Tomara

Cleiton Fernandes, Rodrigo Oliveira, Elizeu Henrique

Paroles Traduction

Não sei se foi sorte ou azar
Assim do nada te encontar mas te encontrei
E eu 'tava assim mas balancei

Te vi dançando, curtindo a vida
Exagerando na bebida
Te ver não sei se foi bom ou ruim
Parece que você está melhor sem mim

Tomara que essa alegria toda seja só fachada
Que 'tá saindo só pra não ficar em casa
Chorando, sofrendo, pensando em nós como eu

Tomara que no final da noite me mande mensagem
Pra me falar que está morrendo de saudade
Que a bebida subiu pra cabeça coragem bateu
Pra me dizer que o seu amor sou eu

Não sei se foi sorte ou azar
Assim do nada te encontar mas te encontrei
E eu 'tava assim mas balancei

Te vi dançando, curtindo a vida
Exagerando na bebida
Te ver não sei se foi bom ou ruim
Parece que você está melhor sem mim

Tomara que essa alegria toda seja só fachada
Que 'tá saindo só pra não ficar em casa
Chorando, sofrendo, pensando em nós como eu

Tomara que no final da noite me mande mensagem
Pra me falar que está morrendo de saudade
Que a bebida subiu pra cabeça coragem bateu
Pra me dizer que o seu amor sou eu

Tomara que essa alegria toda seja só fachada
Que 'tá saindo só pra não ficar em casa
Chorando, sofrendo, pensando em nós como eu

Tomara que no final da noite me mande mensagem
Pra me falar que está morrendo de saudade
Que a bebida subiu pra cabeça coragem bateu
Pra me dizer que o seu amor sou eu

