass
Außer mir hat keiner was bezahlt
No one else has paid anything
Wer von euch war wirklich für mich da?
Who of you was really there for me?
Ja, sie sehen um mein' Hals scheinen tausende Diamonds
Yes, they see thousands of diamonds shining around my neck
Ja und ich weiß, du willst, dass es deins ist
Yes, and I know you want it to be yours
Keiner hat bezahlt
No one has paid
Wer von euch war wirklich für mich da? Ja
Who of you was really there for me? Yes
War für mich da?
Was there for me?
Ist schon Wahnsinn
It's madness
Sag, wo waren sie vor dem Money, vor dem Schoßhund, vor den Talks? Yeah
Tell me, where were they before the money, before the lapdog, before the talks? Yeah
Bitte sag mir, ist das normal? Yeah
Please tell me, is this normal? Yeah
Diese Marke gönnst du mir, seitdem ich strahle
You've been treating me to this brand since I started shining
Lass die kleinen Bitches tanzen
Let the little bitches dance
Hab' mir jeden Namen seit dem ersten Tag gemerkt
I've remembered every name since day one
Also tu nicht so als wärst du da gewesen, war es schwer
So don't act like you were there, it was hard
Hoffe, meine Kette bricht dir heut' dein Herz
Hope my chain breaks your heart today
Kauf' mir Margielas, die Louis, die Prada
Buy me Margielas, the Louis, the Prada
Nur damit du dich deswegen so abfuckst
Just so you get so fucked up about it
Ja, Mann, der Brabus so breit wie ein Panzer
Yes, man, the Brabus as wide as a tank
Seh', wie eure Augen sich spiegeln im Nacken
See how your eyes reflect in the back
Sterne fallen im Mercy durch das Dach
Stars are falling through the roof in the Mercy
Perlen steigen auf in meinem Glas
Pearls are rising in my glass
Außer mir hat keiner was bezahlt
No one else has paid anything
Wer von euch war wirklich für mich da?
Who of you was really there for me?
Ja, sie sehen um mein' Hals scheinen tausende Diamonds
Yes, they see thousands of diamonds shining around my neck
Ja und ich weiß, du willst, dass es deins ist
Yes, and I know you want it to be yours
Keiner hat bezahlt
No one has paid
Wer von euch war wirklich für mich da? Ja
Who of you was really there for me? Yes
War für mich da?
Was there for me?
Sterne fallen im Mercy durch das Dach
Las estrellas caen en el Mercy a través del techo
Perlen steigen auf in meinem Glas
Las perlas suben en mi vaso
Außer mir hat keiner was bezahlt
Aparte de mí, nadie ha pagado nada
Wer von euch war wirklich für mich da?
¿Quién de ustedes realmente estuvo allí para mí?
Ja, sie sehen um mein' Hals scheinen tausende Diamonds
Sí, ven alrededor de mi cuello brillan miles de diamantes
Ja und ich weiß, du willst, dass es deins ist
Sí, y sé que quieres que sea tuyo
Keiner hat bezahlt
Nadie ha pagado
Wer von euch war wirklich für mich da? Ja
¿Quién de ustedes realmente estuvo allí para mí? Sí
War für mich da?
¿Estuvo allí para mí?
Steig' in die G-Class ein, verliebt in die Angel-Eyes
Subo a la G-Class, enamorado de los ojos de ángel
Rolle auf 4x4, bleibe echt eins-zu-eins
Ruedo en 4x4, permanezco verdaderamente uno a uno
Auf Hand steht 19-2, alle wollen Freunde sein
En la mano dice 19-2, todos quieren ser amigos
Ja, Mann, sie kommen und gehen, aber keiner kommt und bleibt
Sí, hombre, vienen y van, pero nadie viene y se queda
Sie ist nicht so eine, das schwört sie
Ella no es de esas, lo jura
Bisschen Wein und dann twerkt sie
Un poco de vino y luego hace twerk
Will sie mich oder ist es Business
¿Me quiere a mí o es negocio?
Liebt sie mich oder die Burberry
¿Me ama a mí o a Burberry?
