Histoire de fesses
Je maudis les opportunistes à grands coups de triche
Se fichent des dommages collatéraux, colle à ratiches
Je maudis les riches chiches, les pastiches, j'aime
Les pâtes au sel, les pâtes au sel
J'aime, no 'blème
J'aime histoires, de histoires de
Histoires de fesses
C'est un cas, c'est un con
Je le confesse
Histoires de
Histoires de
Histoires de fesses
C'est un cas, c'est un con
Je le confesse
Fesses
Fesses
Fesses
Histoires de fesses
Je maudis les obsédés du propre sur soi
Dans leur cervelat, leur quant à soi (quoi?)
Quant à moi
Je vomis le plat, vomis les fats, les clichés sans droits
D'hémoglobine, des magazines, des viols de rétine
Mais j'aime histoires de, histoires de
Histoires de fesses
C'est un con, c'est un cas
Je le confesse
Fesses
Fesses (Jérôme, tu peux monter l'histoire de fesses? J'entends pas bien)
Fesses (qu'est-ce tu fais ce soir?)
Histoires de fesses
Amaldiçoo os oportunistas com grandes golpes de trapaça
Não se importam com os danos colaterais, cola para ratos
Amaldiçoo os ricos mesquinhos, as imitações, eu amo
Massas com sal, massas com sal
Eu amo, sem problemas
Eu amo histórias, de histórias de
Histórias de bundas
É um caso, é um idiota
Eu confesso
Bundas
Bundas
Bundas
Histórias de bundas
Amaldiçoo os obcecados pela limpeza pessoal
Em suas salsichas, em seu próprio respeito (o quê?)
Quanto a mim
Eu vomito o prato, vomito os pretensiosos, os clichês sem direitos
De hemoglobina, de revistas, de violações da retina
Mas eu amo histórias de, histórias de
Histórias de bundas
É um idiota, é um caso
Eu confesso
Bundas
Bundas (Jérôme, você pode aumentar a história das bundas? Eu não estou ouvindo bem)
Bundas (o que você está fazendo esta noite?)
Histórias de bundas
I curse the opportunists with great cheating blows
They don't care about collateral damage, rat glue
I curse the stingy rich, the pastiches, I love
Salt dough, salt dough
I love, no 'blem
I love stories, of stories of
Butt stories
It's a case, it's a jerk
I confess
Butts
Butts
Butts
Butt stories
I curse the obsessed with cleanliness
In their sausage, their self (what?)
As for me
I vomit the dish, vomit the fats, the clichés without rights
Of hemoglobin, magazines, retina rapes
But I love stories of, stories of
Butt stories
It's a jerk, it's a case
I confess
Butts
Butts (Jerome, can you turn up the butt story? I can't hear well)
Butts (what are you doing tonight?)
Butt stories
Maldigo a los oportunistas con grandes trampas
No les importan los daños colaterales, pegamento para ratas
Maldigo a los ricos tacaños, las imitaciones, me gustan
Las pastas de sal, las pastas de sal
Me gusta, no hay problema
Me gustan las historias, de historias de
Historias de traseros
Es un caso, es un tonto
Lo confieso
Traseros
Traseros
Traseros
Historias de traseros
Maldigo a los obsesionados con la limpieza personal
En su salchicha, su respecto a sí mismos (¿qué?)
En cuanto a mí
Vomito el plato, vomito a los pretenciosos, los clichés sin derechos
De hemoglobina, de revistas, de violaciones de la retina
Pero me gustan las historias de, historias de
Historias de traseros
Es un tonto, es un caso
Lo confieso
Traseros
Traseros (Jerome, ¿puedes subir la historia de traseros? No escucho bien)
Traseros (¿qué haces esta noche?)
Historias de traseros
Ich verfluche die Opportunisten mit großen Betrugsschlägen
Sie kümmern sich nicht um Kollateralschäden, Rattenkleber
Ich verfluche die geizigen Reichen, die Nachahmungen, ich liebe
Die Salzteig, die Salzteig
Ich liebe, kein 'Problem
Ich liebe Geschichten, von Geschichten von
Geschichten von Hintern
Es ist ein Fall, es ist ein Idiot
Ich gestehe es
Hintern
Hintern
Hintern
Geschichten von Hintern
Ich verfluche die Besessenen von Sauberkeit auf sich selbst
In ihrer Wurst, ihrer Selbstbezogenheit (was?)
Was mich betrifft
Ich erbreche das Essen, erbreche die Eitlen, die rechtlosen Klischees
Von Hämoglobin, von Zeitschriften, von Netzhautvergewaltigungen
Aber ich liebe Geschichten von, Geschichten von
Geschichten von Hintern
Es ist ein Idiot, es ist ein Fall
Ich gestehe es
Hintern
Hintern (Jérôme, kannst du die Hinterngeschichte lauter machen? Ich höre nicht gut)
Hintern (was machst du heute Abend?)
Geschichten von Hintern
Maledico gli opportunisti con grandi truffe
Non si preoccupano dei danni collaterali, colla per dentiere
Maledico i ricchi avari, le imitazioni, amo
Le paste di sale, le paste di sale
Amo, nessun problema
Amo le storie, di storie di
Storie di natiche
È un caso, è un idiota
Lo confesso
Natiche
Natiche
Natiche
Storie di natiche
Maledico gli ossessionati dalla pulizia personale
Nel loro cervellone, il loro riguardo a sé (cosa?)
Per quanto mi riguarda
Vomito il piatto, vomito i vanitosi, i cliché senza diritti
Di emoglobina, di riviste, di violazioni della retina
Ma amo le storie di, storie di
Storie di natiche
È un idiota, è un caso
Lo confesso
Natiche
Natiche (Jérôme, puoi alzare la storia delle natiche? Non sento bene)
Natiche (cosa fai stasera?)
Storie di natiche