Nadie Sabe

Miguel Ignacio Mendoza Donatti

Paroles Traduction

Oh yeah yeah
Jaja, La Criatura, bebé
Yeah

Llamarte amiga no es difícil
Porque eso eres en verdad para mí
Pero ser tu amigo no es muy fácil, mi Kiki
Solo pretendo ser tu amante

Yo que llegué tarde, muy tarde
A tu vida tan comprometida, ahora nos vemos
Tarde muy tarde
Pa' evitarnos que la gente diga que hay algo más
De lo que se mira

Nadie sabe lo que hacemos
El secreto que escondemos cada vez
Cada vez que tú y yo nos vemos
Nadie sabe que despiertas
Conmigo y sin ropa puesta cada vez
Cada vez que tú y yo lo hacemos

Y le damos otra vez
Nos vemos en secreto y le damos otra vez
Nos vemos en secreto y le damos otra vez
Nos vemos en secreto y le damos otra vez
Y le damos otra vez
Nos vemos en secreto y le damos otra vez
Nos vemos en secreto y le damos otra vez
Nos vemos en secreto y le damos otra vez

Y le damos otra vez sin estrés
Echamos uno, dos y tres, al derecho y al revés
De la cabeza a los pies te lleno de mí
Te pongo a sentir
Que nadie como yo te hace nadar en húmedad
Una hsitoria verídica
Contigo en una cama yo no necesito lírica
La figura más notoria en mi película
Quién será el villano y quién será la víctima
Yo no sé por qué lo hicimos
Yo no sé cómo seguimos
Pero se ha vuelto adictivo
Y todos piensan que solo somos amigos

Nadie sabe lo que hacemos
El secreto que escondemos cada vez
Cada vez que tú y yo nos vemos
Nadie sabe que despiertas
Conmigo y sin ropa puesta cada vez
Cada vez que tú y yo lo hacemos

Y le damos otra vez
Nos vemos en secreto y le damos otra vez
Nos vemos en secreto y le damos otra vez
Nos vemos en secreto y le damos otra vez
Y le damos otra vez
Nos vemos en secreto y le damos otra vez
Nos vemos en secreto y le damos otra vez
Nos vemos en secreto y le damos otra vez

Amiga confidente, buena amante
Te quiero bastante
Aunque andes negando que eres de alguien
(Por qué) qué estoy diciendo yo
Si tampoco eres mía
En el fondo ya lo sabía
Igual nos vemos todos los días, amiga

Y le damos otra vez
Nos vemos en secreto y le damos otra vez
Nos vemos en secreto y le damos otra vez
Nos vemos en secreto y le damos otra vez
Y le damos otra vez
Nos vemos en secreto y le damos otra vez
Nos vemos en secreto y le damos otra vez
Nos vemos en secreto y le damos otra vez

