L-O-V-E [Italian Version]

Bert Kaempfert, Milt Gabler

Paroles Traduction

Sì, è tenero l'amor con me
Ma da quando ho conosciuto te
So che non ho nulla da desiderare ancor
Perché per me tu sei la sola donna al mondo

Sì, con te ho scoperto che l'amor
Può a chi non crede dare un cuor
Ma se tu davvero m'ami
La mia vita insieme a te più tenera sarà

Sì, è tenero l'amor con me
Ma da quando ho conosciuto te
So che non ho nulla da desiderare ancor
Perché per me tu sei la sola donna al mondo

Sì, con te ho scoperto che l'amor
Può a chi non crede dare un cuor
Ma se tu davvero m'ami
La mia vita insieme a te più tenera sarà
Mai finirà il nostro amor
Mai finirà il nostro amor

Sì, è tenero l'amor con me
Oui, l'amour est tendre avec moi
Ma da quando ho conosciuto te
Mais depuis que je t'ai rencontrée
So che non ho nulla da desiderare ancor
Je sais que je n'ai plus rien à désirer
Perché per me tu sei la sola donna al mondo
Car pour moi tu es la seule femme au monde
Sì, con te ho scoperto che l'amor
Oui, avec toi j'ai découvert que l'amour
Può a chi non crede dare un cuor
Peut donner un cœur à ceux qui ne croient pas
Ma se tu davvero m'ami
Mais si tu m'aimes vraiment
La mia vita insieme a te più tenera sarà
Ma vie avec toi sera plus tendre
Sì, è tenero l'amor con me
Oui, l'amour est tendre avec moi
Ma da quando ho conosciuto te
Mais depuis que je t'ai rencontrée
So che non ho nulla da desiderare ancor
Je sais que je n'ai plus rien à désirer
Perché per me tu sei la sola donna al mondo
Car pour moi tu es la seule femme au monde
Sì, con te ho scoperto che l'amor
Oui, avec toi j'ai découvert que l'amour
Può a chi non crede dare un cuor
Peut donner un cœur à ceux qui ne croient pas
Ma se tu davvero m'ami
Mais si tu m'aimes vraiment
La mia vita insieme a te più tenera sarà
Ma vie avec toi sera plus tendre
Mai finirà il nostro amor
Notre amour ne finira jamais
Mai finirà il nostro amor
Notre amour ne finira jamais
Sì, è tenero l'amor con me
Sim, o amor é gentil comigo
Ma da quando ho conosciuto te
Mas desde que te conheci
So che non ho nulla da desiderare ancor
Sei que não tenho mais nada a desejar
Perché per me tu sei la sola donna al mondo
Porque para mim, você é a única mulher no mundo
Sì, con te ho scoperto che l'amor
Sim, com você descobri que o amor
Può a chi non crede dare un cuor
Pode dar um coração a quem não acredita
Ma se tu davvero m'ami
Mas se você realmente me ama
La mia vita insieme a te più tenera sarà
Minha vida contigo será mais gentil
Sì, è tenero l'amor con me
Sim, o amor é gentil comigo
Ma da quando ho conosciuto te
Mas desde que te conheci
So che non ho nulla da desiderare ancor
Sei que não tenho mais nada a desejar
Perché per me tu sei la sola donna al mondo
Porque para mim, você é a única mulher no mundo
Sì, con te ho scoperto che l'amor
Sim, com você descobri que o amor
Può a chi non crede dare un cuor
Pode dar um coração a quem não acredita
Ma se tu davvero m'ami
Mas se você realmente me ama
La mia vita insieme a te più tenera sarà
Minha vida contigo será mais gentil
Mai finirà il nostro amor
Nosso amor nunca acabará
Mai finirà il nostro amor
Nosso amor nunca acabará
Sì, è tenero l'amor con me
Yes, love is tender with me
Ma da quando ho conosciuto te
But since I met you
So che non ho nulla da desiderare ancor
I know that I have nothing more to desire
Perché per me tu sei la sola donna al mondo
Because for me, you are the only woman in the world
Sì, con te ho scoperto che l'amor
Yes, with you I discovered that love
Può a chi non crede dare un cuor
Can give a heart to those who do not believe
Ma se tu davvero m'ami
But if you really love me
La mia vita insieme a te più tenera sarà
My life with you will be more tender
Sì, è tenero l'amor con me
Yes, love is tender with me
