Ti Am*

William Mezzanotte, Davide D'Onofrio, Riccardo Ginestra, Emanuele Maracchioni

Paroles Traduction

Yeah
Eh eh eh eh
3D, baby

Ho paura che
Dio non c'è davvero e l'abbiamo inventato noi
Dove vanno i nostri peccati se non crediamo?
È vero che ti amo, è vero che ti amo, oppure no
Si può dire a parole che prova un essere umano?
È salutare per me non avere mai delle risposte vere
Un uomo che non sa non può sedere
Dimmi chi rimane per te
Quando hai bisogno di pensare a qualcosa
Che non è? "Fuori piove, forse nevica"
Lei mi guarda e con le cosce chiede
Attenzioni che non posso darle
Ma le canzoni mie ce l'ha, quindi può suonarle
Costa una marea
Stare vicino a chi ami credo non sia una scelta
E non ce l'ho avuta io 'st'idea
Senti l'atmosfera che si crea
Quando ti tratto con la verità che meriti
E lei non merita te
Reagisci, baby
Hai quei capelli lisci e neri
Mi dici di stare buono
Vorrei sparare a quei viscidi lì, lì

Cosa ridi?
È il momento di essere felice
Lì, lì
Cosa ridi?
È il momento di essere felice

Sì, sto imparando a vivere
O forse sto solo morendo
E invecchiando con te
Ora che non, non c'è più
Una fine tra noi due, no
Una fine tra noi due, no
Una fine tra noi due, no
Una fine tra noi

