Fala Baixinho [Ao Vivo No Rio De Janeiro / 2022]

Marcos Aurelio Goncalves Nunes, Claudemir Da Silva, Edinei Moreira Da Silva Ferreira

Paroles Traduction

Hey, fala baixinho aqui, fala pra gente
Hey, hey
Fala baixinho que ninguém pode saber que a gente 'tá aqui
Hey, ninguém pode saber que a gente 'tá aqui
Fala baixinho que ninguém pode saber que a gente 'tá aqui

Fala baixinho que ninguém pode saber que a gente 'tá aqui
Vamos com calma, devagar
Que desse jeito ninguém vai dormir

Sabe que a gente não escolhe hora e nem lugar
Junta a fome com a vontade de comer
Você me olha morde os lábios pra me seduzir
E acende a luz pra ver desejo em minha cara

Segura a fera tem que ser devagarinho pra ninguém ouvir
Vou pôr a mão na tua boca pro rugido não escapulir
Se alguém nos pega é sacanagem
Quebrar o clima dessa viagem
O nosso filme não pode queimar você
Mas quando bate a tentação
A gente fica sem noção
Perde a linha sem querer saber
Ai é outra diversão, quatro paredes e nós dois
E nada fica, geral canta pra mim, vem, vem

Cara na cara, pele na pele
Suor pingando, corpo em febre
Você em transe, sussurrando, segurando a voz
Eu viajando no céu da boca
Você rasgando a minha roupa de baixo dos lençóis, cara na cara

Cara na cara, pele na pele
Suor pingando, corpo em febre
Você em transe, sussurrando, segurando a voz
Eu, eu viajando no céu da boca
Você rasgando a minha roupa de baixo dos lençóis