Oh yeah yeah
Oh ouais ouais
Jaja, La Criatura, bebé
Jaja, La Créature, bébé
Yeah
Ouais
Llamarte amiga no es difícil
T'appeler amie n'est pas difficile
Porque eso eres en verdad para mí
Parce que c'est ce que tu es vraiment pour moi
Pero ser tu amigo no es muy fácil, mi Kiki
Mais être ton ami n'est pas très facile, ma Kiki
Solo pretendo ser tu amante
Je prétends juste être ton amant
Yo que llegué tarde, muy tarde
Moi qui suis arrivé tard, très tard
A tu vida tan comprometida, ahora nos vemos
Dans ta vie si engagée, maintenant on se voit
Tarde muy tarde
Tard, très tard
Pa' evitarnos que la gente diga que hay algo más
Pour éviter que les gens disent qu'il y a quelque chose de plus
De lo que se mira
Que ce qu'on voit
Nadie sabe lo que hacemos
Personne ne sait ce que nous faisons
El secreto que escondemos cada vez
Le secret que nous cachons à chaque fois
Cada vez que tú y yo nos vemos
Chaque fois que toi et moi nous nous voyons
Nadie sabe que despiertas
Personne ne sait que tu te réveilles
Conmigo y sin ropa puesta cada vez
Avec moi et sans vêtements à chaque fois
Cada vez que tú y yo lo hacemos
Chaque fois que toi et moi le faisons
Y le damos otra vez
Et on le refait encore
Nos vemos en secreto y le damos otra vez
On se voit en secret et on le refait encore
Nos vemos en secreto y le damos otra vez
On se voit en secret et on le refait encore
Nos vemos en secreto y le damos otra vez
On se voit en secret et on le refait encore
Y le damos otra vez
Et on le refait encore
Nos vemos en secreto y le damos otra vez
On se voit en secret et on le refait encore
Nos vemos en secreto y le damos otra vez
On se voit en secret et on le refait encore
Nos vemos en secreto y le damos otra vez
On se voit en secret et on le refait encore
Y le damos otra vez sin estrés
Et on le refait encore sans stress
Echamos uno, dos y tres, al derecho y al revés
On en fait un, deux et trois, à l'endroit et à l'envers
De la cabeza a los pies te lleno de mí
De la tête aux pieds je te remplis de moi
Te pongo a sentir
Je te fais ressentir
Que nadie como yo te hace nadar en húmedad
Que personne comme moi ne te fait nager dans l'humidité
Una hsitoria verídica
Une histoire véridique
Contigo en una cama yo no necesito lírica
Avec toi dans un lit je n'ai pas besoin de paroles
La figura más notoria en mi película
La figure la plus notoire dans mon film
Quién será el villano y quién será la víctima
Qui sera le méchant et qui sera la victime
Yo no sé por qué lo hicimos
Je ne sais pas pourquoi nous l'avons fait
Yo no sé cómo seguimos
Je ne sais pas comment nous continuons
Pero se ha vuelto adictivo
Mais c'est devenu addictif
Y todos piensan que solo somos amigos
Et tout le monde pense que nous sommes juste amis
Nadie sabe lo que hacemos
Personne ne sait ce que nous faisons
El secreto que escondemos cada vez
Le secret que nous cachons à chaque fois
Cada vez que tú y yo nos vemos
Chaque fois que toi et moi nous nous voyons
Nadie sabe que despiertas
Personne ne sait que tu te réveilles
Conmigo y sin ropa puesta cada vez
Avec moi et sans vêtements à chaque fois
Cada vez que tú y yo lo hacemos
Chaque fois que toi et moi le faisons
Y le damos otra vez
Et on le refait encore
Nos vemos en secreto y le damos otra vez
On se voit en secret et on le refait encore
Nos vemos en secreto y le damos otra vez
On se voit en secret et on le refait encore
Nos vemos en secreto y le damos otra vez
On se voit en secret et on le refait encore
Y le damos otra vez
Et on le refait encore
Nos vemos en secreto y le damos otra vez
On se voit en secret et on le refait encore
Nos vemos en secreto y le damos otra vez
On se voit en secret et on le refait encore
Nos vemos en secreto y le damos otra vez
On se voit en secret et on le refait encore
Amiga confidente, buena amante
Amie confidente, bonne amante
Te quiero bastante
Je t'aime beaucoup
Aunque andes negando que eres de alguien
Même si tu nies que tu es à quelqu'un