Yeah
Ouais
Eh eh eh eh
Eh eh eh eh
3D, baby
3D, bébé
Ho paura che
J'ai peur que
Dio non c'è davvero e l'abbiamo inventato noi
Dieu n'existe vraiment pas et que nous l'avons inventé
Dove vanno i nostri peccati se non crediamo?
Où vont nos péchés si nous ne croyons pas ?
È vero che ti amo, è vero che ti amo, oppure no
Est-ce vrai que je t'aime, est-ce vrai que je t'aime, ou pas
Si può dire a parole che prova un essere umano?
Peut-on dire avec des mots ce qu'un être humain ressent ?
È salutare per me non avere mai delle risposte vere
Est-ce sain pour moi de ne jamais avoir de vraies réponses
Un uomo che non sa non può sedere
Un homme qui ne sait pas ne peut pas s'asseoir
Dimmi chi rimane per te
Dis-moi qui reste pour toi
Quando hai bisogno di pensare a qualcosa
Quand tu as besoin de penser à quelque chose
Che non è? "Fuori piove, forse nevica"
Qui n'est pas ? "Il pleut dehors, peut-être qu'il neige"
Lei mi guarda e con le cosce chiede
Elle me regarde et avec ses cuisses elle demande
Attenzioni che non posso darle
Des attentions que je ne peux pas lui donner
Ma le canzoni mie ce l'ha, quindi può suonarle
Mais elle a mes chansons, donc elle peut les jouer
Costa una marea
Ça coûte une fortune
Stare vicino a chi ami credo non sia una scelta
Être près de celui que tu aimes, je ne pense pas que ce soit un choix
E non ce l'ho avuta io 'st'idea
Et je n'ai pas eu cette idée
Senti l'atmosfera che si crea
Sens l'atmosphère qui se crée
Quando ti tratto con la verità che meriti
Quand je te traite avec la vérité que tu mérites
E lei non merita te
Et elle ne te mérite pas
Reagisci, baby
Réagis, bébé
Hai quei capelli lisci e neri
Tu as ces cheveux lisses et noirs
Mi dici di stare buono
Tu me dis de rester sage
Vorrei sparare a quei viscidi lì, lì
Je voudrais tirer sur ces visqueux là, là
Cosa ridi?
Pourquoi ris-tu ?
È il momento di essere felice
C'est le moment d'être heureux
Lì, lì
Là, là
Cosa ridi?
Pourquoi ris-tu ?
È il momento di essere felice
C'est le moment d'être heureux
Sì, sto imparando a vivere
Oui, j'apprends à vivre
O forse sto solo morendo
Ou peut-être que je suis juste en train de mourir
E invecchiando con te
Et de vieillir avec toi
Ora che non, non c'è più
Maintenant qu'il n'y a plus
Una fine tra noi due, no
Une fin entre nous deux, non
Una fine tra noi due, no
Une fin entre nous deux, non
Una fine tra noi due, no
Une fin entre nous deux, non
Una fine tra noi
Une fin entre nous
Yeah
Sim
Eh eh eh eh
Eh eh eh eh
3D, baby
3D, baby
Ho paura che
Tenho medo que
Dio non c'è davvero e l'abbiamo inventato noi
Deus realmente não exista e nós o inventamos
Dove vanno i nostri peccati se non crediamo?
Para onde vão nossos pecados se não acreditamos?
È vero che ti amo, è vero che ti amo, oppure no
É verdade que te amo, é verdade que te amo, ou não
Si può dire a parole che prova un essere umano?
Pode-se dizer em palavras o que um ser humano sente?
È salutare per me non avere mai delle risposte vere
É saudável para mim não ter respostas verdadeiras
Un uomo che non sa non può sedere
Um homem que não sabe não pode sentar
Dimmi chi rimane per te
Diga-me quem fica para você
Quando hai bisogno di pensare a qualcosa
Quando você precisa pensar em algo
Che non è? "Fuori piove, forse nevica"
Que não é? "Está chovendo lá fora, talvez nevando"
Lei mi guarda e con le cosce chiede
Ela me olha e com as coxas pede
Attenzioni che non posso darle
Atenções que não posso dar a ela
Ma le canzoni mie ce l'ha, quindi può suonarle
Mas ela tem minhas músicas, então ela pode tocá-las
Costa una marea
Custa uma fortuna
Stare vicino a chi ami credo non sia una scelta
Estar perto de quem você ama acredito que não seja uma escolha
E non ce l'ho avuta io 'st'idea
E eu não tive essa ideia
Senti l'atmosfera che si crea
Sinta a atmosfera que se cria
Quando ti tratto con la verità che meriti
Quando te trato com a verdade que você merece
E lei non merita te
E ela não merece você
Reagisci, baby
Reaja, baby
Hai quei capelli lisci e neri
Você tem aqueles cabelos lisos e negros
Mi dici di stare buono
Você me diz para ficar bom
Vorrei sparare a quei viscidi lì, lì
