BLUEFACES+

Leonardo Musso

Paroles Traduction

(Young mesh macht die 808)
(Juh-Dee on the beat) Ja

Ich brauch' Sternedächer, gepanzerte Fenster (hah)
Louis-Taschen, Runden machen im weißen SL, Mann (ja)
Amiri-Jeans, die der Batzen zu eng macht
Du hast alles verspielt, was du hattest, du Gangster (Gangster)
Alle Jungs sitzen, weil Stolz in die Brust geht (hah)
Doch Knast sieben Jahren, mit Stolz in die Hood gehen (nicht viel)
Ich brech' die Plakkas klein, ich mach' tausende Fuffis
Ich hol' paar Kunden rein, weil da draußen die Bullen stehen (da draußen, Bruder), ja
Die Schlampe geht blacked out (hah)
Ich hab' ihr doch gesagt, dass das Cali sie weghaut (ich hab's dir doch gesagt), ja
Ich mach' noch einen Pack auf (ja)
Ich hoffe, nächstes Jahr kann ich eine Patek kaufen (ich hoff', Bruder)
Sie fährt drei Stunden her, aber sie bleibt nur zwei da (ha)
Und Bruder, auch bei B-Ware verteil' ich 1A (sauber)
Ich änder' nicht das Schema, nein, ich jag' den Jackpot (ich jag' ihn)
Ich seh', wie bei meinen Gegnern schon seit Jahren keinen Cent kommt

Ihr rennt vor Messern, wir sind Verbrecher
Und Bruder, zwanzig Mille hab' ich grad in Cash da
Jetzt haben wir Fans da, die stehen vor'm Fenster
Die müssen gehen, weil gleich kommt das nächste Pack an

Ihr rennt vor Messern, wir sind Verbrecher
Und Bruder, zwanzig Mille hab' ich grad in Cash da
Jetzt haben wir Fans da, die stehen vor'm Fenster
Die müssen gehen, weil gleich kommt das nächste Pack an

Ich will mit jedem Frieden, nur paar will ich tot sehen (pow)
Ich nehm' dir deine Liebe, mach' sie zu 'ner Hoe schnell (Schlampe)
Und alles, was ich liebe, sind Scheine und Top-Shelf
Ich schick' deine Jungs vom Platz, die haben nur Rotgeld
Makka-Fanta in mei'm Cup, mein Becher ist rot-gelb
Ich brauch' 'ne Gucci-Cap, paar Waffen und top Haze
Cosa Nostra, unsre Sachen sind leider nicht eure (nicht eure)
Ich hab' nur ein paar Brüder, ich hab' keine Freunde (ja), ja
Ich hab' keine Freunde (niemand, Bruder)
Gott ist nicht dabei, bei 'nem Pakt mit dem Teufel (nein, hah)
Ich sag' ihr: „Zieh dich an, weil danach kommt 'ne neue“ ('ne neue kommt)
Das sind Moschino, nicht Outlet, die teuren (teuren, Bruder)
Ich hol' für 2K, aber ich geb' für drei ab (hier für dich)
Leg' die Kiste auf die Heizung, bevor ich sie klein mach' (ha)
Die Scheiße ist kein Dry, das ist (?)-Weiß (jeder weiß)
Ich hol' immer wieder Mengen, sonst komm' ich nicht weiter

Ihr rennt vor Messern, wir sind Verbrecher
Und Bruder, zwanzig Mille hab' ich grad in Cash da
Jetzt haben wir Fans da, die stehen vor'm Fenster
Die müssen gehen, weil gleich kommt das nächste Pack an

Ihr rennt vor Messern, wir sind Verbrecher
Und Bruder, zwanzig Mille hab' ich grad in Cash da
Jetzt haben wir Fans da, die stehen vor'm Fenster
Die müssen gehen, weil gleich kommt das nächste Pack an

(Young mesh macht die 808)
(Young mesh fait le 808)
(Juh-Dee on the beat) Ja
(Juh-Dee sur le beat) Oui
Ich brauch' Sternedächer, gepanzerte Fenster (hah)
J'ai besoin de toits étoilés, de fenêtres blindées (hah)
Louis-Taschen, Runden machen im weißen SL, Mann (ja)
Sacs Louis, faire des tours dans le SL blanc, mec (oui)
Amiri-Jeans, die der Batzen zu eng macht
Jeans Amiri, qui rend le paquet trop serré
Du hast alles verspielt, was du hattest, du Gangster (Gangster)
Tu as tout perdu, ce que tu avais, toi le gangster (gangster)
Alle Jungs sitzen, weil Stolz in die Brust geht (hah)
Tous les gars sont assis, parce que la fierté va au cœur (hah)
Doch Knast sieben Jahren, mit Stolz in die Hood gehen (nicht viel)
Mais la prison pendant sept ans, aller dans le quartier avec fierté (pas grand-chose)
Ich brech' die Plakkas klein, ich mach' tausende Fuffis
Je casse les plaques, je fais des milliers de billets de cinq
Ich hol' paar Kunden rein, weil da draußen die Bullen stehen (da draußen, Bruder), ja
