Un adiós se llevo
Los años más felices de mi vida
Dejándome el alma triste y fría
Volviendo a la soledad
Y a pensar cómo estarás
No te puedo olvidar
Tu ausencia es algo que me tiene herida
La noche es larga y mi cuerpo extraña
El amarte otra vez
Como ya lo hice ayer
Hoy sin tí
Empiezo a recordarte
Empiezo a lamentarme
Como ya lo hice ayer
Como ya lo hice ayer
Ya no puedo reír
No sabes cuantos días te he llorado
Al no tenerte más entre mis brazos
Ni besar tu boca más
Y ni sentir tu fuego ya
Y es que no sé vivir así
Tú lo eras todo para mí
Anhelo verte para hablarte de todo
Quiero llamarte y susurrar "te quiero"
Como yo te quise ayer
Como ya lo hice ayer
Hoy sin ti
Empiezo a recordarte
Empiezo a lamentarme
Como ya lo hice ayer
Como ya lo hice ayer
Hoy sin ti
Empiezo a recordarte
Empiezo a lamentarme
Como ya lo hice ayer
Como ya lo hice ayer
Volverás, uh-uh
Uh-uh-ah-uh
Un adiós se llevo
Un adieu a emporté
Los años más felices de mi vida
Les années les plus heureuses de ma vie
Dejándome el alma triste y fría
Me laissant l'âme triste et froide
Volviendo a la soledad
Retournant à la solitude
Y a pensar cómo estarás
Et à penser comment tu vas
No te puedo olvidar
Je ne peux pas t'oublier
Tu ausencia es algo que me tiene herida
Ton absence est quelque chose qui me blesse
La noche es larga y mi cuerpo extraña
La nuit est longue et mon corps te manque
El amarte otra vez
T'aimer encore
Como ya lo hice ayer
Comme je l'ai fait hier
Hoy sin tí
Aujourd'hui sans toi
Empiezo a recordarte
Je commence à me souvenir de toi
Empiezo a lamentarme
Je commence à me lamenter
Como ya lo hice ayer
Comme je l'ai fait hier
Como ya lo hice ayer
Comme je l'ai fait hier
Ya no puedo reír
Je ne peux plus rire
No sabes cuantos días te he llorado
Tu ne sais pas combien de jours je t'ai pleuré
Al no tenerte más entre mis brazos
De ne plus t'avoir entre mes bras
Ni besar tu boca más
Ni embrasser ta bouche
Y ni sentir tu fuego ya
Ni sentir ton feu
Y es que no sé vivir así
Et c'est que je ne sais pas vivre ainsi
Tú lo eras todo para mí
Tu étais tout pour moi
Anhelo verte para hablarte de todo
Je désire te voir pour te parler de tout
Quiero llamarte y susurrar "te quiero"
Je veux t'appeler et murmurer "je t'aime"
Como yo te quise ayer
Comme je t'ai aimé hier
Como ya lo hice ayer
Comme je l'ai fait hier
Hoy sin ti
Aujourd'hui sans toi
Empiezo a recordarte
Je commence à me souvenir de toi
Empiezo a lamentarme
Je commence à me lamenter
Como ya lo hice ayer
Comme je l'ai fait hier
Como ya lo hice ayer
Comme je l'ai fait hier
Hoy sin ti
Aujourd'hui sans toi
Empiezo a recordarte
Je commence à me souvenir de toi
Empiezo a lamentarme
Je commence à me lamenter
Como ya lo hice ayer
Comme je l'ai fait hier
Como ya lo hice ayer
Comme je l'ai fait hier
Volverás, uh-uh
Tu reviendras, uh-uh
Uh-uh-ah-uh
Uh-uh-ah-uh
Un adiós se llevo
Um adeus levou
Los años más felices de mi vida
Os anos mais felizes da minha vida
Dejándome el alma triste y fría
Deixando minha alma triste e fria
Volviendo a la soledad
Voltando à solidão
Y a pensar cómo estarás
E a pensar como você estará
No te puedo olvidar
Não consigo te esquecer
