La porte

Rihan Packa

Paroles Traduction

Hi-hi-hi-hi-hi, c'est moi

J'veux pas connaître ta vie, ni savoir ton avis
J'suis pas dans les ragots, j'suis pas dans "Vis ma vie"
Dis-leur de graviter ailleurs
J'ai déboulé d'ailleurs mais j'vais les traumatiser
Ici, y a rien d'folichon comme une poucave qu'on désigne
Y a pas qu'les muets qui parlent le langage des signes
Et toi et ta pub, j'suis pas influenceur
J'viens du 9.3, chez nous, y a pas d'trading
Sache que les coups d'batte de baseball sont pas remboursées par la carte vitale
C't'année, j'peux pas faire l'con, ni m'per-trom
Avec ou sans tard-pé, j'suis en pétard
J'délaisse le stup, me rapproche du stud'
La SPIP mais évite les shtars pour être une star
Mais j'suis pas tant sage, j'ai un train de vie cadencé
Pas d'manési, j'suis pas là pour les faire danser
On dit qu'la nuit porte conseil mais moi, la nuit, j'dois rapporte d'la C
J'fais qu'encaisser l'biff et les pots cassés
J'côtoie des mecs qui marchent visière baissée
J'dois recouper plus vite qu'HSBC sans jamais terminer le froc baissé
Que des putes, des sous-putes dans c'business
Qui oublient qui sont en période d'essai (ouh)

Ils ont pas voulu m'ouvrir donc j'ferme la porte
Que des hagars bessif, tout l'monde d'accord (hi-hi-hi-hi)
Rien d'personnel, que du business, même en major (major)
J'ai tout les récépissés donc j'demande pas d'accord (ouh)

J'frappe à la porte (pah)
Cagoulé, ganté, j'tape la piaule (cagoulé, ganté, j'tape la piaule)
C'est pas les porcs (nan)
C'est moi qui revient pour leur faire la peau (qui revient pour leur faire la peau)
J'ai besoin d'bénéfice (ouais) kichtas en billets d'dix (okay)
Donc chez toi, j'rentre, cagoulé, ganté, j'tape la piaule (j'tape la piaule)
Business illicite (han-han) en cas d'déficit (okay)
Chez toi, j'rentre, cagoulé, ganté, j'tape la piaule (j'tape la piaule)

J'ai des trous d'boulettes qui vient d'l'olive
Trop insolite, j'ai la soluce dans ma folie
J'monte ma cote comme le prix d'la gasoline
Les reins solides pour assumer tous les bolides
Ça les rafale, eux, ils avalent, nous, on domine, les cojones d'Egan Tommy
J'nique les fous, tout l'monde sait qu'Tony trahi Manny
Igo, j'suis dans l'papier, j'veux que d'la money (ouh)
J'économise l'autonomie, j'en ai rendu, dépendant d'la Colombie
Dès qu'on a mis la mélanine dans l'produit, on vend l'produit indépendant
Araï produit que des bandits sortant d'condi', des footballeurs sortant d'Bondy
Des insomniaques qui sortent du lit, des bicraveurs arrivent all in
La rue est forte mais les hommes sont pas tous solides
Je sais qu'j'vais beaucoup trop vite pour qu'ils comprennent tout c'que j'dis
Coup d'poker sur moi-même, j'ai mis tapis
J'ppe-ra comme un ancien, pourtant, j'suis jdid
Tu regardes les chiffres, j'regarde mon biff
J'vérifie si j'fais pas tomber mon knife en ch'min
'S ont la rage donc on les laisse en chien
Tu rappes bien mais ton talent, c'est l'mien (okay)

Ils ont pas voulu m'ouvrir donc j'ferme la porte
Que des hagars bessif, tout l'monde d'accord (hi-hi-hi-hi)
Rien d'personnel, que du business, même en major (major)
J'ai tout les récépissés donc j'demande pas d'accord (ouh)

J'frappe à la porte (pah)
Cagoulé, ganté, j'tape la piaule (cagoulé, ganté, j'tape la piaule)
C'est pas les porcs (nan)
C'est moi qui revient pour leur faire la peau (qui revient pour leur faire la peau)
J'ai besoin d'bénéfice (ouais) kichtas en billets d'dix (okay)
Donc chez toi, j'rentre, cagoulé, ganté, j'tape la piaule (j'tape la piaule)
Business illicite (han-han) en cas d'déficit (okay)
Chez toi, j'rentre, cagoulé, ganté, j'tape la piaule (j'tape la piaule)

Hi-hi-hi-hi-hi, c'est moi
Oi-oi-oi-oi-oi, sou eu
J'veux pas connaître ta vie, ni savoir ton avis
Não quero conhecer a tua vida, nem saber a tua opinião
J'suis pas dans les ragots, j'suis pas dans "Vis ma vie"
Não estou em fofocas, não estou em "Viva a minha vida"
Dis-leur de graviter ailleurs
Diga-lhes para gravitar em outro lugar
J'ai déboulé d'ailleurs mais j'vais les traumatiser
Eu vim de outro lugar, mas vou traumatizá-los
Ici, y a rien d'folichon comme une poucave qu'on désigne
Aqui, não há nada de divertido como um informante que apontamos
Y a pas qu'les muets qui parlent le langage des signes
Não são apenas os mudos que falam a linguagem dos sinais
Et toi et ta pub, j'suis pas influenceur
E você e sua publicidade, eu não sou influenciador
J'viens du 9.3, chez nous, y a pas d'trading
Eu venho do 9.3, em nossa casa, não há negociação
Sache que les coups d'batte de baseball sont pas remboursées par la carte vitale
Saiba que as tacadas de bastão de beisebol não são reembolsadas pelo cartão de saúde
C't'année, j'peux pas faire l'con, ni m'per-trom
Este ano, não posso brincar, nem me enganar
Avec ou sans tard-pé, j'suis en pétard
Com ou sem atraso, estou irritado
J'délaisse le stup, me rapproche du stud'
Deixo as drogas, me aproximo do estúdio
La SPIP mais évite les shtars pour être une star
O SPIP, mas evita os policiais para ser uma estrela