Je fais entrer quelques clients, parce que les flics sont dehors (dehors, frère), oui
Die Schlampe geht blacked out (hah)
La salope devient blacked out (hah)
Ich hab' ihr doch gesagt, dass das Cali sie weghaut (ich hab's dir doch gesagt), ja
Je lui ai dit que le Cali la renverserait (je te l'ai dit), oui
Ich mach' noch einen Pack auf (ja)
Je vais ouvrir un autre paquet (oui)
Ich hoffe, nächstes Jahr kann ich eine Patek kaufen (ich hoff', Bruder)
J'espère que l'année prochaine je pourrai acheter une Patek (j'espère, frère)
Sie fährt drei Stunden her, aber sie bleibt nur zwei da (ha)
Elle conduit trois heures ici, mais elle ne reste que deux heures (ha)
Und Bruder, auch bei B-Ware verteil' ich 1A (sauber)
Et frère, même avec des produits de seconde main, je distribue du 1A (propre)
Ich änder' nicht das Schema, nein, ich jag' den Jackpot (ich jag' ihn)
Je ne change pas le schéma, non, je chasse le jackpot (je le chasse)
Ich seh', wie bei meinen Gegnern schon seit Jahren keinen Cent kommt
Je vois que mes adversaires n'ont pas eu un centime depuis des années
Ihr rennt vor Messern, wir sind Verbrecher
Vous fuyez les couteaux, nous sommes des criminels
Und Bruder, zwanzig Mille hab' ich grad in Cash da
Et frère, j'ai vingt mille en cash là
Jetzt haben wir Fans da, die stehen vor'm Fenster
Maintenant, nous avons des fans là, ils sont devant la fenêtre
Die müssen gehen, weil gleich kommt das nächste Pack an
Ils doivent partir, parce que le prochain paquet arrive
Ihr rennt vor Messern, wir sind Verbrecher
Vous fuyez les couteaux, nous sommes des criminels
Und Bruder, zwanzig Mille hab' ich grad in Cash da
Et frère, j'ai vingt mille en cash là
Jetzt haben wir Fans da, die stehen vor'm Fenster
Maintenant, nous avons des fans là, ils sont devant la fenêtre
Die müssen gehen, weil gleich kommt das nächste Pack an
Ils doivent partir, parce que le prochain paquet arrive
Ich will mit jedem Frieden, nur paar will ich tot sehen (pow)
Je veux la paix avec tout le monde, mais je veux voir quelques-uns morts (pow)
Ich nehm' dir deine Liebe, mach' sie zu 'ner Hoe schnell (Schlampe)
Je te prends ton amour, je la transforme rapidement en une pute (salope)
Und alles, was ich liebe, sind Scheine und Top-Shelf
Et tout ce que j'aime, ce sont les billets et le top-shelf
Ich schick' deine Jungs vom Platz, die haben nur Rotgeld
J'envoie tes gars hors du terrain, ils n'ont que de l'argent rouge
Makka-Fanta in mei'm Cup, mein Becher ist rot-gelb
Makka-Fanta dans ma tasse, mon gobelet est rouge-jaune
Ich brauch' 'ne Gucci-Cap, paar Waffen und top Haze
J'ai besoin d'une casquette Gucci, de quelques armes et de la top Haze
Cosa Nostra, unsre Sachen sind leider nicht eure (nicht eure)
Cosa Nostra, nos affaires ne sont malheureusement pas les vôtres (pas les vôtres)
Ich hab' nur ein paar Brüder, ich hab' keine Freunde (ja), ja
Je n'ai que quelques frères, je n'ai pas d'amis (oui), oui
Ich hab' keine Freunde (niemand, Bruder)
Je n'ai pas d'amis (personne, frère)
Gott ist nicht dabei, bei 'nem Pakt mit dem Teufel (nein, hah)
Dieu n'est pas là, dans un pacte avec le diable (non, hah)
Ich sag' ihr: „Zieh dich an, weil danach kommt 'ne neue“ ('ne neue kommt)
Je lui dis : "Habille-toi, parce qu'après une nouvelle arrive" (une nouvelle arrive)
Das sind Moschino, nicht Outlet, die teuren (teuren, Bruder)
Ce sont des Moschino, pas des Outlet, les chers (chers, frère)
Ich hol' für 2K, aber ich geb' für drei ab (hier für dich)
Je prends pour 2K, mais je donne pour trois (ici pour toi)
Leg' die Kiste auf die Heizung, bevor ich sie klein mach' (ha)
Je mets la boîte sur le radiateur avant de la casser (ha)
Die Scheiße ist kein Dry, das ist (?)-Weiß (jeder weiß)
Cette merde n'est pas du Dry, c'est du (?) blanc (tout le monde sait)
Ich hol' immer wieder Mengen, sonst komm' ich nicht weiter