Scheiben dunkel im Mercy
Ventanas oscuras en el Mercy
Ich will meine Shawty curvy
Quiero a mi Shawty con curvas
Kenn' sie kaum, doch könnte meinen, sie liebt mich
Apenas la conozco, pero podría jurar que me ama
Wie sie permanent an meinem Shirt zieht
Como ella tira permanentemente de mi camisa
Sterne fallen im Mercy durch das Dach
Las estrellas caen en el Mercy a través del techo
Perlen steigen auf in meinem Glas
Las perlas suben en mi vaso
Außer mir hat keiner was bezahlt
Aparte de mí, nadie ha pagado nada
Wer von euch war wirklich für mich da?
¿Quién de ustedes realmente estuvo allí para mí?
Ja, sie sehen um mein' Hals scheinen tausende Diamonds
Sí, ven alrededor de mi cuello brillan miles de diamantes
Ja und ich weiß, du willst, dass es deins ist
Sí, y sé que quieres que sea tuyo
Keiner hat bezahlt
Nadie ha pagado
Wer von euch war wirklich für mich da? Ja
¿Quién de ustedes realmente estuvo allí para mí? Sí
War für mich da?
¿Estuvo allí para mí?
Ist schon Wahnsinn
Es una locura
Sag, wo waren sie vor dem Money, vor dem Schoßhund, vor den Talks? Yeah
Dime, ¿dónde estaban antes del dinero, antes del perro faldero, antes de las charlas? Sí
Bitte sag mir, ist das normal? Yeah
Por favor dime, ¿es esto normal? Sí
Diese Marke gönnst du mir, seitdem ich strahle
Me concedes esta marca desde que empecé a brillar
Lass die kleinen Bitches tanzen
Deja que las pequeñas perras bailen
Hab' mir jeden Namen seit dem ersten Tag gemerkt
Me he acordado de cada nombre desde el primer día
Also tu nicht so als wärst du da gewesen, war es schwer
Así que no actúes como si hubieras estado allí, fue difícil
Hoffe, meine Kette bricht dir heut' dein Herz
Espero que mi cadena te rompa el corazón hoy
Kauf' mir Margielas, die Louis, die Prada
Compro Margielas, Louis, Prada
Nur damit du dich deswegen so abfuckst
Solo para que te enfades por eso
Ja, Mann, der Brabus so breit wie ein Panzer
Sí, hombre, el Brabus es tan ancho como un tanque
Seh', wie eure Augen sich spiegeln im Nacken
Veo cómo se reflejan tus ojos en mi nuca
Sterne fallen im Mercy durch das Dach
Las estrellas caen en el Mercy a través del techo
Perlen steigen auf in meinem Glas
Las perlas suben en mi vaso
Außer mir hat keiner was bezahlt
Aparte de mí, nadie ha pagado nada
Wer von euch war wirklich für mich da?
¿Quién de ustedes realmente estuvo allí para mí?
Ja, sie sehen um mein' Hals scheinen tausende Diamonds
Sí, ven alrededor de mi cuello brillan miles de diamantes
Ja und ich weiß, du willst, dass es deins ist
Sí, y sé que quieres que sea tuyo
Keiner hat bezahlt
Nadie ha pagado
Wer von euch war wirklich für mich da? Ja
¿Quién de ustedes realmente estuvo allí para mí? Sí
War für mich da?
¿Estuvo allí para mí?
Sterne fallen im Mercy durch das Dach
Le stelle cadono attraverso il tetto della Mercy
Perlen steigen auf in meinem Glas
Le perle salgono nel mio bicchiere
Außer mir hat keiner was bezahlt
Nessuno ha pagato tranne me
Wer von euch war wirklich für mich da?
Chi di voi era davvero lì per me?
Ja, sie sehen um mein' Hals scheinen tausende Diamonds
Sì, vedono brillare migliaia di diamanti intorno al mio collo
Ja und ich weiß, du willst, dass es deins ist
Sì, e so che vuoi che sia tuo
Keiner hat bezahlt
Nessuno ha pagato
Wer von euch war wirklich für mich da? Ja
Chi di voi era davvero lì per me? Sì
War für mich da?
Era lì per me?
