Jardin de Vienne

Laurent Boutonnat, Mylene Farmer

Paroles Traduction

Petit bonhomme
Ne sourit plus
La vie en somme
T'a bien déçu
Ton corps balance
Au vent du soir
Comme une danse
Un au revoir

Monte sur l'arbre
Comme un oiseau
Pour que ton âme
Monte plus haut

Petit bonhomme
S'est endormi
Comme une pomme
On t'a cueilli

Ta tête penche
Est-ce pour me voir?
Au loin balance
La corde noire

Monte sur l'arbre
Comme un oiseau
Pour que ton âme
Monte plus haut

(Baia iaiaia, baia iaia)
(Baia iaiaia) ce soir j'ai de la peine
(Baia iaiaaa) il s'est pendu
Dans un jardin de vienne.

Monte sur l'arbre
Comme un oiseau
Pour que ton âme
Monte plus haut

Monte sur l'arbre
Comme un oiseau
Pour que ton âme
Monte plus haut

Monte sur l'arbre
Comme un oiseau
Pour que ton âme
Monte plus haut

Monte sur l'arbre
Comme un oiseau
Pour que ton âme
Monte plus haut

Monte sur l'arbre
Comme un oiseau
Pour que ton âme
Monte plus haut

Petit bonhomme
Pequeno homem
Ne sourit plus
Não sorri mais
La vie en somme
A vida, em suma
T'a bien déçu
Te decepcionou
Ton corps balance
Seu corpo balança
Au vent du soir
Ao vento da noite
Comme une danse
Como uma dança
Un au revoir
Um adeus
Monte sur l'arbre
Suba na árvore
Comme un oiseau
Como um pássaro
Pour que ton âme
Para que sua alma
Monte plus haut
Suba mais alto
Petit bonhomme
Pequeno homem
S'est endormi
Adormeceu
Comme une pomme
Como uma maçã
On t'a cueilli
Te colheram
Ta tête penche
Sua cabeça pende
Est-ce pour me voir?
É para me ver?
Au loin balance
Ao longe balança
La corde noire
A corda negra
Monte sur l'arbre
Suba na árvore
Comme un oiseau
Como um pássaro
Pour que ton âme
Para que sua alma
Monte plus haut
Suba mais alto
(Baia iaiaia, baia iaia)
(Baia iaiaia, baia iaia)
(Baia iaiaia) ce soir j'ai de la peine
(Baia iaiaia) esta noite estou triste
(Baia iaiaaa) il s'est pendu
(Baia iaiaaa) ele se enforcou
Dans un jardin de vienne.
Em um jardim de Viena.
Monte sur l'arbre
Suba na árvore
Comme un oiseau
Como um pássaro
Pour que ton âme
Para que sua alma
Monte plus haut
Suba mais alto
Monte sur l'arbre
Suba na árvore
Comme un oiseau
Como um pássaro
Pour que ton âme
Para que sua alma
Monte plus haut
Suba mais alto
Monte sur l'arbre
Suba na árvore
Comme un oiseau
Como um pássaro
Pour que ton âme
Para que sua alma
Monte plus haut
Suba mais alto
Monte sur l'arbre
Suba na árvore
Comme un oiseau
Como um pássaro
Pour que ton âme
Para que sua alma
Monte plus haut
Suba mais alto
Monte sur l'arbre
Suba na árvore
Comme un oiseau
Como um pássaro
Pour que ton âme
Para que sua alma
Monte plus haut
Suba mais alto
Petit bonhomme
Little man
Ne sourit plus
No longer smiles
La vie en somme
Life in sum
T'a bien déçu
Has disappointed you
Ton corps balance
Your body sways
Au vent du soir
In the evening wind
Comme une danse
Like a dance
Un au revoir
A goodbye
Monte sur l'arbre
Climb the tree