Je prends toujours des quantités, sinon je n'avance pas
Ihr rennt vor Messern, wir sind Verbrecher
Vous fuyez les couteaux, nous sommes des criminels
Und Bruder, zwanzig Mille hab' ich grad in Cash da
Et frère, j'ai vingt mille en cash là
Jetzt haben wir Fans da, die stehen vor'm Fenster
Maintenant, nous avons des fans là, ils sont devant la fenêtre
Die müssen gehen, weil gleich kommt das nächste Pack an
Ils doivent partir, parce que le prochain paquet arrive
Ihr rennt vor Messern, wir sind Verbrecher
Vous fuyez les couteaux, nous sommes des criminels
Und Bruder, zwanzig Mille hab' ich grad in Cash da
Et frère, j'ai vingt mille en cash là
Jetzt haben wir Fans da, die stehen vor'm Fenster
Maintenant, nous avons des fans là, ils sont devant la fenêtre
Die müssen gehen, weil gleich kommt das nächste Pack an
Ils doivent partir, parce que le prochain paquet arrive
(Young mesh macht die 808)
(Young mesh faz o 808)
(Juh-Dee on the beat) Ja
(Juh-Dee na batida) Sim
Ich brauch' Sternedächer, gepanzerte Fenster (hah)
Eu preciso de tetos estrelados, janelas blindadas (hah)
Louis-Taschen, Runden machen im weißen SL, Mann (ja)
Bolsas Louis, dando voltas no SL branco, cara (sim)
Amiri-Jeans, die der Batzen zu eng macht
Jeans Amiri, que o dinheiro faz ficar apertado
Du hast alles verspielt, was du hattest, du Gangster (Gangster)
Você perdeu tudo o que tinha, seu gangster (gangster)
Alle Jungs sitzen, weil Stolz in die Brust geht (hah)
Todos os caras estão sentados, porque o orgulho vai ao peito (hah)
Doch Knast sieben Jahren, mit Stolz in die Hood gehen (nicht viel)
Mas prisão por sete anos, com orgulho indo para o bairro (não muito)
Ich brech' die Plakkas klein, ich mach' tausende Fuffis
Eu quebro as placas pequenas, eu faço milhares de notas de cinquenta
Ich hol' paar Kunden rein, weil da draußen die Bullen stehen (da draußen, Bruder), ja
Eu trago alguns clientes, porque lá fora os policiais estão (lá fora, irmão), sim
Die Schlampe geht blacked out (hah)
A vadia fica apagada (hah)
Ich hab' ihr doch gesagt, dass das Cali sie weghaut (ich hab's dir doch gesagt), ja
Eu disse a ela que a Cali a derrubaria (eu te disse), sim
Ich mach' noch einen Pack auf (ja)
Eu abro outro pacote (sim)
Ich hoffe, nächstes Jahr kann ich eine Patek kaufen (ich hoff', Bruder)
Espero que no próximo ano eu possa comprar um Patek (eu espero, irmão)
Sie fährt drei Stunden her, aber sie bleibt nur zwei da (ha)
Ela dirige três horas, mas só fica duas (ha)
Und Bruder, auch bei B-Ware verteil' ich 1A (sauber)
E irmão, mesmo com produtos de segunda mão, eu distribuo qualidade 1A (limpo)
Ich änder' nicht das Schema, nein, ich jag' den Jackpot (ich jag' ihn)
Eu não mudo o esquema, não, eu estou atrás do jackpot (eu estou atrás dele)
Ich seh', wie bei meinen Gegnern schon seit Jahren keinen Cent kommt
Eu vejo que meus inimigos não têm um centavo há anos
Ihr rennt vor Messern, wir sind Verbrecher
Vocês fogem de facas, nós somos criminosos
Und Bruder, zwanzig Mille hab' ich grad in Cash da
E irmão, eu tenho vinte mil em dinheiro agora
Jetzt haben wir Fans da, die stehen vor'm Fenster
Agora temos fãs lá, eles estão na janela
Die müssen gehen, weil gleich kommt das nächste Pack an
Eles têm que ir, porque o próximo pacote está chegando
Ihr rennt vor Messern, wir sind Verbrecher
Vocês fogem de facas, nós somos criminosos
Und Bruder, zwanzig Mille hab' ich grad in Cash da
E irmão, eu tenho vinte mil em dinheiro agora
Jetzt haben wir Fans da, die stehen vor'm Fenster
Agora temos fãs lá, eles estão na janela
Die müssen gehen, weil gleich kommt das nächste Pack an
Eles têm que ir, porque o próximo pacote está chegando
Ich will mit jedem Frieden, nur paar will ich tot sehen (pow)
Eu quero paz com todos, só quero ver alguns mortos (pow)
Ich nehm' dir deine Liebe, mach' sie zu 'ner Hoe schnell (Schlampe)
