Dá uma Segurada

Maicon Blener, Alex Torricelli, Waleria Leao, Rafaela Miranda

Paroles Traduction

'Tá vendo o meu jeitinho
Todo delicado?
Não queira conhecer
Como eu sou do outro lado

'To de avisando
Que eu não sou de mandar recado
Dá uma segurada

Existe nesse mundo
Três mulheres pra cada homem
Mas tem um com cinco
Porque já tem uma dona
Que você escolheu

Entendeu?

Sua unha e seu cabelo não são de verdade
Não vai querer que estrague tudo sua maquiagem
Não entendeu ou 'tá se fazendo de surda?
Vaza, que eu não tenho vocação pra ser chifruda

Pode olhar, desejar
Só não se atreva a tocar
Porque na cama é meu
O corpo dele é meu
E a mulher dele sou eu

Pode olhar, desejar
Só não se atreva a tocar
Porque na cama é meu
O corpo dele é meu
E a mulher dele sou eu

E a mulher dele sou eu

Existe nesse mundo
Três mulheres pra cada homem
Mas tem um com cinco
Porque já tem uma dona
Que você escolheu

Entendeu?

Sua unha e seu cabelo não são de verdade
Não vai querer que estrague tudo sua maquiagem
Não entendeu ou 'tá se fazendo de surda?
Vaza, que eu não tenho vocação pra ser chifruda

Pode olhar, desejar
Só não se atreva a tocar
Porque na cama é meu
O corpo dele é meu
E a mulher dele sou eu

Pode olhar, desejar
Só não se atreva a tocar
Porque na cama é meu
O corpo dele é meu
E a mulher dele sou eu

A mulher dele sou eu

Entendeu? Dá uma segurada!

