कभी कभी मेरे दिल में

SAHIR LUDHIANVI, SHARMAJI KHAIYYAAM, Khaiyyaam, Sahir, Too Kool

Paroles Traduction

कभी कभी मेरे दिल में ख़याल आता है
कभी कभी मेरे दिल में ख़याल आता है
के जैसे तुझको बनाया गया है मेरे लिये
के जैसे तुझको बनाया गया है मेरे लिये
तू अबसे पहले सितारों में बस रही थी कहीं
तू अबसे पहले सितारों में बस रही थी कहीं
तुझे ज़मीं पे बुलाया गया है मेरे लिये
तुझे ज़मीं पे बुलाया गया है मेरे लिये

कभी कभी मेरे दिल में ख़याल आता है
के ये बदन ये निगाहें मेरी अमानत हैं
के ये बदन ये निगाहें मेरी अमानत हैं
ये गेसुओं की घनी छाँव हैं मेरी ख़ातिर
ये होंठ और ये बाहें मेरी अमानत हैं
ये होंठ और ये बाहें मेरी अमानत हैं

कभी कभी मेरे दिल में ख़याल आता है
के जैसे बजती हैं शहनाइयां सी राहों में
के जैसे बजती हैं शहनाइयां सी राहों में
सुहाग रात है घूँघट उठा रहा हूँ मैं
सुहाग रात है घूँघट उठा रहा हूँ मैं
सिमट रही है तू शरमा के अपनी बाहों में
सिमट रही है तू शरमा के अपनी बाहों में

कभी कभी मेरे दिल में ख़याल आता है
के जैसे तू मुझे चाहेगी उम्र भर यूँही
उठेगी मेरी तरफ़ प्यार की नज़र यूँही
मैं जानता हूँ के तू ग़ैर है मगर यूँही
मैं जानता हूँ के तू ग़ैर है मगर यूँही
कभी कभी मेरे दिल में ख़याल आता है
कभी कभी मेरे दिल में ख़याल आता है

कभी कभी मेरे दिल में ख़याल आता है
Parfois une pensée vient à mon cœur
कभी कभी मेरे दिल में ख़याल आता है
Parfois une pensée vient à mon cœur
के जैसे तुझको बनाया गया है मेरे लिये
Comme si tu avais été créée pour moi
के जैसे तुझको बनाया गया है मेरे लिये
Comme si tu avais été créée pour moi
तू अबसे पहले सितारों में बस रही थी कहीं
Tu vivais parmi les étoiles avant
तू अबसे पहले सितारों में बस रही थी कहीं
Tu vivais parmi les étoiles avant
तुझे ज़मीं पे बुलाया गया है मेरे लिये
Tu as été appelée sur terre pour moi
तुझे ज़मीं पे बुलाया गया है मेरे लिये
Tu as été appelée sur terre pour moi
कभी कभी मेरे दिल में ख़याल आता है
Parfois une pensée vient à mon cœur
के ये बदन ये निगाहें मेरी अमानत हैं
Que ce corps, ces yeux sont mon trésor
के ये बदन ये निगाहें मेरी अमानत हैं
Que ce corps, ces yeux sont mon trésor
ये गेसुओं की घनी छाँव हैं मेरी ख़ातिर
Ces cheveux épais sont une ombre pour moi
ये होंठ और ये बाहें मेरी अमानत हैं
Ces lèvres et ces bras sont mon trésor
ये होंठ और ये बाहें मेरी अमानत हैं
Ces lèvres et ces bras sont mon trésor
कभी कभी मेरे दिल में ख़याल आता है
Parfois une pensée vient à mon cœur
के जैसे बजती हैं शहनाइयां सी राहों में
Comme si des clarines résonnaient sur les chemins
के जैसे बजती हैं शहनाइयां सी राहों में
Comme si des clarines résonnaient sur les chemins
सुहाग रात है घूँघट उठा रहा हूँ मैं
La nuit de noces est là, je soulève le voile
सुहाग रात है घूँघट उठा रहा हूँ मैं
La nuit de noces est là, je soulève le voile