(Por qué) qué estoy diciendo yo
(Pourquoi) qu'est-ce que je dis
Si tampoco eres mía
Si tu n'es pas à moi non plus
En el fondo ya lo sabía
Au fond, je le savais déjà
Igual nos vemos todos los días, amiga
On se voit quand même tous les jours, amie
Y le damos otra vez
Et on le refait encore
Nos vemos en secreto y le damos otra vez
On se voit en secret et on le refait encore
Nos vemos en secreto y le damos otra vez
On se voit en secret et on le refait encore
Nos vemos en secreto y le damos otra vez
On se voit en secret et on le refait encore
Y le damos otra vez
Et on le refait encore
Nos vemos en secreto y le damos otra vez
On se voit en secret et on le refait encore
Nos vemos en secreto y le damos otra vez
On se voit en secret et on le refait encore
Nos vemos en secreto y le damos otra vez
On se voit en secret et on le refait encore
Oh yeah yeah
Ah sim sim
Jaja, La Criatura, bebé
Jaja, A Criatura, bebê
Yeah
Sim
Llamarte amiga no es difícil
Chamar-te de amiga não é difícil
Porque eso eres en verdad para mí
Porque isso é o que você realmente é para mim
Pero ser tu amigo no es muy fácil, mi Kiki
Mas ser seu amigo não é muito fácil, minha Kiki
Solo pretendo ser tu amante
Só pretendo ser seu amante
Yo que llegué tarde, muy tarde
Eu que cheguei tarde, muito tarde
A tu vida tan comprometida, ahora nos vemos
Na sua vida tão comprometida, agora nos vemos
Tarde muy tarde
Tarde, muito tarde
Pa' evitarnos que la gente diga que hay algo más
Para evitar que as pessoas digam que há algo mais
De lo que se mira
Do que se vê
Nadie sabe lo que hacemos
Ninguém sabe o que fazemos
El secreto que escondemos cada vez
O segredo que escondemos cada vez
Cada vez que tú y yo nos vemos
Cada vez que você e eu nos vemos
Nadie sabe que despiertas
Ninguém sabe que você acorda
Conmigo y sin ropa puesta cada vez
Comigo e sem roupa cada vez
Cada vez que tú y yo lo hacemos
Cada vez que você e eu fazemos
Y le damos otra vez
E fazemos de novo
Nos vemos en secreto y le damos otra vez
Nos vemos em segredo e fazemos de novo
Nos vemos en secreto y le damos otra vez
Nos vemos em segredo e fazemos de novo
Nos vemos en secreto y le damos otra vez
Nos vemos em segredo e fazemos de novo
Y le damos otra vez
E fazemos de novo
Nos vemos en secreto y le damos otra vez
Nos vemos em segredo e fazemos de novo
Nos vemos en secreto y le damos otra vez
Nos vemos em segredo e fazemos de novo
Nos vemos en secreto y le damos otra vez
Nos vemos em segredo e fazemos de novo
Y le damos otra vez sin estrés
E fazemos de novo sem stress
Echamos uno, dos y tres, al derecho y al revés
Fazemos um, dois e três, de frente e de trás
De la cabeza a los pies te lleno de mí
Da cabeça aos pés eu te encho de mim
Te pongo a sentir
Te faço sentir
Que nadie como yo te hace nadar en húmedad
Que ninguém como eu te faz nadar em umidade
Una hsitoria verídica
Uma história verídica
Contigo en una cama yo no necesito lírica
Com você numa cama eu não preciso de lírica
La figura más notoria en mi película
A figura mais notória no meu filme
Quién será el villano y quién será la víctima
Quem será o vilão e quem será a vítima
Yo no sé por qué lo hicimos
Eu não sei por que fizemos
Yo no sé cómo seguimos
Eu não sei como continuamos
Pero se ha vuelto adictivo
Mas se tornou viciante
Y todos piensan que solo somos amigos
E todos pensam que somos apenas amigos
Nadie sabe lo que hacemos
Ninguém sabe o que fazemos
El secreto que escondemos cada vez
O segredo que escondemos cada vez
Cada vez que tú y yo nos vemos
Cada vez que você e eu nos vemos
Nadie sabe que despiertas
Ninguém sabe que você acorda
Conmigo y sin ropa puesta cada vez
Comigo e sem roupa cada vez
Cada vez que tú y yo lo hacemos
Cada vez que você e eu fazemos
Y le damos otra vez
E fazemos de novo
Nos vemos en secreto y le damos otra vez
Nos vemos em segredo e fazemos de novo
Nos vemos en secreto y le damos otra vez
Nos vemos em segredo e fazemos de novo