Hey, fala baixinho aqui, fala pra gente
Hé, parle doucement ici, parle-nous
Hey, hey
Hé, hé
Fala baixinho que ninguém pode saber que a gente 'tá aqui
Parle doucement, personne ne doit savoir que nous sommes ici
Hey, ninguém pode saber que a gente 'tá aqui
Hé, personne ne doit savoir que nous sommes ici
Fala baixinho que ninguém pode saber que a gente 'tá aqui
Parle doucement, personne ne doit savoir que nous sommes ici
Fala baixinho que ninguém pode saber que a gente 'tá aqui
Parle doucement, personne ne doit savoir que nous sommes ici
Vamos com calma, devagar
Allons-y doucement, lentement
Que desse jeito ninguém vai dormir
De cette façon, personne ne dormira
Sabe que a gente não escolhe hora e nem lugar
Tu sais qu'on ne choisit ni l'heure ni le lieu
Junta a fome com a vontade de comer
Associe la faim à l'envie de manger
Você me olha morde os lábios pra me seduzir
Tu me regardes et mords tes lèvres pour me séduire
E acende a luz pra ver desejo em minha cara
Et tu allumes la lumière pour voir le désir sur mon visage
Segura a fera tem que ser devagarinho pra ninguém ouvir
Retiens la bête, il faut y aller doucement pour que personne n'entende
Vou pôr a mão na tua boca pro rugido não escapulir
Je vais mettre ma main sur ta bouche pour que le rugissement ne s'échappe pas
Se alguém nos pega é sacanagem
Si quelqu'un nous attrape, c'est une blague
Quebrar o clima dessa viagem
Casser l'ambiance de ce voyage
O nosso filme não pode queimar você
Notre film ne peut pas te brûler
Mas quando bate a tentação
Mais quand la tentation frappe
A gente fica sem noção
On perd la tête
Perde a linha sem querer saber
On perd le fil sans vouloir savoir
Ai é outra diversão, quatro paredes e nós dois
Ah c'est une autre distraction, quatre murs et nous deux
E nada fica, geral canta pra mim, vem, vem
Et rien ne reste, tout le monde chante pour moi, viens, viens
Cara na cara, pele na pele
Visage à visage, peau à peau
Suor pingando, corpo em febre
Sueur qui coule, corps en fièvre
Você em transe, sussurrando, segurando a voz
Toi en transe, chuchotant, retenant ta voix
Eu viajando no céu da boca
Moi, voyageant dans le ciel de ta bouche
Você rasgando a minha roupa de baixo dos lençóis, cara na cara
Toi déchirant mes vêtements sous les draps, visage à visage
Cara na cara, pele na pele
Visage à visage, peau à peau
Suor pingando, corpo em febre
Sueur qui coule, corps en fièvre
Você em transe, sussurrando, segurando a voz
Toi en transe, chuchotant, retenant ta voix
Eu, eu viajando no céu da boca
Moi, voyageant dans le ciel de ta bouche
Você rasgando a minha roupa de baixo dos lençóis
Toi déchirant mes vêtements sous les draps
Hey, fala baixinho aqui, fala pra gente
Hey, speak softly here, speak to us
Hey, hey
Hey, hey
Fala baixinho que ninguém pode saber que a gente 'tá aqui
Speak softly so no one can know we're here
Hey, ninguém pode saber que a gente 'tá aqui
Hey, no one can know we're here
Fala baixinho que ninguém pode saber que a gente 'tá aqui
Speak softly so no one can know we're here
Fala baixinho que ninguém pode saber que a gente 'tá aqui
Speak softly so no one can know we're here
Vamos com calma, devagar
Let's take it easy, slowly
Que desse jeito ninguém vai dormir
Because this way no one will sleep
Sabe que a gente não escolhe hora e nem lugar
You know we don't choose time or place
Junta a fome com a vontade de comer
Combine hunger with the desire to eat
Você me olha morde os lábios pra me seduzir
You look at me and bite your lips to seduce me
E acende a luz pra ver desejo em minha cara
And turn on the light to see desire on my face
Segura a fera tem que ser devagarinho pra ninguém ouvir
Hold the beast, it has to be slowly so no one can hear
Vou pôr a mão na tua boca pro rugido não escapulir
I'll put my hand on your mouth so the roar doesn't escape
Se alguém nos pega é sacanagem
If someone catches us it's a mess
Quebrar o clima dessa viagem
Break the mood of this trip
O nosso filme não pode queimar você
Our movie can't burn you
Mas quando bate a tentação
But when temptation hits
A gente fica sem noção
We lose our senses
Perde a linha sem querer saber
Lose the line without wanting to know
Ai é outra diversão, quatro paredes e nós dois
Then it's another fun, four walls and us two
E nada fica, geral canta pra mim, vem, vem
And nothing stays, everyone sings to me, come, come
Cara na cara, pele na pele
Face to face, skin to skin
Suor pingando, corpo em febre
Sweat dripping, body in fever
Você em transe, sussurrando, segurando a voz
You in trance, whispering, holding your voice