सिमट रही है तू शरमा के अपनी बाहों में
Tu te blottis, timide, dans mes bras
सिमट रही है तू शरमा के अपनी बाहों में
Tu te blottis, timide, dans mes bras
कभी कभी मेरे दिल में ख़याल आता है
Parfois une pensée vient à mon cœur
के जैसे तू मुझे चाहेगी उम्र भर यूँही
Comme si tu m'aimerais toujours ainsi
उठेगी मेरी तरफ़ प्यार की नज़र यूँही
Ton regard d'amour se lèvera vers moi toujours ainsi
मैं जानता हूँ के तू ग़ैर है मगर यूँही
Je sais que tu es d'un autre, mais quand même
मैं जानता हूँ के तू ग़ैर है मगर यूँही
Je sais que tu es d'un autre, mais quand même
कभी कभी मेरे दिल में ख़याल आता है
Parfois une pensée vient à mon cœur
कभी कभी मेरे दिल में ख़याल आता है
Parfois une pensée vient à mon cœur
कभी कभी मेरे दिल में ख़याल आता है
Às vezes, um pensamento vem ao meu coração
कभी कभी मेरे दिल में ख़याल आता है
Às vezes, um pensamento vem ao meu coração
के जैसे तुझको बनाया गया है मेरे लिये
Que você foi criada apenas para mim
के जैसे तुझको बनाया गया है मेरे लिये
Que você foi criada apenas para mim
तू अबसे पहले सितारों में बस रही थी कहीं
Antes disso, você morava em algum lugar entre as estrelas
तू अबसे पहले सितारों में बस रही थी कहीं
Antes disso, você morava em algum lugar entre as estrelas
तुझे ज़मीं पे बुलाया गया है मेरे लिये
Você foi chamada à terra por minha causa
तुझे ज़मीं पे बुलाया गया है मेरे लिये
Você foi chamada à terra por minha causa
कभी कभी मेरे दिल में ख़याल आता है
Às vezes, um pensamento vem ao meu coração
के ये बदन ये निगाहें मेरी अमानत हैं
Que este corpo, estes olhos são meu tesouro
के ये बदन ये निगाहें मेरी अमानत हैं
Que este corpo, estes olhos são meu tesouro
ये गेसुओं की घनी छाँव हैं मेरी ख़ातिर
Esta densa sombra de seus cabelos é para mim
ये होंठ और ये बाहें मेरी अमानत हैं
Estes lábios e estes braços são meu tesouro
ये होंठ और ये बाहें मेरी अमानत हैं
Estes lábios e estes braços são meu tesouro
कभी कभी मेरे दिल में ख़याल आता है
Às vezes, um pensamento vem ao meu coração
के जैसे बजती हैं शहनाइयां सी राहों में
Como se melodias de casamento estivessem tocando nos caminhos
के जैसे बजती हैं शहनाइयां सी राहों में
Como se melodias de casamento estivessem tocando nos caminhos
सुहाग रात है घूँघट उठा रहा हूँ मैं
É a noite de núpcias e estou levantando o véu
सुहाग रात है घूँघट उठा रहा हूँ मैं
É a noite de núpcias e estou levantando o véu
सिमट रही है तू शरमा के अपनी बाहों में
Você está se encolhendo em seus braços, envergonhada
सिमट रही है तू शरमा के अपनी बाहों में
Você está se encolhendo em seus braços, envergonhada
कभी कभी मेरे दिल में ख़याल आता है
Às vezes, um pensamento vem ao meu coração
के जैसे तू मुझे चाहेगी उम्र भर यूँही
Que você me amará assim por toda a vida