Mais j'suis pas tant sage, j'ai un train de vie cadencé
Mas eu não sou tão sábio, tenho um estilo de vida acelerado
Pas d'manési, j'suis pas là pour les faire danser
Sem manési, não estou aqui para fazê-los dançar
On dit qu'la nuit porte conseil mais moi, la nuit, j'dois rapporte d'la C
Dizem que a noite traz conselhos, mas eu, à noite, tenho que trazer o C
J'fais qu'encaisser l'biff et les pots cassés
Só estou recebendo dinheiro e lidando com os problemas
J'côtoie des mecs qui marchent visière baissée
Convivo com caras que andam de viseira abaixada
J'dois recouper plus vite qu'HSBC sans jamais terminer le froc baissé
Tenho que cortar mais rápido que o HSBC sem nunca terminar com as calças abaixadas
Que des putes, des sous-putes dans c'business
Só putas, sub-putas neste negócio
Qui oublient qui sont en période d'essai (ouh)
Que esquecem que estão em período de teste (ouh)
Ils ont pas voulu m'ouvrir donc j'ferme la porte
Eles não quiseram me abrir, então eu fecho a porta
Que des hagars bessif, tout l'monde d'accord (hi-hi-hi-hi)
Só hagars bessif, todo mundo concorda (oi-oi-oi-oi)
Rien d'personnel, que du business, même en major (major)
Nada pessoal, só negócios, mesmo em major (major)
J'ai tout les récépissés donc j'demande pas d'accord (ouh)
Tenho todos os recibos, então não peço acordo (ouh)
J'frappe à la porte (pah)
Bato à porta (pah)
Cagoulé, ganté, j'tape la piaule (cagoulé, ganté, j'tape la piaule)
Encapuzado, enluvado, eu invado o quarto (encapuzado, enluvado, eu invado o quarto)
C'est pas les porcs (nan)
Não são os porcos (não)
C'est moi qui revient pour leur faire la peau (qui revient pour leur faire la peau)
Sou eu que volto para dar o troco (que volto para dar o troco)
J'ai besoin d'bénéfice (ouais) kichtas en billets d'dix (okay)
Preciso de lucro (sim) kichtas em notas de dez (ok)
Donc chez toi, j'rentre, cagoulé, ganté, j'tape la piaule (j'tape la piaule)
Então na sua casa, eu entro, encapuzado, enluvado, eu invado o quarto (eu invado o quarto)
Business illicite (han-han) en cas d'déficit (okay)
Negócio ilícito (han-han) em caso de déficit (ok)
Chez toi, j'rentre, cagoulé, ganté, j'tape la piaule (j'tape la piaule)
Na sua casa, eu entro, encapuzado, enluvado, eu invado o quarto (eu invado o quarto)
J'ai des trous d'boulettes qui vient d'l'olive
Tenho buracos de balas que vêm da oliveira
Trop insolite, j'ai la soluce dans ma folie
Muito insólito, tenho a solução na minha loucura
J'monte ma cote comme le prix d'la gasoline
Aumento minha cota como o preço da gasolina
Les reins solides pour assumer tous les bolides
Rins sólidos para assumir todos os carros esportivos
Ça les rafale, eux, ils avalent, nous, on domine, les cojones d'Egan Tommy
Eles são metralhados, eles engolem, nós dominamos, as cojones de Egan Tommy
J'nique les fous, tout l'monde sait qu'Tony trahi Manny
Eu fodo os loucos, todo mundo sabe que Tony traiu Manny
Igo, j'suis dans l'papier, j'veux que d'la money (ouh)
Igo, estou no papel, só quero dinheiro (ouh)
J'économise l'autonomie, j'en ai rendu, dépendant d'la Colombie
Economizo a autonomia, tornei-os dependentes da Colômbia
Dès qu'on a mis la mélanine dans l'produit, on vend l'produit indépendant
Assim que colocamos a melanina no produto, vendemos o produto independentemente
Araï produit que des bandits sortant d'condi', des footballeurs sortant d'Bondy
Araï produz apenas bandidos saindo da condi, jogadores de futebol saindo de Bondy
Des insomniaques qui sortent du lit, des bicraveurs arrivent all in
Insônia saindo da cama, traficantes chegando all in
La rue est forte mais les hommes sont pas tous solides
A rua é forte, mas os homens não são todos sólidos
Je sais qu'j'vais beaucoup trop vite pour qu'ils comprennent tout c'que j'dis
Sei que vou muito rápido para eles entenderem tudo o que digo
Coup d'poker sur moi-même, j'ai mis tapis
Apostei tudo em mim mesmo, fui all in
J'ppe-ra comme un ancien, pourtant, j'suis jdid
Eu faço rap como um veterano, no entanto, sou novo
Tu regardes les chiffres, j'regarde mon biff
Você olha para os números, eu olho para o meu dinheiro
J'vérifie si j'fais pas tomber mon knife en ch'min
Verifico se não deixo cair minha faca no caminho
'S ont la rage donc on les laisse en chien
Eles têm raiva, então os deixamos como cães
Tu rappes bien mais ton talent, c'est l'mien (okay)
Você rima bem, mas o seu talento é meu (ok)
Ils ont pas voulu m'ouvrir donc j'ferme la porte
Eles não quiseram me abrir, então eu fecho a porta
Que des hagars bessif, tout l'monde d'accord (hi-hi-hi-hi)
Só hagars bessif, todo mundo concorda (oi-oi-oi-oi)
Rien d'personnel, que du business, même en major (major)
Nada pessoal, só negócios, mesmo em major (major)
J'ai tout les récépissés donc j'demande pas d'accord (ouh)
Tenho todos os recibos, então não peço acordo (ouh)
J'frappe à la porte (pah)
Bato à porta (pah)
Cagoulé, ganté, j'tape la piaule (cagoulé, ganté, j'tape la piaule)
Encapuzado, enluvado, eu invado o quarto (encapuzado, enluvado, eu invado o quarto)
C'est pas les porcs (nan)