Ma da quando ho conosciuto te
But since I met you
So che non ho nulla da desiderare ancor
I know that I have nothing more to desire
Perché per me tu sei la sola donna al mondo
Because for me, you are the only woman in the world
Sì, con te ho scoperto che l'amor
Yes, with you I discovered that love
Può a chi non crede dare un cuor
Can give a heart to those who do not believe
Ma se tu davvero m'ami
But if you really love me
La mia vita insieme a te più tenera sarà
My life with you will be more tender
Mai finirà il nostro amor
Our love will never end
Mai finirà il nostro amor
Our love will never end
Sì, è tenero l'amor con me
Sí, el amor es tierno conmigo
Ma da quando ho conosciuto te
Pero desde que te conocí
So che non ho nulla da desiderare ancor
Sé que no tengo nada más que desear
Perché per me tu sei la sola donna al mondo
Porque para mí, tú eres la única mujer en el mundo
Sì, con te ho scoperto che l'amor
Sí, contigo descubrí que el amor
Può a chi non crede dare un cuor
Puede dar un corazón a quien no cree
Ma se tu davvero m'ami
Pero si realmente me amas
La mia vita insieme a te più tenera sarà
Mi vida contigo será más tierna
Sì, è tenero l'amor con me
Sí, el amor es tierno conmigo
Ma da quando ho conosciuto te
Pero desde que te conocí
So che non ho nulla da desiderare ancor
Sé que no tengo nada más que desear
Perché per me tu sei la sola donna al mondo
Porque para mí, tú eres la única mujer en el mundo
Sì, con te ho scoperto che l'amor
Sí, contigo descubrí que el amor
Può a chi non crede dare un cuor
Puede dar un corazón a quien no cree
Ma se tu davvero m'ami
Pero si realmente me amas
La mia vita insieme a te più tenera sarà
Mi vida contigo será más tierna
Mai finirà il nostro amor
Nuestro amor nunca terminará
Mai finirà il nostro amor
Nuestro amor nunca terminará
Sì, è tenero l'amor con me
Ja, die Liebe ist sanft zu mir
Ma da quando ho conosciuto te
Aber seit ich dich kennengelernt habe
So che non ho nulla da desiderare ancor
Weiß ich, dass ich nichts mehr zu wünschen habe
Perché per me tu sei la sola donna al mondo
Denn für mich bist du die einzige Frau auf der Welt
Sì, con te ho scoperto che l'amor
Ja, mit dir habe ich entdeckt, dass die Liebe
Può a chi non crede dare un cuor
Einem Ungläubigen ein Herz geben kann
Ma se tu davvero m'ami
Aber wenn du mich wirklich liebst
La mia vita insieme a te più tenera sarà
Wird mein Leben mit dir noch zärtlicher sein
Sì, è tenero l'amor con me
Ja, die Liebe ist sanft zu mir
Ma da quando ho conosciuto te
Aber seit ich dich kennengelernt habe
So che non ho nulla da desiderare ancor
Weiß ich, dass ich nichts mehr zu wünschen habe
Perché per me tu sei la sola donna al mondo
Denn für mich bist du die einzige Frau auf der Welt
Sì, con te ho scoperto che l'amor
Ja, mit dir habe ich entdeckt, dass die Liebe
Può a chi non crede dare un cuor
Einem Ungläubigen ein Herz geben kann
Ma se tu davvero m'ami
Aber wenn du mich wirklich liebst
La mia vita insieme a te più tenera sarà
Wird mein Leben mit dir noch zärtlicher sein
Mai finirà il nostro amor
Unsere Liebe wird niemals enden
Mai finirà il nostro amor
Unsere Liebe wird niemals enden

Curiosités sur la chanson L-O-V-E [Italian Version] de Nat King Cole

Sur quels albums la chanson “L-O-V-E [Italian Version]” a-t-elle été lancée par Nat King Cole?
Nat King Cole a lancé la chanson sur les albums “The World of Nat King Cole - His Very Best” en 2005, “The World of Nat King Cole” en 2005, et “International Nat King Cole” en 2019.
Qui a composé la chanson “L-O-V-E [Italian Version]” de Nat King Cole?
La chanson “L-O-V-E [Italian Version]” de Nat King Cole a été composée par Bert Kaempfert, Milt Gabler.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Nat King Cole

Autres artistes de Jazz