Nem Te Culpo [Ao Vivo]

Bia Frazo, Blener Maycom, Naiara Azevedo, Rafael Quadros, Vinni Miranda, Waleria Leao

Paroles Traduction

Alô Goiânia

Vem pra cima, bebê

Sua maior frustração não
É eu 'tá tirando você da minha vida
É saber que me traiu
Só pra alimentar a sua auto estima
Que de alta não tem nada
Você só dá conta de uma madrugada
Iludia mil na rua
Pra disfarçar que não dava conta da que tinha em casa

'Cê não é culpado
Fui eu que vi um homem foda em um fracassado
E subtrai para somar do seu lado
E o que 'cê fez?
Fez merda outra vez

É, no fundo, lá no fundo
Eu nem te culpo
Você não soube o que fazer com isso tudo
Que eu coloquei de baby doll na sua cama
Eu tive que aprender a me satisfazer sozinha
Porque na hora H você dormia

Dorme não bebê

É, no fundo, lá no fundo
Eu nem te culpo
Você não soube o que fazer com isso tudo
Que eu coloquei de baby doll na sua cama
Eu tive que aprender a me satisfazer sozinha
Porque na hora H você dormia

A culpa não é sua
A culpa é minha

Vai

'Cê não é culpado
Fui eu que vi um homem foda em um fracassado
E subtrai para somar do seu lado
E o que 'cê fez
Fez merda outra vez

É, no fundo, lá no fundo
Eu nem te culpo
Você não soube o que fazer com isso tudo
Que eu coloquei de baby doll na sua cama
Eu tive que aprender a me satisfazer sozinha
Porque na hora H você dormia

É, no fundo, lá no fundo
Eu nem te culpo
Você não soube o que fazer com isso tudo
Que eu coloquei de baby doll na sua cama
Eu tive que aprender a me satisfazer sozinha
Porque na hora H você dormia