Nos vemos en secreto y le damos otra vez
Nos vemos em segredo e fazemos de novo
Y le damos otra vez
E fazemos de novo
Nos vemos en secreto y le damos otra vez
Nos vemos em segredo e fazemos de novo
Nos vemos en secreto y le damos otra vez
Nos vemos em segredo e fazemos de novo
Nos vemos en secreto y le damos otra vez
Nos vemos em segredo e fazemos de novo
Amiga confidente, buena amante
Amiga confidente, boa amante
Te quiero bastante
Eu te quero bastante
Aunque andes negando que eres de alguien
Mesmo que você negue que é de alguém
(Por qué) qué estoy diciendo yo
(Por quê) o que estou dizendo
Si tampoco eres mía
Se você também não é minha
En el fondo ya lo sabía
No fundo eu já sabia
Igual nos vemos todos los días, amiga
Mesmo assim nos vemos todos os dias, amiga
Y le damos otra vez
E fazemos de novo
Nos vemos en secreto y le damos otra vez
Nos vemos em segredo e fazemos de novo
Nos vemos en secreto y le damos otra vez
Nos vemos em segredo e fazemos de novo
Nos vemos en secreto y le damos otra vez
Nos vemos em segredo e fazemos de novo
Y le damos otra vez
E fazemos de novo
Nos vemos en secreto y le damos otra vez
Nos vemos em segredo e fazemos de novo
Nos vemos en secreto y le damos otra vez
Nos vemos em segredo e fazemos de novo
Nos vemos en secreto y le damos otra vez
Nos vemos em segredo e fazemos de novo
Oh yeah yeah
Oh yeah yeah
Jaja, La Criatura, bebé
Haha, The Creature, baby
Yeah
Yeah
Llamarte amiga no es difícil
Calling you a friend is not difficult
Porque eso eres en verdad para mí
Because that's what you truly are to me
Pero ser tu amigo no es muy fácil, mi Kiki
But being your friend is not very easy, my Kiki
Solo pretendo ser tu amante
I just pretend to be your lover
Yo que llegué tarde, muy tarde
I arrived late, very late
A tu vida tan comprometida, ahora nos vemos
To your life so committed, now we see each other
Tarde muy tarde
Late very late
Pa' evitarnos que la gente diga que hay algo más
To avoid people saying that there is something more
De lo que se mira
Than what is seen
Nadie sabe lo que hacemos
Nobody knows what we do
El secreto que escondemos cada vez
The secret we hide every time
Cada vez que tú y yo nos vemos
Every time you and I see each other
Nadie sabe que despiertas
Nobody knows that you wake up
Conmigo y sin ropa puesta cada vez
With me and without clothes on every time
Cada vez que tú y yo lo hacemos
Every time you and I do it
Y le damos otra vez
And we do it again
Nos vemos en secreto y le damos otra vez
We meet in secret and do it again
Nos vemos en secreto y le damos otra vez
We meet in secret and do it again
Nos vemos en secreto y le damos otra vez
We meet in secret and do it again
Y le damos otra vez
And we do it again
Nos vemos en secreto y le damos otra vez
We meet in secret and do it again
Nos vemos en secreto y le damos otra vez
We meet in secret and do it again
Nos vemos en secreto y le damos otra vez
We meet in secret and do it again
Y le damos otra vez sin estrés
And we do it again without stress
Echamos uno, dos y tres, al derecho y al revés
We do one, two and three, right and wrong
De la cabeza a los pies te lleno de mí
From head to toe I fill you with me
Te pongo a sentir
I make you feel
Que nadie como yo te hace nadar en húmedad
That nobody like me makes you swim in moisture
Una hsitoria verídica
A true story
Contigo en una cama yo no necesito lírica
With you in a bed I don't need lyrics
La figura más notoria en mi película
The most notorious figure in my movie
Quién será el villano y quién será la víctima
Who will be the villain and who will be the victim
Yo no sé por qué lo hicimos
I don't know why we did it
Yo no sé cómo seguimos
I don't know how we continue
Pero se ha vuelto adictivo
But it has become addictive
Y todos piensan que solo somos amigos
And everyone thinks we're just friends
Nadie sabe lo que hacemos
Nobody knows what we do
El secreto que escondemos cada vez
