ロマンチシズム

Motoki Oomori

Paroles Traduction

「あなたって人はどんな人?」
そんな風に聞けたらな
背中押される夏の日には
鮮やかに揺れる花になろう

白熊の様に涼しげで居たいの
でもこの熱意は募る

イマドキドキドキが高ぶって
勇気を持って声掛ける
流石にそろそろあなたに恋する
私に気づいて欲しいのです

愛を愛し 恋に恋する
僕らはそうさ 人間さ
愛裏返し 故意に恋する
奴らもそうさ 人間さ

「僕って人はこんな人」
そんな風に言えたらな
頭抱える独りの夜は
濃やかに揺れる花であろう

狼の様に強気で居たいの
でもその自信は見当たんないの

ドクドク独特な苦もあって
勇気を出し触れてみる
心動いたなら あなたに恋する
僕を見てみて欲しいのです
僕に気づいて欲しいのです

出会いを介し ちゃんと愛を知る
私はそうさ人間さ
悪戯にも哀も知り 君と居たい意味を
教える僕の人生さ

偶然? 必然? ロマンスは突然
Pops は新鮮 hey, la, la, la, la, la
「運命」と思える君に巡り会えたの
若気の至りなんかじゃ決してないから

日々ヒビが入りハートが砕けて
勇気も自信も亡くすけど
挫けながらも強く生きて行ける
大人になるための毎日です

愛を愛し 恋に恋する
僕らはそうさ人間さ
愛を愛し 偉大に恋する
僕らもそうさ人間さ

短い春が終わってゆく
短い夏が終わってゆく
新しい時代と生きている あなたに恋をする
そんな 私に気づいて欲しいのです
あなたに気づいて欲しいのです

「あなたって人はどんな人?」
"What kind of person are you?"
そんな風に聞けたらな
I wish I could ask you that
背中押される夏の日には
On a summer day when I'm pushed from behind
鮮やかに揺れる花になろう
I'll become a flower swaying vividly
白熊の様に涼しげで居たいの
I want to be cool like a polar bear
でもこの熱意は募る
But this passion is growing
イマドキドキドキが高ぶって
My heart is pounding in this modern time
勇気を持って声掛ける
I gather my courage and call out to you
流石にそろそろあなたに恋する
I want you to notice me
私に気づいて欲しいのです
Who is about to fall in love with you
愛を愛し 恋に恋する
Loving love, being blinded by love
僕らはそうさ 人間さ
That's what we are, humans
愛裏返し 故意に恋する
Turning love upside down, falling in love on purpose
奴らもそうさ 人間さ
They are also humans
「僕って人はこんな人」
"I'm this kind of person"
そんな風に言えたらな
I wish I could say that
頭抱える独りの夜は
On a lonely night when I'm holding my head
濃やかに揺れる花であろう
I'll be a flower swaying intensely
狼の様に強気で居たいの
I want to be confident like a wolf
でもその自信は見当たんないの
But I can't find that confidence
ドクドク独特な苦もあって
There's a unique pain that makes my heart pound
勇気を出し触れてみる
I gather my courage and try to touch it
心動いたなら あなたに恋する
If my heart is moved, I'll fall in love with you
僕を見てみて欲しいのです
I want you to look at me
僕に気づいて欲しいのです
I want you to notice me
出会いを介し ちゃんと愛を知る
Through encounters, I come to know love properly
私はそうさ人間さ
That's what I am, a human
悪戯にも哀も知り 君と居たい意味を
Even in mischief and sorrow, I want to be with you
教える僕の人生さ
That's the meaning of my life
偶然? 必然? ロマンスは突然
Coincidence? Inevitability? Romance is sudden
Pops は新鮮 hey, la, la, la, la, la
Pops are fresh hey, la, la, la, la, la
「運命」と思える君に巡り会えたの
I was able to meet you, who I think is "fate"
若気の至りなんかじゃ決してないから
It's definitely not just youthful exuberance
日々ヒビが入りハートが砕けて
Every day, cracks appear and my heart breaks
勇気も自信も亡くすけど
I lose my courage and confidence
挫けながらも強く生きて行ける
But I live on strongly, even while being discouraged
大人になるための毎日です
It's a daily life to become an adult
愛を愛し 恋に恋する
Loving love, falling in love
僕らはそうさ人間さ
That's what we are, humans
愛を愛し 偉大に恋する
Loving love, falling in love greatly
僕らもそうさ人間さ
We are also humans
短い春が終わってゆく
The short spring is ending
短い夏が終わってゆく
The short summer is ending
新しい時代と生きている あなたに恋をする
Living in a new era, I fall in love with you
そんな 私に気づいて欲しいのです
I want you to notice me
あなたに気づいて欲しいのです
I want you to notice me

Curiosités sur la chanson ロマンチシズム de Mrs.GREEN APPLE

Sur quels albums la chanson “ロマンチシズム” a-t-elle été lancée par Mrs.GREEN APPLE?
Mrs.GREEN APPLE a lancé la chanson sur les albums “Attitude” en 2019, “Romanticism” en 2019, et “5” en 2020.
Qui a composé la chanson “ロマンチシズム” de Mrs.GREEN APPLE?
La chanson “ロマンチシズム” de Mrs.GREEN APPLE a été composée par Motoki Oomori.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Mrs.GREEN APPLE

Autres artistes de Pop rock