DARRYL PITTMAN, ERIC MURRAY, JEMAL GERARD GRINNAGE, LINWOOD K. STARLING, TREVEOR SMITH
Where did all mutherfuckers go?
Attention please, attention please
This shit here feels like a whole entire world collapsed
Motherfucker! Oh oh oh oh oh oh oh oh
Yeah, yeah, yeah (yeah) yeah
Yeah (yeah) yeah (yeah) yeah (yeah)
Blunt(blunt) blunt (blunt) blunt (blunt) blunt (blunt) blunt
Busta Rhymes now, M.O.P. Now
What you want now? (What you want now?)
What you want now? (What you want now?)
What you want now? (What you want now?)
What you want now?
(What you want want want want want want blunt blunt)
Ante up! No, cut that fool
They want to act stupid gun-butt that fool
When I cock that tool, nigga run your damn jewels
'Fore we fuck around and lay you up in your own blood pool, nigga
Hunt you down nigga, run your ass down
Unleash the hounds 'til them niggas'll gun your ass down (stop it)
You frontin' like this was a thing of the past
With tattoos over the scars a nigga left on your ass
My niggas think lopsided, bust, they got cross-sided
In the subways they rob trains runnin' along-side it
(Blunt blunt) see motherfucker we don't play for that shit
And if you want your shit back you had to pay for that shit
You little costume niggas, romper-room niggas
Get you in the night or early in the afternoon niggas
We takin' your whole shit while we pass through
Even the shirt off your back, nigga run that too
Yeah, yeah, yeah, yeah
I catch you backstage, give me the keys to the Escalade
You think you cute hoe? Take off them Gucci shades
I get my dogs to do you dirty, they all seven-thirty
Rock a ski-mask, whether it's June or February
I take your show money (ohh) take your 'dro money (ohh)
Yo yap that fool, 'cause I don't know money
For my peeps that hate slow money, I put them in the industry
So they can come and take all your money
Wish I could bring pun back
(Blaow!) bitch, run that!
(Blaow!) bitch, run that! (Blaow!) bitch, run that
So keep actin' like you don't know where the funds at
And I'ma show y'all motherfuckers where the guns at
Ante up! Yo, yap that bitch
She try to spaz out, then smack that bitch
Hoe you don't be rhymin', you still memorizin'
Remi want them goddamn diamonds (huh)
Ante up! Yap that fool
Ante up! Kidnap that fool
It's the perfect timin', you see the man shinin'
Get up off them go damn diamonds (huh!)
Ante up! Yap that fool
Ante up! Kidnap that fool
Get him (get him) get him, hit him (hit him) hit him
Yap him (zap him) yap him (zap him)
Ante up! Yap that fool
Fuck hip-hop, rip pockets, snatch jewels
Ante up
What? My whole family nuts
Run up yo' stash house, tie granny up
Make you strip butt-naked
Young buck got struck with the gun butt (for what?)
For tryin' to tuck the necklace
I'm young hungry armed and reckless
On the streets with a death wish
Don't hide when you see me, I'm on the guestlist
Ante up!
Show no mercy, B.K., nigga, thirsty thirsty
We bang hollows, you misrepresentin' The game
motherfucker you lame and your chain hollow
Hit him (hit him) hit him, flash the tech
Yap your chain, smash the lens in your specs
Listen it's, lil' fame right?
With that Brownsville mentality to Shanghai
Hey yo I'm firin' out a coppertop city, with a whole empire
A clip full of blue-tips and a hand full of fire
Eat deep dirt nigga (yep)
It's berk' I put in work until it hurt nigga (step)
Easy out the truck punk, 'fore I leave your ass leakin'
I'ma bang 'til the springs in this thang start squeakin'
Die cocksucker, boom bap boom bap
Aight motherfucker, what's wrong with you?
Ante up! Yap that fool
Ante up! Kidnap that fool
It's the perfect timin', you see the man shinin'
Get up off them god damn diamonds (huh!)
Ante up! Yap that fool
Ante up! Kidnap that fool
Get him (get him) get him, hit him (hit him) hit him
Yap him (zap him) yap him (zap him)
Hahahahaha
What the fuck, what the fuck, what the fuck
Nigga
What the fuck, what the fuck, what the fuck, what the fuck
What the fuck, what the fuck
Mutherfucker
Yeah
Where did all mutherfuckers go?
Où sont passés tous ces enfoirés?
Attention please, attention please
Attention s'il vous plaît, attention s'il vous plaît
This shit here feels like a whole entire world collapsed
Cette merde ici donne l'impression qu'un monde entier s'est effondré
Motherfucker! Oh oh oh oh oh oh oh oh
Enfoiré! Oh oh oh oh oh oh oh oh
Yeah, yeah, yeah (yeah) yeah
Ouais, ouais, ouais (ouais) ouais
Yeah (yeah) yeah (yeah) yeah (yeah)
Ouais (ouais) ouais (ouais) ouais (ouais)
Blunt(blunt) blunt (blunt) blunt (blunt) blunt (blunt) blunt
Blunt (blunt) blunt (blunt) blunt (blunt) blunt (blunt) blunt
Busta Rhymes now, M.O.P. Now
Busta Rhymes maintenant, M.O.P. maintenant
What you want now? (What you want now?)
Qu'est-ce que tu veux maintenant? (Qu'est-ce que tu veux maintenant?)
What you want now? (What you want now?)
Qu'est-ce que tu veux maintenant? (Qu'est-ce que tu veux maintenant?)
What you want now? (What you want now?)
Qu'est-ce que tu veux maintenant? (Qu'est-ce que tu veux maintenant?)
What you want now?
Qu'est-ce que tu veux maintenant?
(What you want want want want want want blunt blunt)
(Qu'est-ce que tu veux veux veux veux veux veux blunt blunt)
Ante up! No, cut that fool
Ante up! Non, coupe ce con
They want to act stupid gun-butt that fool
Ils veulent agir stupidement, cogne ce con
When I cock that tool, nigga run your damn jewels
Quand je charge cet outil, mec, cours tes putains de bijoux
'Fore we fuck around and lay you up in your own blood pool, nigga
Avant qu'on ne t'abandonne dans ta propre flaque de sang, mec
Hunt you down nigga, run your ass down
On te chasse mec, on te poursuit
Unleash the hounds 'til them niggas'll gun your ass down (stop it)
On lâche les chiens jusqu'à ce qu'ils te descendent (arrête ça)
You frontin' like this was a thing of the past
Tu fais semblant que c'était une chose du passé
With tattoos over the scars a nigga left on your ass
Avec des tatouages sur les cicatrices qu'un mec t'a laissées sur le cul
My niggas think lopsided, bust, they got cross-sided
Mes potes pensent de travers, ils ont un strabisme
In the subways they rob trains runnin' along-side it
Dans le métro, ils volent des trains qui roulent à côté
(Blunt blunt) see motherfucker we don't play for that shit
(Blunt blunt) vois-tu enfoiré, on ne joue pas pour cette merde
And if you want your shit back you had to pay for that shit
Et si tu veux récupérer ta merde, tu devais payer pour cette merde
You little costume niggas, romper-room niggas
Vous, les petits mecs en costume, les mecs de la salle de jeux
Get you in the night or early in the afternoon niggas
On vous attrape la nuit ou tôt dans l'après-midi
We takin' your whole shit while we pass through
On prend tout votre bordel pendant qu'on passe
Even the shirt off your back, nigga run that too
Même la chemise sur ton dos, mec, donne-la aussi
Yeah, yeah, yeah, yeah
Ouais, ouais, ouais, ouais
I catch you backstage, give me the keys to the Escalade
Je t'attrape en coulisses, donne-moi les clés de l'Escalade
You think you cute hoe? Take off them Gucci shades
Tu te crois mignonne salope? Enlève ces lunettes Gucci
I get my dogs to do you dirty, they all seven-thirty
Je fais faire le sale boulot par mes chiens, ils sont tous sept-trente
Rock a ski-mask, whether it's June or February
Porte un masque de ski, que ce soit en juin ou en février
I take your show money (ohh) take your 'dro money (ohh)
Je prends ton argent de spectacle (ohh) prends ton argent de drogue (ohh)
Yo yap that fool, 'cause I don't know money
Yo, dépouille ce con, parce que je ne connais pas l'argent
For my peeps that hate slow money, I put them in the industry
Pour mes potes qui détestent l'argent lent, je les mets dans l'industrie
So they can come and take all your money
Pour qu'ils puissent venir et prendre tout ton argent
Wish I could bring pun back
J'aimerais pouvoir ramener Pun
(Blaow!) bitch, run that!
(Blaow!) salope, donne ça!