उठेगी मेरी तरफ़ प्यार की नज़र यूँही
Seu olhar de amor se voltará para mim assim
मैं जानता हूँ के तू ग़ैर है मगर यूँही
Eu sei que você é de outro, mas ainda assim
मैं जानता हूँ के तू ग़ैर है मगर यूँही
Eu sei que você é de outro, mas ainda assim
कभी कभी मेरे दिल में ख़याल आता है
Às vezes, um pensamento vem ao meu coração
कभी कभी मेरे दिल में ख़याल आता है
Às vezes, um pensamento vem ao meu coração
कभी कभी मेरे दिल में ख़याल आता है
Sometimes a thought comes to my heart
कभी कभी मेरे दिल में ख़याल आता है
Sometimes a thought comes to my heart
के जैसे तुझको बनाया गया है मेरे लिये
That you were made just for me
के जैसे तुझको बनाया गया है मेरे लिये
That you were made just for me
तू अबसे पहले सितारों में बस रही थी कहीं
You were living among the stars before
तू अबसे पहले सितारों में बस रही थी कहीं
You were living among the stars before
तुझे ज़मीं पे बुलाया गया है मेरे लिये
You were called to the earth for me
तुझे ज़मीं पे बुलाया गया है मेरे लिये
You were called to the earth for me
कभी कभी मेरे दिल में ख़याल आता है
Sometimes a thought comes to my heart
के ये बदन ये निगाहें मेरी अमानत हैं
That this body, these eyes are my possession
के ये बदन ये निगाहें मेरी अमानत हैं
That this body, these eyes are my possession
ये गेसुओं की घनी छाँव हैं मेरी ख़ातिर
This thick shade of your hair is for me
ये होंठ और ये बाहें मेरी अमानत हैं
These lips and these arms are my possession
ये होंठ और ये बाहें मेरी अमानत हैं
These lips and these arms are my possession
कभी कभी मेरे दिल में ख़याल आता है
Sometimes a thought comes to my heart
के जैसे बजती हैं शहनाइयां सी राहों में
As if shehnais (a musical instrument) are playing in the paths
के जैसे बजती हैं शहनाइयां सी राहों में
As if shehnais are playing in the paths
सुहाग रात है घूँघट उठा रहा हूँ मैं
It's the wedding night, I am lifting the veil
सुहाग रात है घूँघट उठा रहा हूँ मैं
It's the wedding night, I am lifting the veil
सिमट रही है तू शरमा के अपनी बाहों में
You are shrinking in your arms, blushing
सिमट रही है तू शरमा के अपनी बाहों में
You are shrinking in your arms, blushing
कभी कभी मेरे दिल में ख़याल आता है
Sometimes a thought comes to my heart
के जैसे तू मुझे चाहेगी उम्र भर यूँही
That you will love me like this forever
उठेगी मेरी तरफ़ प्यार की नज़र यूँही
Your loving gaze will rise towards me like this
मैं जानता हूँ के तू ग़ैर है मगर यूँही
I know that you are someone else's, but still
मैं जानता हूँ के तू ग़ैर है मगर यूँही
I know that you are someone else's, but still
कभी कभी मेरे दिल में ख़याल आता है
Sometimes a thought comes to my heart
कभी कभी मेरे दिल में ख़याल आता है
Sometimes a thought comes to my heart
कभी कभी मेरे दिल में ख़याल आता है
