(Ja, ja, ja ah)
(Lu-Cry) (Suena, ja)
Unser Leben war vom Heim zum Ghetto
Keiner wusste, ob die Reise sich lohnt (oh, nein)
Nach der Schule hängen ab am Bahnhof
Nehm' den Blunt, brauch einen Zug zum Klarkommen (zieh')
Zieh', atme ein, zwischendurch paar Schlägereien
Fick die Schule, nur die Straße kann mein Lehrer sein
In dem Golf zwei, Schlagringe, Butterflys (Butterflys)
Und wir kommen und brechen in deine Villa ein
Aufgewachsen in 'nem Haus ohne fließend Wasser
Mama wusste ganz genau, wir haben Dope im Keller
Tage wurden schneller, Jungs wurden krimineller
Nächte wurden heller (ja)
Wir fahren durch die Altstadt
Neun-Milli steckt unterm Sitz vom Benzer
Kripos fragen sich, „Wo kommt das ganze Geld her?“
Wenn wir kommen, besser gib dein ganzes Geld her
Ich hab' alles, was du suchst
Leben schnell für die Millionen
Kokain in deinem Blut
Leben schnell für die Millionen
Ich hab' alles schon versucht
Lieber leb' ich schnell für die Millionen
Knast rein, Zelle zu
Leben schnell für die Millionen
Ich hab' 'ne Family, nein, ich darf nicht abkacken
Kein Geld, deshalb Haschplatten abpacken
Hab' geschworen, mach' Champagner aus den Pfandflaschen
Als wir kamen nach Almania mit zwei Taschen
Ja, ich bleibe stur, Bro, nehme mir, was ich brauch'
Kein Abitur, dafür Haze in meinem Kofferraum
Guck, ich lebe und hab' immer an Gott geglaubt
Denn am Ende geht nach Regen die Sonne auf (ahh)
Immer noch jede Nacht
Sind wir wach, denn wir geben Gas
Ohne Schlaf und wir heben ab (ahh)
Wir fahren durch die Altstadt
Neun-Milli steckt unterm Sitz vom Benzer
Kripos fragen sich, „Wo kommt das ganze Geld her?“
Wenn wir kommen, besser gib dein ganzes Geld her
Ich hab' alles, was du suchst
Leben schnell für die Millionen
Kokain in deinem Blut
Leben schnell für die Millionen
Ich hab' alles schon versucht
Lieber leb' ich schnell für die Millionen
Knast rein, Zelle zu
Leben schnell für die Millionen
Ich hab' alles, was du suchst
Leben schnell für die Millionen
Kokain in deinem Blut
Leben schnell für die Millionen
Ich hab' alles schon versucht
Lieber leb' ich schnell für die Millionen
Knast rein, Zelle zu
Leben schnell für die Millionen
(Ja, ja, ja ah)
(Oui, oui, oui ah)
(Lu-Cry) (Suena, ja)
(Lu-Cry) (Sonner, oui)
Unser Leben war vom Heim zum Ghetto
Notre vie était de la maison au ghetto
Keiner wusste, ob die Reise sich lohnt (oh, nein)
Personne ne savait si le voyage en valait la peine (oh, non)
Nach der Schule hängen ab am Bahnhof
Après l'école, traîner à la gare
Nehm' den Blunt, brauch einen Zug zum Klarkommen (zieh')
Prends le blunt, j'ai besoin d'une bouffée pour me remettre (tire)
Zieh', atme ein, zwischendurch paar Schlägereien
Tire, respire, quelques bagarres entre temps
Fick die Schule, nur die Straße kann mein Lehrer sein
Baise l'école, seule la rue peut être mon professeur
In dem Golf zwei, Schlagringe, Butterflys (Butterflys)
Dans la Golf deux, bagues à poings américains, papillons (papillons)
Und wir kommen und brechen in deine Villa ein
Et nous venons et nous cambriolons ta villa
Aufgewachsen in 'nem Haus ohne fließend Wasser
Grandi dans une maison sans eau courante
Mama wusste ganz genau, wir haben Dope im Keller
Maman savait très bien, nous avons de la dope dans la cave
Tage wurden schneller, Jungs wurden krimineller
Les jours passaient plus vite, les garçons devenaient plus criminels
Nächte wurden heller (ja)
Les nuits devenaient plus claires (oui)
Wir fahren durch die Altstadt
Nous conduisons à travers la vieille ville
Neun-Milli steckt unterm Sitz vom Benzer
Neuf-Milli est caché sous le siège de la Benz
Kripos fragen sich, „Wo kommt das ganze Geld her?“
Les flics se demandent, "D'où vient tout cet argent ?"
