Olivia

Antonio Rodriguez Ferreras, Christian Senra Bertolo, Natalia Lacunza Sanabdon

Paroles Traduction

Pensaba que te estaría escribiendo a ti
Pero no quiero que esto sea una canción de amor
Vivo en tus huecos
Ya no me puedo dormir

Dime que ha pasado
Dime dónde estamos
¿Qué es lo que quieres de mí?
Ha pasado mucho tiempo
Pero, todavía recuerdo esa cicatriz

Y si es cierto
Que quieres saber
Dicen, por ahí, que la han visto bailar
Que parece que está loca
Que te mata si la tocas

Se oyen voces en el humo
Si algún día te la encuentras
Deberías seguir tu rumbo
Y olvidar, olvidar

Olvídate del aire que respira
De cómo camina
Las palabras de su boca
Que parecen dinamita

No te juntes demasiado
Querrás olvidar su nombre
Querrás volver al pasado (Ah, ah, ah)

Desde que se fue de aquí
Todo pasa lento, lento (Ah, ah, ah)
Todo aquel que la conoce
Muere en el intento, lento (Ah, ah, ah)

Ella lleva su veneno
Nunca sabe poner freno (Ah, ah, ah)
No le digas que la quieres
Porque se lo lleva el viento

Y si es cierto (Ah, ah, ah)
Que quieres saber
Dicen por ahí (Ah, ah, ah)
Que la han visto bailar
Que parece que está loca (Ah, ah, ah)
Que te mata si la tocas (Si)

Desde que se fue de aquí
Todo pasa lento, lento
Todo aquel que la conoce
Muere en el intento, lento

Ella lleva su veneno
Nunca sabe poner freno
No le digas que la quieres
Porque se lo lleva el viento