A veces en mi corazón surge el pensamiento
कभी कभी मेरे दिल में ख़याल आता है
A veces en mi corazón surge el pensamiento
के जैसे तुझको बनाया गया है मेरे लिये
Que como si fueras creada para mí
के जैसे तुझको बनाया गया है मेरे लिये
Que como si fueras creada para mí
तू अबसे पहले सितारों में बस रही थी कहीं
Antes de ahora, vivías en las estrellas en algún lugar
तू अबसे पहले सितारों में बस रही थी कहीं
Antes de ahora, vivías en las estrellas en algún lugar
तुझे ज़मीं पे बुलाया गया है मेरे लिये
Fuiste llamada a la tierra por mí
तुझे ज़मीं पे बुलाया गया है मेरे लिये
Fuiste llamada a la tierra por mí
कभी कभी मेरे दिल में ख़याल आता है
A veces en mi corazón surge el pensamiento
के ये बदन ये निगाहें मेरी अमानत हैं
Que este cuerpo, estos ojos son mi tesoro
के ये बदन ये निगाहें मेरी अमानत हैं
Que este cuerpo, estos ojos son mi tesoro
ये गेसुओं की घनी छाँव हैं मेरी ख़ातिर
Esta densa sombra de tus cabellos es para mí
ये होंठ और ये बाहें मेरी अमानत हैं
Estos labios y estos brazos son mi tesoro
ये होंठ और ये बाहें मेरी अमानत हैं
Estos labios y estos brazos son mi tesoro
कभी कभी मेरे दिल में ख़याल आता है
A veces en mi corazón surge el pensamiento
के जैसे बजती हैं शहनाइयां सी राहों में
Como si sonaran oboes en los caminos
के जैसे बजती हैं शहनाइयां सी राहों में
Como si sonaran oboes en los caminos
सुहाग रात है घूँघट उठा रहा हूँ मैं
Es la noche de bodas y estoy levantando el velo
सुहाग रात है घूँघट उठा रहा हूँ मैं
Es la noche de bodas y estoy levantando el velo
सिमट रही है तू शरमा के अपनी बाहों में
Te estás acurrucando en mis brazos, avergonzada
सिमट रही है तू शरमा के अपनी बाहों में
Te estás acurrucando en mis brazos, avergonzada
कभी कभी मेरे दिल में ख़याल आता है
A veces en mi corazón surge el pensamiento
के जैसे तू मुझे चाहेगी उम्र भर यूँही
Que como si me amarás así toda la vida
उठेगी मेरी तरफ़ प्यार की नज़र यूँही
Tu mirada de amor se elevará hacia mí así siempre
मैं जानता हूँ के तू ग़ैर है मगर यूँही
Sé que eres ajena pero aún así
मैं जानता हूँ के तू ग़ैर है मगर यूँही
Sé que eres ajena pero aún así
कभी कभी मेरे दिल में ख़याल आता है
A veces en mi corazón surge el pensamiento
कभी कभी मेरे दिल में ख़याल आता है
A veces en mi corazón surge el pensamiento
कभी कभी मेरे दिल में ख़याल आता है
Manchmal kommt mir der Gedanke in den Sinn
कभी कभी मेरे दिल में ख़याल आता है
Manchmal kommt mir der Gedanke in den Sinn
के जैसे तुझको बनाया गया है मेरे लिये
Als ob du nur für mich erschaffen wurdest
के जैसे तुझको बनाया गया है मेरे लिये
Als ob du nur für mich erschaffen wurdest
तू अबसे पहले सितारों में बस रही थी कहीं
Du hast vorher irgendwo unter den Sternen gelebt
