If I May

Rose Marie McCoy, Charles Singleton

Paroles Traduction

I'd like to love you every day
If I may (if I may)
And dream dreams of you every night
If I might (if I might)

And if I may, I'd like to say
I wish that you were mine
If I had you, all I would do
Is adore you all of the time

I'd like to tell you of your charms
Every day, if I may
I'd like to hold you in my arms
Every night, if I might

You're the object of my affections
And if you have no objections
I'd like to love you, night and day
If I may

I'd like to love you every day
If I may
And dream dreams of you every night
If I might

You're the object of my affections
And if you have no objections
I'd like to love you, night and day
If I may

I'd like to love you every day
J'aimerais t'aimer chaque jour
If I may (if I may)
Si je peux (si je peux)
And dream dreams of you every night
Et rêver de toi chaque nuit
If I might (if I might)
Si je peux (si je peux)
And if I may, I'd like to say
Et si je peux, j'aimerais dire
I wish that you were mine
Je souhaite que tu sois mienne
If I had you, all I would do
Si je t'avais, tout ce que je ferais
Is adore you all of the time
C'est t'adorer tout le temps
I'd like to tell you of your charms
J'aimerais te parler de tes charmes
Every day, if I may
Chaque jour, si je peux
I'd like to hold you in my arms
J'aimerais te tenir dans mes bras
Every night, if I might
Chaque nuit, si je peux
You're the object of my affections
Tu es l'objet de mes affections
And if you have no objections
Et si tu n'as pas d'objections
I'd like to love you, night and day
J'aimerais t'aimer, nuit et jour
If I may
Si je peux
I'd like to love you every day
J'aimerais t'aimer chaque jour
If I may
Si je peux
And dream dreams of you every night
Et rêver de toi chaque nuit
If I might
Si je peux
You're the object of my affections
Tu es l'objet de mes affections
And if you have no objections
Et si tu n'as pas d'objections
I'd like to love you, night and day
J'aimerais t'aimer, nuit et jour
If I may
Si je peux
I'd like to love you every day
Gostaria de amar-te todos os dias
If I may (if I may)
Se eu pudesse (se eu pudesse)
And dream dreams of you every night
E sonhar sonhos contigo todas as noites
If I might (if I might)
Se eu pudesse (se eu pudesse)
And if I may, I'd like to say
E se eu pudesse, gostaria de dizer
I wish that you were mine
Que desejo que fosses minha
If I had you, all I would do
Se eu te tivesse, tudo o que faria
Is adore you all of the time
Seria adorar-te todo o tempo
I'd like to tell you of your charms
Gostaria de te falar dos teus encantos
Every day, if I may
Todos os dias, se eu pudesse
I'd like to hold you in my arms
Gostaria de te abraçar nos meus braços
Every night, if I might
Todas as noites, se eu pudesse
You're the object of my affections
És o objeto das minhas afeições
And if you have no objections
E se não tiveres objeções
I'd like to love you, night and day
Gostaria de amar-te, noite e dia
If I may
Se eu pudesse
I'd like to love you every day
Gostaria de amar-te todos os dias
If I may
Se eu pudesse
And dream dreams of you every night
E sonhar sonhos contigo todas as noites
If I might
Se eu pudesse
You're the object of my affections
És o objeto das minhas afeições
And if you have no objections
E se não tiveres objeções
I'd like to love you, night and day
Gostaria de amar-te, noite e dia
If I may
Se eu pudesse
I'd like to love you every day
Quisiera amarte cada día
If I may (if I may)
Si me es posible (si me es posible)
And dream dreams of you every night
Y soñar sueños de ti cada noche
If I might (if I might)
Si me es permitido (si me es permitido)
And if I may, I'd like to say
Y si me es posible, me gustaría decir
I wish that you were mine
Desearía que fueras mía
If I had you, all I would do
Si te tuviera, todo lo que haría
Is adore you all of the time
Sería adorarte todo el tiempo
I'd like to tell you of your charms
Quisiera decirte todos tus encantos
Every day, if I may
Todos los días, si me es posible