Wenn wir kommen, besser gib dein ganzes Geld her
Quand nous arrivons, tu ferais mieux de donner tout ton argent
Ich hab' alles, was du suchst
J'ai tout ce que tu cherches
Leben schnell für die Millionen
Vivre vite pour les millions
Kokain in deinem Blut
Cocaïne dans ton sang
Leben schnell für die Millionen
Vivre vite pour les millions
Ich hab' alles schon versucht
J'ai tout essayé
Lieber leb' ich schnell für die Millionen
Je préfère vivre vite pour les millions
Knast rein, Zelle zu
Entrer en prison, fermer la cellule
Leben schnell für die Millionen
Vivre vite pour les millions
Ich hab' 'ne Family, nein, ich darf nicht abkacken
J'ai une famille, non, je ne peux pas échouer
Kein Geld, deshalb Haschplatten abpacken
Pas d'argent, donc emballer des plaques de hasch
Hab' geschworen, mach' Champagner aus den Pfandflaschen
J'ai juré, je ferai du champagne avec des bouteilles consignées
Als wir kamen nach Almania mit zwei Taschen
Quand nous sommes arrivés en Allemagne avec deux sacs
Ja, ich bleibe stur, Bro, nehme mir, was ich brauch'
Oui, je reste obstiné, Bro, je prends ce dont j'ai besoin
Kein Abitur, dafür Haze in meinem Kofferraum
Pas de baccalauréat, mais de la Haze dans mon coffre
Guck, ich lebe und hab' immer an Gott geglaubt
Regarde, je vis et j'ai toujours cru en Dieu
Denn am Ende geht nach Regen die Sonne auf (ahh)
Parce qu'à la fin, après la pluie, le soleil se lève (ahh)
Immer noch jede Nacht
Toujours chaque nuit
Sind wir wach, denn wir geben Gas
Nous sommes éveillés, car nous accélérons
Ohne Schlaf und wir heben ab (ahh)
Sans sommeil et nous décollons (ahh)
Wir fahren durch die Altstadt
Nous conduisons à travers la vieille ville
Neun-Milli steckt unterm Sitz vom Benzer
Neuf-Milli est caché sous le siège de la Benz
Kripos fragen sich, „Wo kommt das ganze Geld her?“
Les flics se demandent, "D'où vient tout cet argent ?"
Wenn wir kommen, besser gib dein ganzes Geld her
Quand nous arrivons, tu ferais mieux de donner tout ton argent
Ich hab' alles, was du suchst
J'ai tout ce que tu cherches
Leben schnell für die Millionen
Vivre vite pour les millions
Kokain in deinem Blut
Cocaïne dans ton sang
Leben schnell für die Millionen
Vivre vite pour les millions
Ich hab' alles schon versucht
J'ai tout essayé
Lieber leb' ich schnell für die Millionen
Je préfère vivre vite pour les millions
Knast rein, Zelle zu
Entrer en prison, fermer la cellule
Leben schnell für die Millionen
Vivre vite pour les millions
Ich hab' alles, was du suchst
J'ai tout ce que tu cherches
Leben schnell für die Millionen
Vivre vite pour les millions
Kokain in deinem Blut
Cocaïne dans ton sang
Leben schnell für die Millionen
Vivre vite pour les millions
Ich hab' alles schon versucht
J'ai tout essayé
Lieber leb' ich schnell für die Millionen
Je préfère vivre vite pour les millions
Knast rein, Zelle zu
Entrer en prison, fermer la cellule
Leben schnell für die Millionen
Vivre vite pour les millions
(Ja, ja, ja ah)
(Ja, ja, ja ah)
(Lu-Cry) (Suena, ja)
(Lu-Cry) (Soa, ja)
Unser Leben war vom Heim zum Ghetto
Nossa vida era do lar para o gueto
Keiner wusste, ob die Reise sich lohnt (oh, nein)