Não são os porcos (não)
C'est moi qui revient pour leur faire la peau (qui revient pour leur faire la peau)
Sou eu que volto para dar o troco (que volto para dar o troco)
J'ai besoin d'bénéfice (ouais) kichtas en billets d'dix (okay)
Preciso de lucro (sim) kichtas em notas de dez (ok)
Donc chez toi, j'rentre, cagoulé, ganté, j'tape la piaule (j'tape la piaule)
Então na sua casa, eu entro, encapuzado, enluvado, eu invado o quarto (eu invado o quarto)
Business illicite (han-han) en cas d'déficit (okay)
Negócio ilícito (han-han) em caso de déficit (ok)
Chez toi, j'rentre, cagoulé, ganté, j'tape la piaule (j'tape la piaule)
Na sua casa, eu entro, encapuzado, enluvado, eu invado o quarto (eu invado o quarto)
Hi-hi-hi-hi-hi, c'est moi
Hi-hi-hi-hi-hi, it's me
J'veux pas connaître ta vie, ni savoir ton avis
I don't want to know your life, nor your opinion
J'suis pas dans les ragots, j'suis pas dans "Vis ma vie"
I'm not into gossip, I'm not into "Live my life"
Dis-leur de graviter ailleurs
Tell them to gravitate elsewhere
J'ai déboulé d'ailleurs mais j'vais les traumatiser
I came from elsewhere but I'm going to traumatize them
Ici, y a rien d'folichon comme une poucave qu'on désigne
Here, there's nothing fun like a snitch we point out
Y a pas qu'les muets qui parlent le langage des signes
It's not only the mute who speak sign language
Et toi et ta pub, j'suis pas influenceur
And you and your ad, I'm not an influencer
J'viens du 9.3, chez nous, y a pas d'trading
I come from 9.3, at home, there's no trading
Sache que les coups d'batte de baseball sont pas remboursées par la carte vitale
Know that baseball bat hits are not reimbursed by the health card
C't'année, j'peux pas faire l'con, ni m'per-trom
This year, I can't mess around, nor make a mistake
Avec ou sans tard-pé, j'suis en pétard
With or without delay, I'm angry
J'délaisse le stup, me rapproche du stud'
I neglect the stupid, get closer to the studio
La SPIP mais évite les shtars pour être une star
The SPIP but avoid the cops to be a star
Mais j'suis pas tant sage, j'ai un train de vie cadencé
But I'm not so wise, I have a paced lifestyle
Pas d'manési, j'suis pas là pour les faire danser
No manési, I'm not here to make them dance
On dit qu'la nuit porte conseil mais moi, la nuit, j'dois rapporte d'la C
They say that night brings advice but me, at night, I have to bring back some C
J'fais qu'encaisser l'biff et les pots cassés
I just cash in the dough and the broken pots
J'côtoie des mecs qui marchent visière baissée
I hang out with guys who walk with their visor down
J'dois recouper plus vite qu'HSBC sans jamais terminer le froc baissé
I have to cut faster than HSBC without ever ending up with my pants down
Que des putes, des sous-putes dans c'business
Only whores, sub-whores in this business
Qui oublient qui sont en période d'essai (ouh)
Who forget they are on probation (ooh)
Ils ont pas voulu m'ouvrir donc j'ferme la porte
They didn't want to open for me so I close the door
Que des hagars bessif, tout l'monde d'accord (hi-hi-hi-hi)
Only hagars bessif, everyone agrees (hi-hi-hi-hi)
Rien d'personnel, que du business, même en major (major)
Nothing personal, just business, even in major (major)
J'ai tout les récépissés donc j'demande pas d'accord (ouh)
I have all the receipts so I don't ask for agreement (ooh)
J'frappe à la porte (pah)
I knock on the door (pah)
Cagoulé, ganté, j'tape la piaule (cagoulé, ganté, j'tape la piaule)
Hooded, gloved, I hit the room (hooded, gloved, I hit the room)
C'est pas les porcs (nan)
It's not the pigs (no)
C'est moi qui revient pour leur faire la peau (qui revient pour leur faire la peau)
It's me who comes back to skin them (who comes back to skin them)
J'ai besoin d'bénéfice (ouais) kichtas en billets d'dix (okay)
I need profit (yes) kichtas in ten-dollar bills (okay)
Donc chez toi, j'rentre, cagoulé, ganté, j'tape la piaule (j'tape la piaule)
So at your place, I come in, hooded, gloved, I hit the room (I hit the room)
Business illicite (han-han) en cas d'déficit (okay)
Illicit business (han-han) in case of deficit (okay)
Chez toi, j'rentre, cagoulé, ganté, j'tape la piaule (j'tape la piaule)
At your place, I come in, hooded, gloved, I hit the room (I hit the room)
J'ai des trous d'boulettes qui vient d'l'olive
I have bullet holes that come from the olive
Trop insolite, j'ai la soluce dans ma folie
Too unusual, I have the solution in my madness
J'monte ma cote comme le prix d'la gasoline
I raise my rating like the price of gasoline
Les reins solides pour assumer tous les bolides
Solid kidneys to assume all the bolides
Ça les rafale, eux, ils avalent, nous, on domine, les cojones d'Egan Tommy
It blasts them, they swallow, we dominate, the cojones of Egan Tommy
J'nique les fous, tout l'monde sait qu'Tony trahi Manny
I fuck the crazy, everyone knows that Tony betrayed Manny
Igo, j'suis dans l'papier, j'veux que d'la money (ouh)
Igo, I'm in the paper, I only want money (ooh)
J'économise l'autonomie, j'en ai rendu, dépendant d'la Colombie