The secret we hide every time
Cada vez que tú y yo nos vemos
Every time you and I see each other
Nadie sabe que despiertas
Nobody knows that you wake up
Conmigo y sin ropa puesta cada vez
With me and without clothes on every time
Cada vez que tú y yo lo hacemos
Every time you and I do it
Y le damos otra vez
And we do it again
Nos vemos en secreto y le damos otra vez
We meet in secret and do it again
Nos vemos en secreto y le damos otra vez
We meet in secret and do it again
Nos vemos en secreto y le damos otra vez
We meet in secret and do it again
Y le damos otra vez
And we do it again
Nos vemos en secreto y le damos otra vez
We meet in secret and do it again
Nos vemos en secreto y le damos otra vez
We meet in secret and do it again
Nos vemos en secreto y le damos otra vez
We meet in secret and do it again
Amiga confidente, buena amante
Confidant friend, good lover
Te quiero bastante
I like you a lot
Aunque andes negando que eres de alguien
Even though you deny that you belong to someone
(Por qué) qué estoy diciendo yo
(Why) what am I saying
Si tampoco eres mía
If you're not mine either
En el fondo ya lo sabía
Deep down I already knew
Igual nos vemos todos los días, amiga
We still see each other every day, friend
Y le damos otra vez
And we do it again
Nos vemos en secreto y le damos otra vez
We meet in secret and do it again
Nos vemos en secreto y le damos otra vez
We meet in secret and do it again
Nos vemos en secreto y le damos otra vez
We meet in secret and do it again
Y le damos otra vez
And we do it again
Nos vemos en secreto y le damos otra vez
We meet in secret and do it again
Nos vemos en secreto y le damos otra vez
We meet in secret and do it again
Nos vemos en secreto y le damos otra vez
We meet in secret and do it again
Oh yeah yeah
Oh ja ja
Jaja, La Criatura, bebé
Ja ja, La Criatura, Baby
Yeah
Ja
Llamarte amiga no es difícil
Dich Freundin zu nennen ist nicht schwer
Porque eso eres en verdad para mí
Denn das bist du wirklich für mich
Pero ser tu amigo no es muy fácil, mi Kiki
Aber dein Freund zu sein ist nicht sehr einfach, meine Kiki
Solo pretendo ser tu amante
Ich will nur dein Liebhaber sein
Yo que llegué tarde, muy tarde
Ich, der zu spät, sehr spät kam
A tu vida tan comprometida, ahora nos vemos
Zu deinem so verpflichteten Leben, jetzt sehen wir uns
Tarde muy tarde
Zu spät, sehr spät
Pa' evitarnos que la gente diga que hay algo más
Um zu vermeiden, dass die Leute sagen, dass es mehr gibt
De lo que se mira
Als das, was man sieht
Nadie sabe lo que hacemos
Niemand weiß, was wir tun
El secreto que escondemos cada vez
Das Geheimnis, das wir jedes Mal verbergen
Cada vez que tú y yo nos vemos
Jedes Mal, wenn du und ich uns treffen
Nadie sabe que despiertas
Niemand weiß, dass du aufwachst
Conmigo y sin ropa puesta cada vez
Mit mir und ohne Kleidung jedes Mal
Cada vez que tú y yo lo hacemos
Jedes Mal, wenn du und ich es tun
Y le damos otra vez
Und wir machen es noch einmal
Nos vemos en secreto y le damos otra vez
Wir treffen uns heimlich und machen es noch einmal
Nos vemos en secreto y le damos otra vez
Wir treffen uns heimlich und machen es noch einmal
Nos vemos en secreto y le damos otra vez
Wir treffen uns heimlich und machen es noch einmal
Y le damos otra vez
Und wir machen es noch einmal
Nos vemos en secreto y le damos otra vez
Wir treffen uns heimlich und machen es noch einmal
Nos vemos en secreto y le damos otra vez
Wir treffen uns heimlich und machen es noch einmal
Nos vemos en secreto y le damos otra vez
Wir treffen uns heimlich und machen es noch einmal
Y le damos otra vez sin estrés
Und wir machen es noch einmal ohne Stress
Echamos uno, dos y tres, al derecho y al revés
Wir machen eins, zwei und drei, vorwärts und rückwärts
De la cabeza a los pies te lleno de mí
Von Kopf bis Fuß fülle ich dich mit mir
Te pongo a sentir
Ich bringe dich dazu zu fühlen
Que nadie como yo te hace nadar en húmedad