Ah, ah, ah, ah, ah, ah
Uh, uh, uh, uh
Uh, uh, uh
Uh, uh, uh, uh

Pensaba que te estaría escribiendo a ti
Je pensais que je t'écrirais
Pero no quiero que esto sea una canción de amor
Mais je ne veux pas que ce soit une chanson d'amour
Vivo en tus huecos
Je vis dans tes creux
Ya no me puedo dormir
Je ne peux plus dormir
Dime que ha pasado
Dis-moi ce qui s'est passé
Dime dónde estamos
Dis-moi où nous en sommes
¿Qué es lo que quieres de mí?
Qu'est-ce que tu veux de moi ?
Ha pasado mucho tiempo
Beaucoup de temps a passé
Pero, todavía recuerdo esa cicatriz
Mais je me souviens encore de cette cicatrice
Y si es cierto
Et si c'est vrai
Que quieres saber
Que tu veux savoir
Dicen, por ahí, que la han visto bailar
On dit, par là, qu'on l'a vue danser
Que parece que está loca
Qu'elle semble être folle
Que te mata si la tocas
Qu'elle te tue si tu la touches
Se oyen voces en el humo
On entend des voix dans la fumée
Si algún día te la encuentras
Si un jour tu la rencontres
Deberías seguir tu rumbo
Tu devrais continuer ton chemin
Y olvidar, olvidar
Et oublier, oublier
Olvídate del aire que respira
Oublie l'air qu'elle respire
De cómo camina
Comment elle marche
Las palabras de su boca
Les mots de sa bouche
Que parecen dinamita
Qui ressemblent à de la dynamite
No te juntes demasiado
Ne te rapproche pas trop
Querrás olvidar su nombre
Tu voudras oublier son nom
Querrás volver al pasado (Ah, ah, ah)
Tu voudras revenir au passé (Ah, ah, ah)
Desde que se fue de aquí
Depuis qu'elle est partie d'ici
Todo pasa lento, lento (Ah, ah, ah)
Tout se passe lentement, lentement (Ah, ah, ah)
Todo aquel que la conoce
Tout ceux qui la connaissent
Muere en el intento, lento (Ah, ah, ah)
Meurent en essayant, lentement (Ah, ah, ah)
Ella lleva su veneno
Elle porte son poison
Nunca sabe poner freno (Ah, ah, ah)
Elle ne sait jamais freiner (Ah, ah, ah)
No le digas que la quieres
Ne lui dis pas que tu l'aimes
Porque se lo lleva el viento
Parce que le vent l'emporte
Y si es cierto (Ah, ah, ah)
Et si c'est vrai (Ah, ah, ah)
Que quieres saber
Que tu veux savoir
Dicen por ahí (Ah, ah, ah)
On dit par là (Ah, ah, ah)
Que la han visto bailar
Qu'on l'a vue danser
Que parece que está loca (Ah, ah, ah)
Qu'elle semble être folle (Ah, ah, ah)
Que te mata si la tocas (Si)
Qu'elle te tue si tu la touches (Si)
Desde que se fue de aquí
Depuis qu'elle est partie d'ici
Todo pasa lento, lento
Tout se passe lentement, lentement
Todo aquel que la conoce
Tout ceux qui la connaissent
Muere en el intento, lento
Meurent en essayant, lentement
Ella lleva su veneno
Elle porte son poison
Nunca sabe poner freno
Elle ne sait jamais freiner
No le digas que la quieres
Ne lui dis pas que tu l'aimes
Porque se lo lleva el viento
Parce que le vent l'emporte
Ah, ah, ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah, ah, ah
Uh, uh, uh, uh
Uh, uh, uh, uh
Uh, uh, uh
Uh, uh, uh
Uh, uh, uh, uh
Uh, uh, uh, uh
Pensaba que te estaría escribiendo a ti
Pensava que estaria escrevendo para você
Pero no quiero que esto sea una canción de amor
Mas não quero que isso seja uma canção de amor
Vivo en tus huecos
Vivo nos seus vazios
Ya no me puedo dormir
Já não consigo mais dormir
Dime que ha pasado
Diga-me o que aconteceu
Dime dónde estamos
Diga-me onde estamos
¿Qué es lo que quieres de mí?
O que você quer de mim?
Ha pasado mucho tiempo
Passou muito tempo
Pero, todavía recuerdo esa cicatriz
Mas, ainda lembro dessa cicatriz
Y si es cierto
E se é verdade
Que quieres saber
Que você quer saber
Dicen, por ahí, que la han visto bailar
Dizem por aí, que a viram dançar
Que parece que está loca
Que parece que está louca