Eu tiro o seu amor, faço dela uma vadia rapidamente (vadia)
Und alles, was ich liebe, sind Scheine und Top-Shelf
E tudo o que eu amo são notas e prateleiras superiores
Ich schick' deine Jungs vom Platz, die haben nur Rotgeld
Eu mando seus caras embora, eles só têm dinheiro vermelho
Makka-Fanta in mei'm Cup, mein Becher ist rot-gelb
Makka-Fanta no meu copo, meu copo é vermelho e amarelo
Ich brauch' 'ne Gucci-Cap, paar Waffen und top Haze
Eu preciso de um boné Gucci, algumas armas e top Haze
Cosa Nostra, unsre Sachen sind leider nicht eure (nicht eure)
Cosa Nostra, nossas coisas infelizmente não são suas (não são suas)
Ich hab' nur ein paar Brüder, ich hab' keine Freunde (ja), ja
Eu só tenho alguns irmãos, eu não tenho amigos (sim), sim
Ich hab' keine Freunde (niemand, Bruder)
Eu não tenho amigos (ninguém, irmão)
Gott ist nicht dabei, bei 'nem Pakt mit dem Teufel (nein, hah)
Deus não está presente, em um pacto com o diabo (não, hah)
Ich sag' ihr: „Zieh dich an, weil danach kommt 'ne neue“ ('ne neue kommt)
Eu digo a ela: "Vista-se, porque depois vem uma nova" (uma nova vem)
Das sind Moschino, nicht Outlet, die teuren (teuren, Bruder)
Estes são Moschino, não Outlet, os caros (caros, irmão)
Ich hol' für 2K, aber ich geb' für drei ab (hier für dich)
Eu pego por 2K, mas eu dou por três (aqui para você)
Leg' die Kiste auf die Heizung, bevor ich sie klein mach' (ha)
Coloco a caixa no aquecedor, antes de quebrá-la (ha)
Die Scheiße ist kein Dry, das ist (?)-Weiß (jeder weiß)
Esta merda não é seca, é (?)-Branco (todo mundo sabe)
Ich hol' immer wieder Mengen, sonst komm' ich nicht weiter
Eu sempre pego mais, senão não consigo avançar
Ihr rennt vor Messern, wir sind Verbrecher
Vocês fogem de facas, nós somos criminosos
Und Bruder, zwanzig Mille hab' ich grad in Cash da
E irmão, eu tenho vinte mil em dinheiro agora
Jetzt haben wir Fans da, die stehen vor'm Fenster
Agora temos fãs lá, eles estão na janela
Die müssen gehen, weil gleich kommt das nächste Pack an
Eles têm que ir, porque o próximo pacote está chegando
Ihr rennt vor Messern, wir sind Verbrecher
Vocês fogem de facas, nós somos criminosos
Und Bruder, zwanzig Mille hab' ich grad in Cash da
E irmão, eu tenho vinte mil em dinheiro agora
Jetzt haben wir Fans da, die stehen vor'm Fenster
Agora temos fãs lá, eles estão na janela
Die müssen gehen, weil gleich kommt das nächste Pack an
Eles têm que ir, porque o próximo pacote está chegando
(Young mesh macht die 808)
(Young mesh makes the 808)
(Juh-Dee on the beat) Ja
(Juh-Dee on the beat) Yes
Ich brauch' Sternedächer, gepanzerte Fenster (hah)
I need starry roofs, armored windows (hah)
Louis-Taschen, Runden machen im weißen SL, Mann (ja)
Louis bags, making rounds in the white SL, man (yes)
Amiri-Jeans, die der Batzen zu eng macht
Amiri jeans, which the wad makes too tight
Du hast alles verspielt, was du hattest, du Gangster (Gangster)
You've gambled away everything you had, you gangster (gangster)
Alle Jungs sitzen, weil Stolz in die Brust geht (hah)
All the boys are sitting because pride goes into the chest (hah)
Doch Knast sieben Jahren, mit Stolz in die Hood gehen (nicht viel)
But jail seven years, go into the hood with pride (not much)
Ich brech' die Plakkas klein, ich mach' tausende Fuffis
I break the plaques small, I make thousands of fifties
Ich hol' paar Kunden rein, weil da draußen die Bullen stehen (da draußen, Bruder), ja
I bring in a few customers because the cops are outside (out there, brother), yes
Die Schlampe geht blacked out (hah)
The bitch goes blacked out (hah)
Ich hab' ihr doch gesagt, dass das Cali sie weghaut (ich hab's dir doch gesagt), ja
I told her that the Cali would knock her out (I told you), yes
Ich mach' noch einen Pack auf (ja)
I open another pack (yes)
Ich hoffe, nächstes Jahr kann ich eine Patek kaufen (ich hoff', Bruder)