Dass niemand dich so nass macht wie ich
Una hsitoria verídica
Eine wahre Geschichte
Contigo en una cama yo no necesito lírica
Mit dir in einem Bett brauche ich keine Lyrik
La figura más notoria en mi película
Die auffälligste Figur in meinem Film
Quién será el villano y quién será la víctima
Wer wird der Bösewicht und wer wird das Opfer sein
Yo no sé por qué lo hicimos
Ich weiß nicht, warum wir es getan haben
Yo no sé cómo seguimos
Ich weiß nicht, wie wir weitermachen
Pero se ha vuelto adictivo
Aber es ist süchtig geworden
Y todos piensan que solo somos amigos
Und alle denken, dass wir nur Freunde sind
Nadie sabe lo que hacemos
Niemand weiß, was wir tun
El secreto que escondemos cada vez
Das Geheimnis, das wir jedes Mal verbergen
Cada vez que tú y yo nos vemos
Jedes Mal, wenn du und ich uns treffen
Nadie sabe que despiertas
Niemand weiß, dass du aufwachst
Conmigo y sin ropa puesta cada vez
Mit mir und ohne Kleidung jedes Mal
Cada vez que tú y yo lo hacemos
Jedes Mal, wenn du und ich es tun
Y le damos otra vez
Und wir machen es noch einmal
Nos vemos en secreto y le damos otra vez
Wir treffen uns heimlich und machen es noch einmal
Nos vemos en secreto y le damos otra vez
Wir treffen uns heimlich und machen es noch einmal
Nos vemos en secreto y le damos otra vez
Wir treffen uns heimlich und machen es noch einmal
Y le damos otra vez
Und wir machen es noch einmal
Nos vemos en secreto y le damos otra vez
Wir treffen uns heimlich und machen es noch einmal
Nos vemos en secreto y le damos otra vez
Wir treffen uns heimlich und machen es noch einmal
Nos vemos en secreto y le damos otra vez
Wir treffen uns heimlich und machen es noch einmal
Amiga confidente, buena amante
Vertraute Freundin, gute Liebhaberin
Te quiero bastante
Ich mag dich sehr
Aunque andes negando que eres de alguien
Obwohl du leugnest, dass du jemandem gehörst
(Por qué) qué estoy diciendo yo
(Warum) was sage ich
Si tampoco eres mía
Wenn du auch nicht meine bist
En el fondo ya lo sabía
Im Grunde wusste ich es schon
Igual nos vemos todos los días, amiga
Trotzdem sehen wir uns jeden Tag, Freundin
Y le damos otra vez
Und wir machen es noch einmal
Nos vemos en secreto y le damos otra vez
Wir treffen uns heimlich und machen es noch einmal
Nos vemos en secreto y le damos otra vez
Wir treffen uns heimlich und machen es noch einmal
Nos vemos en secreto y le damos otra vez
Wir treffen uns heimlich und machen es noch einmal
Y le damos otra vez
Und wir machen es noch einmal
Nos vemos en secreto y le damos otra vez
Wir treffen uns heimlich und machen es noch einmal
Nos vemos en secreto y le damos otra vez
Wir treffen uns heimlich und machen es noch einmal
Nos vemos en secreto y le damos otra vez
Wir treffen uns heimlich und machen es noch einmal
Oh yeah yeah
Oh sì sì
Jaja, La Criatura, bebé
Jaja, La Creatura, bambina
Yeah
Llamarte amiga no es difícil
Chiamarti amica non è difficile
Porque eso eres en verdad para mí
Perché è quello che sei veramente per me
Pero ser tu amigo no es muy fácil, mi Kiki
Ma essere tuo amico non è molto facile, mia Kiki
Solo pretendo ser tu amante
Pretendo solo di essere il tuo amante
Yo que llegué tarde, muy tarde
Io che sono arrivato tardi, molto tardi
A tu vida tan comprometida, ahora nos vemos
Nella tua vita così impegnata, ora ci vediamo
Tarde muy tarde
Tardi, molto tardi
Pa' evitarnos que la gente diga que hay algo más
Per evitare che la gente dica che c'è qualcosa di più
De lo que se mira
Di quello che si vede
Nadie sabe lo que hacemos
Nessuno sa quello che facciamo
El secreto que escondemos cada vez
Il segreto che nascondiamo ogni volta
Cada vez que tú y yo nos vemos
Ogni volta che tu ed io ci vediamo
Nadie sabe que despiertas
Nessuno sa che ti svegli
Conmigo y sin ropa puesta cada vez
Con me e senza vestiti ogni volta
Cada vez que tú y yo lo hacemos
Ogni volta che tu ed io lo facciamo
Y le damos otra vez
E ci diamo un'altra volta