Comme un oiseau
Like a bird
Pour que ton âme
So that your soul
Monte plus haut
Can rise higher
Petit bonhomme
Little man
S'est endormi
Has fallen asleep
Comme une pomme
Like an apple
On t'a cueilli
You were picked
Ta tête penche
Your head tilts
Est-ce pour me voir?
Is it to see me?
Au loin balance
In the distance sways
La corde noire
The black rope
Monte sur l'arbre
Climb the tree
Comme un oiseau
Like a bird
Pour que ton âme
So that your soul
Monte plus haut
Can rise higher
(Baia iaiaia, baia iaia)
(Baia iaiaia, baia iaia)
(Baia iaiaia) ce soir j'ai de la peine
(Baia iaiaia) tonight I'm sad
(Baia iaiaaa) il s'est pendu
(Baia iaiaaa) he hanged himself
Dans un jardin de vienne.
In a garden in Vienna.
Monte sur l'arbre
Climb the tree
Comme un oiseau
Like a bird
Pour que ton âme
So that your soul
Monte plus haut
Can rise higher
Monte sur l'arbre
Climb the tree
Comme un oiseau
Like a bird
Pour que ton âme
So that your soul
Monte plus haut
Can rise higher
Monte sur l'arbre
Climb the tree
Comme un oiseau
Like a bird
Pour que ton âme
So that your soul
Monte plus haut
Can rise higher
Monte sur l'arbre
Climb the tree
Comme un oiseau
Like a bird
Pour que ton âme
So that your soul
Monte plus haut
Can rise higher
Monte sur l'arbre
Climb the tree
Comme un oiseau
Like a bird
Pour que ton âme
So that your soul
Monte plus haut
Can rise higher
Petit bonhomme
Pequeño hombrecito
Ne sourit plus
Ya no sonríes
La vie en somme
La vida en resumen
T'a bien déçu
Te ha decepcionado mucho
Ton corps balance
Tu cuerpo se balancea
Au vent du soir
Al viento de la noche
Comme une danse
Como un baile
Un au revoir
Un adiós
Monte sur l'arbre
Sube al árbol
Comme un oiseau
Como un pájaro
Pour que ton âme
Para que tu alma
Monte plus haut
Suba más alto
Petit bonhomme
Pequeño hombrecito
S'est endormi
Se ha dormido
Comme une pomme
Como una manzana
On t'a cueilli
Te han recogido
Ta tête penche
Tu cabeza se inclina
Est-ce pour me voir?
¿Es para verme?
Au loin balance
A lo lejos se balancea
La corde noire
La cuerda negra
Monte sur l'arbre
Sube al árbol
Comme un oiseau
Como un pájaro
Pour que ton âme
Para que tu alma
Monte plus haut
Suba más alto
(Baia iaiaia, baia iaia)
(Baia iaiaia, baia iaia)
(Baia iaiaia) ce soir j'ai de la peine
(Baia iaiaia) esta noche estoy triste
(Baia iaiaaa) il s'est pendu
(Baia iaiaaa) se ha ahorcado
Dans un jardin de vienne.
En un jardín de Viena.
Monte sur l'arbre
Sube al árbol
Comme un oiseau
Como un pájaro
Pour que ton âme
Para que tu alma
Monte plus haut
Suba más alto
Monte sur l'arbre
Sube al árbol
Comme un oiseau
Como un pájaro
Pour que ton âme
Para que tu alma
Monte plus haut
Suba más alto
Monte sur l'arbre
Sube al árbol
Comme un oiseau
Como un pájaro
Pour que ton âme
Para que tu alma
Monte plus haut
Suba más alto
Monte sur l'arbre
Sube al árbol
Comme un oiseau
Como un pájaro
Pour que ton âme