(Blaow!) bitch, run that! (Blaow!) bitch, run that
(Blaow!) salope, donne ça! (Blaow!) salope, donne ça
So keep actin' like you don't know where the funds at
Alors continue à faire comme si tu ne savais pas où est l'argent
And I'ma show y'all motherfuckers where the guns at
Et je vais vous montrer à tous, enfoirés, où sont les flingues
Ante up! Yo, yap that bitch
Ante up! Yo, dépouille cette salope
She try to spaz out, then smack that bitch
Elle essaie de péter un câble, puis gifle cette salope
Hoe you don't be rhymin', you still memorizin'
Salope, tu ne fais pas de rimes, tu mémorises encore
Remi want them goddamn diamonds (huh)
Remi veut ces putains de diamants (hein)
Ante up! Yap that fool
Ante up! Dépouille ce con
Ante up! Kidnap that fool
Ante up! Kidnappe ce con
It's the perfect timin', you see the man shinin'
C'est le moment parfait, tu vois l'homme briller
Get up off them go damn diamonds (huh!)
Lâche ces putains de diamants (hein!)
Ante up! Yap that fool
Ante up! Dépouille ce con
Ante up! Kidnap that fool
Ante up! Kidnappe ce con
Get him (get him) get him, hit him (hit him) hit him
Attrape-le (attrape-le) attrape-le, frappe-le (frappe-le) frappe-le
Yap him (zap him) yap him (zap him)
Dépouille-le (zappe-le) dépouille-le (zappe-le)
Ante up! Yap that fool
Ante up! Dépouille ce con
Fuck hip-hop, rip pockets, snatch jewels
Nique le hip-hop, vide les poches, arrache les bijoux
Ante up
Ante up
What? My whole family nuts
Quoi? Toute ma famille est folle
Run up yo' stash house, tie granny up
Fonce sur ta planque, attache grand-mère
Make you strip butt-naked
Fais-toi déshabiller tout nu
Young buck got struck with the gun butt (for what?)
Le jeune mâle a été frappé avec la crosse du flingue (pourquoi?)
For tryin' to tuck the necklace
Pour avoir essayé de cacher le collier
I'm young hungry armed and reckless
Je suis jeune, affamé, armé et imprudent
On the streets with a death wish
Dans les rues avec un désir de mort
Don't hide when you see me, I'm on the guestlist
Ne te cache pas quand tu me vois, je suis sur la liste des invités
Ante up!
Ante up!
Show no mercy, B.K., nigga, thirsty thirsty
Montre aucune pitié, B.K., mec, assoiffé assoiffé
We bang hollows, you misrepresentin' The game
On tire des balles creuses, tu représentes mal le jeu
motherfucker you lame and your chain hollow
Enfoiré, tu es nul et ta chaîne est creuse
Hit him (hit him) hit him, flash the tech
Frappe-le (frappe-le) frappe-le, montre le tech
Yap your chain, smash the lens in your specs
Dépouille ta chaîne, casse les verres de tes lunettes
Listen it's, lil' fame right?
Écoute, c'est Lil' Fame, non?
With that Brownsville mentality to Shanghai
Avec cette mentalité de Brownsville à Shanghai
Hey yo I'm firin' out a coppertop city, with a whole empire
Hey yo, je tire sur une ville en cuivre, avec un empire entier
A clip full of blue-tips and a hand full of fire
Un chargeur plein de balles bleues et une poignée de feu
Eat deep dirt nigga (yep)
Mange de la saleté profonde mec (ouais)
It's berk' I put in work until it hurt nigga (step)
C'est berk' je travaille jusqu'à ce que ça fasse mal mec (étape)
Easy out the truck punk, 'fore I leave your ass leakin'
Descends facilement du camion punk, avant que je ne te laisse en train de fuir
I'ma bang 'til the springs in this thang start squeakin'
Je vais tirer jusqu'à ce que les ressorts de ce truc commencent à grincer
Die cocksucker, boom bap boom bap
Meurs enfoiré, boom bap boom bap
Aight motherfucker, what's wrong with you?
D'accord enfoiré, qu'est-ce qui ne va pas chez toi?
Ante up! Yap that fool
Ante up! Dépouille ce con
Ante up! Kidnap that fool
Ante up! Kidnappe ce con
It's the perfect timin', you see the man shinin'
C'est le moment parfait, tu vois l'homme briller
Get up off them god damn diamonds (huh!)
Lâche ces putains de diamants (hein!)
Ante up! Yap that fool
Ante up! Dépouille ce con
Ante up! Kidnap that fool
Ante up! Kidnappe ce con
Get him (get him) get him, hit him (hit him) hit him
Attrape-le (attrape-le) attrape-le, frappe-le (frappe-le) frappe-le
Yap him (zap him) yap him (zap him)
Dépouille-le (zappe-le) dépouille-le (zappe-le)
Hahahahaha
Hahahahaha
What the fuck, what the fuck, what the fuck
Qu'est-ce que c'est que ça, qu'est-ce que c'est que ça, qu'est-ce que c'est que ça
Nigga
Mec
What the fuck, what the fuck, what the fuck, what the fuck
Qu'est-ce que c'est que ça, qu'est-ce que c'est que ça, qu'est-ce que c'est que ça, qu'est-ce que c'est que ça
What the fuck, what the fuck
Qu'est-ce que c'est que ça, qu'est-ce que c'est que ça
Mutherfucker
Enfoiré
Yeah
Ouais
Where did all mutherfuckers go?
Para onde foram todos os filhos da puta?
Attention please, attention please
Atenção por favor, atenção por favor
This shit here feels like a whole entire world collapsed
Essa merda aqui parece que um mundo inteiro desabou
Motherfucker! Oh oh oh oh oh oh oh oh
Filho da puta! Oh oh oh oh oh oh oh oh
Yeah, yeah, yeah (yeah) yeah
Sim, sim, sim (sim) sim
Yeah (yeah) yeah (yeah) yeah (yeah)
Sim (sim) sim (sim) sim (sim)
Blunt(blunt) blunt (blunt) blunt (blunt) blunt (blunt) blunt
Baseado (baseado) baseado (baseado) baseado (baseado) baseado (baseado) baseado
Busta Rhymes now, M.O.P. Now
Busta Rhymes agora, M.O.P. Agora
What you want now? (What you want now?)
O que você quer agora? (O que você quer agora?)
What you want now? (What you want now?)
O que você quer agora? (O que você quer agora?)
What you want now? (What you want now?)
O que você quer agora? (O que você quer agora?)
What you want now?
O que você quer agora?
(What you want want want want want want blunt blunt)
(O que você quer quer quer quer quer quer baseado baseado)
Ante up! No, cut that fool
Ante up! Não, corte esse tolo
They want to act stupid gun-butt that fool
Eles querem agir estúpido, arma-bunda esse tolo
When I cock that tool, nigga run your damn jewels
Quando eu engatilho essa ferramenta, negão, corra suas jóias malditas
'Fore we fuck around and lay you up in your own blood pool, nigga
Antes que a gente te deixe na sua própria poça de sangue, negão
Hunt you down nigga, run your ass down
Caçar você, negão, correr sua bunda para baixo
Unleash the hounds 'til them niggas'll gun your ass down (stop it)
Solte os cães até que esses negões atirem em você (pare com isso)
You frontin' like this was a thing of the past
Você está agindo como se isso fosse coisa do passado
With tattoos over the scars a nigga left on your ass
Com tatuagens sobre as cicatrizes que um negão deixou na sua bunda
My niggas think lopsided, bust, they got cross-sided
Meus negões pensam torto, estouram, eles ficam vesgos
In the subways they rob trains runnin' along-side it
Nos metrôs eles roubam trens correndo ao lado
(Blunt blunt) see motherfucker we don't play for that shit
(Baseado baseado) veja filho da puta, nós não brincamos com essa merda
And if you want your shit back you had to pay for that shit
E se você quiser sua merda de volta, você teve que pagar por essa merda
You little costume niggas, romper-room niggas
Você pequenos negões de fantasia, negões de sala de brincar
Get you in the night or early in the afternoon niggas
Pegamos você à noite ou no início da tarde, negões
We takin' your whole shit while we pass through
Estamos pegando toda a sua merda enquanto passamos
Even the shirt off your back, nigga run that too
Até a camisa nas suas costas, negão, corra isso também
Yeah, yeah, yeah, yeah
Sim, sim, sim, sim
I catch you backstage, give me the keys to the Escalade
Eu te pego nos bastidores, me dê as chaves do Escalade
You think you cute hoe? Take off them Gucci shades
Você acha que é bonitinha, vadia? Tire esses óculos Gucci
I get my dogs to do you dirty, they all seven-thirty
Eu faço meus cães te sujarem, eles são todos sete e trinta
Rock a ski-mask, whether it's June or February
Use uma máscara de esqui, seja em junho ou fevereiro
I take your show money (ohh) take your 'dro money (ohh)
Eu pego o seu dinheiro do show (ohh) pego o seu dinheiro 'dro (ohh)
Yo yap that fool, 'cause I don't know money
Yo, roube esse tolo, porque eu não conheço dinheiro
For my peeps that hate slow money, I put them in the industry
Para meus camaradas que odeiam dinheiro lento, eu os coloco na indústria
So they can come and take all your money
Então eles podem vir e pegar todo o seu dinheiro
Wish I could bring pun back
Gostaria de poder trazer pun de volta
(Blaow!) bitch, run that!