Ninguém sabia se a viagem valia a pena (oh, não)
Nach der Schule hängen ab am Bahnhof
Depois da escola, pendurado na estação de trem
Nehm' den Blunt, brauch einen Zug zum Klarkommen (zieh')
Pego o baseado, preciso de uma tragada para me acalmar (puxe)
Zieh', atme ein, zwischendurch paar Schlägereien
Puxe, respire, algumas brigas pelo meio
Fick die Schule, nur die Straße kann mein Lehrer sein
Foda-se a escola, só a rua pode ser minha professora
In dem Golf zwei, Schlagringe, Butterflys (Butterflys)
No Golf dois, soco-inglês, borboletas (borboletas)
Und wir kommen und brechen in deine Villa ein
E nós chegamos e invadimos sua mansão
Aufgewachsen in 'nem Haus ohne fließend Wasser
Crescido em uma casa sem água corrente
Mama wusste ganz genau, wir haben Dope im Keller
Mamãe sabia muito bem, temos droga no porão
Tage wurden schneller, Jungs wurden krimineller
Os dias passavam mais rápido, os garotos se tornavam mais criminosos
Nächte wurden heller (ja)
As noites ficavam mais claras (sim)
Wir fahren durch die Altstadt
Estamos dirigindo pelo centro antigo
Neun-Milli steckt unterm Sitz vom Benzer
Nove milímetros escondidos debaixo do assento do Mercedes
Kripos fragen sich, „Wo kommt das ganze Geld her?“
Os detetives se perguntam, "De onde vem todo esse dinheiro?"
Wenn wir kommen, besser gib dein ganzes Geld her
Quando chegamos, é melhor você entregar todo o seu dinheiro
Ich hab' alles, was du suchst
Eu tenho tudo o que você procura
Leben schnell für die Millionen
Vivo rápido pelos milhões
Kokain in deinem Blut
Cocaína no seu sangue
Leben schnell für die Millionen
Vivo rápido pelos milhões
Ich hab' alles schon versucht
Eu já tentei de tudo
Lieber leb' ich schnell für die Millionen
Prefiro viver rápido pelos milhões
Knast rein, Zelle zu
Entrar na prisão, fechar a cela
Leben schnell für die Millionen
Vivo rápido pelos milhões
Ich hab' 'ne Family, nein, ich darf nicht abkacken
Eu tenho uma família, não, eu não posso falhar
Kein Geld, deshalb Haschplatten abpacken
Sem dinheiro, por isso embalando placas de haxixe
Hab' geschworen, mach' Champagner aus den Pfandflaschen
Jurei que faria champanhe de garrafas retornáveis
Als wir kamen nach Almania mit zwei Taschen
Quando chegamos à Alemanha com duas malas
Ja, ich bleibe stur, Bro, nehme mir, was ich brauch'
Sim, eu sou teimoso, irmão, pego o que preciso
Kein Abitur, dafür Haze in meinem Kofferraum
Sem diploma, mas com Haze no meu porta-malas
Guck, ich lebe und hab' immer an Gott geglaubt
Olha, eu vivo e sempre acreditei em Deus
Denn am Ende geht nach Regen die Sonne auf (ahh)
Porque no final, depois da chuva, o sol nasce (ahh)
Immer noch jede Nacht
Ainda acordados todas as noites
Sind wir wach, denn wir geben Gas
Estamos acordados, porque estamos acelerando
Ohne Schlaf und wir heben ab (ahh)
Sem sono e estamos decolando (ahh)
Wir fahren durch die Altstadt
Estamos dirigindo pelo centro antigo
Neun-Milli steckt unterm Sitz vom Benzer
Nove milímetros escondidos debaixo do assento do Mercedes
Kripos fragen sich, „Wo kommt das ganze Geld her?“
Os detetives se perguntam, "De onde vem todo esse dinheiro?"
