Corashe

Natalia Peluso

Paroles Traduction

Fuera de mi inverso centro como saliva del arce negro estás
Nunca te dije "flaco quédate conmigo", fuiste vos solo nomás
¿Cómo pudiste negro no leerme?
Te escribí para en mí no perderme
Duele la aguja fría ahora como agua sobre la frente perfora
Yo no quería nada más que estar pegaditos un rato
Te sufrí ahora reposo serena mi canto
Limaste chabón con la lluvia que hay
Querés que me quede allá afuera
Querés que me quede allá afuera

Veneno en mi valle
Te hace falta más corashe
Vengo vestida de diabla
Paseo por tu calle
Llevo un vestido Versace
Sé que hará que te rayes
No hace falta que te vayas
Nene afróntame
Te hace falta corashe
Te hace falta cora-
Te hace, te hace, te hace falta corashe

Derrito medalla pa' convertirme de oro
Y olvidar todas las rayas que te volaste ayer
Voy a perderme a la Habana en busca de placeres
Yo callaré, me dijiste no fallaré
Tuviste la belleza, te hace falta corashe
Te hace falta coraje
Te hace falta, te hace falta corashe
Te hace falta coraje
Te hace falta, te hace falta corashe
Corashe, co-co-corashe
Corashe, co-co-corashe
Corashe, co-co-corashe
Corashe, co-co-corashe
Corashe, co-co-corashe
Corashe

Yo soy la mulata
Tengo la boca de plata
Yo que estaba enamorata
Te cantaba serenatas
Acordate que soy Natalia
Reina de la vigilia
Deja que te combata ya
¡Ah no! Te hace falta corashe
Te hace, te hace, te hace falta corashe
Mi catarata
Que a tu cerebro hidrata
¿Y vos porqué te asustaste?
¿Acaso no te comí a besos?
¿Acaso no te llené el vaso?
Acaso no deberías perder el miedo
A vos mismo para evitar el fracaso, eh?
Te hace falta corashe
Te hace, te hace, te hace falta corashe