I hope next year I can buy a Patek (I hope, brother)
Sie fährt drei Stunden her, aber sie bleibt nur zwei da (ha)
She drives three hours here, but she only stays for two (ha)
Und Bruder, auch bei B-Ware verteil' ich 1A (sauber)
And brother, even with B-goods I distribute 1A (clean)
Ich änder' nicht das Schema, nein, ich jag' den Jackpot (ich jag' ihn)
I don't change the scheme, no, I'm chasing the jackpot (I'm chasing it)
Ich seh', wie bei meinen Gegnern schon seit Jahren keinen Cent kommt
I see that my opponents haven't made a cent for years
Ihr rennt vor Messern, wir sind Verbrecher
You run from knives, we are criminals
Und Bruder, zwanzig Mille hab' ich grad in Cash da
And brother, I just have twenty grand in cash
Jetzt haben wir Fans da, die stehen vor'm Fenster
Now we have fans there, they stand in front of the window
Die müssen gehen, weil gleich kommt das nächste Pack an
They have to go because the next pack is coming
Ihr rennt vor Messern, wir sind Verbrecher
You run from knives, we are criminals
Und Bruder, zwanzig Mille hab' ich grad in Cash da
And brother, I just have twenty grand in cash
Jetzt haben wir Fans da, die stehen vor'm Fenster
Now we have fans there, they stand in front of the window
Die müssen gehen, weil gleich kommt das nächste Pack an
They have to go because the next pack is coming
Ich will mit jedem Frieden, nur paar will ich tot sehen (pow)
I want peace with everyone, only a few I want to see dead (pow)
Ich nehm' dir deine Liebe, mach' sie zu 'ner Hoe schnell (Schlampe)
I'll take your love, turn her into a hoe quickly (bitch)
Und alles, was ich liebe, sind Scheine und Top-Shelf
And all I love are bills and top shelf
Ich schick' deine Jungs vom Platz, die haben nur Rotgeld
I send your boys off the field, they only have red money
Makka-Fanta in mei'm Cup, mein Becher ist rot-gelb
Makka-Fanta in my cup, my cup is red-yellow
Ich brauch' 'ne Gucci-Cap, paar Waffen und top Haze
I need a Gucci cap, a few weapons and top haze
Cosa Nostra, unsre Sachen sind leider nicht eure (nicht eure)
Cosa Nostra, our things are unfortunately not yours (not yours)
Ich hab' nur ein paar Brüder, ich hab' keine Freunde (ja), ja
I only have a few brothers, I have no friends (yes), yes
Ich hab' keine Freunde (niemand, Bruder)
I have no friends (no one, brother)
Gott ist nicht dabei, bei 'nem Pakt mit dem Teufel (nein, hah)
God is not there, in a pact with the devil (no, hah)
Ich sag' ihr: „Zieh dich an, weil danach kommt 'ne neue“ ('ne neue kommt)
I tell her: "Get dressed, because a new one is coming after" (a new one is coming)
Das sind Moschino, nicht Outlet, die teuren (teuren, Bruder)
These are Moschino, not outlet, the expensive ones (expensive, brother)
Ich hol' für 2K, aber ich geb' für drei ab (hier für dich)
I get for 2K, but I give for three (here for you)
Leg' die Kiste auf die Heizung, bevor ich sie klein mach' (ha)
Put the box on the heater before I make it small (ha)
Die Scheiße ist kein Dry, das ist (?)-Weiß (jeder weiß)
This shit is not dry, it's (?)-White (everyone knows)
Ich hol' immer wieder Mengen, sonst komm' ich nicht weiter
I always get quantities, otherwise I can't move on
Ihr rennt vor Messern, wir sind Verbrecher
You run from knives, we are criminals
Und Bruder, zwanzig Mille hab' ich grad in Cash da
And brother, I just have twenty grand in cash
Jetzt haben wir Fans da, die stehen vor'm Fenster
Now we have fans there, they stand in front of the window
Die müssen gehen, weil gleich kommt das nächste Pack an
They have to go because the next pack is coming
Ihr rennt vor Messern, wir sind Verbrecher
You run from knives, we are criminals
Und Bruder, zwanzig Mille hab' ich grad in Cash da
And brother, I just have twenty grand in cash
Jetzt haben wir Fans da, die stehen vor'm Fenster