Tu ausencia es algo que me tiene herida
Sua ausência é algo que me machuca
La noche es larga y mi cuerpo extraña
A noite é longa e meu corpo sente falta
El amarte otra vez
De te amar novamente
Como ya lo hice ayer
Como já fiz ontem
Hoy sin tí
Hoje sem você
Empiezo a recordarte
Começo a lembrar de você
Empiezo a lamentarme
Começo a me lamentar
Como ya lo hice ayer
Como já fiz ontem
Como ya lo hice ayer
Como já fiz ontem
Ya no puedo reír
Já não consigo rir
No sabes cuantos días te he llorado
Você não sabe quantos dias eu chorei por você
Al no tenerte más entre mis brazos
Por não ter você mais entre meus braços
Ni besar tu boca más
Nem beijar sua boca mais
Y ni sentir tu fuego ya
E nem sentir seu fogo já
Y es que no sé vivir así
E é que não sei viver assim
Tú lo eras todo para mí
Você era tudo para mim
Anhelo verte para hablarte de todo
Anseio te ver para falar de tudo
Quiero llamarte y susurrar "te quiero"
Quero te ligar e sussurrar "te amo"
Como yo te quise ayer
Como eu te amei ontem
Como ya lo hice ayer
Como já fiz ontem
Hoy sin ti
Hoje sem você
Empiezo a recordarte
Começo a lembrar de você
Empiezo a lamentarme
Começo a me lamentar
Como ya lo hice ayer
Como já fiz ontem
Como ya lo hice ayer
Como já fiz ontem
Hoy sin ti
Hoje sem você
Empiezo a recordarte
Começo a lembrar de você
Empiezo a lamentarme
Começo a me lamentar
Como ya lo hice ayer
Como já fiz ontem
Como ya lo hice ayer
Como já fiz ontem
Volverás, uh-uh
Você voltará, uh-uh
Uh-uh-ah-uh
Uh-uh-ah-uh
Un adiós se llevo
A goodbye took away
Los años más felices de mi vida
The happiest years of my life
Dejándome el alma triste y fría
Leaving my soul sad and cold
Volviendo a la soledad
Returning to loneliness
Y a pensar cómo estarás
And to think about how you are
No te puedo olvidar
I can't forget you
Tu ausencia es algo que me tiene herida
Your absence is something that hurts me
La noche es larga y mi cuerpo extraña
The night is long and my body misses
El amarte otra vez
Loving you again
Como ya lo hice ayer
Like I did yesterday
Hoy sin tí
Today without you
Empiezo a recordarte
I start to remember you
Empiezo a lamentarme
I start to regret
Como ya lo hice ayer
Like I did yesterday
Como ya lo hice ayer
Like I did yesterday
Ya no puedo reír
I can't laugh anymore
No sabes cuantos días te he llorado
You don't know how many days I've cried for you
Al no tenerte más entre mis brazos
Not having you in my arms anymore
Ni besar tu boca más
Nor kissing your mouth anymore
Y ni sentir tu fuego ya
And not feeling your fire anymore
Y es que no sé vivir así
And I don't know how to live like this
Tú lo eras todo para mí
You were everything to me
Anhelo verte para hablarte de todo
I long to see you to talk to you about everything
Quiero llamarte y susurrar "te quiero"
I want to call you and whisper "I love you"
Como yo te quise ayer
Like I loved you yesterday
Como ya lo hice ayer
Like I did yesterday
Hoy sin ti
Today without you
Empiezo a recordarte
I start to remember you
Empiezo a lamentarme
I start to regret
Como ya lo hice ayer
Like I did yesterday
Como ya lo hice ayer
Like I did yesterday
Hoy sin ti
Today without you