Sou eu
Que o seu amor sou eu

Não sei se foi sorte ou azar
Je ne sais pas si c'était de la chance ou de la malchance
Assim do nada te encontar mas te encontrei
Ainsi, par hasard, je t'ai trouvé mais je t'ai trouvé
E eu 'tava assim mas balancei
Et j'étais comme ça mais j'ai vacillé
Te vi dançando, curtindo a vida
Je t'ai vu danser, profiter de la vie
Exagerando na bebida
Exagérant avec l'alcool
Te ver não sei se foi bom ou ruim
Te voir, je ne sais pas si c'était bon ou mauvais
Parece que você está melhor sem mim
On dirait que tu vas mieux sans moi
Tomara que essa alegria toda seja só fachada
J'espère que toute cette joie n'est qu'une façade
Que 'tá saindo só pra não ficar em casa
Que tu sors juste pour ne pas rester à la maison
Chorando, sofrendo, pensando em nós como eu
Pleurer, souffrir, penser à nous comme moi
Tomara que no final da noite me mande mensagem
J'espère qu'à la fin de la nuit tu m'enverras un message
Pra me falar que está morrendo de saudade
Pour me dire que tu meurs d'envie
Que a bebida subiu pra cabeça coragem bateu
Que l'alcool est monté à la tête, le courage a frappé
Pra me dizer que o seu amor sou eu
Pour me dire que ton amour, c'est moi
Não sei se foi sorte ou azar
Je ne sais pas si c'était de la chance ou de la malchance
Assim do nada te encontar mas te encontrei
Ainsi, par hasard, je t'ai trouvé mais je t'ai trouvé
E eu 'tava assim mas balancei
Et j'étais comme ça mais j'ai vacillé
Te vi dançando, curtindo a vida
Je t'ai vu danser, profiter de la vie
Exagerando na bebida
Exagérant avec l'alcool
Te ver não sei se foi bom ou ruim
Te voir, je ne sais pas si c'était bon ou mauvais
Parece que você está melhor sem mim
On dirait que tu vas mieux sans moi
Tomara que essa alegria toda seja só fachada
J'espère que toute cette joie n'est qu'une façade
Que 'tá saindo só pra não ficar em casa
Que tu sors juste pour ne pas rester à la maison
Chorando, sofrendo, pensando em nós como eu
Pleurer, souffrir, penser à nous comme moi
Tomara que no final da noite me mande mensagem
J'espère qu'à la fin de la nuit tu m'enverras un message
Pra me falar que está morrendo de saudade
Pour me dire que tu meurs d'envie
Que a bebida subiu pra cabeça coragem bateu
Que l'alcool est monté à la tête, le courage a frappé
Pra me dizer que o seu amor sou eu
Pour me dire que ton amour, c'est moi
Tomara que essa alegria toda seja só fachada
J'espère que toute cette joie n'est qu'une façade
Que 'tá saindo só pra não ficar em casa
Que tu sors juste pour ne pas rester à la maison
Chorando, sofrendo, pensando em nós como eu
Pleurer, souffrir, penser à nous comme moi
Tomara que no final da noite me mande mensagem
J'espère qu'à la fin de la nuit tu m'enverras un message
Pra me falar que está morrendo de saudade
Pour me dire que tu meurs d'envie
Que a bebida subiu pra cabeça coragem bateu
Que l'alcool est monté à la tête, le courage a frappé
Pra me dizer que o seu amor sou eu
Pour me dire que ton amour, c'est moi
Sou eu
C'est moi
Que o seu amor sou eu
Que ton amour, c'est moi
Não sei se foi sorte ou azar
I don't know if it was luck or misfortune
Assim do nada te encontar mas te encontrei
Out of nowhere to find you but I found you
E eu 'tava assim mas balancei
And I was like this but I wavered
Te vi dançando, curtindo a vida
I saw you dancing, enjoying life
Exagerando na bebida
Exaggerating with the drink
Te ver não sei se foi bom ou ruim
Seeing you I don't know if it was good or bad
Parece que você está melhor sem mim
It seems like you're better off without me
Tomara que essa alegria toda seja só fachada
I hope all this joy is just a facade
Que 'tá saindo só pra não ficar em casa
That you're going out just to not stay at home
Chorando, sofrendo, pensando em nós como eu
Crying, suffering, thinking about us like I do
Tomara que no final da noite me mande mensagem
I hope at the end of the night you send me a message
Pra me falar que está morrendo de saudade
To tell me that you're dying of longing
Que a bebida subiu pra cabeça coragem bateu
That the drink went to your head and courage hit
Pra me dizer que o seu amor sou eu
To tell me that I am your love
Não sei se foi sorte ou azar
I don't know if it was luck or misfortune
Assim do nada te encontar mas te encontrei
Out of nowhere to find you but I found you
E eu 'tava assim mas balancei
And I was like this but I wavered
Te vi dançando, curtindo a vida
I saw you dancing, enjoying life
Exagerando na bebida
Exaggerating with the drink
Te ver não sei se foi bom ou ruim
Seeing you I don't know if it was good or bad
Parece que você está melhor sem mim
It seems like you're better off without me
Tomara que essa alegria toda seja só fachada
I hope all this joy is just a facade
Que 'tá saindo só pra não ficar em casa
That you're going out just to not stay at home
Chorando, sofrendo, pensando em nós como eu
Crying, suffering, thinking about us like I do
Tomara que no final da noite me mande mensagem
I hope at the end of the night you send me a message
