Creo En Mí

Claudia Brant, Natalia Jimenez Sarmento, Jason Dezuzio

Paroles Traduction

Ya me han dicho que soy buena para nada
Y que el aire que respiro esta de más
Me han clavado en la pared contra la espada
He perdido hasta las ganas de llorar

Pero estoy de vuelta estoy de pie y bien alerta
Eso del cero a la izquierda no me va

Oh, oh, oh
Creo, creo, creo en mí
Oh, oh, oh
Creo, creo, creo en mí

No me asustan los misiles ni las balas
Tanta guerra me dio alas de metal
Ah

Vuelo libre, sobrevuelo las granadas
Por el suelo no me arrastro nunca más
Ya no estoy de oferta, estoy de pie y bien alerta
Eso del cero a la izquierda no me va

Oh, oh, oh
Creo, creo, creo en mí
Oh, oh, oh
Creo, creo, creo

Todos somos tan desiguales
Únicos originales
Si no te gusta a mí me da igual
De lo peor he pasado
Y lo mejor está por llegar

Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Creo, creo, creo en mí
Oh, oh, oh
Creo, creo, creo en mí

Ya me han dicho que soy buena para nada
On m'a déjà dit que je ne suis bonne à rien
Y que el aire que respiro esta de más
Et que l'air que je respire est superflu
Me han clavado en la pared contra la espada
On m'a clouée au mur contre l'épée
He perdido hasta las ganas de llorar
J'ai même perdu l'envie de pleurer
Pero estoy de vuelta estoy de pie y bien alerta
Mais je suis de retour, je suis debout et bien alerte
Eso del cero a la izquierda no me va
Cette histoire de zéro à gauche ne me convient pas
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Creo, creo, creo en mí
Je crois, je crois, je crois en moi
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Creo, creo, creo en mí
Je crois, je crois, je crois en moi
No me asustan los misiles ni las balas
Les missiles et les balles ne me font pas peur
Tanta guerra me dio alas de metal
Tant de guerre m'a donné des ailes en métal
Ah
Ah
Vuelo libre, sobrevuelo las granadas
Je vole libre, je survole les grenades
Por el suelo no me arrastro nunca más
Je ne me traîne plus jamais par terre
Ya no estoy de oferta, estoy de pie y bien alerta
Je ne suis plus en solde, je suis debout et bien alerte
Eso del cero a la izquierda no me va
Cette histoire de zéro à gauche ne me convient pas
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Creo, creo, creo en mí
Je crois, je crois, je crois en moi
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Creo, creo, creo
Je crois, je crois, je crois
Todos somos tan desiguales
Nous sommes tous si différents
Únicos originales
Uniques, originaux
Si no te gusta a mí me da igual
Si tu n'aimes pas, ça m'est égal
De lo peor he pasado
J'ai traversé le pire
Y lo mejor está por llegar
Et le meilleur est à venir
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Creo, creo, creo en mí
Je crois, je crois, je crois en moi
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Creo, creo, creo en mí
Je crois, je crois, je crois en moi
Ya me han dicho que soy buena para nada
Já me disseram que não sou boa para nada
Y que el aire que respiro esta de más
E que o ar que respiro é desnecessário
Me han clavado en la pared contra la espada
Me colocaram contra a parede, contra a espada
He perdido hasta las ganas de llorar
Perdi até a vontade de chorar
Pero estoy de vuelta estoy de pie y bien alerta
Mas estou de volta, estou de pé e bem alerta
Eso del cero a la izquierda no me va
Isso de ser um zero à esquerda não é comigo
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Creo, creo, creo en mí
Acredito, acredito, acredito em mim
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Creo, creo, creo en mí
Acredito, acredito, acredito em mim
No me asustan los misiles ni las balas
Não me assustam os mísseis nem as balas
Tanta guerra me dio alas de metal
Tanta guerra me deu asas de metal
Ah
Ah
Vuelo libre, sobrevuelo las granadas
Voo livre, sobrevoando as granadas
Por el suelo no me arrastro nunca más
Não me arrasto mais pelo chão
Ya no estoy de oferta, estoy de pie y bien alerta
Não estou mais à venda, estou de pé e bem alerta