Wenn wir kommen, besser gib dein ganzes Geld her
Quando chegamos, é melhor você entregar todo o seu dinheiro
Ich hab' alles, was du suchst
Eu tenho tudo o que você procura
Leben schnell für die Millionen
Vivo rápido pelos milhões
Kokain in deinem Blut
Cocaína no seu sangue
Leben schnell für die Millionen
Vivo rápido pelos milhões
Ich hab' alles schon versucht
Eu já tentei de tudo
Lieber leb' ich schnell für die Millionen
Prefiro viver rápido pelos milhões
Knast rein, Zelle zu
Entrar na prisão, fechar a cela
Leben schnell für die Millionen
Vivo rápido pelos milhões
Ich hab' alles, was du suchst
Eu tenho tudo o que você procura
Leben schnell für die Millionen
Vivo rápido pelos milhões
Kokain in deinem Blut
Cocaína no seu sangue
Leben schnell für die Millionen
Vivo rápido pelos milhões
Ich hab' alles schon versucht
Eu já tentei de tudo
Lieber leb' ich schnell für die Millionen
Prefiro viver rápido pelos milhões
Knast rein, Zelle zu
Entrar na prisão, fechar a cela
Leben schnell für die Millionen
Vivo rápido pelos milhões
(Ja, ja, ja ah)
(Yes, yes, yes ah)
(Lu-Cry) (Suena, ja)
(Lu-Cry) (Sounds, yes)
Unser Leben war vom Heim zum Ghetto
Our life was from home to the ghetto
Keiner wusste, ob die Reise sich lohnt (oh, nein)
No one knew if the journey was worth it (oh, no)
Nach der Schule hängen ab am Bahnhof
Hanging out at the station after school
Nehm' den Blunt, brauch einen Zug zum Klarkommen (zieh')
Take the blunt, need a pull to clear my head (pull')
Zieh', atme ein, zwischendurch paar Schlägereien
Pull', breathe in, in between a few fights
Fick die Schule, nur die Straße kann mein Lehrer sein
Screw school, only the street can be my teacher
In dem Golf zwei, Schlagringe, Butterflys (Butterflys)
In the Golf two, knuckle dusters, butterflies (butterflies)
Und wir kommen und brechen in deine Villa ein
And we come and break into your villa
Aufgewachsen in 'nem Haus ohne fließend Wasser
Grew up in a house without running water
Mama wusste ganz genau, wir haben Dope im Keller
Mom knew exactly, we have dope in the basement
Tage wurden schneller, Jungs wurden krimineller
Days got faster, boys got more criminal
Nächte wurden heller (ja)
Nights got brighter (yes)
Wir fahren durch die Altstadt
We drive through the old town
Neun-Milli steckt unterm Sitz vom Benzer
Nine-Milli is under the seat of the Benz
Kripos fragen sich, „Wo kommt das ganze Geld her?“
Cops wonder, "Where does all the money come from?"
Wenn wir kommen, besser gib dein ganzes Geld her
When we come, better give all your money
Ich hab' alles, was du suchst
I have everything you're looking for
Leben schnell für die Millionen
Live fast for the millions
Kokain in deinem Blut
Cocaine in your blood
Leben schnell für die Millionen
Live fast for the millions
Ich hab' alles schon versucht
I've tried everything
Lieber leb' ich schnell für die Millionen
I'd rather live fast for the millions
Knast rein, Zelle zu
Jail in, cell closed
Leben schnell für die Millionen
Live fast for the millions
Ich hab' 'ne Family, nein, ich darf nicht abkacken
I have a family, no, I can't screw up
Kein Geld, deshalb Haschplatten abpacken
No money, that's why packing hash plates
Hab' geschworen, mach' Champagner aus den Pfandflaschen
I swore, I'll make champagne out of the deposit bottles
Als wir kamen nach Almania mit zwei Taschen
When we came to Almania with two bags
Ja, ich bleibe stur, Bro, nehme mir, was ich brauch'
Yes, I stay stubborn, bro, take what I need
Kein Abitur, dafür Haze in meinem Kofferraum
No high school diploma, but Haze in my trunk
Guck, ich lebe und hab' immer an Gott geglaubt
Look, I live and have always believed in God
Denn am Ende geht nach Regen die Sonne auf (ahh)
Because in the end, after the rain, the sun comes up (ahh)
Immer noch jede Nacht
Still every night
Sind wir wach, denn wir geben Gas
We're awake, because we're stepping on the gas
Ohne Schlaf und wir heben ab (ahh)
Without sleep and we're taking off (ahh)
Wir fahren durch die Altstadt
We drive through the old town
Neun-Milli steckt unterm Sitz vom Benzer
Nine-Milli is under the seat of the Benz
Kripos fragen sich, „Wo kommt das ganze Geld her?“
Cops wonder, "Where does all the money come from?"