'Tá vendo o meu jeitinho
'Vous voyez ma petite manière
Todo delicado?
Toute délicate?
Não queira conhecer
Ne voulez pas connaître
Como eu sou do outro lado
Comment je suis de l'autre côté
'To de avisando
'Je te préviens
Que eu não sou de mandar recado
Que je ne suis pas du genre à envoyer des messages
Dá uma segurada
Tiens bon
Existe nesse mundo
Il existe dans ce monde
Três mulheres pra cada homem
Trois femmes pour chaque homme
Mas tem um com cinco
Mais il y en a un avec cinq
Porque já tem uma dona
Parce qu'il a déjà une propriétaire
Que você escolheu
Que tu as choisi
Entendeu?
Tu as compris?
Sua unha e seu cabelo não são de verdade
Tes ongles et tes cheveux ne sont pas réels
Não vai querer que estrague tudo sua maquiagem
Tu ne voudras pas que je gâche tout ton maquillage
Não entendeu ou 'tá se fazendo de surda?
Tu n'as pas compris ou tu fais semblant d'être sourde?
Vaza, que eu não tenho vocação pra ser chifruda
Dégage, je n'ai pas vocation à être trompée
Pode olhar, desejar
Tu peux regarder, désirer
Só não se atreva a tocar
Juste ne t'aventure pas à toucher
Porque na cama é meu
Parce que dans le lit c'est à moi
O corpo dele é meu
Son corps est à moi
E a mulher dele sou eu
Et sa femme c'est moi
Pode olhar, desejar
Tu peux regarder, désirer
Só não se atreva a tocar
Juste ne t'aventure pas à toucher
Porque na cama é meu
Parce que dans le lit c'est à moi
O corpo dele é meu
Son corps est à moi
E a mulher dele sou eu
Et sa femme c'est moi
E a mulher dele sou eu
Et sa femme c'est moi
Existe nesse mundo
Il existe dans ce monde
Três mulheres pra cada homem
Trois femmes pour chaque homme
Mas tem um com cinco
Mais il y en a un avec cinq
Porque já tem uma dona
Parce qu'il a déjà une propriétaire
Que você escolheu
Que tu as choisi
Entendeu?
Tu as compris?
Sua unha e seu cabelo não são de verdade
Tes ongles et tes cheveux ne sont pas réels
Não vai querer que estrague tudo sua maquiagem
Tu ne voudras pas que je gâche tout ton maquillage
Não entendeu ou 'tá se fazendo de surda?
Tu n'as pas compris ou tu fais semblant d'être sourde?
Vaza, que eu não tenho vocação pra ser chifruda
Dégage, je n'ai pas vocation à être trompée
Pode olhar, desejar
Tu peux regarder, désirer
Só não se atreva a tocar
Juste ne t'aventure pas à toucher
Porque na cama é meu
Parce que dans le lit c'est à moi
O corpo dele é meu
Son corps est à moi
E a mulher dele sou eu
Et sa femme c'est moi
Pode olhar, desejar
Tu peux regarder, désirer
Só não se atreva a tocar
Juste ne t'aventure pas à toucher
Porque na cama é meu
Parce que dans le lit c'est à moi
O corpo dele é meu
Son corps est à moi
E a mulher dele sou eu
Et sa femme c'est moi
A mulher dele sou eu
Sa femme c'est moi
Entendeu? Dá uma segurada!
Tu as compris? Tiens bon!
'Tá vendo o meu jeitinho
'Seeing my little way
Todo delicado?
All delicate?
Não queira conhecer
Don't want to know
Como eu sou do outro lado
How I am on the other side
'To de avisando
'I'm warning you
Que eu não sou de mandar recado
That I'm not one to send messages
Dá uma segurada
Hold on a bit
Existe nesse mundo
In this world
Três mulheres pra cada homem
There are three women for every man
Mas tem um com cinco
But there's one with five
Porque já tem uma dona
Because he already has an owner
Que você escolheu
That you chose
Entendeu?
Understood?
Sua unha e seu cabelo não são de verdade
Your nails and your hair are not real
Não vai querer que estrague tudo sua maquiagem
You won't want to ruin all your makeup
Não entendeu ou 'tá se fazendo de surda?
Didn't understand or are you playing deaf?
Vaza, que eu não tenho vocação pra ser chifruda
Get out, I have no vocation to be a cuckold
Pode olhar, desejar
You can look, desire
Só não se atreva a tocar
Just don't dare to touch
Porque na cama é meu
Because in bed he's mine
O corpo dele é meu
His body is mine
E a mulher dele sou eu
And his woman is me
Pode olhar, desejar
You can look, desire
Só não se atreva a tocar
Just don't dare to touch
Porque na cama é meu
Because in bed he's mine
O corpo dele é meu
His body is mine
E a mulher dele sou eu
And his woman is me
E a mulher dele sou eu
And his woman is me
Existe nesse mundo
In this world
Três mulheres pra cada homem
There are three women for every man
Mas tem um com cinco
But there's one with five
Porque já tem uma dona
Because he already has an owner
Que você escolheu
That you chose
Entendeu?
Understood?
Sua unha e seu cabelo não são de verdade
Your nails and your hair are not real
Não vai querer que estrague tudo sua maquiagem
You won't want to ruin all your makeup
Não entendeu ou 'tá se fazendo de surda?
Didn't understand or are you playing deaf?
Vaza, que eu não tenho vocação pra ser chifruda
Get out, I have no vocation to be a cuckold
Pode olhar, desejar
You can look, desire
Só não se atreva a tocar
Just don't dare to touch
Porque na cama é meu
Because in bed he's mine
O corpo dele é meu
His body is mine
E a mulher dele sou eu
And his woman is me
Pode olhar, desejar
You can look, desire
Só não se atreva a tocar
Just don't dare to touch
Porque na cama é meu
Because in bed he's mine
O corpo dele é meu
His body is mine
E a mulher dele sou eu
And his woman is me
A mulher dele sou eu
His woman is me
Entendeu? Dá uma segurada!
Understood? Hold on a bit!
'Tá vendo o meu jeitinho
'Vedi il mio modo
Todo delicado?
Tutto delicato?
Não queira conhecer
Non vorrai conoscere
Como eu sou do outro lado
Come sono dall'altro lato
'To de avisando
'Ti sto avvertendo
Que eu não sou de mandar recado
Che non sono di quelli che mandano messaggi
Dá uma segurada
Frena un po'
Existe nesse mundo
In questo mondo esistono
Três mulheres pra cada homem
Tre donne per ogni uomo
Mas tem um com cinco
Ma ce n'è uno con cinque
Porque já tem uma dona
Perché ha già una padrona
Que você escolheu
Che hai scelto tu
Entendeu?
Hai capito?
Sua unha e seu cabelo não são de verdade
Le tue unghie e i tuoi capelli non sono veri
Não vai querer que estrague tudo sua maquiagem
Non vorrai che rovini tutto il tuo trucco
Não entendeu ou 'tá se fazendo de surda?
Non hai capito o stai facendo la sorda?
Vaza, que eu não tenho vocação pra ser chifruda
Vattene, che non ho vocazione per essere cornuta
Pode olhar, desejar
Puoi guardare, desiderare
Só não se atreva a tocar
Ma non osare toccare
Porque na cama é meu
Perché a letto è mio
O corpo dele é meu
Il suo corpo è mio
E a mulher dele sou eu
E la sua donna sono io
Pode olhar, desejar
Puoi guardare, desiderare
Só não se atreva a tocar
Ma non osare toccare
Porque na cama é meu
Perché a letto è mio
O corpo dele é meu
Il suo corpo è mio
E a mulher dele sou eu
E la sua donna sono io
E a mulher dele sou eu
E la sua donna sono io
Existe nesse mundo
In questo mondo esistono
Três mulheres pra cada homem
Tre donne per ogni uomo
Mas tem um com cinco
Ma ce n'è uno con cinque
Porque já tem uma dona
Perché ha già una padrona
Que você escolheu
Che hai scelto tu
Entendeu?
Hai capito?
Sua unha e seu cabelo não são de verdade
Le tue unghie e i tuoi capelli non sono veri
Não vai querer que estrague tudo sua maquiagem
Non vorrai che rovini tutto il tuo trucco
Não entendeu ou 'tá se fazendo de surda?
Non hai capito o stai facendo la sorda?
Vaza, que eu não tenho vocação pra ser chifruda
Vattene, che non ho vocazione per essere cornuta
Pode olhar, desejar
Puoi guardare, desiderare
Só não se atreva a tocar
Ma non osare toccare
Porque na cama é meu
Perché a letto è mio
O corpo dele é meu
Il suo corpo è mio
E a mulher dele sou eu
E la sua donna sono io
Pode olhar, desejar
Puoi guardare, desiderare
Só não se atreva a tocar
Ma non osare toccare
Porque na cama é meu
Perché a letto è mio
O corpo dele é meu
Il suo corpo è mio
E a mulher dele sou eu
E la sua donna sono io
A mulher dele sou eu
La sua donna sono io
Entendeu? Dá uma segurada!
Hai capito? Frena un po'!

Curiosités sur la chanson Dá uma Segurada de Naiara Azevedo

Quand la chanson “Dá uma Segurada” a-t-elle été lancée par Naiara Azevedo?
La chanson Dá uma Segurada a été lancée en 2017, sur l’album “Contraste (Ao Vivo)”.
Qui a composé la chanson “Dá uma Segurada” de Naiara Azevedo?
La chanson “Dá uma Segurada” de Naiara Azevedo a été composée par Maicon Blener, Alex Torricelli, Waleria Leao, Rafaela Miranda.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Naiara Azevedo

Autres artistes de Sertanejo