Empiezo a recordarte
I start to remember you
Empiezo a lamentarme
I start to regret
Como ya lo hice ayer
Like I did yesterday
Como ya lo hice ayer
Like I did yesterday
Volverás, uh-uh
You'll come back, uh-uh
Uh-uh-ah-uh
Uh-uh-ah-uh
Un adiós se llevo
Ein Abschied nahm
Los años más felices de mi vida
Die glücklichsten Jahre meines Lebens
Dejándome el alma triste y fría
Lässt meine Seele traurig und kalt zurück
Volviendo a la soledad
Zurück zur Einsamkeit
Y a pensar cómo estarás
Und zu denken, wie es dir geht
No te puedo olvidar
Ich kann dich nicht vergessen
Tu ausencia es algo que me tiene herida
Deine Abwesenheit ist etwas, das mich verletzt
La noche es larga y mi cuerpo extraña
Die Nacht ist lang und mein Körper vermisst
El amarte otra vez
Dich wieder zu lieben
Como ya lo hice ayer
Wie ich es gestern getan habe
Hoy sin tí
Heute ohne dich
Empiezo a recordarte
Ich fange an, dich zu erinnern
Empiezo a lamentarme
Ich fange an, es zu bereuen
Como ya lo hice ayer
Wie ich es gestern getan habe
Como ya lo hice ayer
Wie ich es gestern getan habe
Ya no puedo reír
Ich kann nicht mehr lachen
No sabes cuantos días te he llorado
Du weißt nicht, wie viele Tage ich dich geweint habe
Al no tenerte más entre mis brazos
Dich nicht mehr in meinen Armen zu haben
Ni besar tu boca más
Deinen Mund nicht mehr zu küssen
Y ni sentir tu fuego ya
Und dein Feuer nicht mehr zu spüren
Y es que no sé vivir así
Und ich weiß nicht, wie ich so leben soll
Tú lo eras todo para mí
Du warst alles für mich
Anhelo verte para hablarte de todo
Ich sehne mich danach, dich zu sehen, um mit dir über alles zu sprechen
Quiero llamarte y susurrar "te quiero"
Ich möchte dich anrufen und „Ich liebe dich“ flüstern
Como yo te quise ayer
Wie ich dich gestern geliebt habe
Como ya lo hice ayer
Wie ich es gestern getan habe
Hoy sin ti
Heute ohne dich
Empiezo a recordarte
Ich fange an, dich zu erinnern
Empiezo a lamentarme
Ich fange an, es zu bereuen
Como ya lo hice ayer
Wie ich es gestern getan habe
Como ya lo hice ayer
Wie ich es gestern getan habe
Hoy sin ti
Heute ohne dich
Empiezo a recordarte
Ich fange an, dich zu erinnern
Empiezo a lamentarme
Ich fange an, es zu bereuen
Como ya lo hice ayer
Wie ich es gestern getan habe
Como ya lo hice ayer
Wie ich es gestern getan habe
Volverás, uh-uh
Du wirst zurückkommen, uh-uh
Uh-uh-ah-uh
Uh-uh-ah-uh
Un adiós se llevo
Un addio ha portato via
Los años más felices de mi vida
Gli anni più felici della mia vita
Dejándome el alma triste y fría
Lasciandomi l'anima triste e fredda
Volviendo a la soledad
Tornando alla solitudine
Y a pensar cómo estarás
E a pensare come starai
No te puedo olvidar
Non riesco a dimenticarti
Tu ausencia es algo que me tiene herida
La tua assenza è qualcosa che mi ferisce
La noche es larga y mi cuerpo extraña
La notte è lunga e il mio corpo sente la mancanza
El amarte otra vez
Di amarti di nuovo
Como ya lo hice ayer
Come ho già fatto ieri
Hoy sin tí
Oggi senza di te
Empiezo a recordarte
Inizio a ricordarti
Empiezo a lamentarme
Inizio a rimpiangerti
Como ya lo hice ayer
Come ho già fatto ieri
Como ya lo hice ayer
Come ho già fatto ieri
Ya no puedo reír