I'd like to hold you in my arms
Quisiera tenerte entre mis brazos
Every night, if I might
Todas las noches, si me es permitido
You're the object of my affections
Eres el objeto de mis afectos
And if you have no objections
Y si no tienes objeciones
I'd like to love you, night and day
Quisiera amarte, noche y día
If I may
Si me es posible
I'd like to love you every day
Quisiera amarte cada día
If I may
Si me es posible
And dream dreams of you every night
Y soñar sueños de ti cada noche
If I might
Si me es permitido
You're the object of my affections
Eres el objeto de mis afectos
And if you have no objections
Y si no tienes objeciones
I'd like to love you, night and day
Quisiera amarte, noche y día
If I may
Si me es posible
I'd like to love you every day
Ich würde dich gerne jeden Tag lieben
If I may (if I may)
Wenn ich darf (wenn ich darf)
And dream dreams of you every night
Und jede Nacht von dir träumen
If I might (if I might)
Wenn ich könnte (wenn ich könnte)
And if I may, I'd like to say
Und wenn ich darf, würde ich gerne sagen
I wish that you were mine
Ich wünschte, du wärst mein
If I had you, all I would do
Wenn ich dich hätte, würde ich nur
Is adore you all of the time
Dich die ganze Zeit verehren
I'd like to tell you of your charms
Ich würde dir gerne von deinen Reizen erzählen
Every day, if I may
Jeden Tag, wenn ich darf
I'd like to hold you in my arms
Ich würde dich gerne in meinen Armen halten
Every night, if I might
Jede Nacht, wenn ich könnte
You're the object of my affections
Du bist das Objekt meiner Zuneigung
And if you have no objections
Und wenn du keine Einwände hast
I'd like to love you, night and day
Würde ich dich gerne lieben, Nacht und Tag
If I may
Wenn ich darf
I'd like to love you every day
Ich würde dich gerne jeden Tag lieben
If I may
Wenn ich darf
And dream dreams of you every night
Und jede Nacht von dir träumen
If I might
Wenn ich könnte
You're the object of my affections
Du bist das Objekt meiner Zuneigung
And if you have no objections
Und wenn du keine Einwände hast
I'd like to love you, night and day
Würde ich dich gerne lieben, Nacht und Tag
If I may
Wenn ich darf
I'd like to love you every day
Mi piacerebbe amarti ogni giorno
If I may (if I may)
Se posso (se posso)
And dream dreams of you every night
E sognare sogni di te ogni notte
If I might (if I might)
Se posso (se posso)
And if I may, I'd like to say
E se posso, mi piacerebbe dire
I wish that you were mine
Desidero che tu fossi mia
If I had you, all I would do
Se ti avessi, tutto quello che farei
Is adore you all of the time
È adorarti tutto il tempo
I'd like to tell you of your charms
Mi piacerebbe parlarti dei tuoi fascini
Every day, if I may
Ogni giorno, se posso
I'd like to hold you in my arms
Mi piacerebbe tenerti tra le mie braccia
Every night, if I might
Ogni notte, se posso
You're the object of my affections
Sei l'oggetto delle mie affezioni
And if you have no objections
E se non hai obiezioni
I'd like to love you, night and day
Mi piacerebbe amarti, notte e giorno
If I may
Se posso
I'd like to love you every day
Mi piacerebbe amarti ogni giorno
If I may
Se posso
And dream dreams of you every night
E sognare sogni di te ogni notte
If I might
Se posso
You're the object of my affections
Sei l'oggetto delle mie affezioni
And if you have no objections
E se non hai obiezioni
I'd like to love you, night and day
Mi piacerebbe amarti, notte e giorno
If I may
Se posso

Curiosités sur la chanson If I May de Nat King Cole

Sur quels albums la chanson “If I May” a-t-elle été lancée par Nat King Cole?
Nat King Cole a lancé la chanson sur les albums “The Nat King Cole Story” en 1961, “Looking Back” en 1965, et “"Make Mine A Double" - Two Great Albums For The Price Of One” en 2011.
Qui a composé la chanson “If I May” de Nat King Cole?
La chanson “If I May” de Nat King Cole a été composée par Rose Marie McCoy, Charles Singleton.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Nat King Cole

Autres artistes de Jazz