I save the autonomy, I made them, dependent on Colombia
Dès qu'on a mis la mélanine dans l'produit, on vend l'produit indépendant
As soon as we put melanin in the product, we sell the product independently
Araï produit que des bandits sortant d'condi', des footballeurs sortant d'Bondy
Araï produces only bandits coming out of condi', footballers coming out of Bondy
Des insomniaques qui sortent du lit, des bicraveurs arrivent all in
Insomniacs who get out of bed, dealers arrive all in
La rue est forte mais les hommes sont pas tous solides
The street is strong but men are not all solid
Je sais qu'j'vais beaucoup trop vite pour qu'ils comprennent tout c'que j'dis
I know I'm going too fast for them to understand everything I say
Coup d'poker sur moi-même, j'ai mis tapis
Poker move on myself, I went all in
J'ppe-ra comme un ancien, pourtant, j'suis jdid
I rap like an old one, yet, I'm new
Tu regardes les chiffres, j'regarde mon biff
You look at the numbers, I look at my dough
J'vérifie si j'fais pas tomber mon knife en ch'min
I check if I don't drop my knife on the way
'S ont la rage donc on les laisse en chien
They're angry so we leave them like dogs
Tu rappes bien mais ton talent, c'est l'mien (okay)
You rap well but your talent is mine (okay)
Ils ont pas voulu m'ouvrir donc j'ferme la porte
They didn't want to open for me so I close the door
Que des hagars bessif, tout l'monde d'accord (hi-hi-hi-hi)
Only hagars bessif, everyone agrees (hi-hi-hi-hi)
Rien d'personnel, que du business, même en major (major)
Nothing personal, just business, even in major (major)
J'ai tout les récépissés donc j'demande pas d'accord (ouh)
I have all the receipts so I don't ask for agreement (ooh)
J'frappe à la porte (pah)
I knock on the door (pah)
Cagoulé, ganté, j'tape la piaule (cagoulé, ganté, j'tape la piaule)
Hooded, gloved, I hit the room (hooded, gloved, I hit the room)
C'est pas les porcs (nan)
It's not the pigs (no)
C'est moi qui revient pour leur faire la peau (qui revient pour leur faire la peau)
It's me who comes back to skin them (who comes back to skin them)
J'ai besoin d'bénéfice (ouais) kichtas en billets d'dix (okay)
I need profit (yes) kichtas in ten-dollar bills (okay)
Donc chez toi, j'rentre, cagoulé, ganté, j'tape la piaule (j'tape la piaule)
So at your place, I come in, hooded, gloved, I hit the room (I hit the room)
Business illicite (han-han) en cas d'déficit (okay)
Illicit business (han-han) in case of deficit (okay)
Chez toi, j'rentre, cagoulé, ganté, j'tape la piaule (j'tape la piaule)
At your place, I come in, hooded, gloved, I hit the room (I hit the room)
Hi-hi-hi-hi-hi, c'est moi
Hola-hola-hola-hola-hola, soy yo
J'veux pas connaître ta vie, ni savoir ton avis
No quiero conocer tu vida, ni saber tu opinión
J'suis pas dans les ragots, j'suis pas dans "Vis ma vie"
No estoy en los chismes, no estoy en "Vive mi vida"
Dis-leur de graviter ailleurs
Diles que graviten en otro lugar
J'ai déboulé d'ailleurs mais j'vais les traumatiser
Llegué de otro lugar pero los voy a traumatizar
Ici, y a rien d'folichon comme une poucave qu'on désigne
Aquí, no hay nada divertido como un soplón que señalamos
Y a pas qu'les muets qui parlent le langage des signes
No solo los mudos hablan el lenguaje de los signos
Et toi et ta pub, j'suis pas influenceur
Y tú y tu publicidad, no soy influencer
J'viens du 9.3, chez nous, y a pas d'trading
Vengo del 9.3, en nuestra casa, no hay trading
Sache que les coups d'batte de baseball sont pas remboursées par la carte vitale
Sabe que los golpes de bate de béisbol no son reembolsados por la tarjeta de salud
C't'année, j'peux pas faire l'con, ni m'per-trom
Este año, no puedo hacer el tonto, ni equivocarme
Avec ou sans tard-pé, j'suis en pétard
Con o sin retraso, estoy enfadado
J'délaisse le stup, me rapproche du stud'
Dejo las drogas, me acerco al estudio
La SPIP mais évite les shtars pour être une star
La SPIP pero evita a los policías para ser una estrella
Mais j'suis pas tant sage, j'ai un train de vie cadencé
Pero no soy tan sabio, tengo un ritmo de vida acelerado
Pas d'manési, j'suis pas là pour les faire danser
No hay manési, no estoy aquí para hacerlos bailar
On dit qu'la nuit porte conseil mais moi, la nuit, j'dois rapporte d'la C
Dicen que la noche trae consejo pero yo, por la noche, tengo que traer cocaína
J'fais qu'encaisser l'biff et les pots cassés
Solo cobro el dinero y los daños
J'côtoie des mecs qui marchent visière baissée
Me relaciono con tipos que caminan con la visera baja
J'dois recouper plus vite qu'HSBC sans jamais terminer le froc baissé
Tengo que cortar más rápido que HSBC sin nunca terminar con los pantalones bajados
Que des putes, des sous-putes dans c'business
Solo putas, sub-putas en este negocio
Qui oublient qui sont en période d'essai (ouh)
Que olvidan que están en período de prueba (ouh)
Ils ont pas voulu m'ouvrir donc j'ferme la porte
No quisieron abrirme así que cierro la puerta
Que des hagars bessif, tout l'monde d'accord (hi-hi-hi-hi)