Que te mata si la tocas
Que te mata se a tocar
Se oyen voces en el humo
Ouço vozes na fumaça
Si algún día te la encuentras
Se algum dia a encontrar
Deberías seguir tu rumbo
Deveria seguir seu caminho
Y olvidar, olvidar
E esquecer, esquecer
Olvídate del aire que respira
Esqueça o ar que ela respira
De cómo camina
Como ela caminha
Las palabras de su boca
As palavras de sua boca
Que parecen dinamita
Que parecem dinamite
No te juntes demasiado
Não se aproxime demais
Querrás olvidar su nombre
Vai querer esquecer o nome dela
Querrás volver al pasado (Ah, ah, ah)
Vai querer voltar ao passado (Ah, ah, ah)
Desde que se fue de aquí
Desde que ela se foi daqui
Todo pasa lento, lento (Ah, ah, ah)
Tudo passa devagar, devagar (Ah, ah, ah)
Todo aquel que la conoce
Todo aquele que a conhece
Muere en el intento, lento (Ah, ah, ah)
Morre na tentativa, devagar (Ah, ah, ah)
Ella lleva su veneno
Ela carrega seu veneno
Nunca sabe poner freno (Ah, ah, ah)
Nunca sabe quando parar (Ah, ah, ah)
No le digas que la quieres
Não diga que a ama
Porque se lo lleva el viento
Porque o vento leva
Y si es cierto (Ah, ah, ah)
E se é verdade (Ah, ah, ah)
Que quieres saber
Que você quer saber
Dicen por ahí (Ah, ah, ah)
Dizem por aí (Ah, ah, ah)
Que la han visto bailar
Que a viram dançar
Que parece que está loca (Ah, ah, ah)
Que parece que está louca (Ah, ah, ah)
Que te mata si la tocas (Si)
Que te mata se a tocar (Sim)
Desde que se fue de aquí
Desde que ela se foi daqui
Todo pasa lento, lento
Tudo passa devagar, devagar
Todo aquel que la conoce
Todo aquele que a conhece
Muere en el intento, lento
Morre na tentativa, devagar
Ella lleva su veneno
Ela carrega seu veneno
Nunca sabe poner freno
Nunca sabe quando parar
No le digas que la quieres
Não diga que a ama
Porque se lo lleva el viento
Porque o vento leva
Ah, ah, ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah, ah, ah
Uh, uh, uh, uh
Uh, uh, uh, uh
Uh, uh, uh
Uh, uh, uh
Uh, uh, uh, uh
Uh, uh, uh, uh
Pensaba que te estaría escribiendo a ti
I thought I would be writing to you
Pero no quiero que esto sea una canción de amor
But I don't want this to be a love song
Vivo en tus huecos
I live in your hollows
Ya no me puedo dormir
I can't sleep anymore
Dime que ha pasado
Tell me what happened
Dime dónde estamos
Tell me where we are
¿Qué es lo que quieres de mí?
What do you want from me?
Ha pasado mucho tiempo
It's been a long time
Pero, todavía recuerdo esa cicatriz
But, I still remember that scar
Y si es cierto
And if it's true
Que quieres saber
That you want to know
Dicen, por ahí, que la han visto bailar
They say, out there, that they've seen her dancing
Que parece que está loca
That she seems crazy
Que te mata si la tocas
That she kills you if you touch her
Se oyen voces en el humo
Voices are heard in the smoke
Si algún día te la encuentras
If one day you find her
Deberías seguir tu rumbo
You should continue your way
Y olvidar, olvidar
And forget, forget
Olvídate del aire que respira
Forget about the air she breathes
De cómo camina
How she walks
Las palabras de su boca
The words from her mouth
Que parecen dinamita
That seem like dynamite
No te juntes demasiado
Don't get too close
Querrás olvidar su nombre
You'll want to forget her name
Querrás volver al pasado (Ah, ah, ah)
You'll want to go back to the past (Ah, ah, ah)
Desde que se fue de aquí
Since she left here
Todo pasa lento, lento (Ah, ah, ah)
Everything happens slowly, slowly (Ah, ah, ah)
Todo aquel que la conoce
Everyone who knows her
Muere en el intento, lento (Ah, ah, ah)
Dies in the attempt, slowly (Ah, ah, ah)
Ella lleva su veneno
She carries her poison