Tengo la boca de plata
Yo soy, yo soy la mulata

Fuera de mi inverso centro como saliva del arce negro estás
Hors de mon centre inverse comme la salive de l'érable noir tu es
Nunca te dije "flaco quédate conmigo", fuiste vos solo nomás
Je ne t'ai jamais dit "mince, reste avec moi", c'était toi tout seul
¿Cómo pudiste negro no leerme?
Comment as-tu pu, noir, ne pas me lire ?
Te escribí para en mí no perderme
Je t'ai écrit pour ne pas me perdre en moi
Duele la aguja fría ahora como agua sobre la frente perfora
La froide aiguille fait mal maintenant comme l'eau sur le front perce
Yo no quería nada más que estar pegaditos un rato
Je ne voulais rien de plus que d'être collés un moment
Te sufrí ahora reposo serena mi canto
Je t'ai souffert maintenant je repose sereinement mon chant
Limaste chabón con la lluvia que hay
Tu as limé, mec, avec la pluie qu'il y a
Querés que me quede allá afuera
Tu veux que je reste dehors
Querés que me quede allá afuera
Tu veux que je reste dehors
Veneno en mi valle
Du poison dans ma vallée
Te hace falta más corashe
Tu as besoin de plus de courage
Vengo vestida de diabla
Je viens habillée en diable
Paseo por tu calle
Je me promène dans ta rue
Llevo un vestido Versace
Je porte une robe Versace
Sé que hará que te rayes
Je sais que ça te fera craquer
No hace falta que te vayas
Pas besoin que tu partes
Nene afróntame
Bébé, affronte-moi
Te hace falta corashe
Tu as besoin de courage
Te hace falta cora-
Tu as besoin de cou-
Te hace, te hace, te hace falta corashe
Tu as, tu as, tu as besoin de courage
Derrito medalla pa' convertirme de oro
Je fais fondre la médaille pour me transformer en or
Y olvidar todas las rayas que te volaste ayer
Et oublier toutes les lignes que tu as sniffées hier
Voy a perderme a la Habana en busca de placeres
Je vais me perdre à La Havane à la recherche de plaisirs
Yo callaré, me dijiste no fallaré
Je me tairai, tu m'as dit que je ne faillirai pas
Tuviste la belleza, te hace falta corashe
Tu avais la beauté, tu as besoin de courage
Te hace falta coraje
Tu as besoin de courage
Te hace falta, te hace falta corashe
Tu as besoin, tu as besoin de courage
Te hace falta coraje
Tu as besoin de courage
Te hace falta, te hace falta corashe
Tu as besoin, tu as besoin de courage
Corashe, co-co-corashe
Courage, co-co-courage
Corashe, co-co-corashe
Courage, co-co-courage
Corashe, co-co-corashe
Courage, co-co-courage
Corashe, co-co-corashe
Courage, co-co-courage
Corashe, co-co-corashe
Courage, co-co-courage
Corashe
Courage
Yo soy la mulata
Je suis la mulâtre
Tengo la boca de plata
J'ai la bouche d'argent
Yo que estaba enamorata
Moi qui étais amoureuse
Te cantaba serenatas
Je te chantais des sérénades
Acordate que soy Natalia
Rappelle-toi que je suis Natalia
Reina de la vigilia
Reine de la veillée
Deja que te combata ya
Laisse-moi te combattre déjà
¡Ah no! Te hace falta corashe
Ah non ! Tu as besoin de courage
Te hace, te hace, te hace falta corashe
Tu as, tu as, tu as besoin de courage
Mi catarata
Ma cataracte
Que a tu cerebro hidrata
Qui hydrate ton cerveau
¿Y vos porqué te asustaste?
Et toi pourquoi as-tu eu peur ?
¿Acaso no te comí a besos?
N'est-ce pas que je t'ai embrassé ?
¿Acaso no te llené el vaso?
N'est-ce pas que je t'ai rempli le verre ?
Acaso no deberías perder el miedo
N'est-ce pas que tu devrais perdre la peur
A vos mismo para evitar el fracaso, eh?
De toi-même pour éviter l'échec, hein ?
Te hace falta corashe
Tu as besoin de courage
Te hace, te hace, te hace falta corashe
Tu as, tu as, tu as besoin de courage
Tengo la boca de plata
J'ai la bouche d'argent
Yo soy, yo soy la mulata
Je suis, je suis la mulâtre
Fuera de mi inverso centro como saliva del arce negro estás
Fora do meu centro inverso como saliva do bordo negro estás
Nunca te dije "flaco quédate conmigo", fuiste vos solo nomás
Nunca te disse "magro, fica comigo", foste tu sozinho
¿Cómo pudiste negro no leerme?
Como pudeste negro não me ler?
Te escribí para en mí no perderme
Escrevi-te para não me perder em mim
Duele la aguja fría ahora como agua sobre la frente perfora
Dói a agulha fria agora como água sobre a testa perfura
Yo no quería nada más que estar pegaditos un rato
Eu não queria nada mais do que estar juntos por um tempo
Te sufrí ahora reposo serena mi canto
Sofri-te agora descanso serena a minha canção
Limaste chabón con la lluvia que hay
Lixaste chabón com a chuva que há
Querés que me quede allá afuera
Queres que eu fique lá fora
Querés que me quede allá afuera
Queres que eu fique lá fora
Veneno en mi valle
Veneno no meu vale
Te hace falta más corashe
Precisas de mais coragem
Vengo vestida de diabla
Venho vestida de diabo
Paseo por tu calle
Passeio pela tua rua
Llevo un vestido Versace