Para que tu alma
Monte plus haut
Suba más alto
Monte sur l'arbre
Sube al árbol
Comme un oiseau
Como un pájaro
Pour que ton âme
Para que tu alma
Monte plus haut
Suba más alto
Petit bonhomme
Kleiner Mann
Ne sourit plus
Lächelt nicht mehr
La vie en somme
Das Leben insgesamt
T'a bien déçu
Hat dich sehr enttäuscht
Ton corps balance
Dein Körper schwingt
Au vent du soir
Im Abendwind
Comme une danse
Wie ein Tanz
Un au revoir
Ein Abschied
Monte sur l'arbre
Steig auf den Baum
Comme un oiseau
Wie ein Vogel
Pour que ton âme
Damit deine Seele
Monte plus haut
Höher steigt
Petit bonhomme
Kleiner Mann
S'est endormi
Ist eingeschlafen
Comme une pomme
Wie ein Apfel
On t'a cueilli
Wurdest du gepflückt
Ta tête penche
Dein Kopf neigt sich
Est-ce pour me voir?
Ist es, um mich zu sehen?
Au loin balance
In der Ferne schwingt
La corde noire
Das schwarze Seil
Monte sur l'arbre
Steig auf den Baum
Comme un oiseau
Wie ein Vogel
Pour que ton âme
Damit deine Seele
Monte plus haut
Höher steigt
(Baia iaiaia, baia iaia)
(Baia iaiaia, baia iaia)
(Baia iaiaia) ce soir j'ai de la peine
(Baia iaiaia) heute Abend bin ich traurig
(Baia iaiaaa) il s'est pendu
(Baia iaiaaa) er hat sich erhängt
Dans un jardin de vienne.
In einem Garten in Wien.
Monte sur l'arbre
Steig auf den Baum
Comme un oiseau
Wie ein Vogel
Pour que ton âme
Damit deine Seele
Monte plus haut
Höher steigt
Monte sur l'arbre
Steig auf den Baum
Comme un oiseau
Wie ein Vogel
Pour que ton âme
Damit deine Seele
Monte plus haut
Höher steigt
Monte sur l'arbre
Steig auf den Baum
Comme un oiseau
Wie ein Vogel
Pour que ton âme
Damit deine Seele
Monte plus haut
Höher steigt
Monte sur l'arbre
Steig auf den Baum
Comme un oiseau
Wie ein Vogel
Pour que ton âme
Damit deine Seele
Monte plus haut
Höher steigt
Monte sur l'arbre
Steig auf den Baum
Comme un oiseau
Wie ein Vogel
Pour que ton âme
Damit deine Seele
Monte plus haut
Höher steigt
Petit bonhomme
Piccolo ometto
Ne sourit plus
Non sorride più
La vie en somme
La vita in somma
T'a bien déçu
Ti ha deluso molto
Ton corps balance
Il tuo corpo oscilla
Au vent du soir
Nel vento della sera
Comme une danse
Come una danza
Un au revoir
Un addio
Monte sur l'arbre
Sali sull'albero
Comme un oiseau
Come un uccello
Pour que ton âme
Perché la tua anima
Monte plus haut
Salga più in alto
Petit bonhomme
Piccolo ometto
S'est endormi
Si è addormentato
Comme une pomme
Come una mela
On t'a cueilli
Ti hanno raccolto
Ta tête penche
La tua testa pende
Est-ce pour me voir?
È per vedermi?
Au loin balance
In lontananza oscilla
La corde noire
La corda nera
Monte sur l'arbre
Sali sull'albero
Comme un oiseau
Come un uccello
Pour que ton âme
Perché la tua anima
Monte plus haut
Salga più in alto
(Baia iaiaia, baia iaia)
(Baia iaiaia, baia iaia)
(Baia iaiaia) ce soir j'ai de la peine
(Baia iaiaia) stasera sono triste
(Baia iaiaaa) il s'est pendu