Eu gostaria de atirar naqueles viscosos ali, ali
Cosa ridi?
Por que você está rindo?
È il momento di essere felice
É hora de ser feliz
Lì, lì
Ali, ali
Cosa ridi?
Por que você está rindo?
È il momento di essere felice
É hora de ser feliz
Sì, sto imparando a vivere
Sim, estou aprendendo a viver
O forse sto solo morendo
Ou talvez eu esteja apenas morrendo
E invecchiando con te
E envelhecendo com você
Ora che non, non c'è più
Agora que não, não há mais
Una fine tra noi due, no
Um fim entre nós dois, não
Una fine tra noi due, no
Um fim entre nós dois, não
Una fine tra noi due, no
Um fim entre nós dois, não
Una fine tra noi
Um fim entre nós
Yeah
Yeah
Eh eh eh eh
Eh eh eh eh
3D, baby
3D, baby
Ho paura che
I'm afraid that
Dio non c'è davvero e l'abbiamo inventato noi
God really isn't there and we invented him
Dove vanno i nostri peccati se non crediamo?
Where do our sins go if we don't believe?
È vero che ti amo, è vero che ti amo, oppure no
Is it true that I love you, is it true that I love you, or not
Si può dire a parole che prova un essere umano?
Can you tell in words what a human being feels?
È salutare per me non avere mai delle risposte vere
Is it healthy for me to never have real answers
Un uomo che non sa non può sedere
A man who doesn't know can't sit
Dimmi chi rimane per te
Tell me who remains for you
Quando hai bisogno di pensare a qualcosa
When you need to think about something
Che non è? "Fuori piove, forse nevica"
That isn't? "It's raining outside, maybe it's snowing"
Lei mi guarda e con le cosce chiede
She looks at me and with her thighs asks
Attenzioni che non posso darle
For attention that I can't give her
Ma le canzoni mie ce l'ha, quindi può suonarle
But she has my songs, so she can play them
Costa una marea
It costs a lot
Stare vicino a chi ami credo non sia una scelta
Being close to who you love I believe is not a choice
E non ce l'ho avuta io 'st'idea
And I didn't have this idea
Senti l'atmosfera che si crea
Feel the atmosphere that is created
Quando ti tratto con la verità che meriti
When I treat you with the truth you deserve
E lei non merita te
And she doesn't deserve you
Reagisci, baby
React, baby
Hai quei capelli lisci e neri
You have those smooth, black hair
Mi dici di stare buono
You tell me to behave
Vorrei sparare a quei viscidi lì, lì
I would like to shoot those slimy ones there, there
Cosa ridi?
What are you laughing at?
È il momento di essere felice
It's time to be happy
Lì, lì
There, there
Cosa ridi?
What are you laughing at?
È il momento di essere felice
It's time to be happy
Sì, sto imparando a vivere
Yes, I'm learning to live
O forse sto solo morendo
Or maybe I'm just dying
E invecchiando con te
And growing old with you
Ora che non, non c'è più
Now that there is no, no more
Una fine tra noi due, no
An end between us two, no
Una fine tra noi due, no
An end between us two, no
Una fine tra noi due, no
An end between us two, no
Una fine tra noi
An end between us
Yeah
Eh eh eh eh
Eh eh eh eh
3D, baby
3D, bebé
Ho paura che
Tengo miedo de que
Dio non c'è davvero e l'abbiamo inventato noi
Dios realmente no exista y lo hayamos inventado nosotros
Dove vanno i nostri peccati se non crediamo?
¿A dónde van nuestros pecados si no creemos?
È vero che ti amo, è vero che ti amo, oppure no
Es verdad que te amo, es verdad que te amo, o no
Si può dire a parole che prova un essere umano?
¿Se puede decir con palabras lo que siente un ser humano?
È salutare per me non avere mai delle risposte vere
Es saludable para mí no tener nunca respuestas verdaderas
Un uomo che non sa non può sedere
Un hombre que no sabe no puede sentarse
Dimmi chi rimane per te
Dime quién queda para ti
Quando hai bisogno di pensare a qualcosa
Cuando necesitas pensar en algo
Che non è? "Fuori piove, forse nevica"
¿Que no es? "Está lloviendo afuera, quizás esté nevando"
Lei mi guarda e con le cosce chiede
Ella me mira y con sus muslos pide
Attenzioni che non posso darle
Atenciones que no puedo darle
Ma le canzoni mie ce l'ha, quindi può suonarle
Pero tiene mis canciones, así que puede tocarlas
Costa una marea
Cuesta una marea