Levo um vestido Versace
Sé que hará que te rayes
Sei que te vai deixar louco
No hace falta que te vayas
Não precisas de ir embora
Nene afróntame
Bebé, enfrenta-me
Te hace falta corashe
Precisas de coragem
Te hace falta cora-
Precisas de cora-
Te hace, te hace, te hace falta corashe
Precisas, precisas, precisas de coragem
Derrito medalla pa' convertirme de oro
Derreto medalha para me tornar de ouro
Y olvidar todas las rayas que te volaste ayer
E esquecer todas as linhas que traçaste ontem
Voy a perderme a la Habana en busca de placeres
Vou perder-me em Havana em busca de prazeres
Yo callaré, me dijiste no fallaré
Eu calarei, disseste-me que não falharei
Tuviste la belleza, te hace falta corashe
Tiveste a beleza, precisas de coragem
Te hace falta coraje
Precisas de coragem
Te hace falta, te hace falta corashe
Precisas, precisas de coragem
Te hace falta coraje
Precisas de coragem
Te hace falta, te hace falta corashe
Precisas, precisas de coragem
Corashe, co-co-corashe
Coragem, co-co-coragem
Corashe, co-co-corashe
Coragem, co-co-coragem
Corashe, co-co-corashe
Coragem, co-co-coragem
Corashe, co-co-corashe
Coragem, co-co-coragem
Corashe, co-co-corashe
Coragem, co-co-coragem
Corashe
Coragem
Yo soy la mulata
Eu sou a mulata
Tengo la boca de plata
Tenho a boca de prata
Yo que estaba enamorata
Eu que estava apaixonada
Te cantaba serenatas
Cantava-te serenatas
Acordate que soy Natalia
Lembra-te que sou Natalia
Reina de la vigilia
Rainha da vigília
Deja que te combata ya
Deixa-me combater-te já
¡Ah no! Te hace falta corashe
Ah não! Precisas de coragem
Te hace, te hace, te hace falta corashe
Precisas, precisas, precisas de coragem
Mi catarata
Minha catarata
Que a tu cerebro hidrata
Que hidrata o teu cérebro
¿Y vos porqué te asustaste?
E tu porque te assustaste?
¿Acaso no te comí a besos?
Acaso não te beijei?
¿Acaso no te llené el vaso?
Acaso não te enchi o copo?
Acaso no deberías perder el miedo
Acaso não deverias perder o medo
A vos mismo para evitar el fracaso, eh?
A ti mesmo para evitar o fracasso, hein?
Te hace falta corashe
Precisas de coragem
Te hace, te hace, te hace falta corashe
Precisas, precisas, precisas de coragem
Tengo la boca de plata
Tenho a boca de prata
Yo soy, yo soy la mulata
Eu sou, eu sou a mulata
Fuera de mi inverso centro como saliva del arce negro estás
You are outside of my inverse center like saliva from the black maple
Nunca te dije "flaco quédate conmigo", fuiste vos solo nomás
I never told you "skinny, stay with me", it was just you alone
¿Cómo pudiste negro no leerme?
How could you, black, not read me?
Te escribí para en mí no perderme
I wrote to you so as not to lose myself in me
Duele la aguja fría ahora como agua sobre la frente perfora
The cold needle hurts now as it pierces like water on the forehead
Yo no quería nada más que estar pegaditos un rato
I didn't want anything more than to be close for a while
Te sufrí ahora reposo serena mi canto
I suffered you, now I rest my song calmly
Limaste chabón con la lluvia que hay
You filed away, dude, with the rain that's there
Querés que me quede allá afuera
You want me to stay out there
Querés que me quede allá afuera
You want me to stay out there
Veneno en mi valle
Poison in my valley
Te hace falta más corashe
You need more courage
Vengo vestida de diabla
I come dressed as a devil
Paseo por tu calle
I walk down your street
Llevo un vestido Versace
I wear a Versace dress
Sé que hará que te rayes
I know it will make you freak out
No hace falta que te vayas
You don't need to leave
Nene afróntame
Baby, face me
Te hace falta corashe
You need courage
Te hace falta cora-
You need coura-
Te hace, te hace, te hace falta corashe
You need, you need, you need courage
Derrito medalla pa' convertirme de oro
I melt a medal to turn myself into gold
Y olvidar todas las rayas que te volaste ayer
And forget all the lines you snorted yesterday
Voy a perderme a la Habana en busca de placeres
I'm going to lose myself in Havana in search of pleasures
Yo callaré, me dijiste no fallaré
I will be silent, you told me I will not fail
Tuviste la belleza, te hace falta corashe
You had the beauty, you need courage
Te hace falta coraje
You need courage
Te hace falta, te hace falta corashe
You need, you need courage
Te hace falta coraje
You need courage
Te hace falta, te hace falta corashe
You need, you need courage
Corashe, co-co-corashe
Courage, co-co-courage
Corashe, co-co-corashe
Courage, co-co-courage
Corashe, co-co-corashe
Courage, co-co-courage
Corashe, co-co-corashe
Courage, co-co-courage
Corashe, co-co-corashe
Courage, co-co-courage
Corashe
Courage
Yo soy la mulata
I am the mulatto
Tengo la boca de plata
I have a silver mouth
Yo que estaba enamorata
I who was in love