Steig' in die G-Class ein, verliebt in die Angel-Eyes
Salgo nella G-Class, innamorato degli Angel-Eyes
Rolle auf 4x4, bleibe echt eins-zu-eins
Vado su 4x4, rimango autentico uno-a-uno
Auf Hand steht 19-2, alle wollen Freunde sein
Sulla mano c'è scritto 19-2, tutti vogliono essere amici
Ja, Mann, sie kommen und gehen, aber keiner kommt und bleibt
Sì, uomo, vengono e vanno, ma nessuno viene e resta
Sie ist nicht so eine, das schwört sie
Non è una di quelle, lo giura
Bisschen Wein und dann twerkt sie
Un po' di vino e poi twerka
Will sie mich oder ist es Business
Vuole me o è business
Liebt sie mich oder die Burberry
Mi ama o ama Burberry
Scheiben dunkel im Mercy
Finestre scure nella Mercy
Ich will meine Shawty curvy
Voglio la mia Shawty curvy
Kenn' sie kaum, doch könnte meinen, sie liebt mich
La conosco appena, ma potrei pensare che mi ama
Wie sie permanent an meinem Shirt zieht
Come tira costantemente la mia camicia
Sterne fallen im Mercy durch das Dach
Le stelle cadono attraverso il tetto della Mercy
Perlen steigen auf in meinem Glas
Le perle salgono nel mio bicchiere
Außer mir hat keiner was bezahlt
Nessuno ha pagato tranne me
Wer von euch war wirklich für mich da?
Chi di voi era davvero lì per me?
Ja, sie sehen um mein' Hals scheinen tausende Diamonds
Sì, vedono brillare migliaia di diamanti intorno al mio collo
Ja und ich weiß, du willst, dass es deins ist
Sì, e so che vuoi che sia tuo
Keiner hat bezahlt
Nessuno ha pagato
Wer von euch war wirklich für mich da? Ja
Chi di voi era davvero lì per me? Sì
War für mich da?
Era lì per me?
Ist schon Wahnsinn
È pura follia
Sag, wo waren sie vor dem Money, vor dem Schoßhund, vor den Talks? Yeah
Dì, dove erano prima dei soldi, prima del cagnolino, prima dei discorsi? Yeah
Bitte sag mir, ist das normal? Yeah
Per favore dimmi, è normale? Yeah
Diese Marke gönnst du mir, seitdem ich strahle
Mi concedi questo marchio da quando brillo
Lass die kleinen Bitches tanzen
Lascia che le piccole cagne ballino
Hab' mir jeden Namen seit dem ersten Tag gemerkt
Mi sono ricordato ogni nome dal primo giorno
Also tu nicht so als wärst du da gewesen, war es schwer
Quindi non fare finta di essere stato lì, era difficile
Hoffe, meine Kette bricht dir heut' dein Herz
Spero che la mia catena ti spezzi il cuore oggi
Kauf' mir Margielas, die Louis, die Prada
Compro Margielas, Louis, Prada
Nur damit du dich deswegen so abfuckst
Solo per farti arrabbiare così tanto
Ja, Mann, der Brabus so breit wie ein Panzer
Sì, uomo, il Brabus è largo come un carro armato
Seh', wie eure Augen sich spiegeln im Nacken
Vedo come i vostri occhi si riflettono sulla nuca
Sterne fallen im Mercy durch das Dach
Le stelle cadono attraverso il tetto della Mercy
Perlen steigen auf in meinem Glas
Le perle salgono nel mio bicchiere
Außer mir hat keiner was bezahlt
Nessuno ha pagato tranne me
Wer von euch war wirklich für mich da?
Chi di voi era davvero lì per me?
Ja, sie sehen um mein' Hals scheinen tausende Diamonds
Sì, vedono brillare migliaia di diamanti intorno al mio collo
Ja und ich weiß, du willst, dass es deins ist
Sì, e so che vuoi che sia tuo
Keiner hat bezahlt
Nessuno ha pagato
Wer von euch war wirklich für mich da? Ja
Chi di voi era davvero lì per me? Sì
War für mich da?
Era lì per me?

Curiosités sur la chanson Sterne de Monet192

Quand la chanson “Sterne” a-t-elle été lancée par Monet192?
La chanson Sterne a été lancée en 2021, sur l’album “Kinder der Sonne”.
Qui a composé la chanson “Sterne” de Monet192?
La chanson “Sterne” de Monet192 a été composée par Karim Russo, Marco Tscheschlok, Maximilian Grimmer.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Monet192

Autres artistes de Trap