솔직히 말할까 (Honestly)

Crybaby (크라이베이비) (KOR)

Paroles Traduction

너에게 상처주고 싶진 않어
그래도 이제는 말해야 돼
내 마음을 감추는게 쉽지 않어
속고 있는 느낌 알어
끝내려고 해
밝게 웃던 널
마지막으로 울리려고 해
모든건 변해 아침이 밤이 되듯이
그 밤이 지나면
하루가 반복 되듯이
그런 느낌이 매일
아침에 나를 깨우듯이
부지런히 찾아와
널 지우려해 깨끗이
I’m sorry
하루종일 보고 또 봐도
너무 좋았어 매일매일
너의 얘길 듣고 또 들어 봐도
너무 좋았어 예이예
이제는 시간이 다 됐나봐
우리도 남들과 똑같나봐
재밌는 얘길 해도
나 고개만 끄덕이고있어
Oh ah 그 어떤 누구보다
더 사랑하던 너야
우주에서 가장 아름답던 너야
도대체 내게
무슨 일이 일어난 거야
시간을 되돌리고파
솔직히 말할까
너도 알고있잖아
이젠 너를 봐도
감흥 없어 하는 거
솔직히 말할까
당황하지마 아마도
너를 울리고야 말걸
솔직히 말할까
아무것도 모른채
너의 눈은 날 가득담고 있잖아
솔직히 말할까
넌 바보같이 웃고 있어
저기에 먼저 도착한 너가 보여
밝은 웃는 너의 얼굴로
시간을 뒤로 돌려 빨리 감기던
너와의 순간들이 지금 멈춰서
다시 돌아보니
녹고있네 굳게 얼었던
내 마음의 봄이었던
널 밀어냈던 내가
착한 너를 홀로 두고
혼자 했던 생각
후회가 될 때쯤에
내 손을 잡고 너가 하는 말
오래 기다렸잖아 빨리 와
Oh ah 그 어떤 누구보다
사랑하는 너야
우주에서 가장 아름다운 너야
도대체 내게
무슨 일이 일어난 거야
시간을 되돌리고파
솔직히 말할까
말도 안되는 거야
그 시간을 다
내려놓으려 했단게
솔직히 말할까
당황하지마 아마도
너를 울리고야 말걸
솔직히 말할까
아무것도 모른채
너의 눈은 날 가득 담고 있잖아
솔직히 말할까
넌 바보같이 웃고있어
넌 어제와 같은
오늘 나만 달랐어
내가 미쳤었나봐
잠시 내가 익숙함에
속아 널 놨나봐
나 이런 맘 가질줄 정말 몰랐어
사실 잠깐의 투정인거야
니가 나를 녹여주길 바란거야
솔직히 말할까
말도 안되는 거야
그 시간을 다
내려놓으려 했단게
솔직히 말할까
당황하지마 아마도
너를 울리고야 말걸
솔직히 말할까
아무것도 모른채
너의 눈은 날 가득담고 있잖아
솔직히 말할까
넌 바보같이 웃고있어

I don’t want to hurt you but I have to tell you now
It’s not easy to hide my heart
I know you feel deceived, I’m trying to end it
You used to smile brightly but now
I’m gonna make you cry for the last time
Everything changes like morning becoming night
When that night passes, just like another day repeats
That feeling comes to me every day
Like waking up in the morning
So I’m gonna erase you completely
I’m sorry
I was so happy looking
At you all day, every day
I was so happy listening to your stories
I guess time is up now
I guess we’rе the same as others
Now еven when
You’re telling me interesting stories
I’m only nodding

Oh ah, I loved you more
Than anyone else
You were the most beautiful girl in the universe
What exactly happened to me?
I wanna turn back time

Should I be honest?
(You know too, that I feel nothing
When I see you)
Should I be honest?
Don’t be surprised
I’m gonna make you cry
Should I be honest?
(Without knowing anything
Your eyes are filled with me)
Should I be honest?
You’re smiling like a fool

I see you over there, arrived first
With a bright smiling face
The fastly rewinding times with you
Have stopped now
I’m looking at it again and my frozen heart is melting
You were my spring but I pushed you away
I left you all alone when you were so kind
Just when I started regretting
You held my hand and said
(I waited for a long time, hurry and come)

Oh ah, I loved you more than anyone else
You were the most beautiful girl in the universe
What exactly happened to me?
I wanna turn back time

Should I be honest?
(It doesn’t make sense
Trying to let go of all that time)
Should I be honest?
Don’t be surprised
I’m gonna make you cry
Should I be honest?
(Without knowing anything
Your eyes are filled with me)
Should I be honest?
You’re smiling like a fool

Today, you’re the same as yesterday, only I’m different
(I think I’m crazy, I was deceived
By familiarity and let you go)
I really didn’t know I’d have these feelings
(Actually, it’s just momentary
I just wanted you to melt me)

Should I be honest?
(It doesn’t make sense
Trying to let go of all that time)
Should I be honest?
Don’t be surprised
I’m gonna make you cry
Should I be honest?
(Without knowing anything
Your eyes are filled with me)
Should I be honest?
You’re smiling like a fool

Curiosités sur la chanson 솔직히 말할까 (Honestly) de MONSTA X

Quand la chanson “솔직히 말할까 (Honestly)” a-t-elle été lancée par MONSTA X?
La chanson 솔직히 말할까 (Honestly) a été lancée en 2015, sur l’album “Trespass”.
Qui a composé la chanson “솔직히 말할까 (Honestly)” de MONSTA X?
La chanson “솔직히 말할까 (Honestly)” de MONSTA X a été composée par Crybaby (크라이베이비) (KOR).

Chansons les plus populaires [artist_preposition] MONSTA X

Autres artistes de K-pop