Eso del cero a la izquierda no me va
Isso de ser um zero à esquerda não é comigo
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Creo, creo, creo en mí
Acredito, acredito, acredito em mim
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Creo, creo, creo
Acredito, acredito, acredito
Todos somos tan desiguales
Todos nós somos tão desiguais
Únicos originales
Únicos, originais
Si no te gusta a mí me da igual
Se você não gosta, não me importo
De lo peor he pasado
Passei pelo pior
Y lo mejor está por llegar
E o melhor ainda está por vir
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Creo, creo, creo en mí
Acredito, acredito, acredito em mim
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Creo, creo, creo en mí
Acredito, acredito, acredito em mim
Ya me han dicho que soy buena para nada
I've already been told that I'm good for nothing
Y que el aire que respiro esta de más
And that the air I breathe is worthless
Me han clavado en la pared contra la espada
They have nailed me to the wall against the sword
He perdido hasta las ganas de llorar
I have lost even the desire to cry
Pero estoy de vuelta estoy de pie y bien alerta
But I am back on my feet and very alert
Eso del cero a la izquierda no me va
That of being a zero on the left doesn't roll with me
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Creo, creo, creo en mí
I believe, I believe, I believe in me
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Creo, creo, creo en mí
I believe, I believe, I believe in me
No me asustan los misiles ni las balas
I'm not scared by missiles or bullets
Tanta guerra me dio alas de metal
So much war gave me steel wings
Ah
Ah
Vuelo libre, sobrevuelo las granadas
Free flight, I fly above grenades
Por el suelo no me arrastro nunca más
I won't crawl on the floor ever again
Ya no estoy de oferta, estoy de pie y bien alerta
I'm not longer on offer, I'm on my feet and very alert
Eso del cero a la izquierda no me va
That of being a zero on the left doesn't roll with me
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Creo, creo, creo en mí
I believe, I believe, I believe in me
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Creo, creo, creo
I believe, I believe, I believe in me
Todos somos tan desiguales
We are all so different
Únicos originales
Unique, original
Si no te gusta a mí me da igual
If you don't like it, I don't care
De lo peor he pasado
I have gone through the worst
Y lo mejor está por llegar
The best is about to come
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Creo, creo, creo en mí
I believe, I believe, I believe in me
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Creo, creo, creo en mí
I believe, I believe, I believe in me
Ya me han dicho que soy buena para nada
Man hat mir schon gesagt, dass ich zu nichts gut bin
Y que el aire que respiro esta de más
Und dass die Luft, die ich atme, überflüssig ist
Me han clavado en la pared contra la espada
Man hat mich gegen die Wand und das Schwert gedrückt
He perdido hasta las ganas de llorar
Ich habe sogar die Lust zu weinen verloren
Pero estoy de vuelta estoy de pie y bien alerta
Aber ich bin zurück, ich stehe auf und bin sehr wachsam
Eso del cero a la izquierda no me va
Das mit der Null links geht bei mir nicht
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Creo, creo, creo en mí
Ich glaube, ich glaube, ich glaube an mich
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Creo, creo, creo en mí
Ich glaube, ich glaube, ich glaube an mich
No me asustan los misiles ni las balas
Raketen und Kugeln machen mir keine Angst
Tanta guerra me dio alas de metal
So viel Krieg hat mir Flügel aus Metall gegeben
Ah
Ah
Vuelo libre, sobrevuelo las granadas
Ich fliege frei, ich überfliege die Granaten
Por el suelo no me arrastro nunca más
Auf dem Boden krieche ich nie mehr
Ya no estoy de oferta, estoy de pie y bien alerta
Ich bin nicht mehr im Angebot, ich stehe auf und bin sehr wachsam
Eso del cero a la izquierda no me va
Das mit der Null links geht bei mir nicht