(Blaow!) vadia, corra isso!
(Blaow!) bitch, run that! (Blaow!) bitch, run that
(Blaow!) vadia, corra isso! (Blaow!) vadia, corra isso
So keep actin' like you don't know where the funds at
Então continue agindo como se você não soubesse onde está o dinheiro
And I'ma show y'all motherfuckers where the guns at
E eu vou mostrar a vocês filhos da puta onde estão as armas
Ante up! Yo, yap that bitch
Ante up! Yo, roube essa vadia
She try to spaz out, then smack that bitch
Ela tenta surtar, então bata nessa vadia
Hoe you don't be rhymin', you still memorizin'
Vadia, você não está rimando, você ainda está memorizando
Remi want them goddamn diamonds (huh)
Remi quer esses malditos diamantes (huh)
Ante up! Yap that fool
Ante up! Roube esse tolo
Ante up! Kidnap that fool
Ante up! Sequestre esse tolo
It's the perfect timin', you see the man shinin'
É o momento perfeito, você vê o homem brilhando
Get up off them go damn diamonds (huh!)
Saia desses malditos diamantes (huh!)
Ante up! Yap that fool
Ante up! Roube esse tolo
Ante up! Kidnap that fool
Ante up! Sequestre esse tolo
Get him (get him) get him, hit him (hit him) hit him
Pegue ele (pegue ele) pegue ele, acerte ele (acerte ele) acerte ele
Yap him (zap him) yap him (zap him)
Roube ele (roube ele) roube ele (roube ele)
Ante up! Yap that fool
Ante up! Roube esse tolo
Fuck hip-hop, rip pockets, snatch jewels
Foda-se o hip-hop, rasgue bolsos, arranque jóias
Ante up
Ante up
What? My whole family nuts
O quê? Minha família inteira é louca
Run up yo' stash house, tie granny up
Invada a sua casa de esconderijo, amarre a vovó
Make you strip butt-naked
Faça você se despir completamente
Young buck got struck with the gun butt (for what?)
Jovem valentão foi atingido com a bunda da arma (por quê?)
For tryin' to tuck the necklace
Por tentar esconder o colar
I'm young hungry armed and reckless
Eu sou jovem faminto armado e imprudente
On the streets with a death wish
Nas ruas com um desejo de morte
Don't hide when you see me, I'm on the guestlist
Não se esconda quando me ver, eu estou na lista de convidados
Ante up!
Ante up!
Show no mercy, B.K., nigga, thirsty thirsty
Não mostre misericórdia, B.K., negão, sedento sedento
We bang hollows, you misrepresentin' The game
Nós atiramos vazios, você está representando mal o jogo
motherfucker you lame and your chain hollow
Filho da puta, você é fraco e sua corrente é vazia
Hit him (hit him) hit him, flash the tech
Acerte ele (acerte ele) acerte ele, mostre a tech
Yap your chain, smash the lens in your specs
Roube a sua corrente, quebre a lente dos seus óculos
Listen it's, lil' fame right?
Escute, é o Lil' Fame, certo?
With that Brownsville mentality to Shanghai
Com aquela mentalidade de Brownsville para Xangai
Hey yo I'm firin' out a coppertop city, with a whole empire
Ei, eu estou atirando em uma cidade de cobre, com um império inteiro
A clip full of blue-tips and a hand full of fire
Um clipe cheio de pontas azuis e uma mão cheia de fogo
Eat deep dirt nigga (yep)
Coma terra profunda, negão (sim)
It's berk' I put in work until it hurt nigga (step)
É berk' eu trabalho até doer, negão (passo)
Easy out the truck punk, 'fore I leave your ass leakin'
Fácil sair do caminhão, punk, antes que eu deixe sua bunda vazando
I'ma bang 'til the springs in this thang start squeakin'
Eu vou atirar até as molas dessa coisa começarem a chiar
Die cocksucker, boom bap boom bap
Morra, filho da puta, boom bap boom bap
Aight motherfucker, what's wrong with you?
Tá bom, filho da puta, qual é o seu problema?
Ante up! Yap that fool
Ante up! Roube esse tolo
Ante up! Kidnap that fool
Ante up! Sequestre esse tolo
It's the perfect timin', you see the man shinin'
É o momento perfeito, você vê o homem brilhando
Get up off them god damn diamonds (huh!)
Saia desses malditos diamantes (huh!)
Ante up! Yap that fool
Ante up! Roube esse tolo
Ante up! Kidnap that fool
Ante up! Sequestre esse tolo
Get him (get him) get him, hit him (hit him) hit him
Pegue ele (pegue ele) pegue ele, acerte ele (acerte ele) acerte ele
Yap him (zap him) yap him (zap him)
Roube ele (roube ele) roube ele (roube ele)
Hahahahaha
Hahahahaha
What the fuck, what the fuck, what the fuck
Que porra, que porra, que porra
Nigga
Negão
What the fuck, what the fuck, what the fuck, what the fuck
Que porra, que porra, que porra, que porra
What the fuck, what the fuck
Que porra, que porra
Mutherfucker
Filho da puta
Yeah
Sim
Where did all mutherfuckers go?
¿Dónde se fueron todos los hijos de puta?
Attention please, attention please
Atención por favor, atención por favor
This shit here feels like a whole entire world collapsed
Esta mierda aquí se siente como si todo el mundo entero se hubiera derrumbado
Motherfucker! Oh oh oh oh oh oh oh oh
¡Hijo de puta! Oh oh oh oh oh oh oh oh
Yeah, yeah, yeah (yeah) yeah
Sí, sí, sí (sí) sí
Yeah (yeah) yeah (yeah) yeah (yeah)
Sí (sí) sí (sí) sí (sí)
Blunt(blunt) blunt (blunt) blunt (blunt) blunt (blunt) blunt
Porro(porro) porro (porro) porro (porro) porro (porro) porro
Busta Rhymes now, M.O.P. Now
Busta Rhymes ahora, M.O.P. ahora
What you want now? (What you want now?)
¿Qué quieres ahora? (¿Qué quieres ahora?)
What you want now? (What you want now?)
¿Qué quieres ahora? (¿Qué quieres ahora?)
What you want now? (What you want now?)
¿Qué quieres ahora? (¿Qué quieres ahora?)
What you want now?
¿Qué quieres ahora?
(What you want want want want want want blunt blunt)
(¿Qué quieres quieres quieres quieres quieres quieres porro porro)
Ante up! No, cut that fool
¡Pon tu apuesta! No, corta a ese tonto
They want to act stupid gun-butt that fool
Quieren actuar estúpidamente, golpea a ese tonto con la culata del arma
When I cock that tool, nigga run your damn jewels
Cuando amartillo esa herramienta, negro, corre tus malditas joyas
'Fore we fuck around and lay you up in your own blood pool, nigga
Antes de que te dejemos en tu propia piscina de sangre, negro
Hunt you down nigga, run your ass down
Te cazaremos, negro, te perseguiremos
Unleash the hounds 'til them niggas'll gun your ass down (stop it)
Desataremos a los perros hasta que esos negros te derriben a tiros (detente)
You frontin' like this was a thing of the past
Estás fingiendo como si esto fuera cosa del pasado
With tattoos over the scars a nigga left on your ass
Con tatuajes sobre las cicatrices que un negro dejó en tu trasero
My niggas think lopsided, bust, they got cross-sided
Mis negros piensan de forma desequilibrada, reventaron, se cruzaron de lado
In the subways they rob trains runnin' along-side it
En el metro roban trenes que corren a su lado
(Blunt blunt) see motherfucker we don't play for that shit
(Porro porro) mira hijo de puta, no jugamos con esa mierda
And if you want your shit back you had to pay for that shit
Y si quieres recuperar tu mierda tienes que pagar por esa mierda
You little costume niggas, romper-room niggas
Ustedes pequeños negros de disfraces, negros de sala de juegos
Get you in the night or early in the afternoon niggas
Te atraparemos en la noche o temprano por la tarde, negros
We takin' your whole shit while we pass through
Nos llevaremos toda tu mierda mientras pasamos
Even the shirt off your back, nigga run that too
Incluso la camisa de tu espalda, negro, corre eso también
Yeah, yeah, yeah, yeah
Sí, sí, sí, sí
I catch you backstage, give me the keys to the Escalade
Te atrapo en el backstage, dame las llaves del Escalade
You think you cute hoe? Take off them Gucci shades
¿Crees que eres linda puta? Quítate esas gafas Gucci
I get my dogs to do you dirty, they all seven-thirty
Haré que mis perros te hagan daño, todos son siete treinta
Rock a ski-mask, whether it's June or February
Usa una máscara de esquí, ya sea en junio o febrero
I take your show money (ohh) take your 'dro money (ohh)
Me llevo tu dinero del show (ohh) me llevo tu dinero del 'dro (ohh)
Yo yap that fool, 'cause I don't know money
Yo robo a ese tonto, porque no conozco el dinero
For my peeps that hate slow money, I put them in the industry
Para mis amigos que odian el dinero lento, los meto en la industria
So they can come and take all your money
Así pueden venir y llevarse todo tu dinero
Wish I could bring pun back
Ojalá pudiera traer a Pun de vuelta
(Blaow!) bitch, run that!