तू अबसे पहले सितारों में बस रही थी कहीं
Du hast vorher irgendwo unter den Sternen gelebt
तुझे ज़मीं पे बुलाया गया है मेरे लिये
Du wurdest auf die Erde gerufen, nur für mich
तुझे ज़मीं पे बुलाया गया है मेरे लिये
Du wurdest auf die Erde gerufen, nur für mich
कभी कभी मेरे दिल में ख़याल आता है
Manchmal kommt mir der Gedanke in den Sinn
के ये बदन ये निगाहें मेरी अमानत हैं
Dass dieser Körper, diese Augen mein Eigentum sind
के ये बदन ये निगाहें मेरी अमानत हैं
Dass dieser Körper, diese Augen mein Eigentum sind
ये गेसुओं की घनी छाँव हैं मेरी ख़ातिर
Dieses dichte Schatten der Haare ist für mich
ये होंठ और ये बाहें मेरी अमानत हैं
Diese Lippen und diese Arme sind mein Eigentum
ये होंठ और ये बाहें मेरी अमानत हैं
Diese Lippen und diese Arme sind mein Eigentum
कभी कभी मेरे दिल में ख़याल आता है
Manchmal kommt mir der Gedanke in den Sinn
के जैसे बजती हैं शहनाइयां सी राहों में
Als ob Hochzeitsmusik auf den Wegen spielt
के जैसे बजती हैं शहनाइयां सी राहों में
Als ob Hochzeitsmusik auf den Wegen spielt
सुहाग रात है घूँघट उठा रहा हूँ मैं
Es ist die Hochzeitsnacht, ich hebe den Schleier
सुहाग रात है घूँघट उठा रहा हूँ मैं
Es ist die Hochzeitsnacht, ich hebe den Schleier
सिमट रही है तू शरमा के अपनी बाहों में
Du ziehst dich zurück, schüchtern in deinen Armen
सिमट रही है तू शरमा के अपनी बाहों में
Du ziehst dich zurück, schüchtern in deinen Armen
कभी कभी मेरे दिल में ख़याल आता है
Manchmal kommt mir der Gedanke in den Sinn
के जैसे तू मुझे चाहेगी उम्र भर यूँही
Als ob du mich so für immer lieben wirst
उठेगी मेरी तरफ़ प्यार की नज़र यूँही
Dein liebevoller Blick wird sich immer zu mir erheben
मैं जानता हूँ के तू ग़ैर है मगर यूँही
Ich weiß, dass du eine Fremde bist, aber trotzdem
मैं जानता हूँ के तू ग़ैर है मगर यूँही
Ich weiß, dass du eine Fremde bist, aber trotzdem
कभी कभी मेरे दिल में ख़याल आता है
Manchmal kommt mir der Gedanke in den Sinn
कभी कभी मेरे दिल में ख़याल आता है
Manchmal kommt mir der Gedanke in den Sinn
कभी कभी मेरे दिल में ख़याल आता है
A volte mi viene in mente un pensiero
कभी कभी मेरे दिल में ख़याल आता है
A volte mi viene in mente un pensiero
के जैसे तुझको बनाया गया है मेरे लिये
Che sei stata creata per me
के जैसे तुझको बनाया गया है मेरे लिये
Che sei stata creata per me
तू अबसे पहले सितारों में बस रही थी कहीं
Prima vivevi tra le stelle da qualche parte
तू अबसे पहले सितारों में बस रही थी कहीं
Prima vivevi tra le stelle da qualche parte
तुझे ज़मीं पे बुलाया गया है मेरे लिये
Sei stata chiamata sulla terra per me
तुझे ज़मीं पे बुलाया गया है मेरे लिये
Sei stata chiamata sulla terra per me
कभी कभी मेरे दिल में ख़याल आता है
A volte mi viene in mente un pensiero
के ये बदन ये निगाहें मेरी अमानत हैं