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Creo, creo, creo en mí
Ich glaube, ich glaube, ich glaube an mich
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Creo, creo, creo
Ich glaube, ich glaube, ich glaube
Todos somos tan desiguales
Wir sind alle so unterschiedlich
Únicos originales
Einzigartig und originell
Si no te gusta a mí me da igual
Wenn es dir nicht gefällt, ist es mir egal
De lo peor he pasado
Ich habe das Schlimmste hinter mir
Y lo mejor está por llegar
Und das Beste kommt noch
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Creo, creo, creo en mí
Ich glaube, ich glaube, ich glaube an mich
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Creo, creo, creo en mí
Ich glaube, ich glaube, ich glaube an mich
Ya me han dicho que soy buena para nada
Mi hanno già detto che non valgo nulla
Y que el aire que respiro esta de más
E che l'aria che respiro è di troppo
Me han clavado en la pared contra la espada
Mi hanno inchiodato al muro contro la spada
He perdido hasta las ganas de llorar
Ho perso persino la voglia di piangere
Pero estoy de vuelta estoy de pie y bien alerta
Ma sono tornata, sono in piedi e ben sveglia
Eso del cero a la izquierda no me va
Questo del zero a sinistra non fa per me
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Creo, creo, creo en mí
Credo, credo, credo in me
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Creo, creo, creo en mí
Credo, credo, credo in me
No me asustan los misiles ni las balas
Non mi spaventano i missili né le pallottole
Tanta guerra me dio alas de metal
Tanta guerra mi ha dato ali di metallo
Ah
Ah
Vuelo libre, sobrevuelo las granadas
Volo libero, sorvolo le granate
Por el suelo no me arrastro nunca más
Non mi striscio più per terra
Ya no estoy de oferta, estoy de pie y bien alerta
Non sono più in saldo, sono in piedi e ben sveglia
Eso del cero a la izquierda no me va
Questo del zero a sinistra non fa per me
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Creo, creo, creo en mí
Credo, credo, credo in me
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Creo, creo, creo
Credo, credo, credo
Todos somos tan desiguales
Siamo tutti così disuguali
Únicos originales
Unici originali
Si no te gusta a mí me da igual
Se non ti piace, a me non importa
De lo peor he pasado
Ho passato il peggio
Y lo mejor está por llegar
E il meglio deve ancora arrivare
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Creo, creo, creo en mí
Credo, credo, credo in me
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Creo, creo, creo en mí
Credo, credo, credo in me
Ya me han dicho que soy buena para nada
Sudah ada yang bilang aku ini tak berguna
Y que el aire que respiro esta de más
Dan bahwa nafas yang kuhela itu berlebihan
Me han clavado en la pared contra la espada
Aku telah dipaku di dinding menghadap pedang
He perdido hasta las ganas de llorar
Aku sampai kehilangan keinginan untuk menangis
Pero estoy de vuelta estoy de pie y bien alerta
Tapi aku kembali, aku berdiri dan sangat waspada
Eso del cero a la izquierda no me va
Itu tentang menjadi nol di sebelah kiri, itu bukan untukku
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Creo, creo, creo en mí
Aku percaya, aku percaya, aku percaya pada diriku sendiri
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Creo, creo, creo en mí
Aku percaya, aku percaya, aku percaya pada diriku sendiri
No me asustan los misiles ni las balas
Rudal atau peluru tidak membuatku takut
Tanta guerra me dio alas de metal
Perang yang begitu banyak memberiku sayap dari logam
Ah
Ah
Vuelo libre, sobrevuelo las granadas
Aku terbang bebas, terbang melewati granat
Por el suelo no me arrastro nunca más
Aku tidak akan merangkak di tanah lagi
Ya no estoy de oferta, estoy de pie y bien alerta
Aku tidak lagi diobral, aku berdiri dan sangat waspada
Eso del cero a la izquierda no me va
Itu tentang menjadi nol di sebelah kiri, itu bukan untukku
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Creo, creo, creo en mí