Solo hagars bessif, todos de acuerdo (hi-hi-hi-hi)
Rien d'personnel, que du business, même en major (major)
Nada personal, solo negocios, incluso en major (major)
J'ai tout les récépissés donc j'demande pas d'accord (ouh)
Tengo todos los recibos así que no pido acuerdo (ouh)
J'frappe à la porte (pah)
Golpeo la puerta (pah)
Cagoulé, ganté, j'tape la piaule (cagoulé, ganté, j'tape la piaule)
Encapuchado, enguantado, golpeo la habitación (encapuchado, enguantado, golpeo la habitación)
C'est pas les porcs (nan)
No son los cerdos (nan)
C'est moi qui revient pour leur faire la peau (qui revient pour leur faire la peau)
Soy yo quien vuelve para hacerles la piel (quien vuelve para hacerles la piel)
J'ai besoin d'bénéfice (ouais) kichtas en billets d'dix (okay)
Necesito beneficio (sí) kichtas en billetes de diez (vale)
Donc chez toi, j'rentre, cagoulé, ganté, j'tape la piaule (j'tape la piaule)
Así que en tu casa, entro, encapuchado, enguantado, golpeo la habitación (golpeo la habitación)
Business illicite (han-han) en cas d'déficit (okay)
Negocio ilícito (han-han) en caso de déficit (vale)
Chez toi, j'rentre, cagoulé, ganté, j'tape la piaule (j'tape la piaule)
En tu casa, entro, encapuchado, enguantado, golpeo la habitación (golpeo la habitación)
J'ai des trous d'boulettes qui vient d'l'olive
Tengo agujeros de balas que vienen de la aceituna
Trop insolite, j'ai la soluce dans ma folie
Demasiado insólito, tengo la solución en mi locura
J'monte ma cote comme le prix d'la gasoline
Subo mi cotización como el precio de la gasolina
Les reins solides pour assumer tous les bolides
Riñones sólidos para asumir todos los bólidos
Ça les rafale, eux, ils avalent, nous, on domine, les cojones d'Egan Tommy
Los rafaga, ellos tragan, nosotros dominamos, los cojones de Egan Tommy
J'nique les fous, tout l'monde sait qu'Tony trahi Manny
Jodo a los locos, todo el mundo sabe que Tony traiciona a Manny
Igo, j'suis dans l'papier, j'veux que d'la money (ouh)
Igo, estoy en el papel, solo quiero dinero (ouh)
J'économise l'autonomie, j'en ai rendu, dépendant d'la Colombie
Ahorro la autonomía, he hecho dependiente a Colombia
Dès qu'on a mis la mélanine dans l'produit, on vend l'produit indépendant
Desde que pusimos la melanina en el producto, vendemos el producto independiente
Araï produit que des bandits sortant d'condi', des footballeurs sortant d'Bondy
Araï produce solo bandidos saliendo de la cárcel, futbolistas saliendo de Bondy
Des insomniaques qui sortent du lit, des bicraveurs arrivent all in
Insomnes que salen de la cama, traficantes llegan all in
La rue est forte mais les hommes sont pas tous solides
La calle es fuerte pero los hombres no son todos sólidos
Je sais qu'j'vais beaucoup trop vite pour qu'ils comprennent tout c'que j'dis
Sé que voy demasiado rápido para que entiendan todo lo que digo
Coup d'poker sur moi-même, j'ai mis tapis
Apuesta de póker sobre mí mismo, he apostado todo
J'ppe-ra comme un ancien, pourtant, j'suis jdid
Rapeo como un viejo, sin embargo, soy nuevo
Tu regardes les chiffres, j'regarde mon biff
Miras las cifras, yo miro mi dinero
J'vérifie si j'fais pas tomber mon knife en ch'min
Verifico si no dejo caer mi cuchillo en el camino
'S ont la rage donc on les laisse en chien
Tienen rabia así que los dejamos como perros
Tu rappes bien mais ton talent, c'est l'mien (okay)
Rapeas bien pero tu talento es mío (vale)
Ils ont pas voulu m'ouvrir donc j'ferme la porte
No quisieron abrirme así que cierro la puerta
Que des hagars bessif, tout l'monde d'accord (hi-hi-hi-hi)
Solo hagars bessif, todos de acuerdo (hi-hi-hi-hi)
Rien d'personnel, que du business, même en major (major)
Nada personal, solo negocios, incluso en major (major)
J'ai tout les récépissés donc j'demande pas d'accord (ouh)
Tengo todos los recibos así que no pido acuerdo (ouh)
J'frappe à la porte (pah)
Golpeo la puerta (pah)
Cagoulé, ganté, j'tape la piaule (cagoulé, ganté, j'tape la piaule)
Encapuchado, enguantado, golpeo la habitación (encapuchado, enguantado, golpeo la habitación)
C'est pas les porcs (nan)
No son los cerdos (nan)
C'est moi qui revient pour leur faire la peau (qui revient pour leur faire la peau)
Soy yo quien vuelve para hacerles la piel (quien vuelve para hacerles la piel)
J'ai besoin d'bénéfice (ouais) kichtas en billets d'dix (okay)
Necesito beneficio (sí) kichtas en billetes de diez (vale)
Donc chez toi, j'rentre, cagoulé, ganté, j'tape la piaule (j'tape la piaule)
Así que en tu casa, entro, encapuchado, enguantado, golpeo la habitación (golpeo la habitación)
Business illicite (han-han) en cas d'déficit (okay)
Negocio ilícito (han-han) en caso de déficit (vale)
Chez toi, j'rentre, cagoulé, ganté, j'tape la piaule (j'tape la piaule)
En tu casa, entro, encapuchado, enguantado, golpeo la habitación (golpeo la habitación)
Hi-hi-hi-hi-hi, c'est moi
Hi-hi-hi-hi-hi, das bin ich
J'veux pas connaître ta vie, ni savoir ton avis
Ich will nichts über dein Leben wissen, noch deine Meinung hören
J'suis pas dans les ragots, j'suis pas dans "Vis ma vie"