Pra me falar que está morrendo de saudade
To tell me that you're dying of longing
Que a bebida subiu pra cabeça coragem bateu
That the drink went to your head and courage hit
Pra me dizer que o seu amor sou eu
To tell me that I am your love
Tomara que essa alegria toda seja só fachada
I hope all this joy is just a facade
Que 'tá saindo só pra não ficar em casa
That you're going out just to not stay at home
Chorando, sofrendo, pensando em nós como eu
Crying, suffering, thinking about us like I do
Tomara que no final da noite me mande mensagem
I hope at the end of the night you send me a message
Pra me falar que está morrendo de saudade
To tell me that you're dying of longing
Que a bebida subiu pra cabeça coragem bateu
That the drink went to your head and courage hit
Pra me dizer que o seu amor sou eu
To tell me that I am your love
Sou eu
It's me
Que o seu amor sou eu
That I am your love
Não sei se foi sorte ou azar
No sé si fue suerte o mala suerte
Assim do nada te encontar mas te encontrei
Así de la nada te encontré pero te encontré
E eu 'tava assim mas balancei
Y yo estaba así pero me tambaleé
Te vi dançando, curtindo a vida
Te vi bailando, disfrutando la vida
Exagerando na bebida
Exagerando con la bebida
Te ver não sei se foi bom ou ruim
No sé si verte fue bueno o malo
Parece que você está melhor sem mim
Parece que estás mejor sin mí
Tomara que essa alegria toda seja só fachada
Espero que toda esa alegría sea solo una fachada
Que 'tá saindo só pra não ficar em casa
Que solo sales para no quedarte en casa
Chorando, sofrendo, pensando em nós como eu
Llorando, sufriendo, pensando en nosotros como yo
Tomara que no final da noite me mande mensagem
Espero que al final de la noche me envíes un mensaje
Pra me falar que está morrendo de saudade
Para decirme que estás muriendo de nostalgia
Que a bebida subiu pra cabeça coragem bateu
Que la bebida subió a tu cabeza y te dio valor
Pra me dizer que o seu amor sou eu
Para decirme que yo soy tu amor
Não sei se foi sorte ou azar
No sé si fue suerte o mala suerte
Assim do nada te encontar mas te encontrei
Así de la nada te encontré pero te encontré
E eu 'tava assim mas balancei
Y yo estaba así pero me tambaleé
Te vi dançando, curtindo a vida
Te vi bailando, disfrutando la vida
Exagerando na bebida
Exagerando con la bebida
Te ver não sei se foi bom ou ruim
No sé si verte fue bueno o malo
Parece que você está melhor sem mim
Parece que estás mejor sin mí
Tomara que essa alegria toda seja só fachada
Espero que toda esa alegría sea solo una fachada
Que 'tá saindo só pra não ficar em casa
Que solo sales para no quedarte en casa
Chorando, sofrendo, pensando em nós como eu
Llorando, sufriendo, pensando en nosotros como yo
Tomara que no final da noite me mande mensagem
Espero que al final de la noche me envíes un mensaje
Pra me falar que está morrendo de saudade
Para decirme que estás muriendo de nostalgia
Que a bebida subiu pra cabeça coragem bateu
Que la bebida subió a tu cabeza y te dio valor
Pra me dizer que o seu amor sou eu
Para decirme que yo soy tu amor
Tomara que essa alegria toda seja só fachada
Espero que toda esa alegría sea solo una fachada
Que 'tá saindo só pra não ficar em casa
Que solo sales para no quedarte en casa
Chorando, sofrendo, pensando em nós como eu
Llorando, sufriendo, pensando en nosotros como yo
Tomara que no final da noite me mande mensagem
Espero que al final de la noche me envíes un mensaje
Pra me falar que está morrendo de saudade
Para decirme que estás muriendo de nostalgia
Que a bebida subiu pra cabeça coragem bateu
Que la bebida subió a tu cabeza y te dio valor
Pra me dizer que o seu amor sou eu
Para decirme que yo soy tu amor
Sou eu
Soy yo
Que o seu amor sou eu
Que yo soy tu amor
Não sei se foi sorte ou azar
Ich weiß nicht, ob es Glück oder Pech war
Assim do nada te encontar mas te encontrei
So plötzlich dich zu treffen, aber ich habe dich getroffen
E eu 'tava assim mas balancei
Und ich war so, aber ich habe geschwankt
Te vi dançando, curtindo a vida
Ich sah dich tanzen, das Leben genießen
Exagerando na bebida
Übertreibend mit dem Trinken
Te ver não sei se foi bom ou ruim
Dich zu sehen, ich weiß nicht, ob es gut oder schlecht war
Parece que você está melhor sem mim
Es scheint, du bist besser ohne mich
Tomara que essa alegria toda seja só fachada
Ich hoffe, all diese Freude ist nur Fassade
Que 'tá saindo só pra não ficar em casa
Dass du nur ausgehst, um nicht zu Hause zu bleiben
Chorando, sofrendo, pensando em nós como eu
Weinend, leidend, an uns denkend wie ich
Tomara que no final da noite me mande mensagem
Ich hoffe, dass du mir am Ende der Nacht eine Nachricht schickst
Pra me falar que está morrendo de saudade
Um mir zu sagen, dass du mich vermisst
Que a bebida subiu pra cabeça coragem bateu
Dass der Alkohol dir den Mut gegeben hat
Pra me dizer que o seu amor sou eu
Um mir zu sagen, dass ich deine Liebe bin
Não sei se foi sorte ou azar
Ich weiß nicht, ob es Glück oder Pech war