(¡Blaow!) ¡Puta, corre eso!
(Blaow!) bitch, run that! (Blaow!) bitch, run that
(¡Blaow!) ¡Puta, corre eso! (¡Blaow!) ¡Puta, corre eso!
So keep actin' like you don't know where the funds at
Así que sigue actuando como si no supieras dónde está el dinero
And I'ma show y'all motherfuckers where the guns at
Y les mostraré a todos ustedes hijos de puta dónde están las armas
Ante up! Yo, yap that bitch
¡Pon tu apuesta! Yo, roba a esa perra
She try to spaz out, then smack that bitch
Ella intenta volverse loca, luego golpea a esa perra
Hoe you don't be rhymin', you still memorizin'
Puta, tú no rimas, todavía estás memorizando
Remi want them goddamn diamonds (huh)
Remi quiere esos malditos diamantes (¿eh?)
Ante up! Yap that fool
¡Pon tu apuesta! Roba a ese tonto
Ante up! Kidnap that fool
¡Pon tu apuesta! Secuestra a ese tonto
It's the perfect timin', you see the man shinin'
Es el momento perfecto, ves al hombre brillando
Get up off them go damn diamonds (huh!)
Levántate de esos malditos diamantes (¡eh!)
Ante up! Yap that fool
¡Pon tu apuesta! Roba a ese tonto
Ante up! Kidnap that fool
¡Pon tu apuesta! Secuestra a ese tonto
Get him (get him) get him, hit him (hit him) hit him
Cógelo (cógelo) cógelo, golpéalo (golpéalo) golpéalo
Yap him (zap him) yap him (zap him)
Róbalo (róbalo) róbalo (róbalo)
Ante up! Yap that fool
¡Pon tu apuesta! Roba a ese tonto
Fuck hip-hop, rip pockets, snatch jewels
Al diablo con el hip-hop, arranca bolsillos, arrebata joyas
Ante up
¡Pon tu apuesta!
What? My whole family nuts
¿Qué? Toda mi familia está loca
Run up yo' stash house, tie granny up
Asalta tu escondite, ata a la abuela
Make you strip butt-naked
Hazte desnudar completamente
Young buck got struck with the gun butt (for what?)
El joven se golpeó con la culata del arma (¿por qué?)
For tryin' to tuck the necklace
Por intentar esconder el collar
I'm young hungry armed and reckless
Soy joven, hambriento, armado e imprudente
On the streets with a death wish
En las calles con un deseo de muerte
Don't hide when you see me, I'm on the guestlist
No te escondas cuando me veas, estoy en la lista de invitados
Ante up!
¡Pon tu apuesta!
Show no mercy, B.K., nigga, thirsty thirsty
No muestres misericordia, B.K., negro, sediento sediento
We bang hollows, you misrepresentin' The game
Disparamos balas huecas, estás mal representando el juego
motherfucker you lame and your chain hollow
Hijo de puta, eres patético y tu cadena es hueca
Hit him (hit him) hit him, flash the tech
Golpéalo (golpéalo) golpéalo, muestra la tec
Yap your chain, smash the lens in your specs
Roba tu cadena, rompe las lentes de tus gafas
Listen it's, lil' fame right?
Escucha, es Lil' Fame, ¿verdad?
With that Brownsville mentality to Shanghai
Con esa mentalidad de Brownsville para Shanghai
Hey yo I'm firin' out a coppertop city, with a whole empire
Oye, estoy disparando en una ciudad de cobre, con todo un imperio
A clip full of blue-tips and a hand full of fire
Un cargador lleno de puntas azules y una mano llena de fuego
Eat deep dirt nigga (yep)
Come tierra profunda, negro (sí)
It's berk' I put in work until it hurt nigga (step)
Es berk' pongo trabajo hasta que duele, negro (paso)
Easy out the truck punk, 'fore I leave your ass leakin'
Baja fácil del camión, punk, antes de que te deje goteando
I'ma bang 'til the springs in this thang start squeakin'
Voy a disparar hasta que los muelles de esta cosa empiecen a chirriar
Die cocksucker, boom bap boom bap
Muere, hijo de puta, boom bap boom bap
Aight motherfucker, what's wrong with you?
Bien hijo de puta, ¿qué te pasa?
Ante up! Yap that fool
¡Pon tu apuesta! Roba a ese tonto
Ante up! Kidnap that fool
¡Pon tu apuesta! Secuestra a ese tonto
It's the perfect timin', you see the man shinin'
Es el momento perfecto, ves al hombre brillando
Get up off them god damn diamonds (huh!)
Levántate de esos malditos diamantes (¡eh!)
Ante up! Yap that fool
¡Pon tu apuesta! Roba a ese tonto
Ante up! Kidnap that fool
¡Pon tu apuesta! Secuestra a ese tonto
Get him (get him) get him, hit him (hit him) hit him
Cógelo (cógelo) cógelo, golpéalo (golpéalo) golpéalo
Yap him (zap him) yap him (zap him)
Róbalo (róbalo) róbalo (róbalo)
Hahahahaha
Jajajajaja
What the fuck, what the fuck, what the fuck
¿Qué coño, qué coño, qué coño
Nigga
Negro
What the fuck, what the fuck, what the fuck, what the fuck
¿Qué coño, qué coño, qué coño, qué coño
What the fuck, what the fuck
¿Qué coño, qué coño
Mutherfucker
Hijo de puta
Yeah
Sí
Where did all mutherfuckers go?
Wo sind all die verdammten Arschlöcher hin?
Attention please, attention please
Achtung bitte, Achtung bitte
This shit here feels like a whole entire world collapsed
Dieser Scheiß hier fühlt sich an, als wäre eine ganze Welt zusammengebrochen
Motherfucker! Oh oh oh oh oh oh oh oh
Arschloch! Oh oh oh oh oh oh oh oh
Yeah, yeah, yeah (yeah) yeah
Ja, ja, ja (ja) ja
Yeah (yeah) yeah (yeah) yeah (yeah)
Ja (ja) ja (ja) ja (ja)
Blunt(blunt) blunt (blunt) blunt (blunt) blunt (blunt) blunt
Blunt (blunt) blunt (blunt) blunt (blunt) blunt (blunt) blunt
Busta Rhymes now, M.O.P. Now
Busta Rhymes jetzt, M.O.P. Jetzt
What you want now? (What you want now?)
Was willst du jetzt? (Was willst du jetzt?)
What you want now? (What you want now?)
Was willst du jetzt? (Was willst du jetzt?)
What you want now? (What you want now?)
Was willst du jetzt? (Was willst du jetzt?)
What you want now?
Was willst du jetzt?