A culpa, a culpa não é sua, é de quem?
A culpa é minha, iê

Alô Goiânia
Allo Goiânia
Vem pra cima, bebê
Viens ici, bébé
Sua maior frustração não
Ta plus grande frustration n'est pas
É eu 'tá tirando você da minha vida
Que je t'écarte de ma vie
É saber que me traiu
C'est de savoir que tu m'as trahi
Só pra alimentar a sua auto estima
Juste pour nourrir ton estime de soi
Que de alta não tem nada
Qui n'est pas du tout élevée
Você só dá conta de uma madrugada
Tu ne peux gérer qu'une seule nuit
Iludia mil na rua
Tu trompais mille dans la rue
Pra disfarçar que não dava conta da que tinha em casa
Pour cacher que tu ne pouvais pas gérer celle que tu avais à la maison
'Cê não é culpado
Tu n'es pas coupable
Fui eu que vi um homem foda em um fracassado
C'est moi qui ai vu un homme génial dans un échec
E subtrai para somar do seu lado
Et j'ai soustrait pour ajouter à ton côté
E o que 'cê fez?
Et qu'est-ce que tu as fait ?
Fez merda outra vez
Tu as encore fait de la merde
É, no fundo, lá no fundo
Oui, au fond, tout au fond
Eu nem te culpo
Je ne te blâme même pas
Você não soube o que fazer com isso tudo
Tu ne savais pas quoi faire avec tout ça
Que eu coloquei de baby doll na sua cama
Que j'ai mis en baby doll dans ton lit
Eu tive que aprender a me satisfazer sozinha
J'ai dû apprendre à me satisfaire seule
Porque na hora H você dormia
Parce qu'à l'heure H tu dormais
Dorme não bebê
Ne dors pas bébé
É, no fundo, lá no fundo
Oui, au fond, tout au fond
Eu nem te culpo
Je ne te blâme même pas
Você não soube o que fazer com isso tudo
Tu ne savais pas quoi faire avec tout ça
Que eu coloquei de baby doll na sua cama
Que j'ai mis en baby doll dans ton lit
Eu tive que aprender a me satisfazer sozinha
J'ai dû apprendre à me satisfaire seule
Porque na hora H você dormia
Parce qu'à l'heure H tu dormais
A culpa não é sua
La faute n'est pas la tienne
A culpa é minha
La faute est la mienne
Vai
Vas-y
'Cê não é culpado
Tu n'es pas coupable
Fui eu que vi um homem foda em um fracassado
C'est moi qui ai vu un homme génial dans un échec
E subtrai para somar do seu lado
Et j'ai soustrait pour ajouter à ton côté
E o que 'cê fez
Et qu'est-ce que tu as fait
Fez merda outra vez
Tu as encore fait de la merde
É, no fundo, lá no fundo
Oui, au fond, tout au fond
Eu nem te culpo
Je ne te blâme même pas
Você não soube o que fazer com isso tudo
Tu ne savais pas quoi faire avec tout ça
Que eu coloquei de baby doll na sua cama
Que j'ai mis en baby doll dans ton lit
Eu tive que aprender a me satisfazer sozinha
J'ai dû apprendre à me satisfaire seule
Porque na hora H você dormia
Parce qu'à l'heure H tu dormais
É, no fundo, lá no fundo
Oui, au fond, tout au fond
Eu nem te culpo
Je ne te blâme même pas
Você não soube o que fazer com isso tudo
Tu ne savais pas quoi faire avec tout ça
Que eu coloquei de baby doll na sua cama
Que j'ai mis en baby doll dans ton lit
Eu tive que aprender a me satisfazer sozinha
J'ai dû apprendre à me satisfaire seule
Porque na hora H você dormia
Parce qu'à l'heure H tu dormais
A culpa, a culpa não é sua, é de quem?
La faute, la faute n'est pas la tienne, de qui est-elle ?
A culpa é minha, iê
La faute est la mienne, oui
Alô Goiânia
Hello Goiânia
Vem pra cima, bebê
Come on up, baby
Sua maior frustração não
Your biggest frustration isn't
É eu 'tá tirando você da minha vida
That I'm removing you from my life
É saber que me traiu
It's knowing that you betrayed me
Só pra alimentar a sua auto estima
Just to boost your self-esteem
Que de alta não tem nada
Which is not high at all
Você só dá conta de uma madrugada
You can only handle one night
Iludia mil na rua
You deceived a thousand on the street
Pra disfarçar que não dava conta da que tinha em casa
To disguise that you couldn't handle what you had at home
'Cê não é culpado
You're not to blame
Fui eu que vi um homem foda em um fracassado
It was me who saw a great man in a failure
E subtrai para somar do seu lado
And subtracted to add on your side
E o que 'cê fez?
And what did you do?
Fez merda outra vez