Now we have fans there, they stand in front of the window
Die müssen gehen, weil gleich kommt das nächste Pack an
They have to go because the next pack is coming
(Young mesh macht die 808)
(Joven malla hace el 808)
(Juh-Dee on the beat) Ja
(Juh-Dee en el ritmo) Sí
Ich brauch' Sternedächer, gepanzerte Fenster (hah)
Necesito techos estrellados, ventanas blindadas (jajaja)
Louis-Taschen, Runden machen im weißen SL, Mann (ja)
Bolsos Louis, dando vueltas en el SL blanco, hombre (sí)
Amiri-Jeans, die der Batzen zu eng macht
Jeans Amiri, que el fajo hace demasiado apretado
Du hast alles verspielt, was du hattest, du Gangster (Gangster)
Has perdido todo lo que tenías, tú, gánster (gánster)
Alle Jungs sitzen, weil Stolz in die Brust geht (hah)
Todos los chicos están sentados, porque el orgullo va al pecho (jajaja)
Doch Knast sieben Jahren, mit Stolz in die Hood gehen (nicht viel)
Pero prisión durante siete años, con orgullo ir al barrio (no mucho)
Ich brech' die Plakkas klein, ich mach' tausende Fuffis
Rompo las placas pequeñas, hago miles de billetes de quinientos
Ich hol' paar Kunden rein, weil da draußen die Bullen stehen (da draußen, Bruder), ja
Traigo a algunos clientes, porque afuera están los policías (afuera, hermano), sí
Die Schlampe geht blacked out (hah)
La perra se va en negro (jajaja)
Ich hab' ihr doch gesagt, dass das Cali sie weghaut (ich hab's dir doch gesagt), ja
Le dije que el Cali la derribaría (te lo dije), sí
Ich mach' noch einen Pack auf (ja)
Abro otro paquete (sí)
Ich hoffe, nächstes Jahr kann ich eine Patek kaufen (ich hoff', Bruder)
Espero que el próximo año pueda comprar un Patek (espero, hermano)
Sie fährt drei Stunden her, aber sie bleibt nur zwei da (ha)
Ella conduce tres horas, pero solo se queda dos (ja)
Und Bruder, auch bei B-Ware verteil' ich 1A (sauber)
Y hermano, incluso con productos de segunda mano, reparto de primera calidad (limpio)
Ich änder' nicht das Schema, nein, ich jag' den Jackpot (ich jag' ihn)
No cambio el esquema, no, persigo el premio gordo (lo persigo)
Ich seh', wie bei meinen Gegnern schon seit Jahren keinen Cent kommt
Veo que mis enemigos no han tenido un centavo en años
Ihr rennt vor Messern, wir sind Verbrecher
Ustedes huyen de los cuchillos, somos criminales
Und Bruder, zwanzig Mille hab' ich grad in Cash da
Y hermano, tengo veinte mil en efectivo ahora mismo
Jetzt haben wir Fans da, die stehen vor'm Fenster
Ahora tenemos fans allí, están frente a la ventana
Die müssen gehen, weil gleich kommt das nächste Pack an
Tienen que irse, porque el próximo paquete está llegando
Ihr rennt vor Messern, wir sind Verbrecher
Ustedes huyen de los cuchillos, somos criminales
Und Bruder, zwanzig Mille hab' ich grad in Cash da
Y hermano, tengo veinte mil en efectivo ahora mismo
Jetzt haben wir Fans da, die stehen vor'm Fenster
Ahora tenemos fans allí, están frente a la ventana
Die müssen gehen, weil gleich kommt das nächste Pack an
Tienen que irse, porque el próximo paquete está llegando
Ich will mit jedem Frieden, nur paar will ich tot sehen (pow)
Quiero paz con todos, solo quiero ver a algunos muertos (pow)
Ich nehm' dir deine Liebe, mach' sie zu 'ner Hoe schnell (Schlampe)
Te quito tu amor, la convierto en una puta rápido (perra)
Und alles, was ich liebe, sind Scheine und Top-Shelf
Y todo lo que amo son billetes y estanterías superiores
Ich schick' deine Jungs vom Platz, die haben nur Rotgeld
Expulso a tus chicos del campo, solo tienen dinero rojo
Makka-Fanta in mei'm Cup, mein Becher ist rot-gelb
Makka-Fanta en mi vaso, mi vaso es rojo y amarillo
Ich brauch' 'ne Gucci-Cap, paar Waffen und top Haze
Necesito una gorra Gucci, algunas armas y la mejor hierba
Cosa Nostra, unsre Sachen sind leider nicht eure (nicht eure)
Cosa Nostra, nuestras cosas no son las vuestras (no las vuestras)