(What you want want want want want want blunt blunt)
(Was willst du willst willst willst willst willst blunt blunt)
Ante up! No, cut that fool
Ante up! Nein, schneide diesen Narren
They want to act stupid gun-butt that fool
Sie wollen dumm handeln, verprügel diesen Narren
When I cock that tool, nigga run your damn jewels
Wenn ich dieses Werkzeug lade, Nigga lauf mit deinen verdammten Juwelen
'Fore we fuck around and lay you up in your own blood pool, nigga
Bevor wir dich in deinem eigenen Blutpool liegen lassen, Nigga
Hunt you down nigga, run your ass down
Jage dich Nigga, jage deinen Arsch
Unleash the hounds 'til them niggas'll gun your ass down (stop it)
Entfessle die Hunde, bis diese Niggas deinen Arsch erschießen (hör auf damit)
You frontin' like this was a thing of the past
Du tust so, als wäre das eine Sache der Vergangenheit
With tattoos over the scars a nigga left on your ass
Mit Tattoos über den Narben, die ein Nigga auf deinem Arsch hinterlassen hat
My niggas think lopsided, bust, they got cross-sided
Meine Niggas denken schief, sie sind schielend
In the subways they rob trains runnin' along-side it
In der U-Bahn rauben sie Züge, die daneben fahren
(Blunt blunt) see motherfucker we don't play for that shit
(Blunt blunt) sieh zu, Arschloch, wir spielen nicht für diesen Scheiß
And if you want your shit back you had to pay for that shit
Und wenn du deinen Scheiß zurück willst, musst du dafür bezahlen
You little costume niggas, romper-room niggas
Ihr kleinen Kostüm-Niggas, Kinderzimmer-Niggas
Get you in the night or early in the afternoon niggas
Wir kriegen dich in der Nacht oder früh am Nachmittag, Niggas
We takin' your whole shit while we pass through
Wir nehmen deinen ganzen Scheiß, während wir vorbeikommen
Even the shirt off your back, nigga run that too
Sogar das Hemd von deinem Rücken, Nigga lauf das auch
Yeah, yeah, yeah, yeah
Ja, ja, ja, ja
I catch you backstage, give me the keys to the Escalade
Ich erwische dich hinter der Bühne, gib mir die Schlüssel zum Escalade
You think you cute hoe? Take off them Gucci shades
Du denkst, du bist süß, Schlampe? Zieh diese Gucci-Sonnenbrille aus
I get my dogs to do you dirty, they all seven-thirty
Ich lasse meine Hunde dich dreckig machen, sie sind alle sieben-dreißig
Rock a ski-mask, whether it's June or February
Trage eine Skimaske, egal ob es Juni oder Februar ist
I take your show money (ohh) take your 'dro money (ohh)
Ich nehme dein Show-Geld (ohh) nehme dein 'Dro-Geld (ohh)
Yo yap that fool, 'cause I don't know money
Yo, überfalle diesen Narren, denn ich kenne kein Geld
For my peeps that hate slow money, I put them in the industry
Für meine Leute, die langsames Geld hassen, bringe ich sie in die Industrie
So they can come and take all your money
Damit sie kommen und all dein Geld nehmen können
Wish I could bring pun back
Wünschte, ich könnte Pun zurückbringen
(Blaow!) bitch, run that!
(Blaow!) Schlampe, lauf das!
(Blaow!) bitch, run that! (Blaow!) bitch, run that
(Blaow!) Schlampe, lauf das! (Blaow!) Schlampe, lauf das
So keep actin' like you don't know where the funds at
Also tu weiter so, als wüsstest du nicht, wo das Geld ist
And I'ma show y'all motherfuckers where the guns at
Und ich zeige euch Arschlöchern, wo die Waffen sind
Ante up! Yo, yap that bitch
Ante up! Yo, überfalle diese Schlampe
She try to spaz out, then smack that bitch
Sie versucht auszurasten, dann schlage diese Schlampe
Hoe you don't be rhymin', you still memorizin'
Hoe, du reimst nicht, du merkst dir immer noch
Remi want them goddamn diamonds (huh)
Remi will diese verdammten Diamanten (huh)
Ante up! Yap that fool
Ante up! Überfalle diesen Narren
Ante up! Kidnap that fool
Ante up! Entführe diesen Narren
It's the perfect timin', you see the man shinin'
Es ist die perfekte Zeit, du siehst den Mann glänzen
Get up off them go damn diamonds (huh!)
Steig von diesen verdammten Diamanten runter (huh!)
Ante up! Yap that fool
Ante up! Überfalle diesen Narren
Ante up! Kidnap that fool
Ante up! Entführe diesen Narren
Get him (get him) get him, hit him (hit him) hit him
Hol ihn (hol ihn) hol ihn, schlag ihn (schlag ihn) schlag ihn
Yap him (zap him) yap him (zap him)
Überfalle ihn (zappe ihn) überfalle ihn (zappe ihn)
Ante up! Yap that fool
Ante up! Überfalle diesen Narren
Fuck hip-hop, rip pockets, snatch jewels
Fick Hip-Hop, reiß Taschen auf, schnapp Juwelen
Ante up
Ante up
What? My whole family nuts
Was? Meine ganze Familie ist verrückt
Run up yo' stash house, tie granny up
Stürme dein Versteck, fessel Oma
Make you strip butt-naked
Lass dich komplett nackt ausziehen
Young buck got struck with the gun butt (for what?)
Junger Bock wurde mit dem Gewehrkolben getroffen (wofür?)
For tryin' to tuck the necklace
Für den Versuch, die Halskette zu verstecken
I'm young hungry armed and reckless
Ich bin jung, hungrig, bewaffnet und rücksichtslos
On the streets with a death wish
Auf den Straßen mit einem Todeswunsch
Don't hide when you see me, I'm on the guestlist
Versteck dich nicht, wenn du mich siehst, ich bin auf der Gästeliste
Ante up!
Ante up!
Show no mercy, B.K., nigga, thirsty thirsty
Zeige keine Gnade, B.K., Nigga, durstig durstig
We bang hollows, you misrepresentin' The game
Wir knallen Hohlladungen, du repräsentierst das Spiel falsch
motherfucker you lame and your chain hollow
Arschloch, du bist lahm und deine Kette ist hohl
Hit him (hit him) hit him, flash the tech
Schlag ihn (schlag ihn) schlag ihn, zeige die Tech
Yap your chain, smash the lens in your specs
Überfalle deine Kette, zerschmettere die Gläser in deiner Brille
Listen it's, lil' fame right?
Hör zu, es ist Lil' Fame, oder?
With that Brownsville mentality to Shanghai
Mit dieser Mentalität aus Brownsville nach Shanghai
Hey yo I'm firin' out a coppertop city, with a whole empire
Hey yo, ich schieße aus einer Kupferkopfstadt, mit einem ganzen Imperium
A clip full of blue-tips and a hand full of fire
Ein Magazin voller Blue-Tips und eine Handvoll Feuer
Eat deep dirt nigga (yep)
Iss tiefen Dreck, Nigga (ja)
It's berk' I put in work until it hurt nigga (step)
Es ist Berk', ich arbeite, bis es weh tut, Nigga (Schritt)
Easy out the truck punk, 'fore I leave your ass leakin'
Raus aus dem LKW, Punk, bevor ich dich bluten lasse
I'ma bang 'til the springs in this thang start squeakin'
Ich knalle, bis die Federn in diesem Ding anfangen zu quietschen
Die cocksucker, boom bap boom bap
Stirb, Arschloch, Boom Bap Boom Bap
Aight motherfucker, what's wrong with you?
Okay, Arschloch, was ist los mit dir?
Ante up! Yap that fool
Ante up! Überfalle diesen Narren
Ante up! Kidnap that fool
Ante up! Entführe diesen Narren
It's the perfect timin', you see the man shinin'
Es ist die perfekte Zeit, du siehst den Mann glänzen
Get up off them god damn diamonds (huh!)
Steig von diesen verdammten Diamanten runter (huh!)
Ante up! Yap that fool
Ante up! Überfalle diesen Narren
Ante up! Kidnap that fool
Ante up! Entführe diesen Narren
Get him (get him) get him, hit him (hit him) hit him
Hol ihn (hol ihn) hol ihn, schlag ihn (schlag ihn) schlag ihn
Yap him (zap him) yap him (zap him)
Überfalle ihn (zappe ihn) überfalle ihn (zappe ihn)
Hahahahaha
Hahahahaha
What the fuck, what the fuck, what the fuck
Was zum Teufel, was zum Teufel, was zum Teufel
Nigga
Nigga
What the fuck, what the fuck, what the fuck, what the fuck
Was zum Teufel, was zum Teufel, was zum Teufel, was zum Teufel
What the fuck, what the fuck
Was zum Teufel, was zum Teufel
Mutherfucker
Arschloch
Yeah
Ja
Where did all mutherfuckers go?
Dove sono andati tutti i maledetti?
Attention please, attention please
Attenzione per favore, attenzione per favore
This shit here feels like a whole entire world collapsed
Questa merda qui sembra che un intero mondo sia crollato
Motherfucker! Oh oh oh oh oh oh oh oh
Maledetto! Oh oh oh oh oh oh oh oh
Yeah, yeah, yeah (yeah) yeah
Sì, sì, sì (sì) sì
Yeah (yeah) yeah (yeah) yeah (yeah)
Sì (sì) sì (sì) sì (sì)
Blunt(blunt) blunt (blunt) blunt (blunt) blunt (blunt) blunt
Blunt(blunt) blunt (blunt) blunt (blunt) blunt (blunt) blunt
Busta Rhymes now, M.O.P. Now
Busta Rhymes ora, M.O.P. Ora
What you want now? (What you want now?)
Cosa vuoi ora? (Cosa vuoi ora?)
What you want now? (What you want now?)
Cosa vuoi ora? (Cosa vuoi ora?)
What you want now? (What you want now?)
Cosa vuoi ora? (Cosa vuoi ora?)
What you want now?
Cosa vuoi ora?