Che questo corpo, questi occhi sono il mio tesoro
के ये बदन ये निगाहें मेरी अमानत हैं
Che questo corpo, questi occhi sono il mio tesoro
ये गेसुओं की घनी छाँव हैं मेरी ख़ातिर
Questa densa ombra dei capelli è per me
ये होंठ और ये बाहें मेरी अमानत हैं
Queste labbra e queste braccia sono il mio tesoro
ये होंठ और ये बाहें मेरी अमानत हैं
Queste labbra e queste braccia sono il mio tesoro
कभी कभी मेरे दिल में ख़याल आता है
A volte mi viene in mente un pensiero
के जैसे बजती हैं शहनाइयां सी राहों में
Come se suonassero oboi sui sentieri
के जैसे बजती हैं शहनाइयां सी राहों में
Come se suonassero oboi sui sentieri
सुहाग रात है घूँघट उठा रहा हूँ मैं
È la notte di nozze, sto sollevando il velo
सुहाग रात है घूँघट उठा रहा हूँ मैं
È la notte di nozze, sto sollevando il velo
सिमट रही है तू शरमा के अपनी बाहों में
Ti stai ritirando nelle tue braccia, arrossendo
सिमट रही है तू शरमा के अपनी बाहों में
Ti stai ritirando nelle tue braccia, arrossendo
कभी कभी मेरे दिल में ख़याल आता है
A volte mi viene in mente un pensiero
के जैसे तू मुझे चाहेगी उम्र भर यूँही
Che mi amerai così per tutta la vita
उठेगी मेरी तरफ़ प्यार की नज़र यूँही
Il tuo sguardo d'amore si alzerà verso di me così
मैं जानता हूँ के तू ग़ैर है मगर यूँही
So che sei di un altro, ma comunque
मैं जानता हूँ के तू ग़ैर है मगर यूँही
So che sei di un altro, ma comunque
कभी कभी मेरे दिल में ख़याल आता है
A volte mi viene in mente un pensiero
कभी कभी मेरे दिल में ख़याल आता है
A volte mi viene in mente un pensiero
कभी कभी मेरे दिल में ख़याल आता है
บางครั้งในใจฉันก็นึกขึ้นมาได้
कभी कभी मेरे दिल में ख़याल आता है
บางครั้งในใจฉันก็นึกขึ้นมาได้
के जैसे तुझको बनाया गया है मेरे लिये
ว่าเหมือนว่าเธอถูกสร้างมาเพื่อฉัน
के जैसे तुझको बनाया गया है मेरे लिये
ว่าเหมือนว่าเธอถูกสร้างมาเพื่อฉัน
तू अबसे पहले सितारों में बस रही थी कहीं
เธออยู่ในดวงดาวที่ไหนสักแห่งก่อนหน้านี้
तू अबसे पहले सितारों में बस रही थी कहीं
เธออยู่ในดวงดาวที่ไหนสักแห่งก่อนหน้านี้
तुझे ज़मीं पे बुलाया गया है मेरे लिये
เธอถูกเรียกมายังโลกนี้เพื่อฉัน
तुझे ज़मीं पे बुलाया गया है मेरे लिये
เธอถูกเรียกมายังโลกนี้เพื่อฉัน
कभी कभी मेरे दिल में ख़याल आता है
บางครั้งในใจฉันก็นึกขึ้นมาได้
के ये बदन ये निगाहें मेरी अमानत हैं
ว่าร่างกายนี้ ดวงตาเหล่านี้เป็นของฉัน
के ये बदन ये निगाहें मेरी अमानत हैं
ว่าร่างกายนี้ ดวงตาเหล่านี้เป็นของฉัน
ये गेसुओं की घनी छाँव हैं मेरी ख़ातिर
เงาที่หนาของผมเป็นของฉัน
ये होंठ और ये बाहें मेरी अमानत हैं
ริมฝีปากและแขนเหล่านี้เป็นของฉัน
ये होंठ और ये बाहें मेरी अमानत हैं
ริมฝีปากและแขนเหล่านี้เป็นของฉัน
कभी कभी मेरे दिल में ख़याल आता है
บางครั้งในใจฉันก็นึกขึ้นมาได้
के जैसे बजती हैं शहनाइयां सी राहों में
ว่าเหมือนเสียงแตรงานแต่งกำลังดังอยู่ในทางเดิน