Nunca sabe poner freno (Ah, ah, ah)
She never knows how to stop (Ah, ah, ah)
No le digas que la quieres
Don't tell her that you love her
Porque se lo lleva el viento
Because the wind takes it away
Y si es cierto (Ah, ah, ah)
And if it's true (Ah, ah, ah)
Que quieres saber
That you want to know
Dicen por ahí (Ah, ah, ah)
They say out there (Ah, ah, ah)
Que la han visto bailar
That they've seen her dancing
Que parece que está loca (Ah, ah, ah)
That she seems crazy (Ah, ah, ah)
Que te mata si la tocas (Si)
That she kills you if you touch her (Yes)
Desde que se fue de aquí
Since she left here
Todo pasa lento, lento
Everything happens slowly, slowly
Todo aquel que la conoce
Everyone who knows her
Muere en el intento, lento
Dies in the attempt, slowly
Ella lleva su veneno
She carries her poison
Nunca sabe poner freno
She never knows how to stop
No le digas que la quieres
Don't tell her that you love her
Porque se lo lleva el viento
Because the wind takes it away
Ah, ah, ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah, ah, ah
Uh, uh, uh, uh
Uh, uh, uh, uh
Uh, uh, uh
Uh, uh, uh
Uh, uh, uh, uh
Uh, uh, uh, uh
Pensaba que te estaría escribiendo a ti
Ich dachte, ich würde dir schreiben
Pero no quiero que esto sea una canción de amor
Aber ich möchte nicht, dass dies ein Liebeslied ist
Vivo en tus huecos
Ich lebe in deinen Hohlräumen
Ya no me puedo dormir
Ich kann nicht mehr schlafen
Dime que ha pasado
Sag mir, was passiert ist
Dime dónde estamos
Sag mir, wo wir sind
¿Qué es lo que quieres de mí?
Was willst du von mir?
Ha pasado mucho tiempo
Es ist viel Zeit vergangen
Pero, todavía recuerdo esa cicatriz
Aber ich erinnere mich noch an diese Narbe
Y si es cierto
Und wenn es wahr ist
Que quieres saber
Dass du wissen willst
Dicen, por ahí, que la han visto bailar
Sie sagen, sie haben sie tanzen sehen
Que parece que está loca
Dass sie verrückt zu sein scheint
Que te mata si la tocas
Dass sie dich tötet, wenn du sie berührst
Se oyen voces en el humo
Stimmen sind im Rauch zu hören
Si algún día te la encuentras
Wenn du sie eines Tages triffst
Deberías seguir tu rumbo
Solltest du deinen Weg fortsetzen
Y olvidar, olvidar
Und vergessen, vergessen
Olvídate del aire que respira
Vergiss die Luft, die sie atmet
De cómo camina
Wie sie geht
Las palabras de su boca
Die Worte aus ihrem Mund
Que parecen dinamita
Die wie Dynamit scheinen
No te juntes demasiado
Komm ihr nicht zu nahe
Querrás olvidar su nombre
Du wirst ihren Namen vergessen wollen
Querrás volver al pasado (Ah, ah, ah)
Du wirst in die Vergangenheit zurückkehren wollen (Ah, ah, ah)
Desde que se fue de aquí
Seit sie hier weg ist
Todo pasa lento, lento (Ah, ah, ah)
Alles passiert langsam, langsam (Ah, ah, ah)
Todo aquel que la conoce
Jeder, der sie kennt
Muere en el intento, lento (Ah, ah, ah)
Stirbt beim Versuch, langsam (Ah, ah, ah)
Ella lleva su veneno
Sie trägt ihr Gift bei sich
Nunca sabe poner freno (Ah, ah, ah)
Sie weiß nie, wann sie bremsen soll (Ah, ah, ah)
No le digas que la quieres
Sag ihr nicht, dass du sie liebst
Porque se lo lleva el viento
Denn der Wind nimmt es mit
Y si es cierto (Ah, ah, ah)
Und wenn es wahr ist (Ah, ah, ah)
Que quieres saber
Dass du wissen willst
Dicen por ahí (Ah, ah, ah)
Sie sagen da draußen (Ah, ah, ah)
Que la han visto bailar
Dass sie sie tanzen gesehen haben
Que parece que está loca (Ah, ah, ah)
Dass sie verrückt zu sein scheint (Ah, ah, ah)
Que te mata si la tocas (Si)
Dass sie dich tötet, wenn du sie berührst (Ja)
Desde que se fue de aquí
Seit sie hier weg ist
Todo pasa lento, lento
Alles passiert langsam, langsam
Todo aquel que la conoce
Jeder, der sie kennt