(What you want want want want want want blunt blunt)
(Cosa vuoi vuoi vuoi vuoi vuoi vuoi blunt blunt)
Ante up! No, cut that fool
Ante up! No, taglia quel pazzo
They want to act stupid gun-butt that fool
Vogliono agire stupidamente, colpisci quel pazzo
When I cock that tool, nigga run your damn jewels
Quando carico quell'arma, negro dai i tuoi dannati gioielli
'Fore we fuck around and lay you up in your own blood pool, nigga
Prima che ci divertiamo e ti facciamo stare nella tua stessa pozza di sangue, negro
Hunt you down nigga, run your ass down
Ti cacciamo negro, ti inseguiremo
Unleash the hounds 'til them niggas'll gun your ass down (stop it)
Scatena i cani finché quei negri non ti sparano (smettila)
You frontin' like this was a thing of the past
Fai finta che questo fosse una cosa del passato
With tattoos over the scars a nigga left on your ass
Con tatuaggi sopra le cicatrici che un negro ti ha lasciato sul culo
My niggas think lopsided, bust, they got cross-sided
I miei negri pensano storto, sparano, sono strabici
In the subways they rob trains runnin' along-side it
Nelle metropolitane rapinano treni che corrono a fianco
(Blunt blunt) see motherfucker we don't play for that shit
(Blunt blunt) vedi maledetto non giochiamo per quella merda
And if you want your shit back you had to pay for that shit
E se vuoi indietro la tua merda devi pagare per quella merda
You little costume niggas, romper-room niggas
Voi negri in costume, negri da cameretta
Get you in the night or early in the afternoon niggas
Ti prendiamo di notte o nel primo pomeriggio negri
We takin' your whole shit while we pass through
Stiamo prendendo tutta la tua merda mentre passiamo
Even the shirt off your back, nigga run that too
Anche la camicia sulla tua schiena, negro corri anche quella
Yeah, yeah, yeah, yeah
Sì, sì, sì, sì
I catch you backstage, give me the keys to the Escalade
Ti prendo dietro le quinte, dammi le chiavi dell'Escalade
You think you cute hoe? Take off them Gucci shades
Pensi di essere carina puttana? Togli quegli occhiali Gucci
I get my dogs to do you dirty, they all seven-thirty
Faccio fare il lavoro sporco ai miei cani, sono tutti sette-trenta
Rock a ski-mask, whether it's June or February
Indosso una maschera da sci, sia che sia giugno o febbraio
I take your show money (ohh) take your 'dro money (ohh)
Prendo i tuoi soldi dello spettacolo (ohh) prendo i tuoi soldi 'dro (ohh)
Yo yap that fool, 'cause I don't know money
Yo rapina quel pazzo, perché non conosco soldi
For my peeps that hate slow money, I put them in the industry
Per i miei amici che odiano i soldi lenti, li metto nell'industria
So they can come and take all your money
Così possono venire e prendere tutti i tuoi soldi
Wish I could bring pun back
Vorrei poter riportare indietro pun
(Blaow!) bitch, run that!
(Blaow!) puttana, corri!
(Blaow!) bitch, run that! (Blaow!) bitch, run that
(Blaow!) puttana, corri! (Blaow!) puttana, corri
So keep actin' like you don't know where the funds at
Quindi continua a fingere di non sapere dove sono i fondi
And I'ma show y'all motherfuckers where the guns at
E vi mostrerò a voi maledetti dove sono le pistole
Ante up! Yo, yap that bitch
Ante up! Yo, rapina quella puttana
She try to spaz out, then smack that bitch
Cerca di impazzire, poi schiaffeggia quella puttana
Hoe you don't be rhymin', you still memorizin'
Puttana, tu non fai rime, stai ancora memorizzando
Remi want them goddamn diamonds (huh)
Remi vuole quei dannati diamanti (eh)
Ante up! Yap that fool
Ante up! Rapina quel pazzo
Ante up! Kidnap that fool
Ante up! Rapisci quel pazzo
It's the perfect timin', you see the man shinin'
È il momento perfetto, vedi l'uomo brillare
Get up off them go damn diamonds (huh!)
Levati di dosso quei dannati diamanti (eh!)
Ante up! Yap that fool
Ante up! Rapina quel pazzo
Ante up! Kidnap that fool
Ante up! Rapisci quel pazzo
Get him (get him) get him, hit him (hit him) hit him
Prendilo (prendilo) prendilo, colpiscilo (colpiscilo) colpiscilo
Yap him (zap him) yap him (zap him)
Rapinalo (zappalo) rapinalo (zappalo)
Ante up! Yap that fool
Ante up! Rapina quel pazzo
Fuck hip-hop, rip pockets, snatch jewels
Fanculo l'hip-hop, strappa le tasche, ruba i gioielli
Ante up
Ante up
What? My whole family nuts
Cosa? Tutta la mia famiglia è pazza
Run up yo' stash house, tie granny up
Assalto la tua casa, lego la nonna
Make you strip butt-naked
Ti faccio spogliare completamente nudo
Young buck got struck with the gun butt (for what?)
Il giovane è stato colpito con il calcio della pistola (per cosa?)
For tryin' to tuck the necklace
Per aver cercato di nascondere la collana
I'm young hungry armed and reckless
Sono giovane affamato armato e sconsiderato
On the streets with a death wish
Per le strade con un desiderio di morte
Don't hide when you see me, I'm on the guestlist
Non nasconderti quando mi vedi, sono sulla lista degli ospiti
Ante up!
Ante up!
Show no mercy, B.K., nigga, thirsty thirsty
Non mostrare pietà, B.K., negro, assetato assetato
We bang hollows, you misrepresentin' The game
Spariamo proiettili vuoti, stai falsamente rappresentando Il gioco
motherfucker you lame and your chain hollow
maledetto sei debole e la tua catena è vuota
Hit him (hit him) hit him, flash the tech
Colpiscilo (colpiscilo) colpiscilo, mostra la pistola
Yap your chain, smash the lens in your specs
Rapina la tua catena, rompi le lenti dei tuoi occhiali
Listen it's, lil' fame right?
Ascolta, è Lil' Fame giusto?
With that Brownsville mentality to Shanghai
Con quella mentalità di Brownsville a Shanghai
Hey yo I'm firin' out a coppertop city, with a whole empire
Ehi yo sto sparando fuori da una città di rame, con un intero impero
A clip full of blue-tips and a hand full of fire
Un caricatore pieno di punte blu e una mano piena di fuoco
Eat deep dirt nigga (yep)
Mangia profonda sporcizia negro (sì)
It's berk' I put in work until it hurt nigga (step)
È berk' metto al lavoro fino a che non fa male negro (passo)
Easy out the truck punk, 'fore I leave your ass leakin'
Facile fuori dal camion punk, prima che ti lasci il culo che perde
I'ma bang 'til the springs in this thang start squeakin'
Sparo fino a quando le molle in questa cosa iniziano a stridere
Die cocksucker, boom bap boom bap
Muori stronzo, boom bap boom bap
Aight motherfucker, what's wrong with you?
Va bene maledetto, cosa c'è che non va con te?
Ante up! Yap that fool
Ante up! Rapina quel pazzo
Ante up! Kidnap that fool
Ante up! Rapisci quel pazzo
It's the perfect timin', you see the man shinin'
È il momento perfetto, vedi l'uomo brillare
Get up off them god damn diamonds (huh!)
Levati di dosso quei dannati diamanti (eh!)
Ante up! Yap that fool
Ante up! Rapina quel pazzo
Ante up! Kidnap that fool
Ante up! Rapisci quel pazzo
Get him (get him) get him, hit him (hit him) hit him
Prendilo (prendilo) prendilo, colpiscilo (colpiscilo) colpiscilo
Yap him (zap him) yap him (zap him)
Rapinalo (zappalo) rapinalo (zappalo)
Hahahahaha
Hahahahaha
What the fuck, what the fuck, what the fuck
Che cazzo, che cazzo, che cazzo
Nigga
Negro
What the fuck, what the fuck, what the fuck, what the fuck
Che cazzo, che cazzo, che cazzo, che cazzo
What the fuck, what the fuck
Che cazzo, che cazzo
Mutherfucker
Maledetto
Yeah
Sì
Where did all mutherfuckers go?
Kemana semua bajingan itu pergi?
Attention please, attention please
Perhatian tolong, perhatian tolong
This shit here feels like a whole entire world collapsed
Rasanya seperti seluruh dunia ini runtuh
Motherfucker! Oh oh oh oh oh oh oh oh
Bajingan! Oh oh oh oh oh oh oh oh
Yeah, yeah, yeah (yeah) yeah
Ya, ya, ya (ya) ya
Yeah (yeah) yeah (yeah) yeah (yeah)
Ya (ya) ya (ya) ya (ya)
Blunt(blunt) blunt (blunt) blunt (blunt) blunt (blunt) blunt
Ganja(ganja) ganja (ganja) ganja (ganja) ganja (ganja) ganja
Busta Rhymes now, M.O.P. Now
Busta Rhymes sekarang, M.O.P. sekarang
What you want now? (What you want now?)