Wenn wir kommen, besser gib dein ganzes Geld her
When we come, better give all your money
Ich hab' alles, was du suchst
I have everything you're looking for
Leben schnell für die Millionen
Live fast for the millions
Kokain in deinem Blut
Cocaine in your blood
Leben schnell für die Millionen
Live fast for the millions
Ich hab' alles schon versucht
I've tried everything
Lieber leb' ich schnell für die Millionen
I'd rather live fast for the millions
Knast rein, Zelle zu
Jail in, cell closed
Leben schnell für die Millionen
Live fast for the millions
Ich hab' alles, was du suchst
I have everything you're looking for
Leben schnell für die Millionen
Live fast for the millions
Kokain in deinem Blut
Cocaine in your blood
Leben schnell für die Millionen
Live fast for the millions
Ich hab' alles schon versucht
I've tried everything
Lieber leb' ich schnell für die Millionen
I'd rather live fast for the millions
Knast rein, Zelle zu
Jail in, cell closed
Leben schnell für die Millionen
Live fast for the millions
(Ja, ja, ja ah)
(Ja, ja, ja ah)
(Lu-Cry) (Suena, ja)
(Lu-Cry) (Suena, ja)
Unser Leben war vom Heim zum Ghetto
Nuestra vida fue del hogar al gueto
Keiner wusste, ob die Reise sich lohnt (oh, nein)
Nadie sabía si el viaje valía la pena (oh, no)
Nach der Schule hängen ab am Bahnhof
Después de la escuela, colgando en la estación de tren
Nehm' den Blunt, brauch einen Zug zum Klarkommen (zieh')
Tomo el porro, necesito un trago para calmarme (inhala)
Zieh', atme ein, zwischendurch paar Schlägereien
Inhala, respira, algunas peleas de vez en cuando
Fick die Schule, nur die Straße kann mein Lehrer sein
Jode la escuela, solo la calle puede ser mi maestra
In dem Golf zwei, Schlagringe, Butterflys (Butterflys)
En el Golf dos, anillos de puño, mariposas (mariposas)
Und wir kommen und brechen in deine Villa ein
Y venimos y entramos a tu villa
Aufgewachsen in 'nem Haus ohne fließend Wasser
Crecí en una casa sin agua corriente
Mama wusste ganz genau, wir haben Dope im Keller
Mamá sabía muy bien, tenemos droga en el sótano
Tage wurden schneller, Jungs wurden krimineller
Los días pasaban más rápido, los chicos se volvían más criminales
Nächte wurden heller (ja)
Las noches se volvían más brillantes (sí)
Wir fahren durch die Altstadt
Conducimos por el casco antiguo
Neun-Milli steckt unterm Sitz vom Benzer
Nueve milímetros debajo del asiento del Mercedes
Kripos fragen sich, „Wo kommt das ganze Geld her?“
Los detectives se preguntan, "¿De dónde viene todo este dinero?"