You messed up again
É, no fundo, lá no fundo
Yeah, deep down, way down
Eu nem te culpo
I don't even blame you
Você não soube o que fazer com isso tudo
You didn't know what to do with all this
Que eu coloquei de baby doll na sua cama
That I put in a baby doll on your bed
Eu tive que aprender a me satisfazer sozinha
I had to learn to satisfy myself
Porque na hora H você dormia
Because at the crucial moment you were sleeping
Dorme não bebê
Don't sleep baby
É, no fundo, lá no fundo
Yeah, deep down, way down
Eu nem te culpo
I don't even blame you
Você não soube o que fazer com isso tudo
You didn't know what to do with all this
Que eu coloquei de baby doll na sua cama
That I put in a baby doll on your bed
Eu tive que aprender a me satisfazer sozinha
I had to learn to satisfy myself
Porque na hora H você dormia
Because at the crucial moment you were sleeping
A culpa não é sua
The fault is not yours
A culpa é minha
The fault is mine
Vai
Go
'Cê não é culpado
You're not to blame
Fui eu que vi um homem foda em um fracassado
It was me who saw a great man in a failure
E subtrai para somar do seu lado
And subtracted to add on your side
E o que 'cê fez
And what did you do?
Fez merda outra vez
You messed up again
É, no fundo, lá no fundo
Yeah, deep down, way down
Eu nem te culpo
I don't even blame you
Você não soube o que fazer com isso tudo
You didn't know what to do with all this
Que eu coloquei de baby doll na sua cama
That I put in a baby doll on your bed
Eu tive que aprender a me satisfazer sozinha
I had to learn to satisfy myself
Porque na hora H você dormia
Because at the crucial moment you were sleeping
É, no fundo, lá no fundo
Yeah, deep down, way down
Eu nem te culpo
I don't even blame you
Você não soube o que fazer com isso tudo
You didn't know what to do with all this
Que eu coloquei de baby doll na sua cama
That I put in a baby doll on your bed
Eu tive que aprender a me satisfazer sozinha
I had to learn to satisfy myself
Porque na hora H você dormia
Because at the crucial moment you were sleeping
A culpa, a culpa não é sua, é de quem?
The fault, the fault is not yours, whose is it?
A culpa é minha, iê
The fault is mine, yeah
Alô Goiânia
Alô Goiânia
Vem pra cima, bebê
Ven hacia arriba, bebé
Sua maior frustração não
Tu mayor frustración no
É eu 'tá tirando você da minha vida
Es que yo te esté sacando de mi vida
É saber que me traiu
Es saber que me traicionaste
Só pra alimentar a sua auto estima
Solo para alimentar tu autoestima
Que de alta não tem nada
Que de alta no tiene nada
Você só dá conta de uma madrugada
Solo puedes manejar una noche
Iludia mil na rua
Engañabas a mil en la calle
Pra disfarçar que não dava conta da que tinha em casa
Para disimular que no podías con lo que tenías en casa
'Cê não é culpado
No eres culpable
Fui eu que vi um homem foda em um fracassado
Fui yo quien vio a un hombre increíble en un fracasado
E subtrai para somar do seu lado
Y resté para sumar a tu lado
E o que 'cê fez?
¿Y qué hiciste?
Fez merda outra vez
La cagaste otra vez
É, no fundo, lá no fundo
Sí, en el fondo, muy en el fondo
Eu nem te culpo
Ni siquiera te culpo
Você não soube o que fazer com isso tudo
No supiste qué hacer con todo esto
Que eu coloquei de baby doll na sua cama
Que puse de baby doll en tu cama
Eu tive que aprender a me satisfazer sozinha
Tuve que aprender a satisfacerme sola
Porque na hora H você dormia
Porque en el momento crucial tú dormías
Dorme não bebê
No duermas, bebé
É, no fundo, lá no fundo
Sí, en el fondo, muy en el fondo
Eu nem te culpo
Ni siquiera te culpo
Você não soube o que fazer com isso tudo
No supiste qué hacer con todo esto
Que eu coloquei de baby doll na sua cama
Que puse de baby doll en tu cama
Eu tive que aprender a me satisfazer sozinha
Tuve que aprender a satisfacerme sola
Porque na hora H você dormia
Porque en el momento crucial tú dormías
A culpa não é sua
La culpa no es tuya
A culpa é minha
La culpa es mía
Vai
Vamos
'Cê não é culpado
No eres culpable
Fui eu que vi um homem foda em um fracassado