Apa yang kamu inginkan sekarang? (Apa yang kamu inginkan sekarang?)
What you want now? (What you want now?)
Apa yang kamu inginkan sekarang? (Apa yang kamu inginkan sekarang?)
What you want now? (What you want now?)
Apa yang kamu inginkan sekarang? (Apa yang kamu inginkan sekarang?)
What you want now?
Apa yang kamu inginkan sekarang?
(What you want want want want want want blunt blunt)
(Apa yang kamu inginkan inginkan inginkan inginkan inginkan inginkan ganja ganja)
Ante up! No, cut that fool
Ante up! Tidak, potong bajingan itu
They want to act stupid gun-butt that fool
Mereka ingin bertingkah bodoh, pukul kepala bajingan itu dengan senjata
When I cock that tool, nigga run your damn jewels
Ketika aku menodongkan senjata, kawan, serahkan permata berhargamu
'Fore we fuck around and lay you up in your own blood pool, nigga
Sebelum kami benar-benar membuatmu berbaring dalam genangan darahmu sendiri, kawan
Hunt you down nigga, run your ass down
Memburumu kawan, kejar kamu
Unleash the hounds 'til them niggas'll gun your ass down (stop it)
Lepaskan anjing-anjing sampai mereka menembakmu (berhenti)
You frontin' like this was a thing of the past
Kamu berpura-pura ini adalah hal masa lalu
With tattoos over the scars a nigga left on your ass
Dengan tato menutupi bekas luka yang ditinggalkan orang pada pantatmu
My niggas think lopsided, bust, they got cross-sided
Teman-temanku berpikir tidak seimbang, tembak, mereka menjadi silang
In the subways they rob trains runnin' along-side it
Di kereta bawah tanah mereka merampok kereta yang berjalan di sampingnya
(Blunt blunt) see motherfucker we don't play for that shit
(Ganja ganja) lihat bajingan kami tidak main-main untuk itu
And if you want your shit back you had to pay for that shit
Dan jika kamu ingin barangmu kembali kamu harus membayar untuk itu
You little costume niggas, romper-room niggas
Kamu bajingan kostum, bajingan kamar bermain
Get you in the night or early in the afternoon niggas
Kami dapatkan kamu di malam hari atau awal sore hari
We takin' your whole shit while we pass through
Kami mengambil semua barangmu saat kami lewat
Even the shirt off your back, nigga run that too
Bahkan kaus di punggungmu, serahkan itu juga
Yeah, yeah, yeah, yeah
Ya, ya, ya, ya
I catch you backstage, give me the keys to the Escalade
Aku menangkapmu di belakang panggung, berikan aku kunci Escalade itu
You think you cute hoe? Take off them Gucci shades
Kamu pikir kamu cantik, sayang? Lepaskan kacamata Gucci itu
I get my dogs to do you dirty, they all seven-thirty
Aku suruh anjing-anjingku mengotorimu, mereka semua pukul tujuh tiga puluh
Rock a ski-mask, whether it's June or February
Memakai topeng ski, entah itu Juni atau Februari
I take your show money (ohh) take your 'dro money (ohh)
Aku ambil uang pertunjukanmu (ohh) ambil uang 'dro-mu (ohh)
Yo yap that fool, 'cause I don't know money
Yo, rampas bajingan itu, karena aku tidak tahu uang
For my peeps that hate slow money, I put them in the industry
Untuk teman-temanku yang benci uang lambat, aku masukkan mereka ke dalam industri
So they can come and take all your money
Jadi mereka bisa datang dan mengambil semua uangmu
Wish I could bring pun back
Berharap aku bisa membawa Pun kembali
(Blaow!) bitch, run that!
(Blaow!) jalang, serahkan itu!
(Blaow!) bitch, run that! (Blaow!) bitch, run that
(Blaow!) jalang, serahkan itu! (Blaow!) jalang, serahkan itu
So keep actin' like you don't know where the funds at
Jadi terus berpura-pura seperti kamu tidak tahu di mana uangnya
And I'ma show y'all motherfuckers where the guns at
Dan aku akan tunjukkan pada kalian bajingan di mana senjatanya
Ante up! Yo, yap that bitch
Ante up! Yo, rampas bajingan itu
She try to spaz out, then smack that bitch
Dia mencoba mengamuk, lalu tampar bajingan itu
Hoe you don't be rhymin', you still memorizin'
Sayang, kamu tidak berima, kamu masih menghafal
Remi want them goddamn diamonds (huh)
Remi ingin berlian sialan itu (huh)
Ante up! Yap that fool
Ante up! Rampas bajingan itu
Ante up! Kidnap that fool
Ante up! Culik bajingan itu
It's the perfect timin', you see the man shinin'
Ini waktu yang tepat, kamu lihat orang itu bersinar
Get up off them go damn diamonds (huh!)
Lepaskan berlian sialan itu (huh!)
Ante up! Yap that fool
Ante up! Rampas bajingan itu
Ante up! Kidnap that fool
Ante up! Culik bajingan itu
Get him (get him) get him, hit him (hit him) hit him
Dapatkan dia (dapatkan dia) dapatkan dia, pukul dia (pukul dia) pukul dia
Yap him (zap him) yap him (zap him)
Rampas dia (rampas dia) rampas dia (rampas dia)
Ante up! Yap that fool
Ante up! Rampas bajingan itu
Fuck hip-hop, rip pockets, snatch jewels
Bercinta dengan hip-hop, rampas saku, rampas permata
Ante up
Ante up
What? My whole family nuts
Apa? Seluruh keluargaku gila
Run up yo' stash house, tie granny up
Serbu rumah simpananmu, ikat nenekmu
Make you strip butt-naked
Buat kamu telanjang bulat
Young buck got struck with the gun butt (for what?)
Anak muda kena pukul dengan gagang senjata (untuk apa?)
For tryin' to tuck the necklace
Untuk mencoba menyembunyikan kalung itu
I'm young hungry armed and reckless
Aku muda, lapar, bersenjata, dan ceroboh
On the streets with a death wish
Di jalan dengan keinginan mati
Don't hide when you see me, I'm on the guestlist
Jangan sembunyi saat kamu melihatku, aku di daftar tamu
Ante up!
Ante up!
Show no mercy, B.K., nigga, thirsty thirsty
Tidak ada belas kasihan, B.K., kawan, haus
We bang hollows, you misrepresentin' The game
Kami tembak peluru kosong, kamu salah mengartikan permainan
motherfucker you lame and your chain hollow
bajingan kamu lemah dan rantaimu kosong
Hit him (hit him) hit him, flash the tech
Pukul dia (pukul dia) pukul dia, kilatkan senjata
Yap your chain, smash the lens in your specs
Rampas rantaimu, pecahkan lensa kacamatamu
Listen it's, lil' fame right?
Dengarkan ini, lil' fame kan?
With that Brownsville mentality to Shanghai
Dengan mentalitas Brownsville ke Shanghai
Hey yo I'm firin' out a coppertop city, with a whole empire
Hei yo aku menembak dari kota coppertop, dengan seluruh kekaisaran
A clip full of blue-tips and a hand full of fire
Sebuah klip penuh dengan ujung biru dan segenggam api
Eat deep dirt nigga (yep)
Makan tanah dalam kawan (yep)
It's berk' I put in work until it hurt nigga (step)
Ini berk' aku bekerja sampai sakit kawan (langkah)
Easy out the truck punk, 'fore I leave your ass leakin'
Mudah keluar dari truk, punk, sebelum aku membuat bokongmu bocor
I'ma bang 'til the springs in this thang start squeakin'
Aku akan menembak sampai per di hal ini mulai berderit
Die cocksucker, boom bap boom bap
Matilah bajingan, boom bap boom bap
Aight motherfucker, what's wrong with you?
Baiklah bajingan, ada apa denganmu?
Ante up! Yap that fool
Ante up! Rampas bajingan itu
Ante up! Kidnap that fool
Ante up! Culik bajingan itu
It's the perfect timin', you see the man shinin'
Ini waktu yang tepat, kamu lihat orang itu bersinar
Get up off them god damn diamonds (huh!)
Lepaskan berlian sialan itu (huh!)
Ante up! Yap that fool
Ante up! Rampas bajingan itu
Ante up! Kidnap that fool
Ante up! Culik bajingan itu
Get him (get him) get him, hit him (hit him) hit him
Dapatkan dia (dapatkan dia) dapatkan dia, pukul dia (pukul dia) pukul dia
Yap him (zap him) yap him (zap him)
Rampas dia (rampas dia) rampas dia (rampas dia)
Hahahahaha
Hahahahaha
What the fuck, what the fuck, what the fuck
Apa sialan, apa sialan, apa sialan
Nigga
Kawan
What the fuck, what the fuck, what the fuck, what the fuck
Apa sialan, apa sialan, apa sialan, apa sialan
What the fuck, what the fuck
Apa sialan, apa sialan
Mutherfucker
Bajingan
Yeah
Ya
Where did all mutherfuckers go?