(Baia iaiaaa) si è impiccato
Dans un jardin de vienne.
In un giardino di Vienna.
Monte sur l'arbre
Sali sull'albero
Comme un oiseau
Come un uccello
Pour que ton âme
Perché la tua anima
Monte plus haut
Salga più in alto
Monte sur l'arbre
Sali sull'albero
Comme un oiseau
Come un uccello
Pour que ton âme
Perché la tua anima
Monte plus haut
Salga più in alto
Monte sur l'arbre
Sali sull'albero
Comme un oiseau
Come un uccello
Pour que ton âme
Perché la tua anima
Monte plus haut
Salga più in alto
Monte sur l'arbre
Sali sull'albero
Comme un oiseau
Come un uccello
Pour que ton âme
Perché la tua anima
Monte plus haut
Salga più in alto
Monte sur l'arbre
Sali sull'albero
Comme un oiseau
Come un uccello
Pour que ton âme
Perché la tua anima
Monte plus haut
Salga più in alto
Petit bonhomme
Kecil manusia
Ne sourit plus
Tidak tersenyum lagi
La vie en somme
Hidup pada dasarnya
T'a bien déçu
Telah mengecewakanmu
Ton corps balance
Tubuhmu berayun
Au vent du soir
Di angin malam
Comme une danse
Seperti tarian
Un au revoir
Sebuah selamat tinggal
Monte sur l'arbre
Naik ke pohon
Comme un oiseau
Seperti burung
Pour que ton âme
Agar jiwamu
Monte plus haut
Naik lebih tinggi
Petit bonhomme
Kecil manusia
S'est endormi
Telah tertidur
Comme une pomme
Seperti apel
On t'a cueilli
Kamu telah dipetik
Ta tête penche
Kepalamu condong
Est-ce pour me voir?
Apakah itu untuk melihatku?
Au loin balance
Di kejauhan berayun
La corde noire
Tali hitam
Monte sur l'arbre
Naik ke pohon
Comme un oiseau
Seperti burung
Pour que ton âme
Agar jiwamu
Monte plus haut
Naik lebih tinggi
(Baia iaiaia, baia iaia)
(Baia iaiaia, baia iaia)
(Baia iaiaia) ce soir j'ai de la peine
(Baia iaiaia) malam ini aku sedih
(Baia iaiaaa) il s'est pendu
(Baia iaiaaa) dia telah menggantung diri
Dans un jardin de vienne.
Di taman Wina.
Monte sur l'arbre
Naik ke pohon
Comme un oiseau
Seperti burung
Pour que ton âme
Agar jiwamu
Monte plus haut
Naik lebih tinggi
Monte sur l'arbre
Naik ke pohon
Comme un oiseau
Seperti burung
Pour que ton âme
Agar jiwamu
Monte plus haut
Naik lebih tinggi
Monte sur l'arbre
Naik ke pohon
Comme un oiseau
Seperti burung
Pour que ton âme
Agar jiwamu
Monte plus haut
Naik lebih tinggi
Monte sur l'arbre
Naik ke pohon
Comme un oiseau
Seperti burung
Pour que ton âme
Agar jiwamu
Monte plus haut
Naik lebih tinggi
Monte sur l'arbre
Naik ke pohon
Comme un oiseau
Seperti burung
Pour que ton âme
Agar jiwamu
Monte plus haut
Naik lebih tinggi
Petit bonhomme
ผู้ชายเล็ก ๆ
Ne sourit plus
ไม่ยิ้มอีกต่อไป
La vie en somme
ชีวิตในที่สุด
T'a bien déçu
ทำให้คุณผิดหวังมาก
Ton corps balance
ร่างกายของคุณสั่น
Au vent du soir
ในลมของค่ำคืน
Comme une danse
เหมือนกับการเต้นรำ
Un au revoir
การลาก่อน
Monte sur l'arbre
ขึ้นไปบนต้นไม้
Comme un oiseau
เหมือนนก
Pour que ton âme
เพื่อให้วิญญาณของคุณ
Monte plus haut
ขึ้นสูงขึ้น
Petit bonhomme
ผู้ชายเล็ก ๆ
S'est endormi