Te cantaba serenatas
I sang serenades to you
Acordate que soy Natalia
Remember that I am Natalia
Reina de la vigilia
Queen of the vigil
Deja que te combata ya
Let me fight you now
¡Ah no! Te hace falta corashe
Oh no! You need courage
Te hace, te hace, te hace falta corashe
You need, you need, you need courage
Mi catarata
My waterfall
Que a tu cerebro hidrata
That hydrates your brain
¿Y vos porqué te asustaste?
And why did you get scared?
¿Acaso no te comí a besos?
Didn't I kiss you all over?
¿Acaso no te llené el vaso?
Didn't I fill your glass?
Acaso no deberías perder el miedo
Shouldn't you lose the fear
A vos mismo para evitar el fracaso, eh?
Of yourself to avoid failure, huh?
Te hace falta corashe
You need courage
Te hace, te hace, te hace falta corashe
You need, you need, you need courage
Tengo la boca de plata
I have a silver mouth
Yo soy, yo soy la mulata
I am, I am the mulatto
Fuera de mi inverso centro como saliva del arce negro estás
Fuori dal mio centro inverso come la saliva dell'acero nero sei tu
Nunca te dije "flaco quédate conmigo", fuiste vos solo nomás
Non ti ho mai detto "magro, resta con me", sei stato solo tu
¿Cómo pudiste negro no leerme?
Come hai potuto, nero, non leggermi?
Te escribí para en mí no perderme
Ti ho scritto per non perdermi in me
Duele la aguja fría ahora como agua sobre la frente perfora
Fa male l'ago freddo ora come l'acqua sulla fronte perfora
Yo no quería nada más que estar pegaditos un rato
Non volevo altro che stare attaccati un po'
Te sufrí ahora reposo serena mi canto
Ti ho sofferto, ora riposo serena il mio canto
Limaste chabón con la lluvia que hay
Hai limato, ragazzo, con la pioggia che c'è
Querés que me quede allá afuera
Vuoi che rimanga fuori
Querés que me quede allá afuera
Vuoi che rimanga fuori
Veneno en mi valle
Veleno nella mia valle
Te hace falta más corashe
Ti serve più coraggio
Vengo vestida de diabla
Vengo vestita da diavola
Paseo por tu calle
Passeggio per la tua strada
Llevo un vestido Versace
Indosso un vestito Versace
Sé que hará que te rayes
So che ti farà impazzire
No hace falta que te vayas
Non c'è bisogno che te ne vada
Nene afróntame
Bambino, affrontami
Te hace falta corashe
Ti serve coraggio
Te hace falta cora-
Ti serve cora-
Te hace, te hace, te hace falta corashe
Ti serve, ti serve, ti serve coraggio
Derrito medalla pa' convertirme de oro
Scioglio la medaglia per trasformarmi in oro
Y olvidar todas las rayas que te volaste ayer
E dimenticare tutte le righe che ti sei tirato ieri
Voy a perderme a la Habana en busca de placeres
Andrò a perdermi all'Avana in cerca di piaceri
Yo callaré, me dijiste no fallaré
Io tacerò, mi hai detto non fallirò
Tuviste la belleza, te hace falta corashe
Avevi la bellezza, ti serve coraggio
Te hace falta coraje
Ti serve coraggio
Te hace falta, te hace falta corashe
Ti serve, ti serve, ti serve coraggio
Te hace falta coraje
Ti serve coraggio
Te hace falta, te hace falta corashe
Ti serve, ti serve, ti serve coraggio
Corashe, co-co-corashe
Coraggio, co-co-coraggio
Corashe, co-co-corashe
Coraggio, co-co-coraggio
Corashe, co-co-corashe
Coraggio, co-co-coraggio
Corashe, co-co-corashe
Coraggio, co-co-coraggio
Corashe, co-co-corashe
Coraggio, co-co-coraggio
Corashe
Coraggio
Yo soy la mulata
Io sono la mulatta
Tengo la boca de plata
Ho la bocca d'argento
Yo que estaba enamorata
Io che ero innamorata
Te cantaba serenatas
Ti cantavo serenate
Acordate que soy Natalia
Ricorda che sono Natalia
Reina de la vigilia
Regina della veglia
Deja que te combata ya
Lascia che ti combatta già
¡Ah no! Te hace falta corashe
Ah no! Ti serve coraggio
Te hace, te hace, te hace falta corashe
Ti serve, ti serve, ti serve coraggio
Mi catarata
La mia cascata
Que a tu cerebro hidrata
Che idrata il tuo cervello
¿Y vos porqué te asustaste?
E tu perché ti sei spaventato?
¿Acaso no te comí a besos?
Forse non ti ho riempito di baci?
¿Acaso no te llené el vaso?
Forse non ti ho riempito il bicchiere?
Acaso no deberías perder el miedo
Forse non dovresti perdere la paura
A vos mismo para evitar el fracaso, eh?
Di te stesso per evitare il fallimento, eh?
Te hace falta corashe
Ti serve coraggio
Te hace, te hace, te hace falta corashe
Ti serve, ti serve, ti serve coraggio
Tengo la boca de plata
Ho la bocca d'argento
Yo soy, yo soy la mulata
Io sono, io sono la mulatta

Curiosités sur la chanson Corashe de Nathy Peluso

Quand la chanson “Corashe” a-t-elle été lancée par Nathy Peluso?
La chanson Corashe a été lancée en 2017, sur l’album “Corashe”.
Qui a composé la chanson “Corashe” de Nathy Peluso?
La chanson “Corashe” de Nathy Peluso a été composée par Natalia Peluso.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Nathy Peluso

Autres artistes de Pop