Eu viajando no céu da boca
I'm traveling in the roof of your mouth
Você rasgando a minha roupa de baixo dos lençóis, cara na cara
You tearing my clothes under the sheets, face to face
Cara na cara, pele na pele
Face to face, skin to skin
Suor pingando, corpo em febre
Sweat dripping, body in fever
Você em transe, sussurrando, segurando a voz
You in trance, whispering, holding your voice
Eu, eu viajando no céu da boca
I, I'm traveling in the roof of your mouth
Você rasgando a minha roupa de baixo dos lençóis
You tearing my clothes under the sheets
Hey, fala baixinho aqui, fala pra gente
Oye, habla en voz baja aquí, habla para nosotros
Hey, hey
Oye, oye
Fala baixinho que ninguém pode saber que a gente 'tá aqui
Habla en voz baja que nadie puede saber que estamos aquí
Hey, ninguém pode saber que a gente 'tá aqui
Oye, nadie puede saber que estamos aquí
Fala baixinho que ninguém pode saber que a gente 'tá aqui
Habla en voz baja que nadie puede saber que estamos aquí
Fala baixinho que ninguém pode saber que a gente 'tá aqui
Habla en voz baja que nadie puede saber que estamos aquí
Vamos com calma, devagar
Vamos con calma, despacio
Que desse jeito ninguém vai dormir
Que de esta manera nadie va a dormir
Sabe que a gente não escolhe hora e nem lugar
Sabes que no elegimos hora ni lugar
Junta a fome com a vontade de comer
Junta el hambre con las ganas de comer
Você me olha morde os lábios pra me seduzir
Me miras y muerdes los labios para seducirme
E acende a luz pra ver desejo em minha cara
Y enciendes la luz para ver el deseo en mi cara
Segura a fera tem que ser devagarinho pra ninguém ouvir
Sujeta a la fiera tiene que ser despacito para que nadie oiga
Vou pôr a mão na tua boca pro rugido não escapulir
Voy a poner la mano en tu boca para que el rugido no se escape
Se alguém nos pega é sacanagem
Si alguien nos pilla es una travesura
Quebrar o clima dessa viagem
Romper el clima de este viaje
O nosso filme não pode queimar você
Nuestra película no puede quemarte
Mas quando bate a tentação
Pero cuando llega la tentación
A gente fica sem noção
Nos volvemos sin sentido
Perde a linha sem querer saber
Perdemos la línea sin querer saber
Ai é outra diversão, quatro paredes e nós dois
Ahí es otra diversión, cuatro paredes y nosotros dos
E nada fica, geral canta pra mim, vem, vem
Y nada queda, todos cantan para mí, ven, ven
Cara na cara, pele na pele
Cara a cara, piel con piel
Suor pingando, corpo em febre
Sudor goteando, cuerpo en fiebre
Você em transe, sussurrando, segurando a voz
Tú en trance, susurrando, conteniendo la voz
Eu viajando no céu da boca
Yo viajando en el cielo de tu boca
Você rasgando a minha roupa de baixo dos lençóis, cara na cara
Tú rasgando mi ropa debajo de las sábanas, cara a cara
Cara na cara, pele na pele
Cara a cara, piel con piel
Suor pingando, corpo em febre
Sudor goteando, cuerpo en fiebre
Você em transe, sussurrando, segurando a voz
Tú en trance, susurrando, conteniendo la voz
Eu, eu viajando no céu da boca
Yo, yo viajando en el cielo de tu boca
Você rasgando a minha roupa de baixo dos lençóis
Tú rasgando mi ropa debajo de las sábanas
Hey, fala baixinho aqui, fala pra gente
Hey, sprich leise hier, sprich zu uns
Hey, hey
Hey, hey
Fala baixinho que ninguém pode saber que a gente 'tá aqui
Sprich leise, niemand darf wissen, dass wir hier sind
Hey, ninguém pode saber que a gente 'tá aqui
Hey, niemand darf wissen, dass wir hier sind
Fala baixinho que ninguém pode saber que a gente 'tá aqui
Sprich leise, niemand darf wissen, dass wir hier sind
Fala baixinho que ninguém pode saber que a gente 'tá aqui
Sprich leise, niemand darf wissen, dass wir hier sind
Vamos com calma, devagar
Lass uns ruhig bleiben, langsam
Que desse jeito ninguém vai dormir
So wird niemand schlafen können
Sabe que a gente não escolhe hora e nem lugar
Du weißt, wir wählen weder Zeit noch Ort
Junta a fome com a vontade de comer
Hunger und Lust kommen zusammen
Você me olha morde os lábios pra me seduzir
Du siehst mich an und beißt dir auf die Lippen, um mich zu verführen
E acende a luz pra ver desejo em minha cara
Und schaltest das Licht ein, um Verlangen in meinem Gesicht zu sehen
Segura a fera tem que ser devagarinho pra ninguém ouvir
Halte das Tier fest, es muss langsam sein, damit niemand es hört
Vou pôr a mão na tua boca pro rugido não escapulir
Ich werde meine Hand auf deinen Mund legen, damit das Brüllen nicht entkommt
Se alguém nos pega é sacanagem
Wenn uns jemand erwischt, ist es ein Scherz
Quebrar o clima dessa viagem
Die Stimmung dieser Reise zu brechen