Wenn wir kommen, besser gib dein ganzes Geld her
Cuando llegamos, mejor entrega todo tu dinero
Ich hab' alles, was du suchst
Tengo todo lo que buscas
Leben schnell für die Millionen
Vive rápido por los millones
Kokain in deinem Blut
Cocaína en tu sangre
Leben schnell für die Millionen
Vive rápido por los millones
Ich hab' alles schon versucht
Lo he intentado todo
Lieber leb' ich schnell für die Millionen
Prefiero vivir rápido por los millones
Knast rein, Zelle zu
Entra en la cárcel, cierra la celda
Leben schnell für die Millionen
Vive rápido por los millones
Ich hab' 'ne Family, nein, ich darf nicht abkacken
Tengo una familia, no, no puedo fallar
Kein Geld, deshalb Haschplatten abpacken
Sin dinero, por eso empaqueto placas de hachís
Hab' geschworen, mach' Champagner aus den Pfandflaschen
Juré, haré champán de las botellas de depósito
Als wir kamen nach Almania mit zwei Taschen
Cuando llegamos a Alemania con dos bolsas
Ja, ich bleibe stur, Bro, nehme mir, was ich brauch'
Sí, soy terco, hermano, tomo lo que necesito
Kein Abitur, dafür Haze in meinem Kofferraum
Sin bachillerato, pero con hachís en mi maletero
Guck, ich lebe und hab' immer an Gott geglaubt
Mira, vivo y siempre he creído en Dios
Denn am Ende geht nach Regen die Sonne auf (ahh)
Porque al final, después de la lluvia, sale el sol (ahh)
Immer noch jede Nacht
Todavía cada noche
Sind wir wach, denn wir geben Gas
Estamos despiertos, porque estamos acelerando
Ohne Schlaf und wir heben ab (ahh)
Sin sueño y despegamos (ahh)
Wir fahren durch die Altstadt
Conducimos por el casco antiguo
Neun-Milli steckt unterm Sitz vom Benzer
Nueve milímetros debajo del asiento del Mercedes
Kripos fragen sich, „Wo kommt das ganze Geld her?“
Los detectives se preguntan, "¿De dónde viene todo este dinero?"
Wenn wir kommen, besser gib dein ganzes Geld her
Cuando llegamos, mejor entrega todo tu dinero
Ich hab' alles, was du suchst
Tengo todo lo que buscas
Leben schnell für die Millionen
Vive rápido por los millones
Kokain in deinem Blut
Cocaína en tu sangre
Leben schnell für die Millionen
Vive rápido por los millones
Ich hab' alles schon versucht
Lo he intentado todo
Lieber leb' ich schnell für die Millionen
Prefiero vivir rápido por los millones
Knast rein, Zelle zu
Entra en la cárcel, cierra la celda
Leben schnell für die Millionen
Vive rápido por los millones
Ich hab' alles, was du suchst
Tengo todo lo que buscas
Leben schnell für die Millionen
Vive rápido por los millones
Kokain in deinem Blut
Cocaína en tu sangre
Leben schnell für die Millionen
Vive rápido por los millones
Ich hab' alles schon versucht
Lo he intentado todo
Lieber leb' ich schnell für die Millionen
Prefiero vivir rápido por los millones
Knast rein, Zelle zu
Entra en la cárcel, cierra la celda
Leben schnell für die Millionen
Vive rápido por los millones
(Ja, ja, ja ah)
(Sì, sì, sì ah)
(Lu-Cry) (Suena, ja)
(Lu-Cry) (Suona, sì)
Unser Leben war vom Heim zum Ghetto
La nostra vita era dalla casa al ghetto
Keiner wusste, ob die Reise sich lohnt (oh, nein)
Nessuno sapeva se il viaggio ne valeva la pena (oh, no)
Nach der Schule hängen ab am Bahnhof
Dopo la scuola, appesi alla stazione
Nehm' den Blunt, brauch einen Zug zum Klarkommen (zieh')
Prendo il blunt, ho bisogno di un tiro per riprendermi (tira')
Zieh', atme ein, zwischendurch paar Schlägereien
Tira', respira, qualche rissa di tanto in tanto
Fick die Schule, nur die Straße kann mein Lehrer sein
Fanculo la scuola, solo la strada può essere il mio insegnante
In dem Golf zwei, Schlagringe, Butterflys (Butterflys)
Nella Golf due, anelli da combattimento, farfalle (farfalle)
Und wir kommen und brechen in deine Villa ein
E veniamo e irrompiamo nella tua villa
Aufgewachsen in 'nem Haus ohne fließend Wasser
Cresciuto in una casa senza acqua corrente
Mama wusste ganz genau, wir haben Dope im Keller
Mamma sapeva esattamente, abbiamo la droga in cantina
Tage wurden schneller, Jungs wurden krimineller
I giorni passavano più velocemente, i ragazzi diventavano più criminali
Nächte wurden heller (ja)
Le notti diventavano più luminose (sì)
Wir fahren durch die Altstadt
Stiamo guidando attraverso la città vecchia
Neun-Milli steckt unterm Sitz vom Benzer
Nove-Milli è sotto il sedile della Benzer
Kripos fragen sich, „Wo kommt das ganze Geld her?“
I detective si chiedono, "Da dove viene tutto questo denaro?"