Nos vemos en secreto y le damos otra vez
Ci vediamo in segreto e ci diamo un'altra volta
Nos vemos en secreto y le damos otra vez
Ci vediamo in segreto e ci diamo un'altra volta
Nos vemos en secreto y le damos otra vez
Ci vediamo in segreto e ci diamo un'altra volta
Y le damos otra vez
E ci diamo un'altra volta
Nos vemos en secreto y le damos otra vez
Ci vediamo in segreto e ci diamo un'altra volta
Nos vemos en secreto y le damos otra vez
Ci vediamo in segreto e ci diamo un'altra volta
Nos vemos en secreto y le damos otra vez
Ci vediamo in segreto e ci diamo un'altra volta
Y le damos otra vez sin estrés
E ci diamo un'altra volta senza stress
Echamos uno, dos y tres, al derecho y al revés
Facciamo uno, due e tre, dritto e rovescio
De la cabeza a los pies te lleno de mí
Dalla testa ai piedi ti riempio di me
Te pongo a sentir
Ti faccio sentire
Que nadie como yo te hace nadar en húmedad
Che nessuno come me ti fa nuotare nell'umidità
Una hsitoria verídica
Una storia vera
Contigo en una cama yo no necesito lírica
Con te in un letto non ho bisogno di lirica
La figura más notoria en mi película
La figura più notoria nel mio film
Quién será el villano y quién será la víctima
Chi sarà il cattivo e chi sarà la vittima
Yo no sé por qué lo hicimos
Non so perché lo abbiamo fatto
Yo no sé cómo seguimos
Non so come continuiamo
Pero se ha vuelto adictivo
Ma è diventato un vizio
Y todos piensan que solo somos amigos
E tutti pensano che siamo solo amici
Nadie sabe lo que hacemos
Nessuno sa quello che facciamo
El secreto que escondemos cada vez
Il segreto che nascondiamo ogni volta
Cada vez que tú y yo nos vemos
Ogni volta che tu ed io ci vediamo
Nadie sabe que despiertas
Nessuno sa che ti svegli
Conmigo y sin ropa puesta cada vez
Con me e senza vestiti ogni volta
Cada vez que tú y yo lo hacemos
Ogni volta che tu ed io lo facciamo
Y le damos otra vez
E ci diamo un'altra volta
Nos vemos en secreto y le damos otra vez
Ci vediamo in segreto e ci diamo un'altra volta
Nos vemos en secreto y le damos otra vez
Ci vediamo in segreto e ci diamo un'altra volta
Nos vemos en secreto y le damos otra vez
Ci vediamo in segreto e ci diamo un'altra volta
Y le damos otra vez
E ci diamo un'altra volta
Nos vemos en secreto y le damos otra vez
Ci vediamo in segreto e ci diamo un'altra volta
Nos vemos en secreto y le damos otra vez
Ci vediamo in segreto e ci diamo un'altra volta
Nos vemos en secreto y le damos otra vez
Ci vediamo in segreto e ci diamo un'altra volta
Amiga confidente, buena amante
Amica confidente, buona amante
Te quiero bastante
Ti voglio molto
Aunque andes negando que eres de alguien
Anche se neghi di essere di qualcuno
(Por qué) qué estoy diciendo yo
(Perché) cosa sto dicendo io
Si tampoco eres mía
Se nemmeno tu sei mia
En el fondo ya lo sabía
In fondo lo sapevo già
Igual nos vemos todos los días, amiga
Comunque ci vediamo tutti i giorni, amica
Y le damos otra vez
E ci diamo un'altra volta
Nos vemos en secreto y le damos otra vez
Ci vediamo in segreto e ci diamo un'altra volta
Nos vemos en secreto y le damos otra vez
Ci vediamo in segreto e ci diamo un'altra volta
Nos vemos en secreto y le damos otra vez
Ci vediamo in segreto e ci diamo un'altra volta
Y le damos otra vez
E ci diamo un'altra volta
Nos vemos en secreto y le damos otra vez
Ci vediamo in segreto e ci diamo un'altra volta
Nos vemos en secreto y le damos otra vez
Ci vediamo in segreto e ci diamo un'altra volta
Nos vemos en secreto y le damos otra vez
Ci vediamo in segreto e ci diamo un'altra volta

Curiosités sur la chanson Nadie Sabe de Nacho

Quand la chanson “Nadie Sabe” a-t-elle été lancée par Nacho?
La chanson Nadie Sabe a été lancée en 2019, sur l’album “UNO”.
Qui a composé la chanson “Nadie Sabe” de Nacho?
La chanson “Nadie Sabe” de Nacho a été composée par Miguel Ignacio Mendoza Donatti.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Nacho

Autres artistes de Reggaeton