Ich hab' nur ein paar Brüder, ich hab' keine Freunde (ja), ja
Solo tengo unos pocos hermanos, no tengo amigos (sí), sí
Ich hab' keine Freunde (niemand, Bruder)
No tengo amigos (nadie, hermano)
Gott ist nicht dabei, bei 'nem Pakt mit dem Teufel (nein, hah)
Dios no está presente en un pacto con el diablo (no, jajaja)
Ich sag' ihr: „Zieh dich an, weil danach kommt 'ne neue“ ('ne neue kommt)
Le digo: "Vístete, porque después viene una nueva" (viene una nueva)
Das sind Moschino, nicht Outlet, die teuren (teuren, Bruder)
Esos son Moschino, no de outlet, los caros (caros, hermano)
Ich hol' für 2K, aber ich geb' für drei ab (hier für dich)
Consigo por 2K, pero doy por tres (aquí para ti)
Leg' die Kiste auf die Heizung, bevor ich sie klein mach' (ha)
Pongo la caja en el radiador antes de hacerla pequeña (ja)
Die Scheiße ist kein Dry, das ist (?)-Weiß (jeder weiß)
Eso no es seco, es (?)-Blanco (todos saben)
Ich hol' immer wieder Mengen, sonst komm' ich nicht weiter
Siempre consigo más cantidades, de lo contrario no avanzo
Ihr rennt vor Messern, wir sind Verbrecher
Ustedes huyen de los cuchillos, somos criminales
Und Bruder, zwanzig Mille hab' ich grad in Cash da
Y hermano, tengo veinte mil en efectivo ahora mismo
Jetzt haben wir Fans da, die stehen vor'm Fenster
Ahora tenemos fans allí, están frente a la ventana
Die müssen gehen, weil gleich kommt das nächste Pack an
Tienen que irse, porque el próximo paquete está llegando
Ihr rennt vor Messern, wir sind Verbrecher
Ustedes huyen de los cuchillos, somos criminales
Und Bruder, zwanzig Mille hab' ich grad in Cash da
Y hermano, tengo veinte mil en efectivo ahora mismo
Jetzt haben wir Fans da, die stehen vor'm Fenster
Ahora tenemos fans allí, están frente a la ventana
Die müssen gehen, weil gleich kommt das nächste Pack an
Tienen que irse, porque el próximo paquete está llegando
(Young mesh macht die 808)
(Young mesh fa l'808)
(Juh-Dee on the beat) Ja
(Juh-Dee alla batteria) Sì
Ich brauch' Sternedächer, gepanzerte Fenster (hah)
Ho bisogno di tetti stellati, finestre corazzate (hah)
Louis-Taschen, Runden machen im weißen SL, Mann (ja)
Borse Louis, giri in SL bianco, uomo (sì)
Amiri-Jeans, die der Batzen zu eng macht
Jeans Amiri, che il mucchio rende troppo stretti
Du hast alles verspielt, was du hattest, du Gangster (Gangster)
Hai perso tutto quello che avevi, gangster (gangster)
Alle Jungs sitzen, weil Stolz in die Brust geht (hah)
Tutti i ragazzi sono seduti, perché l'orgoglio va al petto (hah)
Doch Knast sieben Jahren, mit Stolz in die Hood gehen (nicht viel)
Ma prigione per sette anni, con orgoglio andare nel quartiere (non molto)
Ich brech' die Plakkas klein, ich mach' tausende Fuffis
Rompo i pezzi piccoli, faccio migliaia di cinquecento
Ich hol' paar Kunden rein, weil da draußen die Bullen stehen (da draußen, Bruder), ja
Porto dentro alcuni clienti, perché fuori ci sono i poliziotti (fuori, fratello), sì
Die Schlampe geht blacked out (hah)
La sgualdrina va in black out (hah)
Ich hab' ihr doch gesagt, dass das Cali sie weghaut (ich hab's dir doch gesagt), ja
Le ho detto che la Cali la stende (te l'ho detto), sì
Ich mach' noch einen Pack auf (ja)
Apro un altro pacco (sì)
Ich hoffe, nächstes Jahr kann ich eine Patek kaufen (ich hoff', Bruder)
Spero che l'anno prossimo possa comprare un Patek (spero, fratello)
Sie fährt drei Stunden her, aber sie bleibt nur zwei da (ha)
Viene da tre ore di distanza, ma resta solo due (ha)
Und Bruder, auch bei B-Ware verteil' ich 1A (sauber)
E fratello, anche con la merce di seconda scelta distribuisco 1A (pulito)
Ich änder' nicht das Schema, nein, ich jag' den Jackpot (ich jag' ihn)
Non cambio lo schema, no, insegno il jackpot (lo insegno)
Ich seh', wie bei meinen Gegnern schon seit Jahren keinen Cent kommt
Vedo che i miei avversari non hanno un centesimo da anni