Aku percaya, aku percaya, aku percaya pada diriku sendiri
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Creo, creo, creo
Aku percaya, aku percaya, aku percaya
Todos somos tan desiguales
Kita semua begitu berbeda
Únicos originales
Unik dan asli
Si no te gusta a mí me da igual
Jika kamu tidak menyukainya, aku tidak peduli
De lo peor he pasado
Aku telah melewati yang terburuk
Y lo mejor está por llegar
Dan yang terbaik akan datang
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Creo, creo, creo en mí
Aku percaya, aku percaya, aku percaya pada diriku sendiri
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Creo, creo, creo en mí
Aku percaya, aku percaya, aku percaya pada diriku sendiri
Ya me han dicho que soy buena para nada
มีคนบอกฉันว่าฉันไม่มีประโยชน์
Y que el aire que respiro esta de más
และอากาศที่ฉันหายใจนั้นเกินความจำเป็น
Me han clavado en la pared contra la espada
พวกเขาทิ่มฉันไว้กับกำแพงระหว่างดาบ
He perdido hasta las ganas de llorar
ฉันสูญเสียไปจนถึงความอยากจะร้องไห้
Pero estoy de vuelta estoy de pie y bien alerta
แต่ฉันกลับมาแล้ว ฉันยืนได้และตื่นตัว
Eso del cero a la izquierda no me va
เรื่องของการเป็นศูนย์ที่อยู่ทางซ้ายนั้นไม่เหมาะกับฉัน
Oh, oh, oh
โอ้, โอ้, โอ้
Creo, creo, creo en mí
ฉันเชื่อ, ฉันเชื่อ, ฉันเชื่อในตัวเอง
Oh, oh, oh
โอ้, โอ้, โอ้
Creo, creo, creo en mí
ฉันเชื่อ, ฉันเชื่อ, ฉันเชื่อในตัวเอง
No me asustan los misiles ni las balas
ฉันไม่กลัวขีปนาวุธหรือกระสุน
Tanta guerra me dio alas de metal
สงครามมากมายทำให้ฉันมีปีกเหล็ก
Ah
อา
Vuelo libre, sobrevuelo las granadas
ฉันบินอย่างอิสระ บินผ่านระเบิด
Por el suelo no me arrastro nunca más
ฉันไม่เคยคลานบนพื้นอีกต่อไป
Ya no estoy de oferta, estoy de pie y bien alerta
ฉันไม่ได้ลดราคาอีกต่อไป ฉันยืนได้และตื่นตัว
Eso del cero a la izquierda no me va
เรื่องของการเป็นศูนย์ที่อยู่ทางซ้ายนั้นไม่เหมาะกับฉัน
Oh, oh, oh
โอ้, โอ้, โอ้
Creo, creo, creo en mí
ฉันเชื่อ, ฉันเชื่อ, ฉันเชื่อในตัวเอง
Oh, oh, oh
โอ้, โอ้, โอ้
Creo, creo, creo
ฉันเชื่อ, ฉันเชื่อ, ฉันเชื่อ
Todos somos tan desiguales
เราทุกคนต่างกันมาก
Únicos originales
เป็นตัวของตัวเอง ไม่ซ้ำใคร
Si no te gusta a mí me da igual
ถ้าคุณไม่ชอบ ฉันไม่สนใจ
De lo peor he pasado
ฉันผ่านสิ่งที่แย่ที่สุดมาแล้ว
Y lo mejor está por llegar
และสิ่งที่ดีที่สุดกำลังจะมาถึง
Oh, oh, oh
โอ้, โอ้, โอ้
Oh, oh, oh
โอ้, โอ้, โอ้
Creo, creo, creo en mí
ฉันเชื่อ, ฉันเชื่อ, ฉันเชื่อในตัวเอง
Oh, oh, oh
โอ้, โอ้, โอ้
Creo, creo, creo en mí
ฉันเชื่อ, ฉันเชื่อ, ฉันเชื่อในตัวเอง
Ya me han dicho que soy buena para nada
有人告诉我我一无是处
Y que el aire que respiro esta de más
有人说我呼吸的空气都是多余的
Me han clavado en la pared contra la espada
我被逼到墙角,剑已指向我
He perdido hasta las ganas de llorar
我甚至失去了哭泣的欲望
Pero estoy de vuelta estoy de pie y bien alerta
但我已经回来了,我站立着,保持警觉
Eso del cero a la izquierda no me va
那种被视为无物的感觉我不接受
Oh, oh, oh
哦,哦,哦
Creo, creo, creo en mí
我相信,相信,相信自己
Oh, oh, oh
哦,哦,哦
Creo, creo, creo en mí
我相信,相信,相信自己
No me asustan los misiles ni las balas
导弹和子弹都吓不倒我
Tanta guerra me dio alas de metal
这么多战争给了我金属的翅膀
Ah
Vuelo libre, sobrevuelo las granadas
我自由飞翔,飞越手榴弹
Por el suelo no me arrastro nunca más
我再也不会在地上爬行
Ya no estoy de oferta, estoy de pie y bien alerta
我不再廉价出售,我站立着,保持警觉
Eso del cero a la izquierda no me va
那种被视为无物的感觉我不接受
Oh, oh, oh
哦,哦,哦
Creo, creo, creo en mí
我相信,相信,相信自己
Oh, oh, oh
哦,哦,哦
Creo, creo, creo
我相信,相信,相信
Todos somos tan desiguales
我们都是如此不同
Únicos originales
独一无二,原创
Si no te gusta a mí me da igual
如果你不喜欢,我不在乎
De lo peor he pasado
我已经经历了最糟糕的
Y lo mejor está por llegar
最好的还在前方
Oh, oh, oh
哦,哦,哦
Oh, oh, oh
哦,哦,哦
Creo, creo, creo en mí
我相信,相信,相信自己
Oh, oh, oh
哦,哦,哦
Creo, creo, creo en mí
我相信,相信,相信自己

Curiosités sur la chanson Creo En Mí de Natalia Jiménez

Quand la chanson “Creo En Mí” a-t-elle été lancée par Natalia Jiménez?
La chanson Creo En Mí a été lancée en 2015, sur l’album “Creo en Mi”.
Qui a composé la chanson “Creo En Mí” de Natalia Jiménez?
La chanson “Creo En Mí” de Natalia Jiménez a été composée par Claudia Brant, Natalia Jimenez Sarmento, Jason Dezuzio.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Natalia Jiménez

Autres artistes de Regional