Wenn wir kommen, besser gib dein ganzes Geld her
Quando arriviamo, è meglio che tu dia tutto il tuo denaro
Ich hab' alles, was du suchst
Ho tutto quello che stai cercando
Leben schnell für die Millionen
Vivo veloce per i milioni
Kokain in deinem Blut
Cocaina nel tuo sangue
Leben schnell für die Millionen
Vivo veloce per i milioni
Ich hab' alles schon versucht
Ho provato tutto
Lieber leb' ich schnell für die Millionen
Preferisco vivere veloce per i milioni
Knast rein, Zelle zu
Dentro la prigione, cella chiusa
Leben schnell für die Millionen
Vivo veloce per i milioni
Ich hab' 'ne Family, nein, ich darf nicht abkacken
Ho una famiglia, no, non posso fallire
Kein Geld, deshalb Haschplatten abpacken
Nessun denaro, quindi impacchettando lastre di hashish
Hab' geschworen, mach' Champagner aus den Pfandflaschen
Ho giurato, farò champagne dalle bottiglie di deposito
Als wir kamen nach Almania mit zwei Taschen
Quando siamo arrivati in Almania con due borse
Ja, ich bleibe stur, Bro, nehme mir, was ich brauch'
Sì, rimango ostinato, fratello, prendo quello di cui ho bisogno
Kein Abitur, dafür Haze in meinem Kofferraum
Nessun diploma di maturità, solo Haze nel mio bagagliaio
Guck, ich lebe und hab' immer an Gott geglaubt
Guarda, vivo e ho sempre creduto in Dio
Denn am Ende geht nach Regen die Sonne auf (ahh)
Perché alla fine, dopo la pioggia, il sole sorge (ahh)
Immer noch jede Nacht
Ancora ogni notte
Sind wir wach, denn wir geben Gas
Siamo svegli, perché stiamo dando gas
Ohne Schlaf und wir heben ab (ahh)
Senza sonno e stiamo decollando (ahh)
Wir fahren durch die Altstadt
Stiamo guidando attraverso la città vecchia
Neun-Milli steckt unterm Sitz vom Benzer
Nove-Milli è sotto il sedile della Benzer
Kripos fragen sich, „Wo kommt das ganze Geld her?“
I detective si chiedono, "Da dove viene tutto questo denaro?"
Wenn wir kommen, besser gib dein ganzes Geld her
Quando arriviamo, è meglio che tu dia tutto il tuo denaro
Ich hab' alles, was du suchst
Ho tutto quello che stai cercando
Leben schnell für die Millionen
Vivo veloce per i milioni
Kokain in deinem Blut
Cocaina nel tuo sangue
Leben schnell für die Millionen
Vivo veloce per i milioni
Ich hab' alles schon versucht
Ho provato tutto
Lieber leb' ich schnell für die Millionen
Preferisco vivere veloce per i milioni
Knast rein, Zelle zu
Dentro la prigione, cella chiusa
Leben schnell für die Millionen
Vivo veloce per i milioni
Ich hab' alles, was du suchst
Ho tutto quello che stai cercando
Leben schnell für die Millionen
Vivo veloce per i milioni
Kokain in deinem Blut
Cocaina nel tuo sangue
Leben schnell für die Millionen
Vivo veloce per i milioni
Ich hab' alles schon versucht
Ho provato tutto
Lieber leb' ich schnell für die Millionen
Preferisco vivere veloce per i milioni
Knast rein, Zelle zu
Dentro la prigione, cella chiusa
Leben schnell für die Millionen
Vivo veloce per i milioni