Fui yo quien vio a un hombre increíble en un fracasado
E subtrai para somar do seu lado
Y resté para sumar a tu lado
E o que 'cê fez
¿Y qué hiciste?
Fez merda outra vez
La cagaste otra vez
É, no fundo, lá no fundo
Sí, en el fondo, muy en el fondo
Eu nem te culpo
Ni siquiera te culpo
Você não soube o que fazer com isso tudo
No supiste qué hacer con todo esto
Que eu coloquei de baby doll na sua cama
Que puse de baby doll en tu cama
Eu tive que aprender a me satisfazer sozinha
Tuve que aprender a satisfacerme sola
Porque na hora H você dormia
Porque en el momento crucial tú dormías
É, no fundo, lá no fundo
Sí, en el fondo, muy en el fondo
Eu nem te culpo
Ni siquiera te culpo
Você não soube o que fazer com isso tudo
No supiste qué hacer con todo esto
Que eu coloquei de baby doll na sua cama
Que puse de baby doll en tu cama
Eu tive que aprender a me satisfazer sozinha
Tuve que aprender a satisfacerme sola
Porque na hora H você dormia
Porque en el momento crucial tú dormías
A culpa, a culpa não é sua, é de quem?
La culpa, la culpa no es tuya, ¿de quién es?
A culpa é minha, iê
La culpa es mía, sí
Alô Goiânia
Hallo Goiânia
Vem pra cima, bebê
Komm herauf, Baby
Sua maior frustração não
Deine größte Frustration ist nicht
É eu 'tá tirando você da minha vida
Dass ich dich aus meinem Leben streiche
É saber que me traiu
Es ist zu wissen, dass du mich betrogen hast
Só pra alimentar a sua auto estima
Nur um dein Selbstwertgefühl zu stärken
Que de alta não tem nada
Das überhaupt nicht hoch ist
Você só dá conta de uma madrugada
Du schaffst es nur durch eine Nacht
Iludia mil na rua
Täuschte tausend auf der Straße
Pra disfarçar que não dava conta da que tinha em casa
Um zu verbergen, dass du mit dem, was du zu Hause hattest, nicht klar kamst
'Cê não é culpado
Du bist nicht schuld
Fui eu que vi um homem foda em um fracassado
Ich war es, der in einem Versager einen tollen Mann sah
E subtrai para somar do seu lado
Und subtrahierte, um zu deiner Seite zu addieren
E o que 'cê fez?
Und was hast du gemacht?
Fez merda outra vez
Hast wieder Mist gebaut
É, no fundo, lá no fundo
Ja, tief im Inneren
Eu nem te culpo
Ich gebe dir nicht einmal die Schuld
Você não soube o que fazer com isso tudo
Du wusstest nicht, was du mit all dem anfangen solltest
Que eu coloquei de baby doll na sua cama
Das ich als Babydoll in dein Bett gelegt habe
Eu tive que aprender a me satisfazer sozinha
Ich musste lernen, mich selbst zu befriedigen
Porque na hora H você dormia
Denn in der entscheidenden Stunde hast du geschlafen
Dorme não bebê
Schlaf nicht, Baby
É, no fundo, lá no fundo
Ja, tief im Inneren
Eu nem te culpo
Ich gebe dir nicht einmal die Schuld
Você não soube o que fazer com isso tudo
Du wusstest nicht, was du mit all dem anfangen solltest
Que eu coloquei de baby doll na sua cama
Das ich als Babydoll in dein Bett gelegt habe
Eu tive que aprender a me satisfazer sozinha
Ich musste lernen, mich selbst zu befriedigen
Porque na hora H você dormia
Denn in der entscheidenden Stunde hast du geschlafen
A culpa não é sua
Die Schuld liegt nicht bei dir
A culpa é minha
Die Schuld liegt bei mir
Vai
Los
'Cê não é culpado
Du bist nicht schuld
Fui eu que vi um homem foda em um fracassado
Ich war es, der in einem Versager einen tollen Mann sah
E subtrai para somar do seu lado
Und subtrahierte, um zu deiner Seite zu addieren
E o que 'cê fez
Und was hast du gemacht?
Fez merda outra vez
Hast wieder Mist gebaut
É, no fundo, lá no fundo
Ja, tief im Inneren
Eu nem te culpo
Ich gebe dir nicht einmal die Schuld
Você não soube o que fazer com isso tudo
Du wusstest nicht, was du mit all dem anfangen solltest
Que eu coloquei de baby doll na sua cama
Das ich als Babydoll in dein Bett gelegt habe
Eu tive que aprender a me satisfazer sozinha
Ich musste lernen, mich selbst zu befriedigen
Porque na hora H você dormia
Denn in der entscheidenden Stunde hast du geschlafen
É, no fundo, lá no fundo
Ja, tief im Inneren
Eu nem te culpo
Ich gebe dir nicht einmal die Schuld
Você não soube o que fazer com isso tudo