หลับไปแล้ว
Comme une pomme
เหมือนแอปเปิ้ล
On t'a cueilli
คุณถูกเก็บเกี่ยว
Ta tête penche
หัวของคุณเอียง
Est-ce pour me voir?
มันคือการมองเห็นฉันหรือไม่?
Au loin balance
สั่นไกล
La corde noire
เชือกดำ
Monte sur l'arbre
ขึ้นไปบนต้นไม้
Comme un oiseau
เหมือนนก
Pour que ton âme
เพื่อให้วิญญาณของคุณ
Monte plus haut
ขึ้นสูงขึ้น
(Baia iaiaia, baia iaia)
(Baia iaiaia, baia iaia)
(Baia iaiaia) ce soir j'ai de la peine
(Baia iaiaia) คืนนี้ฉันเศร้า
(Baia iaiaaa) il s'est pendu
(Baia iaiaaa) เขาติดคอตัวเอง
Dans un jardin de vienne.
ในสวนของเวียนนา.
Monte sur l'arbre
ขึ้นไปบนต้นไม้
Comme un oiseau
เหมือนนก
Pour que ton âme
เพื่อให้วิญญาณของคุณ
Monte plus haut
ขึ้นสูงขึ้น
Monte sur l'arbre
ขึ้นไปบนต้นไม้
Comme un oiseau
เหมือนนก
Pour que ton âme
เพื่อให้วิญญาณของคุณ
Monte plus haut
ขึ้นสูงขึ้น
Monte sur l'arbre
ขึ้นไปบนต้นไม้
Comme un oiseau
เหมือนนก
Pour que ton âme
เพื่อให้วิญญาณของคุณ
Monte plus haut
ขึ้นสูงขึ้น
Monte sur l'arbre
ขึ้นไปบนต้นไม้
Comme un oiseau
เหมือนนก
Pour que ton âme
เพื่อให้วิญญาณของคุณ
Monte plus haut
ขึ้นสูงขึ้น
Monte sur l'arbre
ขึ้นไปบนต้นไม้
Comme un oiseau
เหมือนนก
Pour que ton âme
เพื่อให้วิญญาณของคุณ
Monte plus haut
ขึ้นสูงขึ้น
Petit bonhomme
小男孩
Ne sourit plus
不再微笑
La vie en somme
总的来说
T'a bien déçu
生活让你失望
Ton corps balance
你的身体摇摆
Au vent du soir
在晚风中
Comme une danse
像一支舞蹈
Un au revoir
一种告别
Monte sur l'arbre
爬上树
Comme un oiseau
像一只鸟
Pour que ton âme
让你的灵魂
Monte plus haut
飞得更高
Petit bonhomme
小男孩
S'est endormi
已经入睡
Comme une pomme
像一个苹果
On t'a cueilli
你被采摘
Ta tête penche
你的头倾斜
Est-ce pour me voir?
是为了看我吗?
Au loin balance
远处摇摆
La corde noire
黑色的绳子
Monte sur l'arbre
爬上树
Comme un oiseau
像一只鸟
Pour que ton âme
让你的灵魂
Monte plus haut
飞得更高
(Baia iaiaia, baia iaia)
(Baia iaiaia,baia iaia)
(Baia iaiaia) ce soir j'ai de la peine
(Baia iaiaia)今晚我很伤心
(Baia iaiaaa) il s'est pendu
(Baia iaiaia)他上吊了
Dans un jardin de vienne.
在维也纳的一个花园里。
Monte sur l'arbre
爬上树
Comme un oiseau
像一只鸟
Pour que ton âme
让你的灵魂
Monte plus haut
飞得更高
Monte sur l'arbre
爬上树
Comme un oiseau
像一只鸟
Pour que ton âme
让你的灵魂
Monte plus haut
飞得更高
Monte sur l'arbre
爬上树
Comme un oiseau
像一只鸟
Pour que ton âme
让你的灵魂
Monte plus haut
飞得更高
Monte sur l'arbre
爬上树
Comme un oiseau
像一只鸟
Pour que ton âme
让你的灵魂
Monte plus haut
飞得更高
Monte sur l'arbre
爬上树
Comme un oiseau
像一只鸟
Pour que ton âme
让你的灵魂
Monte plus haut
飞得更高

Curiosités sur la chanson Jardin de Vienne de Mylène Farmer

Sur quels albums la chanson “Jardin de Vienne” a-t-elle été lancée par Mylène Farmer?
Mylène Farmer a lancé la chanson sur les albums “Ainsi Soit-Je...” en 1988, “En Concert” en 1989, et “Collection” en 2022.
Qui a composé la chanson “Jardin de Vienne” de Mylène Farmer?
La chanson “Jardin de Vienne” de Mylène Farmer a été composée par Laurent Boutonnat, Mylene Farmer.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Mylène Farmer

Autres artistes de Pop