Non riesco più a ridere
No sabes cuantos días te he llorado
Non sai quanti giorni ti ho pianto
Al no tenerte más entre mis brazos
Non avendoti più tra le mie braccia
Ni besar tu boca más
Né baciare la tua bocca più
Y ni sentir tu fuego ya
E non sentire il tuo fuoco più
Y es que no sé vivir así
E non so vivere così
Tú lo eras todo para mí
Tu eri tutto per me
Anhelo verte para hablarte de todo
Desidero vederti per parlarti di tutto
Quiero llamarte y susurrar "te quiero"
Voglio chiamarti e sussurrare "ti amo"
Como yo te quise ayer
Come ti ho amato ieri
Como ya lo hice ayer
Come ho già fatto ieri
Hoy sin ti
Oggi senza di te
Empiezo a recordarte
Inizio a ricordarti
Empiezo a lamentarme
Inizio a rimpiangerti
Como ya lo hice ayer
Come ho già fatto ieri
Como ya lo hice ayer
Come ho già fatto ieri
Hoy sin ti
Oggi senza di te
Empiezo a recordarte
Inizio a ricordarti
Empiezo a lamentarme
Inizio a rimpiangerti
Como ya lo hice ayer
Come ho già fatto ieri
Como ya lo hice ayer
Come ho già fatto ieri
Volverás, uh-uh
Ritornerai, uh-uh
Uh-uh-ah-uh
Uh-uh-ah-uh
Un adiós se llevo
Sebuah perpisahan membawa
Los años más felices de mi vida
Tahun-tahun paling bahagia dalam hidupku
Dejándome el alma triste y fría
Meninggalkan jiwa yang sedih dan dingin
Volviendo a la soledad
Kembali ke kesepian
Y a pensar cómo estarás
Dan berpikir bagaimana kabarmu
No te puedo olvidar
Aku tidak bisa melupakanmu
Tu ausencia es algo que me tiene herida
Kehilanganmu adalah sesuatu yang melukai
La noche es larga y mi cuerpo extraña
Malam itu panjang dan tubuhku merindukan
El amarte otra vez
Untuk mencintaimu lagi
Como ya lo hice ayer
Seperti yang sudah aku lakukan kemarin
Hoy sin tí
Hari ini tanpamu
Empiezo a recordarte
Aku mulai mengingatmu
Empiezo a lamentarme
Aku mulai menyesal
Como ya lo hice ayer
Seperti yang sudah aku lakukan kemarin
Como ya lo hice ayer
Seperti yang sudah aku lakukan kemarin
Ya no puedo reír
Aku tidak bisa tertawa lagi
No sabes cuantos días te he llorado
Kamu tidak tahu berapa banyak hari aku menangisimu
Al no tenerte más entre mis brazos
Karena tidak memilikimu lagi di antara pelukanku
Ni besar tu boca más
Atau mencium bibirmu lagi
Y ni sentir tu fuego ya
Dan tidak merasakan api cintamu lagi
Y es que no sé vivir así
Dan aku tidak tahu bagaimana hidup seperti ini
Tú lo eras todo para mí
Kamu adalah segalanya bagiku
Anhelo verte para hablarte de todo
Aku merindukan untuk melihatmu dan berbicara tentang segalanya
Quiero llamarte y susurrar "te quiero"
Aku ingin meneleponmu dan berbisik "aku mencintaimu"
Como yo te quise ayer
Seperti aku mencintaimu kemarin
Como ya lo hice ayer
Seperti yang sudah aku lakukan kemarin
Hoy sin ti
Hari ini tanpamu
Empiezo a recordarte
Aku mulai mengingatmu
Empiezo a lamentarme
Aku mulai menyesal
Como ya lo hice ayer
Seperti yang sudah aku lakukan kemarin
Como ya lo hice ayer
Seperti yang sudah aku lakukan kemarin
Hoy sin ti
Hari ini tanpamu
Empiezo a recordarte
Aku mulai mengingatmu
Empiezo a lamentarme
Aku mulai menyesal
Como ya lo hice ayer
Seperti yang sudah aku lakukan kemarin
Como ya lo hice ayer
Seperti yang sudah aku lakukan kemarin