Stare vicino a chi ami credo non sia una scelta
Estar cerca de quien amas creo que no es una elección
E non ce l'ho avuta io 'st'idea
Y yo no tuve esta idea
Senti l'atmosfera che si crea
Siente el ambiente que se crea
Quando ti tratto con la verità che meriti
Cuando te trato con la verdad que mereces
E lei non merita te
Y ella no te merece
Reagisci, baby
Reacciona, bebé
Hai quei capelli lisci e neri
Tienes ese cabello liso y negro
Mi dici di stare buono
Me dices que me porte bien
Vorrei sparare a quei viscidi lì, lì
Quisiera disparar a esos viscosos allí, allí
Cosa ridi?
¿Por qué te ríes?
È il momento di essere felice
Es el momento de ser feliz
Lì, lì
Allí, allí
Cosa ridi?
¿Por qué te ríes?
È il momento di essere felice
Es el momento de ser feliz
Sì, sto imparando a vivere
Sí, estoy aprendiendo a vivir
O forse sto solo morendo
O tal vez solo estoy muriendo
E invecchiando con te
Y envejeciendo contigo
Ora che non, non c'è più
Ahora que no, no hay más
Una fine tra noi due, no
Un final entre nosotros dos, no
Una fine tra noi due, no
Un final entre nosotros dos, no
Una fine tra noi due, no
Un final entre nosotros dos, no
Una fine tra noi
Un final entre nosotros
Yeah
Ja
Eh eh eh eh
Eh eh eh eh
3D, baby
3D, Baby
Ho paura che
Ich habe Angst, dass
Dio non c'è davvero e l'abbiamo inventato noi
Gott wirklich nicht existiert und wir ihn erfunden haben
Dove vanno i nostri peccati se non crediamo?
Wohin gehen unsere Sünden, wenn wir nicht glauben?
È vero che ti amo, è vero che ti amo, oppure no
Ist es wahr, dass ich dich liebe, ist es wahr, dass ich dich liebe, oder nicht
Si può dire a parole che prova un essere umano?
Kann man mit Worten ausdrücken, was ein Mensch fühlt?
È salutare per me non avere mai delle risposte vere
Ist es gesund für mich, nie echte Antworten zu haben
Un uomo che non sa non può sedere
Ein Mann, der nichts weiß, kann nicht sitzen
Dimmi chi rimane per te
Sag mir, wer für dich übrig bleibt
Quando hai bisogno di pensare a qualcosa
Wenn du an etwas denken musst
Che non è? "Fuori piove, forse nevica"
Was nicht ist? „Draußen regnet es, vielleicht schneit es“
Lei mi guarda e con le cosce chiede
Sie schaut mich an und fragt mit ihren Schenkeln
Attenzioni che non posso darle
Nach Aufmerksamkeit, die ich ihr nicht geben kann
Ma le canzoni mie ce l'ha, quindi può suonarle
Aber sie hat meine Lieder, also kann sie sie spielen
Costa una marea
Es kostet ein Vermögen
Stare vicino a chi ami credo non sia una scelta
In der Nähe von denen zu sein, die du liebst, glaube ich, ist keine Wahl
E non ce l'ho avuta io 'st'idea
Und ich hatte diese Idee nicht
Senti l'atmosfera che si crea
Spüre die Atmosphäre, die entsteht
Quando ti tratto con la verità che meriti
Wenn ich dich mit der Wahrheit behandle, die du verdienst
E lei non merita te
Und sie verdient dich nicht
Reagisci, baby
Reagiere, Baby
Hai quei capelli lisci e neri
Du hast diese glatten, schwarzen Haare
Mi dici di stare buono
Du sagst mir, ich soll brav sein
Vorrei sparare a quei viscidi lì, lì
Ich würde gerne auf diese Schleimer dort schießen, dort
Cosa ridi?
Warum lachst du?
È il momento di essere felice
Es ist Zeit, glücklich zu sein
Lì, lì
Dort, dort
Cosa ridi?
Warum lachst du?
È il momento di essere felice
Es ist Zeit, glücklich zu sein
Sì, sto imparando a vivere
Ja, ich lerne zu leben
O forse sto solo morendo
Oder vielleicht sterbe ich gerade
E invecchiando con te
Und altere mit dir
Ora che non, non c'è più
Jetzt, wo es nicht mehr gibt
Una fine tra noi due, no
Ein Ende zwischen uns beiden, nein
Una fine tra noi due, no
Ein Ende zwischen uns beiden, nein
Una fine tra noi due, no
Ein Ende zwischen uns beiden, nein
Una fine tra noi
Ein Ende zwischen uns

Curiosités sur la chanson Ti Am* de Nayt

Quand la chanson “Ti Am*” a-t-elle été lancée par Nayt?
La chanson Ti Am* a été lancée en 2019, sur l’album “Raptus 3”.
Qui a composé la chanson “Ti Am*” de Nayt?
La chanson “Ti Am*” de Nayt a été composée par William Mezzanotte, Davide D'Onofrio, Riccardo Ginestra, Emanuele Maracchioni.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Nayt

Autres artistes de