Ich bin nicht in Klatsch und Tratsch, ich bin nicht in "Lebe mein Leben"
Dis-leur de graviter ailleurs
Sag ihnen, sie sollen woanders kreisen
J'ai déboulé d'ailleurs mais j'vais les traumatiser
Ich bin von woanders hergekommen, aber ich werde sie traumatisieren
Ici, y a rien d'folichon comme une poucave qu'on désigne
Hier gibt es nichts Lustiges, wie einen Spitzel, den man identifiziert
Y a pas qu'les muets qui parlent le langage des signes
Es sind nicht nur die Stummen, die die Zeichensprache sprechen
Et toi et ta pub, j'suis pas influenceur
Und du und deine Werbung, ich bin kein Influencer
J'viens du 9.3, chez nous, y a pas d'trading
Ich komme aus dem 9.3, bei uns gibt es kein Trading
Sache que les coups d'batte de baseball sont pas remboursées par la carte vitale
Wisse, dass Baseballschläge nicht von der Krankenversicherungskarte erstattet werden
C't'année, j'peux pas faire l'con, ni m'per-trom
Dieses Jahr kann ich nicht herumalbern, noch mich täuschen
Avec ou sans tard-pé, j'suis en pétard
Mit oder ohne Verspätung, ich bin wütend
J'délaisse le stup, me rapproche du stud'
Ich vernachlässige den Stoff, komme dem Studio näher
La SPIP mais évite les shtars pour être une star
Die SPIP, aber vermeide die Polizei, um ein Star zu sein
Mais j'suis pas tant sage, j'ai un train de vie cadencé
Aber ich bin nicht so weise, ich habe einen getakteten Lebensstil
Pas d'manési, j'suis pas là pour les faire danser
Kein Manesi, ich bin nicht hier, um sie tanzen zu lassen
On dit qu'la nuit porte conseil mais moi, la nuit, j'dois rapporte d'la C
Man sagt, die Nacht bringt Rat, aber ich muss in der Nacht C bringen
J'fais qu'encaisser l'biff et les pots cassés
Ich kassiere nur das Geld und die Scherben
J'côtoie des mecs qui marchent visière baissée
Ich treffe Leute, die mit gesenktem Visier gehen
J'dois recouper plus vite qu'HSBC sans jamais terminer le froc baissé
Ich muss schneller schneiden als die HSBC, ohne jemals die Hose herunterzulassen
Que des putes, des sous-putes dans c'business
Nur Huren, Unterhuren in diesem Geschäft
Qui oublient qui sont en période d'essai (ouh)
Die vergessen, dass sie in der Probezeit sind (ouh)
Ils ont pas voulu m'ouvrir donc j'ferme la porte
Sie wollten mir nicht öffnen, also schließe ich die Tür
Que des hagars bessif, tout l'monde d'accord (hi-hi-hi-hi)
Nur hagars bessif, alle sind einverstanden (hi-hi-hi-hi)
Rien d'personnel, que du business, même en major (major)
Nichts Persönliches, nur Geschäft, auch in der Major (Major)
J'ai tout les récépissés donc j'demande pas d'accord (ouh)
Ich habe alle Quittungen, also frage ich nicht um Erlaubnis (ouh)
J'frappe à la porte (pah)
Ich klopfe an die Tür (pah)
Cagoulé, ganté, j'tape la piaule (cagoulé, ganté, j'tape la piaule)
Mit Kapuze, Handschuhe, ich überfalle das Zimmer (mit Kapuze, Handschuhe, ich überfalle das Zimmer)
C'est pas les porcs (nan)
Es sind nicht die Schweine (nein)
C'est moi qui revient pour leur faire la peau (qui revient pour leur faire la peau)
Ich bin es, der zurückkommt, um ihnen das Fell über die Ohren zu ziehen (der zurückkommt, um ihnen das Fell über die Ohren zu ziehen)
J'ai besoin d'bénéfice (ouais) kichtas en billets d'dix (okay)
Ich brauche Gewinn (ja) kichtas in Zehner-Noten (okay)
Donc chez toi, j'rentre, cagoulé, ganté, j'tape la piaule (j'tape la piaule)
Also komme ich zu dir, mit Kapuze, Handschuhe, ich überfalle das Zimmer (ich überfalle das Zimmer)
Business illicite (han-han) en cas d'déficit (okay)
Illegales Geschäft (han-han) im Falle eines Defizits (okay)
Chez toi, j'rentre, cagoulé, ganté, j'tape la piaule (j'tape la piaule)
Ich komme zu dir, mit Kapuze, Handschuhe, ich überfalle das Zimmer (ich überfalle das Zimmer)
J'ai des trous d'boulettes qui vient d'l'olive
Ich habe Löcher von Kugeln, die von der Olive kommen
Trop insolite, j'ai la soluce dans ma folie
Zu ungewöhnlich, ich habe die Lösung in meinem Wahnsinn
J'monte ma cote comme le prix d'la gasoline
Ich treibe meinen Preis hoch wie den Preis für Benzin
Les reins solides pour assumer tous les bolides
Starke Nieren, um alle Sportwagen zu tragen
Ça les rafale, eux, ils avalent, nous, on domine, les cojones d'Egan Tommy
Es bläst sie weg, sie schlucken, wir dominieren, die Eier von Egan Tommy
J'nique les fous, tout l'monde sait qu'Tony trahi Manny
Ich ficke die Verrückten, jeder weiß, dass Tony Manny verrät
Igo, j'suis dans l'papier, j'veux que d'la money (ouh)
Igo, ich bin im Papier, ich will nur Geld (ouh)
J'économise l'autonomie, j'en ai rendu, dépendant d'la Colombie
Ich spare die Autonomie, ich habe sie abhängig von Kolumbien gemacht
Dès qu'on a mis la mélanine dans l'produit, on vend l'produit indépendant
Sobald wir das Melanin in das Produkt gebracht haben, verkaufen wir das Produkt unabhängig
Araï produit que des bandits sortant d'condi', des footballeurs sortant d'Bondy
Araï produziert nur Banditen, die aus dem Gefängnis kommen, Fußballer, die aus Bondy kommen
Des insomniaques qui sortent du lit, des bicraveurs arrivent all in