那些混蛋们都去哪儿了?
Attention please, attention please
请注意,请注意
This shit here feels like a whole entire world collapsed
这破事感觉就像整个世界都崩塌了
Motherfucker! Oh oh oh oh oh oh oh oh
混蛋!哦哦哦哦哦哦哦哦
Yeah, yeah, yeah (yeah) yeah
是的,是的,是的(是的)是的
Yeah (yeah) yeah (yeah) yeah (yeah)
是的(是的)是的(是的)是的(是的)
Blunt(blunt) blunt (blunt) blunt (blunt) blunt (blunt) blunt
烟头(烟头)烟头(烟头)烟头(烟头)烟头(烟头)烟头
Busta Rhymes now, M.O.P. Now
现在是Busta Rhymes,现在是M.O.P.
What you want now? (What you want now?)
你现在想要什么?(你现在想要什么?)
What you want now? (What you want now?)
你现在想要什么?(你现在想要什么?)
What you want now? (What you want now?)
你现在想要什么?(你现在想要什么?)
What you want now?
你现在想要什么?
(What you want want want want want want blunt blunt)
(你想要什么什么什么什么什么烟头烟头)
Ante up! No, cut that fool
抢劫!不,砍了那个傻瓜
They want to act stupid gun-butt that fool
他们想装傻用枪托那个傻瓜
When I cock that tool, nigga run your damn jewels
当我上膛那工具,黑鬼,交出你的珠宝
'Fore we fuck around and lay you up in your own blood pool, nigga
否则我们就把你放在你自己的血泊中,黑鬼
Hunt you down nigga, run your ass down
追捕你,黑鬼,追着你跑
Unleash the hounds 'til them niggas'll gun your ass down (stop it)
放出猎犬直到那些黑鬼把你射倒(停下来)
You frontin' like this was a thing of the past
你装作这是过去的事
With tattoos over the scars a nigga left on your ass
用纹身覆盖那些黑鬼在你屁股上留下的疤痕
My niggas think lopsided, bust, they got cross-sided
我的黑鬼们思考得不正常,开枪,他们变得偏执
In the subways they rob trains runnin' along-side it
在地铁里他们抢劫列车并与之并行
(Blunt blunt) see motherfucker we don't play for that shit
(烟头烟头)看吧混蛋我们不为那破事玩耍
And if you want your shit back you had to pay for that shit
如果你想要回你的东西你得为那破事付钱
You little costume niggas, romper-room niggas
你们这些小丑扮演的黑鬼,幼儿园的黑鬼
Get you in the night or early in the afternoon niggas
不管是夜里还是下午我们都会抓住你们
We takin' your whole shit while we pass through
我们在经过时会抢走你们的一切
Even the shirt off your back, nigga run that too
甚至你背上的衬衫,黑鬼,也交出来
Yeah, yeah, yeah, yeah
是的,是的,是的,是的
I catch you backstage, give me the keys to the Escalade
我在后台抓到你,把那凯迪拉克的钥匙给我
You think you cute hoe? Take off them Gucci shades
你以为你很可爱吗?摘下你的Gucci墨镜
I get my dogs to do you dirty, they all seven-thirty
我让我的狗来对付你,他们都很狠
Rock a ski-mask, whether it's June or February
不管是六月还是二月都戴着滑雪面罩
I take your show money (ohh) take your 'dro money (ohh)
我拿走你的演出钱(哦)拿走你的'草钱(哦)
Yo yap that fool, 'cause I don't know money
因为我不认识钱
For my peeps that hate slow money, I put them in the industry
对于那些讨厌慢钱的人,我把他们放进行业
So they can come and take all your money
这样他们就可以来拿走你所有的钱
Wish I could bring pun back
但愿我能把Pun带回来
(Blaow!) bitch, run that!
(砰!)婊子,交出来!
(Blaow!) bitch, run that! (Blaow!) bitch, run that
(砰!)婊子,交出来!(砰!)婊子,交出来
So keep actin' like you don't know where the funds at
所以继续装作你不知道钱在哪里
And I'ma show y'all motherfuckers where the guns at
我会让你们这些混蛋知道枪在哪里
Ante up! Yo, yap that bitch
抢劫!哟,抢那个婊子
She try to spaz out, then smack that bitch
她试图发疯,然后打那个婊子
Hoe you don't be rhymin', you still memorizin'
婊子你不是在说唱,你还在记词
Remi want them goddamn diamonds (huh)
Remi想要那些该死的钻石(嗯)
Ante up! Yap that fool
抢劫!抢那个傻瓜
Ante up! Kidnap that fool
抢劫!绑架那个傻瓜
It's the perfect timin', you see the man shinin'
时机正好,你看那人在发光
Get up off them go damn diamonds (huh!)
从他那里拿走那些该死的钻石(嗯!)
Ante up! Yap that fool
抢劫!抢那个傻瓜
Ante up! Kidnap that fool
抢劫!绑架那个傻瓜
Get him (get him) get him, hit him (hit him) hit him
抓住他(抓住他)抓住他,打他(打他)打他
Yap him (zap him) yap him (zap him)
抢他(抢他)抢他(抢他)
Ante up! Yap that fool
抢劫!抢那个傻瓜
Fuck hip-hop, rip pockets, snatch jewels
去他的嘻哈,撕口袋,抢珠宝
Ante up
抢劫
What? My whole family nuts
什么?我整个家族都疯了
Run up yo' stash house, tie granny up
跑到你的藏匿处,绑起你奶奶
Make you strip butt-naked
让你脱得一丝不挂
Young buck got struck with the gun butt (for what?)
年轻小伙因为试图藏项链而被枪托击中(为什么?)
For tryin' to tuck the necklace
因为试图藏项链
I'm young hungry armed and reckless
我年轻饥饿武装而且鲁莽
On the streets with a death wish
在街上带着死亡愿望
Don't hide when you see me, I'm on the guestlist
别躲避当你看到我,我在宾客名单上
Ante up!
抢劫!
Show no mercy, B.K., nigga, thirsty thirsty
毫不留情,B.K.,黑鬼,渴望渴望
We bang hollows, you misrepresentin' The game
我们发射空心弹,你误解了游戏
motherfucker you lame and your chain hollow
混蛋你无能还有你的链子是空的
Hit him (hit him) hit him, flash the tech
打他(打他)打他,亮出手枪
Yap your chain, smash the lens in your specs
抢你的链子,打碎你眼镜上的镜片
Listen it's, lil' fame right?
听着,这是小名对吧?
With that Brownsville mentality to Shanghai
带着那Brownsville的心态到上海
Hey yo I'm firin' out a coppertop city, with a whole empire
嘿哟我在铜顶城市开火,带着整个帝国
A clip full of blue-tips and a hand full of fire
一夹子蓝尖弹和一把满是火焰的手
Eat deep dirt nigga (yep)
深埋地下,黑鬼(是的)
It's berk' I put in work until it hurt nigga (step)
这是伯克,我工作直到感到疼痛,黑鬼(走开)
Easy out the truck punk, 'fore I leave your ass leakin'
从卡车上轻松下来,小子,否则我会让你漏气
I'ma bang 'til the springs in this thang start squeakin'
我会一直开枪直到这东西的弹簧开始吱吱作响
Die cocksucker, boom bap boom bap
去死吧,混蛋,砰砰砰砰
Aight motherfucker, what's wrong with you?
好吧混蛋,你怎么了?
Ante up! Yap that fool
抢劫!抢那个傻瓜
Ante up! Kidnap that fool
抢劫!绑架那个傻瓜
It's the perfect timin', you see the man shinin'
时机正好,你看那人在发光
Get up off them god damn diamonds (huh!)
从他那里拿走那些该死的钻石(嗯!)
Ante up! Yap that fool
抢劫!抢那个傻瓜
Ante up! Kidnap that fool
抢劫!绑架那个傻瓜
Get him (get him) get him, hit him (hit him) hit him
抓住他(抓住他)抓住他,打他(打他)打他
Yap him (zap him) yap him (zap him)
抢他(抢他)抢他(抢他)
Hahahahaha
哈哈哈哈哈
What the fuck, what the fuck, what the fuck
什么鬼,什么鬼,什么鬼
Nigga
黑鬼
What the fuck, what the fuck, what the fuck, what the fuck
什么鬼,什么鬼,什么鬼,什么鬼
What the fuck, what the fuck
什么鬼,什么鬼
Mutherfucker
混蛋
Yeah
是的