Ihr rennt vor Messern, wir sind Verbrecher
Scappate dai coltelli, noi siamo criminali
Und Bruder, zwanzig Mille hab' ich grad in Cash da
E fratello, ho appena ventimila in contanti
Jetzt haben wir Fans da, die stehen vor'm Fenster
Ora abbiamo fan lì, che stanno davanti alla finestra
Die müssen gehen, weil gleich kommt das nächste Pack an
Devono andare, perché sta arrivando il prossimo pacco
Ihr rennt vor Messern, wir sind Verbrecher
Scappate dai coltelli, noi siamo criminali
Und Bruder, zwanzig Mille hab' ich grad in Cash da
E fratello, ho appena ventimila in contanti
Jetzt haben wir Fans da, die stehen vor'm Fenster
Ora abbiamo fan lì, che stanno davanti alla finestra
Die müssen gehen, weil gleich kommt das nächste Pack an
Devono andare, perché sta arrivando il prossimo pacco
Ich will mit jedem Frieden, nur paar will ich tot sehen (pow)
Voglio la pace con tutti, solo alcuni voglio vederli morti (pow)
Ich nehm' dir deine Liebe, mach' sie zu 'ner Hoe schnell (Schlampe)
Ti prendo il tuo amore, la trasformo in una sgualdrina velocemente (sgualdrina)
Und alles, was ich liebe, sind Scheine und Top-Shelf
E tutto quello che amo, sono banconote e Top-Shelf
Ich schick' deine Jungs vom Platz, die haben nur Rotgeld
Mando via i tuoi ragazzi dal campo, hanno solo soldi rossi
Makka-Fanta in mei'm Cup, mein Becher ist rot-gelb
Makka-Fanta nel mio bicchiere, il mio bicchiere è rosso-giallo
Ich brauch' 'ne Gucci-Cap, paar Waffen und top Haze
Ho bisogno di un cappello Gucci, alcune armi e top Haze
Cosa Nostra, unsre Sachen sind leider nicht eure (nicht eure)
Cosa Nostra, le nostre cose purtroppo non sono le vostre (non le vostre)
Ich hab' nur ein paar Brüder, ich hab' keine Freunde (ja), ja
Ho solo alcuni fratelli, non ho amici (sì), sì
Ich hab' keine Freunde (niemand, Bruder)
Non ho amici (nessuno, fratello)
Gott ist nicht dabei, bei 'nem Pakt mit dem Teufel (nein, hah)
Dio non è lì, in un patto con il diavolo (no, hah)
Ich sag' ihr: „Zieh dich an, weil danach kommt 'ne neue“ ('ne neue kommt)
Le dico: "Vestiti, perché dopo ne arriva una nuova" (ne arriva una nuova)
Das sind Moschino, nicht Outlet, die teuren (teuren, Bruder)
Questi sono Moschino, non Outlet, i costosi (costosi, fratello)
Ich hol' für 2K, aber ich geb' für drei ab (hier für dich)
Prendo per 2K, ma ne do per tre (qui per te)
Leg' die Kiste auf die Heizung, bevor ich sie klein mach' (ha)
Metto la scatola sul riscaldamento, prima di romperla (ha)
Die Scheiße ist kein Dry, das ist (?)-Weiß (jeder weiß)
Questa roba non è secca, è (?) bianco (ognuno sa)
Ich hol' immer wieder Mengen, sonst komm' ich nicht weiter
Prendo sempre più quantità, altrimenti non vado avanti
Ihr rennt vor Messern, wir sind Verbrecher
Scappate dai coltelli, noi siamo criminali
Und Bruder, zwanzig Mille hab' ich grad in Cash da
E fratello, ho appena ventimila in contanti
Jetzt haben wir Fans da, die stehen vor'm Fenster
Ora abbiamo fan lì, che stanno davanti alla finestra
Die müssen gehen, weil gleich kommt das nächste Pack an
Devono andare, perché sta arrivando il prossimo pacco
Ihr rennt vor Messern, wir sind Verbrecher
Scappate dai coltelli, noi siamo criminali
Und Bruder, zwanzig Mille hab' ich grad in Cash da
E fratello, ho appena ventimila in contanti
Jetzt haben wir Fans da, die stehen vor'm Fenster
Ora abbiamo fan lì, che stanno davanti alla finestra
Die müssen gehen, weil gleich kommt das nächste Pack an
Devono andare, perché sta arrivando il prossimo pacco

Curiosités sur la chanson BLUEFACES+ de Musso

Quand la chanson “BLUEFACES+” a-t-elle été lancée par Musso?
La chanson BLUEFACES+ a été lancée en 2023, sur l’album “GAME 6”.
Qui a composé la chanson “BLUEFACES+” de Musso?
La chanson “BLUEFACES+” de Musso a été composée par Leonardo Musso.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Musso

Autres artistes de Trap