Muere en el intento, lento
Stirbt beim Versuch, langsam
Ella lleva su veneno
Sie trägt ihr Gift bei sich
Nunca sabe poner freno
Sie weiß nie, wann sie bremsen soll
No le digas que la quieres
Sag ihr nicht, dass du sie liebst
Porque se lo lleva el viento
Denn der Wind nimmt es mit
Ah, ah, ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah, ah, ah
Uh, uh, uh, uh
Uh, uh, uh, uh
Uh, uh, uh
Uh, uh, uh
Uh, uh, uh, uh
Uh, uh, uh, uh
Pensaba que te estaría escribiendo a ti
Pensavo che ti stessi scrivendo
Pero no quiero que esto sea una canción de amor
Ma non voglio che questa sia una canzone d'amore
Vivo en tus huecos
Vivo nei tuoi vuoti
Ya no me puedo dormir
Non riesco più a dormire
Dime que ha pasado
Dimmi cosa è successo
Dime dónde estamos
Dimmi dove siamo
¿Qué es lo que quieres de mí?
Cosa vuoi da me?
Ha pasado mucho tiempo
È passato molto tempo
Pero, todavía recuerdo esa cicatriz
Ma, ricordo ancora quella cicatrice
Y si es cierto
E se è vero
Que quieres saber
Che vuoi sapere
Dicen, por ahí, que la han visto bailar
Dicono, in giro, che l'hanno vista ballare
Que parece que está loca
Sembra che sia pazza
Que te mata si la tocas
Ti uccide se la tocchi
Se oyen voces en el humo
Si sentono voci nel fumo
Si algún día te la encuentras
Se un giorno la incontri
Deberías seguir tu rumbo
Dovresti continuare per la tua strada
Y olvidar, olvidar
E dimenticare, dimenticare
Olvídate del aire que respira
Dimentica l'aria che respira
De cómo camina
Come cammina
Las palabras de su boca
Le parole dalla sua bocca
Que parecen dinamita
Che sembrano dinamite
No te juntes demasiado
Non avvicinarti troppo
Querrás olvidar su nombre
Vorrai dimenticare il suo nome
Querrás volver al pasado (Ah, ah, ah)
Vorrai tornare al passato (Ah, ah, ah)
Desde que se fue de aquí
Da quando se n'è andata
Todo pasa lento, lento (Ah, ah, ah)
Tutto passa lentamente, lentamente (Ah, ah, ah)
Todo aquel que la conoce
Chiunque la conosca
Muere en el intento, lento (Ah, ah, ah)
Muore nel tentativo, lentamente (Ah, ah, ah)
Ella lleva su veneno
Porta con sé il suo veleno
Nunca sabe poner freno (Ah, ah, ah)
Non sa mai mettere un freno (Ah, ah, ah)
No le digas que la quieres
Non dirle che la ami
Porque se lo lleva el viento
Perché se lo porta via il vento
Y si es cierto (Ah, ah, ah)
E se è vero (Ah, ah, ah)
Que quieres saber
Che vuoi sapere
Dicen por ahí (Ah, ah, ah)
Dicono in giro (Ah, ah, ah)
Que la han visto bailar
Che l'hanno vista ballare
Que parece que está loca (Ah, ah, ah)
Sembra che sia pazza (Ah, ah, ah)
Que te mata si la tocas (Si)
Ti uccide se la tocchi (Sì)
Desde que se fue de aquí
Da quando se n'è andata
Todo pasa lento, lento
Tutto passa lentamente, lentamente
Todo aquel que la conoce
Chiunque la conosca
Muere en el intento, lento
Muore nel tentativo, lentamente
Ella lleva su veneno
Porta con sé il suo veleno
Nunca sabe poner freno
Non sa mai mettere un freno
No le digas que la quieres
Non dirle che la ami
Porque se lo lleva el viento
Perché se lo porta via il vento
Ah, ah, ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah, ah, ah
Uh, uh, uh, uh
Uh, uh, uh, uh
Uh, uh, uh
Uh, uh, uh
Uh, uh, uh, uh
Uh, uh, uh, uh

Curiosités sur la chanson Olivia de Natalia Lacunza

Quand la chanson “Olivia” a-t-elle été lancée par Natalia Lacunza?
La chanson Olivia a été lancée en 2019, sur l’album “Otras Alas”.
Qui a composé la chanson “Olivia” de Natalia Lacunza?
La chanson “Olivia” de Natalia Lacunza a été composée par Antonio Rodriguez Ferreras, Christian Senra Bertolo, Natalia Lacunza Sanabdon.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Natalia Lacunza

Autres artistes de Pop