Assim do nada te encontar mas te encontrei
So plötzlich dich zu treffen, aber ich habe dich getroffen
E eu 'tava assim mas balancei
Und ich war so, aber ich habe geschwankt
Te vi dançando, curtindo a vida
Ich sah dich tanzen, das Leben genießen
Exagerando na bebida
Übertreibend mit dem Trinken
Te ver não sei se foi bom ou ruim
Dich zu sehen, ich weiß nicht, ob es gut oder schlecht war
Parece que você está melhor sem mim
Es scheint, du bist besser ohne mich
Tomara que essa alegria toda seja só fachada
Ich hoffe, all diese Freude ist nur Fassade
Que 'tá saindo só pra não ficar em casa
Dass du nur ausgehst, um nicht zu Hause zu bleiben
Chorando, sofrendo, pensando em nós como eu
Weinend, leidend, an uns denkend wie ich
Tomara que no final da noite me mande mensagem
Ich hoffe, dass du mir am Ende der Nacht eine Nachricht schickst
Pra me falar que está morrendo de saudade
Um mir zu sagen, dass du mich vermisst
Que a bebida subiu pra cabeça coragem bateu
Dass der Alkohol dir den Mut gegeben hat
Pra me dizer que o seu amor sou eu
Um mir zu sagen, dass ich deine Liebe bin
Tomara que essa alegria toda seja só fachada
Ich hoffe, all diese Freude ist nur Fassade
Que 'tá saindo só pra não ficar em casa
Dass du nur ausgehst, um nicht zu Hause zu bleiben
Chorando, sofrendo, pensando em nós como eu
Weinend, leidend, an uns denkend wie ich
Tomara que no final da noite me mande mensagem
Ich hoffe, dass du mir am Ende der Nacht eine Nachricht schickst
Pra me falar que está morrendo de saudade
Um mir zu sagen, dass du mich vermisst
Que a bebida subiu pra cabeça coragem bateu
Dass der Alkohol dir den Mut gegeben hat
Pra me dizer que o seu amor sou eu
Um mir zu sagen, dass ich deine Liebe bin
Sou eu
Ich bin es
Que o seu amor sou eu
Ich bin deine Liebe
Não sei se foi sorte ou azar
Non so se è stata fortuna o sfortuna
Assim do nada te encontar mas te encontrei
Così all'improvviso ti ho incontrato ma ti ho trovato
E eu 'tava assim mas balancei
E io ero così ma ho vacillato
Te vi dançando, curtindo a vida
Ti ho visto danzare, goderti la vita
Exagerando na bebida
Esagerando con l'alcol
Te ver não sei se foi bom ou ruim
Vederti non so se è stato bene o male
Parece que você está melhor sem mim
Sembra che tu stia meglio senza di me
Tomara que essa alegria toda seja só fachada
Spero che tutta questa gioia sia solo una facciata
Que 'tá saindo só pra não ficar em casa
Che stai uscendo solo per non stare a casa
Chorando, sofrendo, pensando em nós como eu
Piangendo, soffrendo, pensando a noi come me
Tomara que no final da noite me mande mensagem
Spero che alla fine della notte mi mandi un messaggio
Pra me falar que está morrendo de saudade
Per dirmi che mi stai morendo di nostalgia
Que a bebida subiu pra cabeça coragem bateu
Che l'alcol è salito alla testa coraggio ha colpito
Pra me dizer que o seu amor sou eu
Per dirmi che il tuo amore sono io
Não sei se foi sorte ou azar
Non so se è stata fortuna o sfortuna
Assim do nada te encontar mas te encontrei
Così all'improvviso ti ho incontrato ma ti ho trovato
E eu 'tava assim mas balancei
E io ero così ma ho vacillato
Te vi dançando, curtindo a vida
Ti ho visto danzare, goderti la vita
Exagerando na bebida
Esagerando con l'alcol
Te ver não sei se foi bom ou ruim
Vederti non so se è stato bene o male
Parece que você está melhor sem mim
Sembra che tu stia meglio senza di me
Tomara que essa alegria toda seja só fachada
Spero che tutta questa gioia sia solo una facciata
Que 'tá saindo só pra não ficar em casa
Che stai uscendo solo per non stare a casa
Chorando, sofrendo, pensando em nós como eu
Piangendo, soffrendo, pensando a noi come me
Tomara que no final da noite me mande mensagem
Spero che alla fine della notte mi mandi un messaggio
Pra me falar que está morrendo de saudade
Per dirmi che mi stai morendo di nostalgia
Que a bebida subiu pra cabeça coragem bateu
Che l'alcol è salito alla testa coraggio ha colpito
Pra me dizer que o seu amor sou eu
Per dirmi che il tuo amore sono io
Tomara que essa alegria toda seja só fachada
Spero che tutta questa gioia sia solo una facciata
Que 'tá saindo só pra não ficar em casa
Che stai uscendo solo per non stare a casa
Chorando, sofrendo, pensando em nós como eu
Piangendo, soffrendo, pensando a noi come me
Tomara que no final da noite me mande mensagem
Spero che alla fine della notte mi mandi un messaggio
Pra me falar que está morrendo de saudade
Per dirmi che mi stai morendo di nostalgia
Que a bebida subiu pra cabeça coragem bateu
Che l'alcol è salito alla testa coraggio ha colpito
Pra me dizer que o seu amor sou eu
Per dirmi che il tuo amore sono io
Sou eu
Sono io
Que o seu amor sou eu
Che il tuo amore sono io

Curiosités sur la chanson Tomara de Mumuzinho

Qui a composé la chanson “Tomara” de Mumuzinho?
La chanson “Tomara” de Mumuzinho a été composée par Cleiton Fernandes, Rodrigo Oliveira, Elizeu Henrique.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Mumuzinho

Autres artistes de Samba