Schlaflose, die aus dem Bett kommen, Dealer, die all in kommen
La rue est forte mais les hommes sont pas tous solides
Die Straße ist stark, aber die Männer sind nicht alle stark
Je sais qu'j'vais beaucoup trop vite pour qu'ils comprennent tout c'que j'dis
Ich weiß, dass ich viel zu schnell gehe, damit sie alles verstehen, was ich sage
Coup d'poker sur moi-même, j'ai mis tapis
Pokerzug auf mich selbst, ich habe alles gesetzt
J'ppe-ra comme un ancien, pourtant, j'suis jdid
Ich rappe wie ein Alter, obwohl ich neu bin
Tu regardes les chiffres, j'regarde mon biff
Du schaust auf die Zahlen, ich schaue auf mein Geld
J'vérifie si j'fais pas tomber mon knife en ch'min
Ich überprüfe, ob ich mein Messer nicht unterwegs fallen lasse
'S ont la rage donc on les laisse en chien
Sie sind wütend, also lassen wir sie wie Hunde
Tu rappes bien mais ton talent, c'est l'mien (okay)
Du rappst gut, aber dein Talent ist meins (okay)
Ils ont pas voulu m'ouvrir donc j'ferme la porte
Sie wollten mir nicht öffnen, also schließe ich die Tür
Que des hagars bessif, tout l'monde d'accord (hi-hi-hi-hi)
Nur hagars bessif, alle sind einverstanden (hi-hi-hi-hi)
Rien d'personnel, que du business, même en major (major)
Nichts Persönliches, nur Geschäft, auch in der Major (Major)
J'ai tout les récépissés donc j'demande pas d'accord (ouh)
Ich habe alle Quittungen, also frage ich nicht um Erlaubnis (ouh)
J'frappe à la porte (pah)
Ich klopfe an die Tür (pah)
Cagoulé, ganté, j'tape la piaule (cagoulé, ganté, j'tape la piaule)
Mit Kapuze, Handschuhe, ich überfalle das Zimmer (mit Kapuze, Handschuhe, ich überfalle das Zimmer)
C'est pas les porcs (nan)
Es sind nicht die Schweine (nein)
C'est moi qui revient pour leur faire la peau (qui revient pour leur faire la peau)
Ich bin es, der zurückkommt, um ihnen das Fell über die Ohren zu ziehen (der zurückkommt, um ihnen das Fell über die Ohren zu ziehen)
J'ai besoin d'bénéfice (ouais) kichtas en billets d'dix (okay)
Ich brauche Gewinn (ja) kichtas in Zehner-Noten (okay)
Donc chez toi, j'rentre, cagoulé, ganté, j'tape la piaule (j'tape la piaule)
Also komme ich zu dir, mit Kapuze, Handschuhe, ich überfalle das Zimmer (ich überfalle das Zimmer)
Business illicite (han-han) en cas d'déficit (okay)
Illegales Geschäft (han-han) im Falle eines Defizits (okay)
Chez toi, j'rentre, cagoulé, ganté, j'tape la piaule (j'tape la piaule)
Ich komme zu dir, mit Kapuze, Handschuhe, ich überfalle das Zimmer (ich überfalle das Zimmer)
Hi-hi-hi-hi-hi, c'est moi
Ciao-ciao-ciao-ciao-ciao, sono io
J'veux pas connaître ta vie, ni savoir ton avis
Non voglio conoscere la tua vita, né sapere la tua opinione
J'suis pas dans les ragots, j'suis pas dans "Vis ma vie"
Non sono nei pettegolezzi, non sono in "Vivi la mia vita"
Dis-leur de graviter ailleurs
Dì loro di gravitare altrove
J'ai déboulé d'ailleurs mais j'vais les traumatiser
Sono sbucato da un altro posto ma li traumatizzerò
Ici, y a rien d'folichon comme une poucave qu'on désigne
Qui, non c'è niente di divertente come un delatore che si indica
Y a pas qu'les muets qui parlent le langage des signes
Non sono solo i muti che parlano il linguaggio dei segni
Et toi et ta pub, j'suis pas influenceur
E tu e la tua pubblicità, non sono un influencer
J'viens du 9.3, chez nous, y a pas d'trading
Vengo dal 9.3, da noi, non c'è trading
Sache que les coups d'batte de baseball sont pas remboursées par la carte vitale
Sappi che i colpi di mazza da baseball non sono rimborsati dalla tessera sanitaria
C't'année, j'peux pas faire l'con, ni m'per-trom
Quest'anno, non posso fare il buffone, né sbagliare
Avec ou sans tard-pé, j'suis en pétard
Con o senza ritardo, sono arrabbiato
J'délaisse le stup, me rapproche du stud'
Lascio le droghe, mi avvicino allo studio
La SPIP mais évite les shtars pour être une star
La SPIP ma evita le stelle per essere una star
Mais j'suis pas tant sage, j'ai un train de vie cadencé
Ma non sono così saggio, ho uno stile di vita frenetico
Pas d'manési, j'suis pas là pour les faire danser
Niente manie, non sono qui per farli ballare
On dit qu'la nuit porte conseil mais moi, la nuit, j'dois rapporte d'la C
Dicono che la notte porta consiglio ma io, di notte, devo portare la C
J'fais qu'encaisser l'biff et les pots cassés
Faccio solo incassare il denaro e i danni
J'côtoie des mecs qui marchent visière baissée
Frequento ragazzi che camminano con il viso coperto
J'dois recouper plus vite qu'HSBC sans jamais terminer le froc baissé
Devo tagliare più velocemente di HSBC senza mai abbassare i pantaloni
Que des putes, des sous-putes dans c'business
Solo puttane, sottoputtane in questo business
Qui oublient qui sont en période d'essai (ouh)
Che dimenticano di essere in periodo di prova (ouh)
Ils ont pas voulu m'ouvrir donc j'ferme la porte
Non hanno voluto aprirmi quindi chiudo la porta
Que des hagars bessif, tout l'monde d'accord (hi-hi-hi-hi)
Solo vagabondi, tutti d'accordo (ciao-ciao-ciao-ciao)
Rien d'personnel, que du business, même en major (major)
Niente di personale, solo business, anche in major (major)