के जैसे बजती हैं शहनाइयां सी राहों में
ว่าเหมือนเสียงแตรงานแต่งกำลังดังอยู่ในทางเดิน
सुहाग रात है घूँघट उठा रहा हूँ मैं
คืนวิวาห์นี้ ฉันกำลังเปิดผ้าคลุมหน้า
सुहाग रात है घूँघट उठा रहा हूँ मैं
คืนวิวาห์นี้ ฉันกำลังเปิดผ้าคลุมหน้า
सिमट रही है तू शरमा के अपनी बाहों में
เธอกำลังหดตัวเข้ามาอย่างอายๆ ในอ้อมแขนของฉัน
सिमट रही है तू शरमा के अपनी बाहों में
เธอกำลังหดตัวเข้ามาอย่างอายๆ ในอ้อมแขนของฉัน
कभी कभी मेरे दिल में ख़याल आता है
บางครั้งในใจฉันก็นึกขึ้นมาได้
के जैसे तू मुझे चाहेगी उम्र भर यूँही
ว่าเหมือนเธอจะรักฉันตลอดไปเช่นนี้
उठेगी मेरी तरफ़ प्यार की नज़र यूँही
ความรักจะหันมาทางฉันเช่นนี้
मैं जानता हूँ के तू ग़ैर है मगर यूँही
ฉันรู้ว่าเธอเป็นคนอื่น แต่ก็ยังเช่นนี้
मैं जानता हूँ के तू ग़ैर है मगर यूँही
ฉันรู้ว่าเธอเป็นคนอื่น แต่ก็ยังเช่นนี้
कभी कभी मेरे दिल में ख़याल आता है
บางครั้งในใจฉันก็นึกขึ้นมาได้
कभी कभी मेरे दिल में ख़याल आता है
บางครั้งในใจฉันก็นึกขึ้นมาได้
कभी कभी मेरे दिल में ख़याल आता है
有时候我心里会突然想到
कभी कभी मेरे दिल में ख़याल आता है
有时候我心里会突然想到
के जैसे तुझको बनाया गया है मेरे लिये
好像你是为我而创造的
के जैसे तुझको बनाया गया है मेरे लिये
好像你是为我而创造的
तू अबसे पहले सितारों में बस रही थी कहीं
你曾经住在星星里
तू अबसे पहले सितारों में बस रही थी कहीं
你曾经住在星星里
तुझे ज़मीं पे बुलाया गया है मेरे लिये
你被召唤到这个世界上是为了我
तुझे ज़मीं पे बुलाया गया है मेरे लिये
你被召唤到这个世界上是为了我
कभी कभी मेरे दिल में ख़याल आता है
有时候我心里会突然想到
के ये बदन ये निगाहें मेरी अमानत हैं
这身体这眼神是我的宝贝
के ये बदन ये निगाहें मेरी अमानत हैं
这身体这眼神是我的宝贝
ये गेसुओं की घनी छाँव हैं मेरी ख़ातिर
这浓密的头发的阴影是为了我
ये होंठ और ये बाहें मेरी अमानत हैं
这嘴唇和这双臂是我的宝贝
ये होंठ और ये बाहें मेरी अमानत हैं
这嘴唇和这双臂是我的宝贝
कभी कभी मेरे दिल में ख़याल आता है
有时候我心里会突然想到
के जैसे बजती हैं शहनाइयां सी राहों में
好像路上响起了喜庆的笙歌
के जैसे बजती हैं शहनाइयां सी राहों में
好像路上响起了喜庆的笙歌
सुहाग रात है घूँघट उठा रहा हूँ मैं
新婚之夜,我正在揭开面纱
सुहाग रात है घूँघट उठा रहा हूँ मैं
新婚之夜,我正在揭开面纱
सिमट रही है तू शरमा के अपनी बाहों में
你在我的怀里害羞地蜷缩着
सिमट रही है तू शरमा के अपनी बाहों में
你在我的怀里害羞地蜷缩着
कभी कभी मेरे दिल में ख़याल आता है
有时候我心里会突然想到
के जैसे तू मुझे चाहेगी उम्र भर यूँही
好像你会这样爱我一生一世
उठेगी मेरी तरफ़ प्यार की नज़र यूँही
爱的目光会这样永远地投向我
मैं जानता हूँ के तू ग़ैर है मगर यूँही
我知道你是别人的,但还是这样
मैं जानता हूँ के तू ग़ैर है मगर यूँही
我知道你是别人的,但还是这样
कभी कभी मेरे दिल में ख़याल आता है
有时候我心里会突然想到
कभी कभी मेरे दिल में ख़याल आता है
有时候我心里会突然想到

Curiosités sur la chanson कभी कभी मेरे दिल में de Mukesh

Qui a composé la chanson “कभी कभी मेरे दिल में” de Mukesh?
La chanson “कभी कभी मेरे दिल में” de Mukesh a été composée par SAHIR LUDHIANVI, SHARMAJI KHAIYYAAM, Khaiyyaam, Sahir, Too Kool.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Mukesh

Autres artistes de Film score