Du wusstest nicht, was du mit all dem anfangen solltest
Que eu coloquei de baby doll na sua cama
Das ich als Babydoll in dein Bett gelegt habe
Eu tive que aprender a me satisfazer sozinha
Ich musste lernen, mich selbst zu befriedigen
Porque na hora H você dormia
Denn in der entscheidenden Stunde hast du geschlafen
A culpa, a culpa não é sua, é de quem?
Die Schuld, die Schuld liegt nicht bei dir, bei wem dann?
A culpa é minha, iê
Die Schuld liegt bei mir, ja
Alô Goiânia
Ciao Goiânia
Vem pra cima, bebê
Vieni su, baby
Sua maior frustração não
La tua più grande frustrazione non
É eu 'tá tirando você da minha vida
È che ti sto togliendo dalla mia vita
É saber que me traiu
È sapere che mi hai tradito
Só pra alimentar a sua auto estima
Solo per alimentare la tua autostima
Que de alta não tem nada
Che di alta non ha nulla
Você só dá conta de uma madrugada
Sei solo capace di una notte
Iludia mil na rua
Ingannavi mille in strada
Pra disfarçar que não dava conta da que tinha em casa
Per nascondere che non riuscivi a gestire quella che avevi a casa
'Cê não é culpado
Non sei tu il colpevole
Fui eu que vi um homem foda em um fracassado
Sono stata io a vedere un grande uomo in un fallito
E subtrai para somar do seu lado
E ho sottratto per sommare al tuo fianco
E o que 'cê fez?
E cosa hai fatto?
Fez merda outra vez
Hai fatto un casino un'altra volta
É, no fundo, lá no fundo
Eh, in fondo, in fondo
Eu nem te culpo
Non ti incolpo nemmeno
Você não soube o que fazer com isso tudo
Non sapevi cosa fare con tutto questo
Que eu coloquei de baby doll na sua cama
Che ho messo come baby doll nel tuo letto
Eu tive que aprender a me satisfazer sozinha
Ho dovuto imparare a soddisfarmi da sola
Porque na hora H você dormia
Perché al momento H tu dormivi
Dorme não bebê
Non dormire, baby
É, no fundo, lá no fundo
Eh, in fondo, in fondo
Eu nem te culpo
Non ti incolpo nemmeno
Você não soube o que fazer com isso tudo
Non sapevi cosa fare con tutto questo
Que eu coloquei de baby doll na sua cama
Che ho messo come baby doll nel tuo letto
Eu tive que aprender a me satisfazer sozinha
Ho dovuto imparare a soddisfarmi da sola
Porque na hora H você dormia
Perché al momento H tu dormivi
A culpa não é sua
La colpa non è tua
A culpa é minha
La colpa è mia
Vai
Vai
'Cê não é culpado
Non sei tu il colpevole
Fui eu que vi um homem foda em um fracassado
Sono stata io a vedere un grande uomo in un fallito
E subtrai para somar do seu lado
E ho sottratto per sommare al tuo fianco
E o que 'cê fez
E cosa hai fatto
Fez merda outra vez
Hai fatto un casino un'altra volta
É, no fundo, lá no fundo
Eh, in fondo, in fondo
Eu nem te culpo
Non ti incolpo nemmeno
Você não soube o que fazer com isso tudo
Non sapevi cosa fare con tutto questo
Que eu coloquei de baby doll na sua cama
Che ho messo come baby doll nel tuo letto
Eu tive que aprender a me satisfazer sozinha
Ho dovuto imparare a soddisfarmi da sola
Porque na hora H você dormia
Perché al momento H tu dormivi
É, no fundo, lá no fundo
Eh, in fondo, in fondo
Eu nem te culpo
Non ti incolpo nemmeno
Você não soube o que fazer com isso tudo
Non sapevi cosa fare con tutto questo
Que eu coloquei de baby doll na sua cama
Che ho messo come baby doll nel tuo letto
Eu tive que aprender a me satisfazer sozinha
Ho dovuto imparare a soddisfarmi da sola
Porque na hora H você dormia
Perché al momento H tu dormivi
A culpa, a culpa não é sua, é de quem?
La colpa, la colpa non è tua, di chi è?
A culpa é minha, iê
La colpa è mia, sì

Curiosités sur la chanson Nem Te Culpo [Ao Vivo] de Naiara Azevedo

Quand la chanson “Nem Te Culpo [Ao Vivo]” a-t-elle été lancée par Naiara Azevedo?
La chanson Nem Te Culpo [Ao Vivo] a été lancée en 2022, sur l’album “Nem Te Culpo”.
Qui a composé la chanson “Nem Te Culpo [Ao Vivo]” de Naiara Azevedo?
La chanson “Nem Te Culpo [Ao Vivo]” de Naiara Azevedo a été composée par Bia Frazo, Blener Maycom, Naiara Azevedo, Rafael Quadros, Vinni Miranda, Waleria Leao.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Naiara Azevedo

Autres artistes de Sertanejo