J'ai tout les récépissés donc j'demande pas d'accord (ouh)
Ho tutte le ricevute quindi non chiedo permesso (ouh)
J'frappe à la porte (pah)
Batto alla porta (pah)
Cagoulé, ganté, j'tape la piaule (cagoulé, ganté, j'tape la piaule)
Incappucciato, guantato, colpisco la stanza (incappucciato, guantato, colpisco la stanza)
C'est pas les porcs (nan)
Non sono i maiali (no)
C'est moi qui revient pour leur faire la peau (qui revient pour leur faire la peau)
Sono io che torno per farla finita con loro (che torno per farla finita con loro)
J'ai besoin d'bénéfice (ouais) kichtas en billets d'dix (okay)
Ho bisogno di profitto (sì) kichtas in banconote da dieci (okay)
Donc chez toi, j'rentre, cagoulé, ganté, j'tape la piaule (j'tape la piaule)
Quindi a casa tua, entro, incappucciato, guantato, colpisco la stanza (colpisco la stanza)
Business illicite (han-han) en cas d'déficit (okay)
Business illecito (han-han) in caso di deficit (okay)
Chez toi, j'rentre, cagoulé, ganté, j'tape la piaule (j'tape la piaule)
A casa tua, entro, incappucciato, guantato, colpisco la stanza (colpisco la stanza)
J'ai des trous d'boulettes qui vient d'l'olive
Ho dei buchi di pallottole che vengono dall'oliva
Trop insolite, j'ai la soluce dans ma folie
Troppo insolito, ho la soluzione nella mia follia
J'monte ma cote comme le prix d'la gasoline
Aumento la mia quota come il prezzo della benzina
Les reins solides pour assumer tous les bolides
Reni solidi per sopportare tutte le auto sportive
Ça les rafale, eux, ils avalent, nous, on domine, les cojones d'Egan Tommy
Li colpisce, loro ingoiano, noi dominiamo, le palle di Egan Tommy
J'nique les fous, tout l'monde sait qu'Tony trahi Manny
Faccio fuori i pazzi, tutti sanno che Tony ha tradito Manny
Igo, j'suis dans l'papier, j'veux que d'la money (ouh)
Amico, sono nei soldi, voglio solo soldi (ouh)
J'économise l'autonomie, j'en ai rendu, dépendant d'la Colombie
Risparmio l'autonomia, ne ho resi dipendenti dalla Colombia
Dès qu'on a mis la mélanine dans l'produit, on vend l'produit indépendant
Appena abbiamo messo la melanina nel prodotto, vendiamo il prodotto indipendente
Araï produit que des bandits sortant d'condi', des footballeurs sortant d'Bondy
Araï produce solo banditi usciti da condizioni, calciatori usciti da Bondy
Des insomniaques qui sortent du lit, des bicraveurs arrivent all in
Insonni che escono dal letto, spacciatori che arrivano all in
La rue est forte mais les hommes sont pas tous solides
La strada è forte ma gli uomini non sono tutti solidi
Je sais qu'j'vais beaucoup trop vite pour qu'ils comprennent tout c'que j'dis
So che vado troppo veloce perché capiscano tutto quello che dico
Coup d'poker sur moi-même, j'ai mis tapis
Colpo di poker su me stesso, ho puntato tutto
J'ppe-ra comme un ancien, pourtant, j'suis jdid
Rappo come un vecchio, eppure, sono nuovo
Tu regardes les chiffres, j'regarde mon biff
Guardi i numeri, io guardo i miei soldi
J'vérifie si j'fais pas tomber mon knife en ch'min
Controllo se non faccio cadere il mio coltello per strada
'S ont la rage donc on les laisse en chien
Hanno la rabbia quindi li lasciamo in canile
Tu rappes bien mais ton talent, c'est l'mien (okay)
Rappi bene ma il tuo talento è il mio (okay)
Ils ont pas voulu m'ouvrir donc j'ferme la porte
Non hanno voluto aprirmi quindi chiudo la porta
Que des hagars bessif, tout l'monde d'accord (hi-hi-hi-hi)
Solo vagabondi, tutti d'accordo (ciao-ciao-ciao-ciao)
Rien d'personnel, que du business, même en major (major)
Niente di personale, solo business, anche in major (major)
J'ai tout les récépissés donc j'demande pas d'accord (ouh)
Ho tutte le ricevute quindi non chiedo permesso (ouh)
J'frappe à la porte (pah)
Batto alla porta (pah)
Cagoulé, ganté, j'tape la piaule (cagoulé, ganté, j'tape la piaule)
Incappucciato, guantato, colpisco la stanza (incappucciato, guantato, colpisco la stanza)
C'est pas les porcs (nan)
Non sono i maiali (no)
C'est moi qui revient pour leur faire la peau (qui revient pour leur faire la peau)
Sono io che torno per farla finita con loro (che torno per farla finita con loro)
J'ai besoin d'bénéfice (ouais) kichtas en billets d'dix (okay)
Ho bisogno di profitto (sì) kichtas in banconote da dieci (okay)
Donc chez toi, j'rentre, cagoulé, ganté, j'tape la piaule (j'tape la piaule)
Quindi a casa tua, entro, incappucciato, guantato, colpisco la stanza (colpisco la stanza)
Business illicite (han-han) en cas d'déficit (okay)
Business illecito (han-han) in caso di deficit (okay)
Chez toi, j'rentre, cagoulé, ganté, j'tape la piaule (j'tape la piaule)
A casa tua, entro, incappucciato, guantato, colpisco la stanza (colpisco la stanza)

Curiosités sur la chanson La porte de Nahir

Quand la chanson “La porte” a-t-elle été lancée par Nahir?
La chanson La porte a été lancée en 2022, sur l’album “La porte”.
Qui a composé la chanson “La porte” de Nahir?
La chanson “La porte” de Nahir a été composée par Rihan Packa.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Nahir

Autres artistes de Trap