O nosso filme não pode queimar você
Unser Film darf dich nicht verbrennen
Mas quando bate a tentação
Aber wenn die Versuchung kommt
A gente fica sem noção
Wir verlieren den Verstand
Perde a linha sem querer saber
Wir verlieren die Kontrolle, ohne es wissen zu wollen
Ai é outra diversão, quatro paredes e nós dois
Dann ist es ein anderes Vergnügen, vier Wände und wir beide
E nada fica, geral canta pra mim, vem, vem
Und nichts bleibt, alle singen für mich, komm, komm
Cara na cara, pele na pele
Gesicht zu Gesicht, Haut an Haut
Suor pingando, corpo em febre
Schweiß tropft, Körper in Fieber
Você em transe, sussurrando, segurando a voz
Du in Trance, flüsternd, deine Stimme zurückhaltend
Eu viajando no céu da boca
Ich, ich reise im Himmel deines Mundes
Você rasgando a minha roupa de baixo dos lençóis, cara na cara
Du zerreißt meine Kleidung unter den Laken, Gesicht an Gesicht
Cara na cara, pele na pele
Gesicht zu Gesicht, Haut an Haut
Suor pingando, corpo em febre
Schweiß tropft, Körper in Fieber
Você em transe, sussurrando, segurando a voz
Du in Trance, flüsternd, deine Stimme zurückhaltend
Eu, eu viajando no céu da boca
Ich, ich reise im Himmel deines Mundes
Você rasgando a minha roupa de baixo dos lençóis
Du zerreißt meine Kleidung unter den Laken
Hey, fala baixinho aqui, fala pra gente
Ehi, parla sottovoce qui, parla a noi
Hey, hey
Ehi, ehi
Fala baixinho que ninguém pode saber que a gente 'tá aqui
Parla sottovoce che nessuno può sapere che siamo qui
Hey, ninguém pode saber que a gente 'tá aqui
Ehi, nessuno può sapere che siamo qui
Fala baixinho que ninguém pode saber que a gente 'tá aqui
Parla sottovoce che nessuno può sapere che siamo qui
Fala baixinho que ninguém pode saber que a gente 'tá aqui
Parla sottovoce che nessuno può sapere che siamo qui
Vamos com calma, devagar
Andiamo con calma, lentamente
Que desse jeito ninguém vai dormir
Che in questo modo nessuno riuscirà a dormire
Sabe que a gente não escolhe hora e nem lugar
Sai che non scegliamo né l'ora né il luogo
Junta a fome com a vontade de comer
Unisci la fame con la voglia di mangiare
Você me olha morde os lábios pra me seduzir
Mi guardi e mordi le labbra per sedurmi
E acende a luz pra ver desejo em minha cara
E accendi la luce per vedere il desiderio sul mio viso
Segura a fera tem que ser devagarinho pra ninguém ouvir
Tieni a bada la bestia, deve essere lentamente per non far sentire nessuno
Vou pôr a mão na tua boca pro rugido não escapulir
Metterò la mano sulla tua bocca per non far uscire il ruggito
Se alguém nos pega é sacanagem
Se qualcuno ci scopre è una presa in giro
Quebrar o clima dessa viagem
Rovinare l'atmosfera di questo viaggio
O nosso filme não pode queimar você
Il nostro film non può bruciarti
Mas quando bate a tentação
Ma quando arriva la tentazione
A gente fica sem noção
Ci perdiamo senza senso
Perde a linha sem querer saber
Perdiamo il filo senza voler sapere
Ai é outra diversão, quatro paredes e nós dois
Ah, è un altro divertimento, quattro mura e noi due
E nada fica, geral canta pra mim, vem, vem
E niente resta, tutti cantano per me, vieni, vieni
Cara na cara, pele na pele
Faccia a faccia, pelle a pelle
Suor pingando, corpo em febre
Sudore che gocciola, corpo in febbre
Você em transe, sussurrando, segurando a voz
Tu in trance, sussurrando, trattenendo la voce
Eu viajando no céu da boca
Io viaggiando nel cielo della bocca
Você rasgando a minha roupa de baixo dos lençóis, cara na cara
Tu strappando i miei vestiti sotto le lenzuola, faccia a faccia
Cara na cara, pele na pele
Faccia a faccia, pelle a pelle
Suor pingando, corpo em febre
Sudore che gocciola, corpo in febbre
Você em transe, sussurrando, segurando a voz
Tu in trance, sussurrando, trattenendo la voce
Eu, eu viajando no céu da boca
Io, io viaggiando nel cielo della bocca
Você rasgando a minha roupa de baixo dos lençóis
Tu strappando i miei vestiti sotto le lenzuola

Curiosités sur la chanson Fala Baixinho [Ao Vivo No Rio De Janeiro / 2022] de Mumuzinho

Quand la chanson “Fala Baixinho [Ao Vivo No Rio De Janeiro / 2022]” a-t-elle été lancée par Mumuzinho?
La chanson Fala Baixinho [Ao Vivo No Rio De Janeiro / 2022] a été lancée en 2022, sur l’album “Resenha Do Mumu”.
Qui a composé la chanson “Fala Baixinho [Ao Vivo No Rio De Janeiro / 2022]” de Mumuzinho?
La chanson “Fala Baixinho [Ao Vivo No Rio De Janeiro / 2022]” de Mumuzinho a été composée par Marcos Aurelio Goncalves Nunes, Claudemir Da Silva, Edinei Moreira Da Silva Ferreira.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Mumuzinho

Autres artistes de Samba