Volverás, uh-uh
Kamu akan kembali, uh-uh
Uh-uh-ah-uh
Uh-uh-ah-uh
Un adiós se llevo
การลาทิ้งไป
Los años más felices de mi vida
ปีที่สุขสันต์ที่สุดในชีวิตของฉัน
Dejándome el alma triste y fría
ทิ้งใจฉันให้เป็นหนาวและเศร้า
Volviendo a la soledad
กลับไปสู่ความเหงา
Y a pensar cómo estarás
และคิดถึงว่าคุณจะเป็นอย่างไร
No te puedo olvidar
ฉันไม่สามารถลืมคุณได้
Tu ausencia es algo que me tiene herida
ความขาดหายของคุณทำให้ฉันบาดเจ็บ
La noche es larga y mi cuerpo extraña
คืนยาวและร่างกายของฉันคิดถึง
El amarte otra vez
การรักคุณอีกครั้ง
Como ya lo hice ayer
เหมือนที่ฉันทำเมื่อวาน
Hoy sin tí
วันนี้โดยไม่มีคุณ
Empiezo a recordarte
ฉันเริ่มที่จะรำลึกถึงคุณ
Empiezo a lamentarme
ฉันเริ่มที่จะเสียใจ
Como ya lo hice ayer
เหมือนที่ฉันทำเมื่อวาน
Como ya lo hice ayer
เหมือนที่ฉันทำเมื่อวาน
Ya no puedo reír
ฉันไม่สามารถหัวเราะได้
No sabes cuantos días te he llorado
คุณไม่รู้ว่าฉันร้องไห้คุณมากแค่ไหน
Al no tenerte más entre mis brazos
ไม่มีคุณอยู่ในแขนของฉันอีกต่อไป
Ni besar tu boca más
หรือจูบปากคุณอีก
Y ni sentir tu fuego ya
และไม่รู้สึกถึงไฟของคุณอีก
Y es que no sé vivir así
และฉันไม่รู้ว่าจะอยู่อย่างไร
Tú lo eras todo para mí
คุณคือทุกอย่างสำหรับฉัน
Anhelo verte para hablarte de todo
ฉันปรารถนาที่จะเห็นคุณเพื่อพูดคุยเกี่ยวกับทุกอย่าง
Quiero llamarte y susurrar "te quiero"
ฉันต้องการโทรหาคุณและกระซิบว่า "ฉันรักคุณ"
Como yo te quise ayer
เหมือนฉันรักคุณเมื่อวาน
Como ya lo hice ayer
เหมือนที่ฉันทำเมื่อวาน
Hoy sin ti
วันนี้โดยไม่มีคุณ
Empiezo a recordarte
ฉันเริ่มที่จะรำลึกถึงคุณ
Empiezo a lamentarme
ฉันเริ่มที่จะเสียใจ
Como ya lo hice ayer
เหมือนที่ฉันทำเมื่อวาน
Como ya lo hice ayer
เหมือนที่ฉันทำเมื่อวาน
Hoy sin ti
วันนี้โดยไม่มีคุณ
Empiezo a recordarte
ฉันเริ่มที่จะรำลึกถึงคุณ
Empiezo a lamentarme
ฉันเริ่มที่จะเสียใจ
Como ya lo hice ayer
เหมือนที่ฉันทำเมื่อวาน
Como ya lo hice ayer
เหมือนที่ฉันทำเมื่อวาน
Volverás, uh-uh
คุณจะกลับมา, อืม-อืม
Uh-uh-ah-uh
อืม-อืม-อา-อืม
Un adiós se llevo
一次告别带走了
Los años más felices de mi vida
我生命中最快乐的岁月
Dejándome el alma triste y fría
留给我悲伤和冷酷的灵魂
Volviendo a la soledad
回到孤独中
Y a pensar cómo estarás
开始思考你现在过得如何
No te puedo olvidar
我无法忘记你
Tu ausencia es algo que me tiene herida
你的缺席是伤害我最深的事
La noche es larga y mi cuerpo extraña
夜晚是如此漫长,我的身体怀念
El amarte otra vez
再次爱你
Como ya lo hice ayer
就像我昨天做的那样
Hoy sin tí
今天没有你
Empiezo a recordarte
我开始回忆你
Empiezo a lamentarme
我开始后悔
Como ya lo hice ayer
就像我昨天做的那样
Como ya lo hice ayer
就像我昨天做的那样
Ya no puedo reír
我再也无法笑了
No sabes cuantos días te he llorado
你不知道我哭了你多少天
Al no tenerte más entre mis brazos
不能再把你拥在我怀里
Ni besar tu boca más
不能再亲吻你的嘴唇
Y ni sentir tu fuego ya
也不能再感受你的热情
Y es que no sé vivir así
我不知道如何这样生活
Tú lo eras todo para mí
你对我来说是一切
Anhelo verte para hablarte de todo
我渴望见到你,告诉你所有的事
Quiero llamarte y susurrar "te quiero"
我想打电话给你,低声说“我爱你”
Como yo te quise ayer
就像我昨天爱你那样
Como ya lo hice ayer
就像我昨天做的那样
Hoy sin ti
今天没有你
Empiezo a recordarte
我开始回忆你
Empiezo a lamentarme
我开始后悔
Como ya lo hice ayer
就像我昨天做的那样
Como ya lo hice ayer
就像我昨天做的那样
Hoy sin ti
今天没有你
Empiezo a recordarte
我开始回忆你
Empiezo a lamentarme
我开始后悔
Como ya lo hice ayer
就像我昨天做的那样
Como ya lo hice ayer
就像我昨天做的那样
Volverás, uh-uh
你会回来的,嗯-嗯
Uh-uh-ah-uh
嗯-嗯-啊-嗯